Pleasant Hearth OFW419FR-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number ________________________________ Purchase Date _________________________________
30-10-080 2016-04-13
33.5” SOLID STEEL FIRE RING
MODEL #OFW419FR/OFW419FR-1
W arming Y our Home. Warming Your Heart.
Français p. 11
Español p. 6
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday, or
e-mail us at [email protected]
2
PACKAGE CONTENTS
HARDWARE CONTENTS
AA
M6 x 15 mm
Bolt
Qty. 20
CCBB
M6 Nut
Qty. 20
M6 Wrench
Qty. 1
A
A
PART DESCRIPTION QUANTITY
A
Frame
4
3
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 10 minutes
Tools Required for Assembly: M6 Wrench (Included) and Phillips Screwdriver (Not Included)
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at
1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday.
WARNINGS:
FOR OUTDOOR USE ONLY! Burning wood or charcoal indoors can kill you. It gives off carbon
monoxide, which has no odor.
NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED!
DO NOT allow children or pets near the re ring without supervision.
DO NOT touch sides of re ring while in use.
NEVER burn in vehicles, tents or indoors. CARBON MONOXIDE HAZARD.
NEVER place a cover on re ring when in use. Ensure the re ring’s mesh frame has
cooled before placing a cover over the re ring.
• When the re ring is in use, the side mesh frame can reach extreme temperatures that can
cause serious injury to an unprotected hand. DO NOT handle when hot.
CAUTIONS:
• Burn only wood, charcoal, or re logs in the re ring.
DO NOT use gasoline or kerosene to start the re in your re ring.
DO NOT use this unit on a wood deck, long or dry grass and/or leaves,
or on combustible surfaces.
DO NOT attempt to move the re ring while it is hot or in use.
• Place the re ring no closer than 8 feet/2.4 meters from walls or combustibles during use.
Adequate re extinguishing material should be readily available.
• Use heat-resistant gloves to handle hot tools.
DO NOT place or use re ring under a canopy of trees.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: Fuels used in wood and charcoal burning appliances
and the products of combustion of such fuels contain chemicals known to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm.
Consumers should check State, Provincial, in addition to local codes and regulations regarding the
use of the product.
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware Used
1
AA
BB
CC
x 20
x 20
x 1
M6 x 15 mm
Bolt
M6 Nut
M6 Wrench
CARE AND MAINTENANCE
• To extend the life of your re ring, clean it after each use.
• To protect re ring nish, use a soft cloth to wipe re ring.
• Do not attempt to clean while hot.
• Store in a cool, clean, dry place.
1. Assemble all 4 frames (A) using M6 x 15 mm Bolt
(AA) and M6 Nut (BB). Tighten all hardware with
M6 Wrench (CC) and screwdriver.
Your re ring is now ready for use.
AA
A
BB
5
ONE YEAR LIMITED FRAME WARRANTY
If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or
workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain
warranty service, call 1-877-447-4768, 8:30 a.m. –4:30 p.m., CST, Monday – Friday. This warranty
does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration.
Failure to follow all instructions in the owner’s manual will also void this warranty. The manufacturer
will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of outdoor products.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. –4:30 p.m.,
CST, Monday – Friday.
F
A
A
Printed in China
DESCRIPTION PART #
Hardware Pack 30-09-501
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
PART DESCRIPTION PART #
A Frame 30-01-015
Model/Modelo/Modèle
#OFW419FR
30-09-501
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call our
customer service department at
1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m.,
CST, Monday - Friday.
¿Preguntas, problemas, piezas
faltantes? Antes de volver a la tienda,
llame a nuestro Departamento de
Servicio al Cliente al 1-877-447-4768,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30
p.m., hora central estándar.
Des questions, des problèmes, des
pièces manquantes? Avant de retourner
l’article au détaillant, appelez notre
service à la clientèle au 1 877
447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30
(HNC), du lundi au vendredi.
6
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie ________________________________ Fecha de compra _______________________________
30-10-080 2016-04-13
CHIMENEA PARA EXTERIOR DE ACERO 85,1 CM
MODELO #OFW419FR/OFW419FR-1
W arming Y our Home. Warming Your Heart.
Français p. 11
English p. 1
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-877-447-4768,de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar o
envíenos un correo electrónicoa [email protected]
7
A
A
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A
Marco
4
ADITAMENTOS
AA
CCBB
Perno
M6 de 15 mm
Cant. 20
Tuerca M6
Cant. 20
Llave M6
Cant. 1
8
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento
de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 10 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Llave M6 (se incluye), Destornillador Phillips (no se incluye)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto. Si tiene alguna pregunta con respecto al producto, llame a nuestro Departamento de
Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central
estándar.
