Dometic CA1000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Dachklimaanlage
Einbauanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Air conditioning roof unit
Installation manual . . . . . . . . . . . . . .22
Climatiseur de toit
Notice de montage . . . . . . . . . . . . . .36
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de montaje . . . . . . . . .51
Climatizzatore a tetto
Istruzioni per il montaggio . . . . . . . .66
Airconditioning voor
dakinbouw
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . .82
Klimaanlæg til tagmontering
Installationsvejledning . . . . . . . . . . .97
Takmonterad klimatanläggning
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 111
Takmontert klimaanlegg
Montasjeanvisning . . . . . . . . . . . . .125
Kattooilmastointilaitteisto
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . .139
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
_IA_CA1000.book Seite 1 Freitag, 27. November 2009 5:14 17
51
Dometic CA1000 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso
Lea atentamente este manual antes del montaje y de la puesta en funciona-
miento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En
caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también este
manual.
Índice
1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . .51
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
3 Destinatarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
5 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
6 Placas de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
7 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
8 Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
9 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
10 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
1 Indicaciones relativas a las
instrucciones de uso
En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos:
d
¡Atención!
Indicación de seguridad: no observar estas indicaciones puede produ-
cir daños personales o materiales.
a
¡Atención!
Indicación de seguridad: la no observancia puede producir daños ma-
teriales y perjudicar el funcionamiento del aparato.
e
¡Atención!
Indicación de seguridad relativa a peligros resultantes de la corriente o
tensión eléctricas: no observar estas indicaciones puede producir daños
personales y materiales, y perjudicar el correcto funcionamiento del apa-
rato.
I
Nota
Información adicional para el manejo de este aparato.
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. To-
dos los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
_IA_CA1000.book Seite 51 Freitag, 27. November 2009 5:14 17
Indicaciones de seguridad Dometic CA1000
52
fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de
una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad.
2 Indicaciones de seguridad
El fabricante no se hace responsable de los daños causados como con-
secuencia de:
errores de montaje o de conexión
daños en el aparato debido a influencias mecánicas y sobretensio-
nes,
modificaciones realizadas en el aparato sin el expreso consentimiento
del fabricante,
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las ins-
trucciones.
2.1 Manipulación del aparato
z ¡Utilice el equipo de aire acondicionado de techo únicamente para los
fines previstos por el fabricante y no realice modificaciones en el apa-
rato!
z ¡Los aparatos eléctricos no son juguetes!
Los niños no tienen capacidad de percibir los peligros que represen-
tan los aparatos eléctricos. No deje que los niños usen aparatos eléc-
tricos sin estar bajo su vigilancia.
z Las personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoria-les o
mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden
utilizar la nevera de forma segura, no tienen permi-tido utilizar este
aparato sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la
que recae tal responsabilidad.
z No ponga en funcionamiento el equipo de aire acondicionado de te-
cho con temperaturas exteriores por debajo de los 0 °C.
z El equipo de aire acondicionado de techo no está diseñado para su
uso en maquinaria agrícola y de construcción.
z ¡Use el equipo de aire acondicionado de techo sólo cuando la carcasa
y los cables no presenten daños!
z ¡Instale el equipo de aire acondicionado de techo de forma segura
para evitar que se pueda caer o volcar!
z Sólo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas
correspondientes tiene permiso para realizar las tareas de instalación
y la reparación del equipo de aire acondicionado de techo. Las repa-
raciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situacio-
nes de considerable peligro. En caso de reparaciones, diríjase al
punto de atención al cliente de su país (direcciones al dorso).
_IA_CA1000.book Seite 52 Freitag, 27. November 2009 5:14 17
53
Dometic CA1000 Destinatarios
z No utilice el equipo de aire acondicionado de techo cerca de fluidos
inflamables o en habitaciones cerradas.
z Asegúrese de que no haya objetos inflamables situados o instalados
en el área de salida de aire. La distancia debe ser como mínimo de
50 cm.
z No introduzca las manos en las salidas de ventilación, ni inserte obje-
tos extraños en el equipo.
z En caso de incendio, no abra la tapa superior del equipo de aire acon-
dicionado de techo y utilice medios de extinción autorizados. No utili-
ce agua para extinguir el fuego.
z Nunca introduzca su caravana en el túnel de lavado estando instalado
el equipo de aire acondicionado de techo.
z Consulte al fabricante de su vehículo si es necesario llevar a cabo un
control nuevo (según el parágrafo 19 de la ley de tráfico alemana
StVZO) a causa de la instalación del equipo de aire acondicionado de
techo (altura de montaje 199 mm) y modificar los datos de altura en la
documentación del vehículo.
z Si se producen fallos en el circuito de refrigerante, un taller especiali-
zado debe comprobar el equipo y repararlo según las normativas.
Nunca se debe dejar salir refrigerante a la atmósfera.
2.2 Manipulación de los cables eléctricos
z ¡Si los cables pasan a través de paredes con bordes afilados, utilice
tubos corrugados o guías de cable!
z ¡Los cables no deben quedar sueltos ni muy doblados al colocarlos en
materiales conductores de electricidad (metales)!
z ¡No tire de los cables!
z Sujete y tienda los cables de forma que ni supongan un peligro de tro-
piezo, ni puedan resultar dañados.
z Sólo personal técnico especializado puede realizar la conexión eléc-
trica (por ejemplo, en Alemania VDE 0100, parte 721).
z Proteja la conexión a la red en el vehículo con un fusible de un mínimo
de 16 amperios.
3 Destinatarios
Estas instrucciones van dirigidas al personal técnico de talleres familiari-
zado con las directivas y medidas de seguridad que se hayan de aplicar.
_IA_CA1000.book Seite 53 Freitag, 27. November 2009 5:14 17
Volumen de entrega Dometic CA1000
54
4 Volumen de entrega
4.1 Accesorios
5 Uso adecuado
El equipo de aire acondicionado de techo CA1000 tiene la función de cli-
matizar el espacio interior de caravanas estando paradas.
I
Nota
Con un WAECO set de ampliación CC (accesorio) el equipo de aire acon-
dicionado de techo CA1000 se puede ampliar para su funcionamiento
estando la caravana en marcha.
El equipo de aire acondicionado de techo no es apropiado para su insta-
lación en maquinaria de construcción, en maquinaria agrícola o en ma-
quinaria similar. En caso de vibraciones demasiado fuertes no se
garantiza un funcionamiento correcto.
El equipo de aire acondicionado de techo está diseñado para una tempe-
ratura ambiente que no supere los 43 °C.
I
Nota
En las instrucciones de uso encontrará más información sobre los equi-
pos de aire acondicionado de techo como la descripción técnica o el ma-
nejo de éstos.
Descripción de las piezas Número de artículo
Equipo de aire acondicionado de techo
CA1000
9100100003
Cable de red de seguridad 4441300041
Marco de sujeción 4442500312
Unidad de salida de aire 4443000141
Instrucciones de montaje 4445100361
Instrucciones de uso 4445100359
Material de montaje
Descripción de las piezas Número de artículo
WAECO Set de ampliación para CC DC-Kit-1 9100300003
WAECO Set de ampliación para CC DC-Kit-3 9100300002
_IA_CA1000.book Seite 54 Freitag, 27. November 2009 5:14 17
55
Dometic CA1000 Placas de identificación
6 Placas de identificación
En el equipo de aire acondicionado de techo CA1000 están colocadas
placas de identificación. Estas placas de identificación informan al usua-
rio y al instalador sobre las especificaciones del aparato.
7 Instalación
d
Advertencia: ¡Peligro de sufrir lesiones!
Sólo personal técnico debidamente cualificado tiene permitido realizar la
instalación del equipo de aire acondicionado de techo. La siguiente infor-
mación va dirigida a personal técnico familiarizado con las directivas y
normativas de seguridad que se han de aplicar.
7.1 Indicaciones para la instalación
Lea íntegramente este manual de montaje antes de realizar la instalación
del equipo de aire acondicionado de techo.
Tenga en cuenta los siguientes consejos e indicaciones al instalar el
equipo de aire acondicionado de techo:
e
Atención: ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Desconecte siempre la alimentación de corriente mientras esté trabajan-
do en el equipo de aire acondicionado de techo.
z Por regla general, antes de instalar el equipo de aire acondicionado
de techo, compruebe si el montaje podría provocar daños en compo-
nentes del vehículo (por ejemplo, lámparas, armarios, puertas, etc.).
z Antes del montaje, deberá asegurarse (consultando al fabricante del
vehículo) si la estructura está diseñada para soportar el peso estático
y las cargas generadas por el equipo de aire acondicionado cuando
el vehículo se encuentre en movimiento. El fabricante del equipo de
aire acondicionado de techo no asume ningún tipo de responsabili-
dad.
z Existe la posibilidad de que el fabricante del vehículo haya previsto lu-
gares en los que se pueda realizar la abertura para la instalación del
equipo de aire acondicionado de techo sin peligro de debilitamiento
de la estructura o de cortar los cables eléctricos.
z Seleccione como lugar de montaje una zona plana y suficientemente
lisa en el centro del techo del vehículo entre dos perfiles longitudina-
les del techo del vehículo.
z Asegúrese de que no haya objetos inflamables situados o montados
en el área de salida de aire. La distancia debe ser como mínimo de
50 cm.
_IA_CA1000.book Seite 55 Freitag, 27. November 2009 5:14 17
Instalación Dometic CA1000
56
z Asegúrese de que no exista ningún impedimento en el interior del ve-
hículo para la fijación de la unidad de distribución de aire y para la sa-
lida del aire enfriado a través de las toberas orientables de
distribución de aire.
z Por motivos de seguridad, al montar el equipo de aire acondicionado
de techo (al realizar perforaciones, al atornillar, etc.) preste atención
al recorrido de los mazos de cables, conducciones y otros componen-
tes, especialmente cuando no estén a la vista y que se encuentren en
la zona de montaje.
z 4 semanas después del montaje, se debe comprobar que los puntos
de unión del aparato sigan siendo correctos.
z Si después de la instalación el enchufe de red no queda accesible, se
habrá de montar en el lado de la instalación un interruptor multipolar
con una abertura de contacto de por lo menos 3 mm.
z La inclinación del techo en la superficie de montaje no debe superar
los 6° en la dirección de desplazamiento y los 0° hacia atrás.
d
Advertencia: ¡Peligro de sufrir lesiones!
Una instalación incorrecta del equipo aire acondicionado puede provocar
daños irreparables en el aparato y perjudicar la seguridad del usuario.
Si el equipo de aire acondicionado de techo no se ha instalado de
acuerdo a estas instrucciones de instalación, el fabricante no asumirá
ningún tipo de responsabilidad por fallos en el funcionamiento ni por la
seguridad del equipo de aire acondicionado de techo ni, especialmente,
por daños personales y/o materiales.
Para montar el equipo de aire acondicionado podrá elegir entre dos po-
sibilidades:
z Practicar una abertura nueva (véase capítulo “Practicar una nueva
abertura” en la página 57). En este caso, deberá insertar un bastidor
adecuado como refuerzo en la nueva abertura.
z Uso de la abertura del techo solar existente en el vehículo (ventanilla
de ventilación) (véase capítulo “Instalación en una abertura de techo
solar ya existente” en la página 57).
I
Nota
El montaje del equipo de aire acondicionado de techo debe ser llevada a
cabo por personal técnico debidamente cualificado. Todos los puntos
mencionados anteriormente, sobre todo todos los referentes a la estáti-
ca, se deben aclarar consultando al fabricante del vehículo.
_IA_CA1000.book Seite 56 Freitag, 27. November 2009 5:14 17
57
Dometic CA1000 Instalación
7.2 Pasos de instalación
a
Atención: ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
Antes de subirse al techo del vehículo, compruebe si es transitable para
personas. Puede consultar al fabricante del vehículo las cargas autoriza-
das sobre el techo.
7.2.1 Practicar una nueva abertura
d
Advertencia: ¡Peligro de sufrir lesiones!
Al realizar cualquier tarea, lleve el equipo de protección personal prescri-
to (p. ej. gafas de protección, guantes de protección).
I
Nota
Taladre las esquinas antes de realizar los trabajos con la sierra.
Inserte un bastidor de refuerzo de listones de madera.
Seleccione una zona en el centro del techo situada entre dos perfiles
longitudinales.
Marque con un rotulador una abertura cuadrada de 400 mm x
400 mm (fig. 3, página 2).
Corte la abertura del techo cuidadosamente con una sierra de calar o
una herramienta similar. Al hacerlo, preste atención a que no resulte
dañado ningún cable eléctrico (fig. 4, página 3).
7.2.2 Instalación en una abertura de techo solar ya existente
I
Nota
El montaje del equipo de aire acondicionado de techo se puede realizar
en aberturas de techo solar ya existentes con unas dimensiones de
400 mm a 435 mm.
I
Nota
El fabricante se responsabiliza únicamente de las piezas incluidas en el
volumen de entrega. La garantía pierde su validez en caso de instalación
del equipo con piezas ajenas al producto.
a
Atención: ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
Durante el montaje del equipo de aire acondicionado de techo, preste
siempre atención a la estática del vehículo y al sellado de todas las aber-
turas realizadas.
_IA_CA1000.book Seite 57 Freitag, 27. November 2009 5:14 17
Instalación Dometic CA1000
58
Extraer el techo solar
Retire todos los tornillos y fijaciones del techo solar.
Extraiga el techo solar.
Retire el material de sellado alrededor de la abertura utilizando un ras-
cador o una herramienta similar (fig. 5, página 3).
Tape los agujeros con material de sellado (fig. 6, página 3).
I
Nota
Deseche todos los desperdicios, cola, silicona y juntas por separado.
Respete las directivas sobre eliminación de residuos.
7.2.3 Colocación del cable de alimentación (fig. 7, página 4)
e
Atención: ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
¡Antes de realizar trabajos en componentes de que funcionan con eléc-
tricidad, asegúrese de que no haya tensión eléctrica!
El equipo de aire acondicionado de techo debe conectarse a un cir-
cuito eléctrico capaz de suministrar la corriente necesaria.