ADVERTENCIAS:
SÓLO PARA USO EN EXTERIORES! Quemar madera o carbón dentro de un lugar puede
matarlo. Expulsa monóxido de carbón, el cual no tiene olor.
NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO!
NO permitir a niños o mascotas cerca del anillo de fuego sin supervisión.
NO toque los lados del anillo de fuego mientras está en uso.
NUNCA encienda el fogón en vehículos, carpas o en espacios interiores.
RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO..
NUNCA coloque una cubierta en el anillo de fuego cuando está en uso. Asegúrese de que el
marco de malla del anillo de fuego se enfrie antes de colocar la cubierta sobre el anillo de fuego.
• Cuando el anillo de fuego esta en uso, el marco lateral de malla puede llegar a temperaturas
extremas que pueden causar lesiones a manos desprotegidas. NO maneje cuando está
caliente.
PRECAUCIONES:
• Quemar solamente madera, carbón o leña de fuego en el anillo de fuego.
NO utilice gasolina o queroseno para encender el fuego en su anillo de fuego.
NO utilice esta unidad sobre un piso de madera, pasto o gramilla altos o secos y/u hojas,
o sobre supercies inamables.
NO trate de mover el anillo de fuego mientras está caliente o en uso.
• Coloque el anillo de fuego a no menos de 8 pies/ 2,4 metros de las paredes o combustibles
durante su uso.
Medios de extinción de incendios adecuado debe estar fácilmente disponible.
Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes.
NO coloque o use el anillo de fuego debajo un dosel de arboles.
Proposición 65 de California: Los combustibles utilizados en los aparatos que queman madera
y carbón, y los subproductos del empleo de tales combustibles, contienen químicos reconocidos
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros perjuicios reproductivos.
Además de chequear las normas y regulaciones a nivel local acerca del uso del producto, los
consumidores deberán vericar las existentes a nivel estatal y provincial.
9
1
Su quemador está listo para usarse.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Junte todos los cuatro marcos (A) usando unas
M6 x 15mm pernos (AA) y M6 tuerca (BB). Ajuste todo
el armazón con una llave M6 (CC) y un destornillador.
Aditamentos utilizados
AA
BB
CC
x 20
x 20
x 1
Perno
M6 x 15 mm
Tuerca M6
Llave M6
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Para extender la vida útil del quemador, límpielo después de cada uso.
• Para proteger el acabado del quemador, use un paño suave para limpiar el quemador.
• No intente limpiar el quemador cuando esté caliente.
Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco.
AA
A
BB
10
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA ESTRUCTURA
Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto
en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción.
Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4768,
de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos
que sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir
todas las instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no
es responsable por daños indirectos, accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio
ambiente. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o
resultantes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía
le otorga derechos legales especícos, pero podría tener también otros derechos que varían según
el estado.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar.
F
Impreso en China
A
A
DESCRIPCION PIEZA #
El Paquete de ferreteria 30-09-501
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
PIEZA DESCRIPCION PIEZA #
A Marco 30-01-015
Model/Modelo/Modèle
#OFW419FR
30-09-501
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call our
customer service department at
1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m.,
CST, Monday - Friday.
¿Preguntas, problemas, piezas
faltantes? Antes de volver a la tienda,
llame a nuestro Departamento de
Servicio al Cliente al 1-877-447-4768,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30
p.m., hora central estándar.
Des questions, des problèmes, des
pièces manquantes? Avant de retourner
l’article au détaillant, appelez notre
service à la clientèle au 1 877
447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30
(HNC), du lundi au vendredi.
11
30-10-080 2016-04-13
BOUCLE DE FEU EN ACIER SOLIDE 85,1 CM
MODELE #OFW419FR/OFW419FR-1
W arming Y our Home. Warming Your Heart.
Numéro de série
Date d’achat
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Español p. 6
English p. 1
Questions, problèmes, pièces manquantes? Contactez notre service à la clientèle
avant de retourner l’article chez le détaillant : 1-877-447-4768 8h30 à 16h30 HNC
du lundi au vendredi ou envoyez-nous un courriel [email protected]
12
CONTENU DE L’EMBALLAGE
QUINCAILLERIE INCLUSE
AA
M6 x 15 mm
Boulon
Qté. 20
CCBB
M6 Ecrou
Qté. 20
M6 Cle
Qté. 1
A
A
PIÈCE DESCRIPTION QTE.
A
Cadre
4
13
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser le produit. Pour des question, communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 877- 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
AVERTISSEMENTS :
CONÇU POUR L’USAGE A L’EXTERIEUR UNIQUEMENT! La combustion du charbon de bois à
l