7.2.4 Premontaje del equipo de aire acondicionado de techo
Atornille los pernos roscados adjuntos M8x160 en las aberturas pre-
vistas para ello en la parte inferior del equipo (a 18 mm de profundidad
aprox.).
I
Nota
Los pernos roscados adjuntos se pueden usar en techos de un grosor en-
tre 35 y 50 mm. En caso de techos de un grosor inferior a 35 mm, hay
que cortar los pernos roscados como corresponda.
Ejemplo para cortar los pernos:
35 mm (grosor mínimo del techo) – 25 mm (grosor del techo medido)
= se tienen que cortar 10 mm de los pernos roscados.
Agregue a los pernos roscados un adhesivo para tornillos (por ejem-
plo, Loctite® 243).
Monte la descarga de tracción de cables en los pernos roscados al lado
de la placa de control (véase fig. 8 en la página 5):
Atornille la tuerca M8 (a media altura) en los pernos roscados, respete
una distancia de 40 mm al equipo.
Introduzca la descarga de tracción de cable en los pernos roscados.
Asegure la descarga de tracción con una contratuerca M8 (media
altura).
_IA_CA1000.book Seite 58 Freitag, 27. November 2009 5:14 17
59
Dometic CA1000 Instalación
Pegue el sello de perfiles adjunto de 25 x 25 mm en la cavidad previs-
ta para ello en la parte inferior del equipo (fig. 9, página 4). Los can-
tos se deben cortar transversalmente y debe proveerse con material
de sellado butílico, plástico y que no se endurezca (por ejemplo, Sika
Lastomer-710).
7.2.5 Montaje del equipo de aire acondicionado de techo
I
Nota
Asegúrese de que el equipo de aire acondicionado quede perfectamente
centrado. Antes del montaje, la junta debe proveerse con material de se-
llado butílico, plástico y que no se endurezca (por ejemplo, Sika Lasto-
mer-710). Después colocarla en el techo, la junta debe estar adherida en
todo el perímetro del techo. Únicamente de este modo es posible un ga-
rantizar un sellado seguro.
Suba el equipo de aire acondicionado al techo del vehículo.
Tenga en cuenta el sentido de marcha (flecha, fig. 1, página 2).
a
Atención: ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
Preste atención a las relaciones estáticas del techo del vehículo. El techo
del vehículo debe poder soportar el peso del equipo. A largo plazo, el te-
cho no se debe abollar o cambiar de forma debido al peso del equipo.
I
Nota
Si la capacidad de carga del vehículo no es suficiente, se puede reforzar
el techo (por ejemplo, con un marco de madera).
Coloque el equipo de aire acondicionado de techo sobre la abertura
de montaje.
¡Tenga en cuenta el sentido de la marcha!
7.2.6 Fijación del equipo (fig. 0, página 5)
Monte el bastidor de sujeción con ayuda de la tuercas autobloquean-
tes (4 x M8) y las arandelas (4 x M8) adjuntas.
a
Atención: ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
¡Tenga en cuenta el par de apriete indicado!
Apriete los tornillos con una llave dinamométrica y con un par de
apriete de (3 Nm) 0,3 kg/m.
_IA_CA1000.book Seite 59 Freitag, 27. November 2009 5:14 17
Instalación Dometic CA1000
60
7.2.7 Montaje de la unidad de salida de aire
a
Atención: ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
Al fijar la tolva de aspiración a la unidad de salida de aire hay que asegu-
rarse de apretar los tornillos con especial cuidado para evitar forzar la
rosca. Se debe evitar romper y rasgar la tolva de aspiración, ya que de
lo contrario se puede soltar de la manguera de aspiración.
Introduzca ambas clavijas del cable de conexión (cable plano) entre
el equipo y la unidad de salida de aire en los conectores de la placa
de control (véase flecha, fig. a, página 5).
Conecte la tolva de aspiración con la unidad de salida de aire. Para
ello, utilice los 6 tornillos de cabeza avellanada (3,5x13) adjuntos
(fig. b, página 5).
Conecte la unidad de salida de aire con los 4 tornillos para chapa
(4,8x25) en el bastidor de sujeción (fig. c, página 6). Para ello debe
tener en cuenta que la unidad de salida de aire esté bien fijada al te-
cho.
7.3 Configuración del software del equipo
Antes de la primera puesta en funcionamiento del equipo, se tiene que
adaptar el control a las distintas particularidades del montaje. El instala-
dor debe realizar esta adaptación.
En un modo de configuración se ajustan los siguientes parámetros del
software del equipo:
Nivel de
menú
Parámetro Significado
Ajuste de
fábrica
1 Valor nominal de
temperatura por
defecto
El equipo se pone en marcha con el valor
nominal de temperatura que se define
aquí.
20 °C
2 Cambio CA-CC El software del equipo se prepara para el
funcionamiento con el set de ampliación
para CC.
1 = CA
3 Modo de funcio-
namiento por
defecto
El equipo se pone en marcha con el
modo de funcionamiento que se define
aquí.
0 =
modo
automático
4 Factor espacial El factor espacial definido aquí controla
en modo automático la activación del
ventilador y del compresor.
5
5 Ajustes de fábrica Se pueden restaurar los ajustes de
fábrica de los parámetros 1-4.
_IA_CA1000.book Seite 60 Freitag, 27. November 2009 5:14 17
61
Dometic CA1000 Instalación
7.3.1 Inicio y finalización de modo de configuración
Los parámetros ajustables se pueden modificar en el modo de configura-
ción:
Pulse la tecla ON/OFF estando el equipo apagado (fig. e 1,
página 6).
Mantenga pulsada la tecla ON/OFF un mínimo de 2 segundos estan-
do el equipo encendido.
Mantenga pulsada la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4,
página 6) un mínimo de 2 segundos.
Suelte la tecla ON/OFF.
El LED Compresor (fig. e 3, página 6) parpadea.
Suelte la tecla modo de funcionamiento.
Ha accedido al modo de configuración.
La primera cifra de la pantalla digital (fig. e 5, página 6) indica el ni-
vel de menú y la segunda y tercera, el parámetro que se puede ajus-
tar, por ejemplo, 1.17 para el nivel de menú 1 y su valor nominal por
defecto de 17 °C.
I
Nota
Si no se realiza ningún cambio en 60 segundos mediante de panel de
mando, se sale del modo de configuración.
Pulse la tecla ON/OFF para salir del modo de configuración.
7.3.2 Nivel de menú 1: valor nominal de temperatura por
defecto
El equipo siempre se pone en marcha con el valor nominal definido para
la temperatura interior. Este parámetro se puede configurar en un rango
entre 17 y 30 °C:
Inicie el modo de configuración (véase capítulo “Inicio y finalización de
modo de configuración” en la página 61).
La primera cifra de la pantalla digital (fig. e 5, página 6) indica el ni-
vel de menú y la segunda y tercera, el parámetro que se puede ajus-
tar.
Pulse la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4, página 6) para
modificar el parámetro.
Seleccione con las
teclas
+
o
(
fig. e 6 y 7, página 6
)
el valor nomi-
nal (en °C) con el que se debe poner en marcha el equipo.
Las cifras indicadas en la pantalla digital parpadean hasta que se con-
firma el parámetro introducido.
Confirme la entrada con la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4,
página 6).
_IA_CA1000.book Seite 61 Freitag, 27. November 2009 5:14 17
Instalación Dometic CA1000
62
El valor ajustado se guarda y se utiliza al volver a poner en marcha el
equipo.
Vuelve a estar en el nivel de menú 1 y puede cambiar de nivel de
menú con las
teclas
+
o
.
7.3.3 Nivel de menú 2: cambio del funcionamiento en
CA a CA/CC
El equipo de aire acondicionado de techo se puede equipar con el set de
ampliación CA-DC para posibilitar su uso estando la caravana en movi-
miento además del uso estando parada. Para ello, se debe adaptar el
software del equipo. Al usar el equipo sin el set de ampliación CA-DC, no
es necesario realizar cambios en este nivel de menú.
Inicie el modo de configuración (véase capítulo “Inicio y finalización de
modo de configuración” en la página 61).
La primera cifra de la pantalla digital (fig. e 5, página 6) indica el ni-
vel de menú y la segunda y tercera, el parámetro que se puede ajus-
tar.
Pulse una vez la tecla
+
(
fig. e 6, página 6
) para cambiar al nivel de
menú
2
.
Pulse la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4, página 6) para
modificar el parámetro.
Las cifras indicadas en la pantalla digital parpadean hasta que se con-
firma el parámetro introducido.
Cambie con las
teclas
+
o
(
fig. e 6 y 7, página 6
)
el valor para el
funcionamiento con CA (01) o con CA/CC (02).
Confirme la entrada con la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4,
página 6).
El valor ajustado se guarda y se utiliza al volver a poner en marcha el
equipo.
Vuelve a estar en el nivel de menú 2 y puede cambiar de nivel de
menú con las
teclas
+
o
.
7.3.4 Nivel de menú 3: modo de funcionamiento por defecto
El equipo siempre se pone en marcha con el modo de funcionamiento de-
finido para la temperatura interior. Este parámetro se puede configurar:
Inicie el modo de configuración (véase capítulo “Inicio y finalización de
modo de configuración” en la página 61).
La primera cifra de la pantalla digital (fig. e 5, página 6) indica el ni-
vel de menú y la segunda y tercera, el parámetro que se puede ajus-
tar.
Pulse dos veces la tecla
+
(
fig. e 6, página 6
) para cambiar al nivel
de menú
3
.
_IA_CA1000.book Seite 62 Freitag, 27. November 2009 5:14 17
63
Dometic CA1000 Instalación
Pulse la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4, página 6) para
modificar el parámetro.
Las cifras indicadas en la pantalla digital parpadean hasta que se con-
firma el parámetro introducido.
Seleccione con las
teclas
+
o
(
fig. e 6 y 7, página 6
)
el modo de
funcionamiento (por ejemplo, 00 o modo automático, o bien
01 o modos de funcionamiento 1, etc.) con el que se debe poner en
marcha el equipo.
Confirme la entrada con la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4,
página 6).
El valor ajustado se guarda y se utiliza al volver a poner en marcha el
equipo.
Vuelve a estar en el nivel de menú 3 y puede cambiar de nivel de
menú con las
teclas
+
o
.
7.3.5 Nivel de menú 4: factor espacial
El factor espacial (de 03 a 20) define los niveles de potencia del compre-
sor y del ventilador en modo automático. Si el espacio a refrigerar es muy
grande, se debe seleccionar un factor espacial alto:
Inicie el modo de configuración (véase capítulo “Inicio y finalización de
modo de configuración” en la página 61).
La primera cifra de la pantalla digital (fig. e 5, página 6) indica el ni-
vel de menú y la segunda y tercera, el parámetro que se puede ajus-
tar.
Pulse tres veces la tecla
+
(
fig. e 6, página 6
) para cambiar al nivel
de menú
4
.
Pulse la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4, página 6) para
modificar el parámetro.
Las cifras indicadas en la pantalla digital parpadean hasta que se con-
firma el parámetro introducido.
Seleccione con las
teclas
+
o
(
fig. e 6 y 7, página 6
)
el valor nomi-
nal con el que se debe poner en marcha el equipo.
Confirme la entrada con la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4,
página 6).
El valor ajustado se guarda y se utiliza al volver a poner en marcha el
equipo.
Vuelve a estar en el nivel de menú 4 y puede cambiar de nivel de
menú con las
teclas
+
o
.
_IA_CA1000.book Seite 63 Freitag, 27. November 2009 5:14 17
Eliminación de desechos Dometic CA1000
64
7.3.6 Nivel de menú 5: ajuste de fábrica
Se pueden restaurar los ajustes de fábrica de los parámetros de los ni-
veles de menú 1-4 que se pueden ajustar en modo de configuración:
Inicie el modo de configuración (véase capítulo “Inicio y finalización de
modo de configuración” en la página 61).
La primera cifra de la pantalla digital (fig. e 5, página 6) indica el ni-
vel de menú y la segunda y tercera el parámetro que se puede ajustar.
Pulse cuatro veces la tecla
+
(
fig. e 6, página 6
) para cambiar al nivel
de menú
5
.
En la pantalla digital aparece 00.
Pulse la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4, página 6) para
restaurar el equipo a los justes de fábrica.
Los caracteres 00 indicados en la pantalla digital parpadean.
Pulse la tecla
+
.
En la pantalla digital aparece 01.
Confirme la entrada con la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4,
página 6).
Los parámetros ajustados en el modo de configuración se restauran
a los ajustes de fábrica.
Vuelve a estar en el nivel de menú 5 y puede cambiar de nivel de
menú con las teclas + o .
8 Eliminación de desechos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje corres-
pondiente.
9 Solución de averías
Posible avería Causas Solución
Mensaje de error F02:
El equipo no se
enciende y en la pantalla
no se indica ningún men-
saje de error.
El sensor de temperatura no está
conectado correctamente.
Apague el equipo.
Vuelva a encender el equipo
después de unos 10 minutos.
Si se vuelve a producir el fallo,
consulte a un taller autorizado.
Mensaje de error F04:
El agua de condensa-
ción generada no se
evacua y aparece un
mensaje de error en la
pantalla.
La bomba está atascada o ave-
riada.
La manguera de agua de con-
densación está atascada.
El interruptor de flotador está
averiado o enganchado.
Diríjase a un taller autorizado.
_IA_CA1000.book Seite 64 Freitag, 27. November 2009 5:14 17
65
Dometic CA1000 Datos técnicos
10 Datos técnicos
Homologado de conformidad con:
EN 60335-1:2001:+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006
EN 60335-2-40_2003_+A11_2004+A12_2005+A1_2006
72/245/EWG, 2006/28/EG
2004/108/EG
Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos
en función de los avances técnicos.
Dometic CA1000
Nº de artículo
910010003
Capacidad de enfriamiento
de conformidad con ISO 5151
800 W
Tensión de entrada
230 V AC
Consumo de corriente
2A
Rango de temperatura de funcionamiento
0 – 43 °C
Refrigerante
R134a
Ventilador
2 velocidades de ventilador
1 modo automático
Dimensiones (L x A x H en mm)
690 x 565 x 199
(altura sobre el techo
del vehículo)
Peso
aprox. 18 kg
Nivel de ruido
< 70 dB
(desmontado)
Inspecciones/certificados
_IA_CA1000.book Seite 65 Freitag, 27. November 2009 5:14 17

Transcripción de documentos

_IA_CA1000.book Seite 1 Freitag, 27. November 2009 5:14 17 DE EN FR ES IT NL Dachklimaanlage Einbauanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Air conditioning roof unit Installation manual . . . . . . . . . . . . . . 22 Climatiseur de toit Notice de montage . . . . . . . . . . . . . . 36 Aire acondicionado de techo Instrucciones de montaje . . . . . . . . . 51 Climatizzatore a tetto Istruzioni per il montaggio . . . . . . . . 66 Airconditioning voor dakinbouw Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . 82 DA SV NO FI Klimaanlæg til tagmontering Installationsvejledning . . . . . . . . . . . 97 Takmonterad klimatanläggning Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . 111 Takmontert klimaanlegg Montasjeanvisning . . . . . . . . . . . . . 125 Kattooilmastointilaitteisto Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 _IA_CA1000.book Seite 51 Freitag, 27. November 2009 5:14 17 Dometic CA1000 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Lea atentamente este manual antes del montaje y de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también este manual. Índice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . .51 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Destinatarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Placas de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Eliminación de desechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos: d a e ¡Atención! Indicación de seguridad: no observar estas indicaciones puede producir daños personales o materiales. I Nota Información adicional para el manejo de este aparato. ¡Atención! Indicación de seguridad: la no observancia puede producir daños materiales y perjudicar el funcionamiento del aparato. ¡Atención! Indicación de seguridad relativa a peligros resultantes de la corriente o tensión eléctricas: no observar estas indicaciones puede producir daños personales y materiales, y perjudicar el correcto funcionamiento del aparato. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un paso realizado. 51 _IA_CA1000.book Seite 52 Freitag, 27. November 2009 5:14 17 Indicaciones de seguridad Dometic CA1000 fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”. Tenga en cuenta también las siguientes indicaciones de seguridad. 2 Indicaciones de seguridad El fabricante no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: – errores de montaje o de conexión – daños en el aparato debido a influencias mecánicas y sobretensiones, – modificaciones realizadas en el aparato sin el expreso consentimiento del fabricante, – utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones. 2.1 Manipulación del aparato z ¡Utilice el equipo de aire acondicionado de techo únicamente para los fines previstos por el fabricante y no realice modificaciones en el aparato! z ¡Los aparatos eléctricos no son juguetes! Los niños no tienen capacidad de percibir los peligros que representan los aparatos eléctricos. No deje que los niños usen aparatos eléctricos sin estar bajo su vigilancia. z Las personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoria-les o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar la nevera de forma segura, no tienen permi-tido utilizar este aparato sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad. z No ponga en funcionamiento el equipo de aire acondicionado de techo con temperaturas exteriores por debajo de los 0 °C. z El equipo de aire acondicionado de techo no está diseñado para su uso en maquinaria agrícola y de construcción. z ¡Use el equipo de aire acondicionado de techo sólo cuando la carcasa y los cables no presenten daños! z ¡Instale el equipo de aire acondicionado de techo de forma segura para evitar que se pueda caer o volcar! z Sólo personal técnico que conozca los posibles peligros y las normas correspondientes tiene permiso para realizar las tareas de instalación y la reparación del equipo de aire acondicionado de techo. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. En caso de reparaciones, diríjase al punto de atención al cliente de su país (direcciones al dorso). 52 _IA_CA1000.book Seite 53 Freitag, 27. November 2009 5:14 17 Dometic CA1000 Destinatarios z No utilice el equipo de aire acondicionado de techo cerca de fluidos inflamables o en habitaciones cerradas. z Asegúrese de que no haya objetos inflamables situados o instalados en el área de salida de aire. La distancia debe ser como mínimo de 50 cm. z No introduzca las manos en las salidas de ventilación, ni inserte objetos extraños en el equipo. z En caso de incendio, no abra la tapa superior del equipo de aire acondicionado de techo y utilice medios de extinción autorizados. No utilice agua para extinguir el fuego. z Nunca introduzca su caravana en el túnel de lavado estando instalado el equipo de aire acondicionado de techo. z Consulte al fabricante de su vehículo si es necesario llevar a cabo un control nuevo (según el parágrafo 19 de la ley de tráfico alemana StVZO) a causa de la instalación del equipo de aire acondicionado de techo (altura de montaje 199 mm) y modificar los datos de altura en la documentación del vehículo. z Si se producen fallos en el circuito de refrigerante, un taller especializado debe comprobar el equipo y repararlo según las normativas. Nunca se debe dejar salir refrigerante a la atmósfera. 2.2 Manipulación de los cables eléctricos z ¡Si los cables pasan a través de paredes con bordes afilados, utilice tubos corrugados o guías de cable! z ¡Los cables no deben quedar sueltos ni muy doblados al colocarlos en materiales conductores de electricidad (metales)! z ¡No tire de los cables! z Sujete y tienda los cables de forma que ni supongan un peligro de tropiezo, ni puedan resultar dañados. z Sólo personal técnico especializado puede realizar la conexión eléctrica (por ejemplo, en Alemania VDE 0100, parte 721). z Proteja la conexión a la red en el vehículo con un fusible de un mínimo de 16 amperios. 3 Destinatarios Estas instrucciones van dirigidas al personal técnico de talleres familiarizado con las directivas y medidas de seguridad que se hayan de aplicar. 53 _IA_CA1000.book Seite 54 Freitag, 27. November 2009 5:14 17 Volumen de entrega 4 4.1 Dometic CA1000 Volumen de entrega Descripción de las piezas Número de artículo Equipo de aire acondicionado de techo CA1000 9100100003 Cable de red de seguridad 4441300041 Marco de sujeción 4442500312 Unidad de salida de aire 4443000141 Instrucciones de montaje 4445100361 Instrucciones de uso 4445100359 Material de montaje – Accesorios Descripción de las piezas Número de artículo WAECO Set de ampliación para CC DC-Kit-1 9100300003 WAECO Set de ampliación para CC DC-Kit-3 9100300002 5 Uso adecuado El equipo de aire acondicionado de techo CA1000 tiene la función de climatizar el espacio interior de caravanas estando paradas. I Nota Con un WAECO set de ampliación CC (accesorio) el equipo de aire acondicionado de techo CA1000 se puede ampliar para su funcionamiento estando la caravana en marcha. El equipo de aire acondicionado de techo no es apropiado para su instalación en maquinaria de construcción, en maquinaria agrícola o en maquinaria similar. En caso de vibraciones demasiado fuertes no se garantiza un funcionamiento correcto. El equipo de aire acondicionado de techo está diseñado para una temperatura ambiente que no supere los 43 °C. I 54 Nota En las instrucciones de uso encontrará más información sobre los equipos de aire acondicionado de techo como la descripción técnica o el manejo de éstos. _IA_CA1000.book Seite 55 Freitag, 27. November 2009 5:14 17 Dometic CA1000 6 Placas de identificación Placas de identificación En el equipo de aire acondicionado de techo CA1000 están colocadas placas de identificación. Estas placas de identificación informan al usuario y al instalador sobre las especificaciones del aparato. 7 Instalación d Advertencia: ¡Peligro de sufrir lesiones! Sólo personal técnico debidamente cualificado tiene permitido realizar la instalación del equipo de aire acondicionado de techo. La siguiente información va dirigida a personal técnico familiarizado con las directivas y normativas de seguridad que se han de aplicar. 7.1 Indicaciones para la instalación Lea íntegramente este manual de montaje antes de realizar la instalación del equipo de aire acondicionado de techo. Tenga en cuenta los siguientes consejos e indicaciones al instalar el equipo de aire acondicionado de techo: e Atención: ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Desconecte siempre la alimentación de corriente mientras esté trabajando en el equipo de aire acondicionado de techo. z Por regla general, antes de instalar el equipo de aire acondicionado de techo, compruebe si el montaje podría provocar daños en componentes del vehículo (por ejemplo, lámparas, armarios, puertas, etc.). z Antes del montaje, deberá asegurarse (consultando al fabricante del vehículo) si la estructura está diseñada para soportar el peso estático y las cargas generadas por el equipo de aire acondicionado cuando el vehículo se encuentre en movimiento. El fabricante del equipo de aire acondicionado de techo no asume ningún tipo de responsabilidad. z Existe la posibilidad de que el fabricante del vehículo haya previsto lugares en los que se pueda realizar la abertura para la instalación del equipo de aire acondicionado de techo sin peligro de debilitamiento de la estructura o de cortar los cables eléctricos. z Seleccione como lugar de montaje una zona plana y suficientemente lisa en el centro del techo del vehículo entre dos perfiles longitudinales del techo del vehículo. z Asegúrese de que no haya objetos inflamables situados o montados en el área de salida de aire. La distancia debe ser como mínimo de 50 cm. 55 _IA_CA1000.book Seite 56 Freitag, 27. November 2009 5:14 17 Instalación Dometic CA1000 z Asegúrese de que no exista ningún impedimento en el interior del vehículo para la fijación de la unidad de distribución de aire y para la salida del aire enfriado a través de las toberas orientables de distribución de aire. z Por motivos de seguridad, al montar el equipo de aire acondicionado de techo (al realizar perforaciones, al atornillar, etc.) preste atención al recorrido de los mazos de cables, conducciones y otros componentes, especialmente cuando no estén a la vista y que se encuentren en la zona de montaje. z 4 semanas después del montaje, se debe comprobar que los puntos de unión del aparato sigan siendo correctos. z Si después de la instalación el enchufe de red no queda accesible, se habrá de montar en el lado de la instalación un interruptor multipolar con una abertura de contacto de por lo menos 3 mm. z La inclinación del techo en la superficie de montaje no debe superar los 6° en la dirección de desplazamiento y los 0° hacia atrás. d Advertencia: ¡Peligro de sufrir lesiones! Una instalación incorrecta del equipo aire acondicionado puede provocar daños irreparables en el aparato y perjudicar la seguridad del usuario. Si el equipo de aire acondicionado de techo no se ha instalado de acuerdo a estas instrucciones de instalación, el fabricante no asumirá ningún tipo de responsabilidad por fallos en el funcionamiento ni por la seguridad del equipo de aire acondicionado de techo ni, especialmente, por daños personales y/o materiales. Para montar el equipo de aire acondicionado podrá elegir entre dos posibilidades: z Practicar una abertura nueva (véase capítulo “Practicar una nueva abertura” en la página 57). En este caso, deberá insertar un bastidor adecuado como refuerzo en la nueva abertura. z Uso de la abertura del techo solar existente en el vehículo (ventanilla de ventilación) (véase capítulo “Instalación en una abertura de techo solar ya existente” en la página 57). I 56 Nota El montaje del equipo de aire acondicionado de techo debe ser llevada a cabo por personal técnico debidamente cualificado. Todos los puntos mencionados anteriormente, sobre todo todos los referentes a la estática, se deben aclarar consultando al fabricante del vehículo. _IA_CA1000.book Seite 57 Freitag, 27. November 2009 5:14 17 Dometic CA1000 Instalación 7.2 Pasos de instalación a Atención: ¡Peligro de ocasionar daños materiales! Antes de subirse al techo del vehículo, compruebe si es transitable para personas. Puede consultar al fabricante del vehículo las cargas autorizadas sobre el techo. 7.2.1 Practicar una nueva abertura d I Advertencia: ¡Peligro de sufrir lesiones! Al realizar cualquier tarea, lleve el equipo de protección personal prescrito (p. ej. gafas de protección, guantes de protección). Nota Taladre las esquinas antes de realizar los trabajos con la sierra. Inserte un bastidor de refuerzo de listones de madera. ➤ Seleccione una zona en el centro del techo situada entre dos perfiles longitudinales. ➤ Marque con un rotulador una abertura cuadrada de 400 mm x 400 mm (fig. 3, página 2). ➤ Corte la abertura del techo cuidadosamente con una sierra de calar o una herramienta similar. Al hacerlo, preste atención a que no resulte dañado ningún cable eléctrico (fig. 4, página 3). 7.2.2 Instalación en una abertura de techo solar ya existente I I a Nota El montaje del equipo de aire acondicionado de techo se puede realizar en aberturas de techo solar ya existentes con unas dimensiones de 400 mm a 435 mm. Nota El fabricante se responsabiliza únicamente de las piezas incluidas en el volumen de entrega. La garantía pierde su validez en caso de instalación del equipo con piezas ajenas al producto. Atención: ¡Peligro de ocasionar daños materiales! Durante el montaje del equipo de aire acondicionado de techo, preste siempre atención a la estática del vehículo y al sellado de todas las aberturas realizadas. 57 _IA_CA1000.book Seite 58 Freitag, 27. November 2009 5:14 17 Instalación Dometic CA1000 Extraer el techo solar ➤ Retire todos los tornillos y fijaciones del techo solar. ➤ Extraiga el techo solar. ➤ Retire el material de sellado alrededor de la abertura utilizando un rascador o una herramienta similar (fig. 5, página 3). ➤ Tape los agujeros con material de sellado (fig. 6, página 3). I Nota Deseche todos los desperdicios, cola, silicona y juntas por separado. Respete las directivas sobre eliminación de residuos. 7.2.3 Colocación del cable de alimentación (fig. 7, página 4) e Atención: ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ¡Antes de realizar trabajos en componentes de que funcionan con eléctricidad, asegúrese de que no haya tensión eléctrica! ➤ El equipo de aire acondicionado de techo debe conectarse a un circuito eléctrico capaz de suministrar la corriente necesaria. 7.2.4 Premontaje del equipo de aire acondicionado de techo ➤ Atornille los pernos roscados adjuntos M8x160 en las aberturas previstas para ello en la parte inferior del equipo (a 18 mm de profundidad aprox.). I Nota Los pernos roscados adjuntos se pueden usar en techos de un grosor entre 35 y 50 mm. En caso de techos de un grosor inferior a 35 mm, hay que cortar los pernos roscados como corresponda. Ejemplo para cortar los pernos: 35 mm (grosor mínimo del techo) – 25 mm (grosor del techo medido) = se tienen que cortar 10 mm de los pernos roscados. ➤ Agregue a los pernos roscados un adhesivo para tornillos (por ejemplo, Loctite® 243). Monte la descarga de tracción de cables en los pernos roscados al lado de la placa de control (véase fig. 8 en la página 5): ➤ Atornille la tuerca M8 (a media altura) en los pernos roscados, respete una distancia de 40 mm al equipo. ➤ Introduzca la descarga de tracción de cable en los pernos roscados. ➤ Asegure la descarga de tracción con una contratuerca M8 (media altura). 58 _IA_CA1000.book Seite 59 Freitag, 27. November 2009 5:14 17 Dometic CA1000 Instalación ➤ Pegue el sello de perfiles adjunto de 25 x 25 mm en la cavidad prevista para ello en la parte inferior del equipo (fig. 9, página 4). Los cantos se deben cortar transversalmente y debe proveerse con material de sellado butílico, plástico y que no se endurezca (por ejemplo, Sika Lastomer-710). 7.2.5 Montaje del equipo de aire acondicionado de techo I Nota Asegúrese de que el equipo de aire acondicionado quede perfectamente centrado. Antes del montaje, la junta debe proveerse con material de sellado butílico, plástico y que no se endurezca (por ejemplo, Sika Lastomer-710). Después colocarla en el techo, la junta debe estar adherida en todo el perímetro del techo. Únicamente de este modo es posible un garantizar un sellado seguro. ➤ Suba el equipo de aire acondicionado al techo del vehículo. Tenga en cuenta el sentido de marcha (flecha, fig. 1, página 2). a I Atención: ¡Peligro de ocasionar daños materiales! Preste atención a las relaciones estáticas del techo del vehículo. El techo del vehículo debe poder soportar el peso del equipo. A largo plazo, el techo no se debe abollar o cambiar de forma debido al peso del equipo. Nota Si la capacidad de carga del vehículo no es suficiente, se puede reforzar el techo (por ejemplo, con un marco de madera). ➤ Coloque el equipo de aire acondicionado de techo sobre la abertura de montaje. ¡Tenga en cuenta el sentido de la marcha! 7.2.6 Fijación del equipo (fig. 0, página 5) ➤ Monte el bastidor de sujeción con ayuda de la tuercas autobloqueantes (4 x M8) y las arandelas (4 x M8) adjuntas. a Atención: ¡Peligro de ocasionar daños materiales! ¡Tenga en cuenta el par de apriete indicado! ➤ Apriete los tornillos con una llave dinamométrica y con un par de apriete de (3 Nm) 0,3 kg/m. 59 _IA_CA1000.book Seite 60 Freitag, 27. November 2009 5:14 17 Instalación Dometic CA1000 7.2.7 Montaje de la unidad de salida de aire a Atención: ¡Peligro de ocasionar daños materiales! Al fijar la tolva de aspiración a la unidad de salida de aire hay que asegurarse de apretar los tornillos con especial cuidado para evitar forzar la rosca. Se debe evitar romper y rasgar la tolva de aspiración, ya que de lo contrario se puede soltar de la manguera de aspiración. ➤ Introduzca ambas clavijas del cable de conexión (cable plano) entre el equipo y la unidad de salida de aire en los conectores de la placa de control (véase flecha, fig. a, página 5). ➤ Conecte la tolva de aspiración con la unidad de salida de aire. Para ello, utilice los 6 tornillos de cabeza avellanada (3,5x13) adjuntos (fig. b, página 5). ➤ Conecte la unidad de salida de aire con los 4 tornillos para chapa (4,8x25) en el bastidor de sujeción (fig. c, página 6). Para ello debe tener en cuenta que la unidad de salida de aire esté bien fijada al techo. 7.3 Configuración del software del equipo Antes de la primera puesta en funcionamiento del equipo, se tiene que adaptar el control a las distintas particularidades del montaje. El instalador debe realizar esta adaptación. En un modo de configuración se ajustan los siguientes parámetros del software del equipo: Nivel de Parámetro menú 60 Significado Ajuste de fábrica 1 Valor nominal de temperatura por defecto El equipo se pone en marcha con el valor nominal de temperatura que se define aquí. 20 °C 2 Cambio CA-CC El software del equipo se prepara para el funcionamiento con el set de ampliación para CC. 1 = CA 3 Modo de funcionamiento por defecto El equipo se pone en marcha con el modo de funcionamiento que se define aquí. 0= modo automático 4 Factor espacial El factor espacial definido aquí controla en modo automático la activación del ventilador y del compresor. 5 5 Ajustes de fábrica Se pueden restaurar los ajustes de fábrica de los parámetros 1-4. _IA_CA1000.book Seite 61 Freitag, 27. November 2009 5:14 17 Dometic CA1000 7.3.1 Instalación Inicio y finalización de modo de configuración Los parámetros ajustables se pueden modificar en el modo de configuración: ➤ Pulse la tecla ON/OFF estando el equipo apagado (fig. e 1, página 6). ➤ Mantenga pulsada la tecla ON/OFF un mínimo de 2 segundos estando el equipo encendido. ➤ Mantenga pulsada la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4, página 6) un mínimo de 2 segundos. ➤ Suelte la tecla ON/OFF. ✓ El LED Compresor (fig. e 3, página 6) parpadea. ➤ Suelte la tecla modo de funcionamiento. ✓ Ha accedido al modo de configuración. ✓ La primera cifra de la pantalla digital (fig. e 5, página 6) indica el nivel de menú y la segunda y tercera, el parámetro que se puede ajustar, por ejemplo, 1.17 para el nivel de menú 1 y su valor nominal por defecto de 17 °C. I Nota Si no se realiza ningún cambio en 60 segundos mediante de panel de mando, se sale del modo de configuración. ➤ Pulse la tecla ON/OFF para salir del modo de configuración. 7.3.2 Nivel de menú 1: valor nominal de temperatura por defecto El equipo siempre se pone en marcha con el valor nominal definido para la temperatura interior. Este parámetro se puede configurar en un rango entre 17 y 30 °C: ➤ Inicie el modo de configuración (véase capítulo “Inicio y finalización de modo de configuración” en la página 61). ✓ La primera cifra de la pantalla digital (fig. e 5, página 6) indica el nivel de menú y la segunda y tercera, el parámetro que se puede ajustar. ➤ Pulse la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4, página 6) para modificar el parámetro. ➤ Seleccione con las teclas + o – (fig. e 6 y 7, página 6) el valor nominal (en °C) con el que se debe poner en marcha el equipo. ✓ Las cifras indicadas en la pantalla digital parpadean hasta que se confirma el parámetro introducido. ➤ Confirme la entrada con la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4, página 6). 61 _IA_CA1000.book Seite 62 Freitag, 27. November 2009 5:14 17 Instalación Dometic CA1000 ✓ El valor ajustado se guarda y se utiliza al volver a poner en marcha el equipo. ✓ Vuelve a estar en el nivel de menú 1 y puede cambiar de nivel de menú con las teclas + o –. 7.3.3 Nivel de menú 2: cambio del funcionamiento en CA a CA/CC El equipo de aire acondicionado de techo se puede equipar con el set de ampliación CA-DC para posibilitar su uso estando la caravana en movimiento además del uso estando parada. Para ello, se debe adaptar el software del equipo. Al usar el equipo sin el set de ampliación CA-DC, no es necesario realizar cambios en este nivel de menú. ➤ Inicie el modo de configuración (véase capítulo “Inicio y finalización de modo de configuración” en la página 61). ✓ La primera cifra de la pantalla digital (fig. e 5, página 6) indica el nivel de menú y la segunda y tercera, el parámetro que se puede ajustar. ➤ Pulse una vez la tecla + (fig. e 6, página 6) para cambiar al nivel de menú 2. ➤ Pulse la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4, página 6) para modificar el parámetro. ✓ Las cifras indicadas en la pantalla digital parpadean hasta que se confirma el parámetro introducido. ➤ Cambie con las teclas + o – (fig. e 6 y 7, página 6) el valor para el funcionamiento con CA (01) o con CA/CC (02). ➤ Confirme la entrada con la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4, página 6). ✓ El valor ajustado se guarda y se utiliza al volver a poner en marcha el equipo. ✓ Vuelve a estar en el nivel de menú 2 y puede cambiar de nivel de menú con las teclas + o –. 7.3.4 Nivel de menú 3: modo de funcionamiento por defecto El equipo siempre se pone en marcha con el modo de funcionamiento definido para la temperatura interior. Este parámetro se puede configurar: ➤ Inicie el modo de configuración (véase capítulo “Inicio y finalización de modo de configuración” en la página 61). ✓ La primera cifra de la pantalla digital (fig. e 5, página 6) indica el nivel de menú y la segunda y tercera, el parámetro que se puede ajustar. ➤ Pulse dos veces la tecla + (fig. e 6, página 6) para cambiar al nivel de menú 3. 62 _IA_CA1000.book Seite 63 Freitag, 27. November 2009 5:14 17 Dometic CA1000 Instalación ➤ Pulse la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4, página 6) para modificar el parámetro. ✓ Las cifras indicadas en la pantalla digital parpadean hasta que se confirma el parámetro introducido. ➤ Seleccione con las teclas + o – (fig. e 6 y 7, página 6) el modo de funcionamiento (por ejemplo, 00 o modo automático, o bien 01 o modos de funcionamiento 1, etc.) con el que se debe poner en marcha el equipo. ➤ Confirme la entrada con la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4, página 6). ✓ El valor ajustado se guarda y se utiliza al volver a poner en marcha el equipo. ✓ Vuelve a estar en el nivel de menú 3 y puede cambiar de nivel de menú con las teclas + o –. 7.3.5 Nivel de menú 4: factor espacial El factor espacial (de 03 a 20) define los niveles de potencia del compresor y del ventilador en modo automático. Si el espacio a refrigerar es muy grande, se debe seleccionar un factor espacial alto: ➤ Inicie el modo de configuración (véase capítulo “Inicio y finalización de modo de configuración” en la página 61). ✓ La primera cifra de la pantalla digital (fig. e 5, página 6) indica el nivel de menú y la segunda y tercera, el parámetro que se puede ajustar. ➤ Pulse tres veces la tecla + (fig. e 6, página 6) para cambiar al nivel de menú 4. ➤ Pulse la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4, página 6) para modificar el parámetro. ✓ Las cifras indicadas en la pantalla digital parpadean hasta que se confirma el parámetro introducido. ➤ Seleccione con las teclas + o – (fig. e 6 y 7, página 6) el valor nominal con el que se debe poner en marcha el equipo. ➤ Confirme la entrada con la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4, página 6). ✓ El valor ajustado se guarda y se utiliza al volver a poner en marcha el equipo. ✓ Vuelve a estar en el nivel de menú 4 y puede cambiar de nivel de menú con las teclas + o –. 63 _IA_CA1000.book Seite 64 Freitag, 27. November 2009 5:14 17 Eliminación de desechos 7.3.6 Dometic CA1000 Nivel de menú 5: ajuste de fábrica Se pueden restaurar los ajustes de fábrica de los parámetros de los niveles de menú 1-4 que se pueden ajustar en modo de configuración: ➤ Inicie el modo de configuración (véase capítulo “Inicio y finalización de modo de configuración” en la página 61). ✓ La primera cifra de la pantalla digital (fig. e 5, página 6) indica el nivel de menú y la segunda y tercera el parámetro que se puede ajustar. ➤ Pulse cuatro veces la tecla + (fig. e 6, página 6) para cambiar al nivel de menú 5. ✓ En la pantalla digital aparece 00. ➤ Pulse la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4, página 6) para restaurar el equipo a los justes de fábrica. ✓ Los caracteres 00 indicados en la pantalla digital parpadean. ➤ Pulse la tecla +. ✓ En la pantalla digital aparece 01. ➤ Confirme la entrada con la tecla modo de funcionamiento (fig. e 4, página 6). ✓ Los parámetros ajustados en el modo de configuración se restauran a los ajustes de fábrica. ✓ Vuelve a estar en el nivel de menú 5 y puede cambiar de nivel de menú con las teclas + o –. 8 Eliminación de desechos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. 9 Solución de averías Posible avería Causas Mensaje de error F02: El sensor de temperatura no está El equipo no se conectado correctamente. enciende y en la pantalla no se indica ningún mensaje de error. Mensaje de error F04: El agua de condensación generada no se evacua y aparece un mensaje de error en la pantalla. 64 Solución ➤ Apague el equipo. ➤ Vuelva a encender el equipo después de unos 10 minutos. ➤ Si se vuelve a producir el fallo, consulte a un taller autorizado. – La bomba está atascada o ave- ➤ Diríjase a un taller autorizado. riada. – La manguera de agua de condensación está atascada. – El interruptor de flotador está averiado o enganchado. _IA_CA1000.book Seite 65 Freitag, 27. November 2009 5:14 17 Dometic CA1000 10 Datos técnicos Datos técnicos Dometic CA1000 Nº de artículo Capacidad de enfriamiento de conformidad con ISO 5151 Tensión de entrada Consumo de corriente Rango de temperatura de funcionamiento Refrigerante 910010003 800 W 230 V AC 2A 0 – 43 °C R134a 2 velocidades de ventilador 1 modo automático Ventilador Dimensiones (L x A x H en mm) 690 x 565 x 199 (altura sobre el techo del vehículo) aprox. 18 kg Peso Nivel de ruido < 70 dB (desmontado) Inspecciones/certificados Homologado de conformidad con: – EN 60335-1:2001:+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006 – EN 60335-2-40_2003_+A11_2004+A12_2005+A1_2006 – 72/245/EWG, 2006/28/EG – 2004/108/EG Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en función de los avances técnicos. 65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Dometic CA1000 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación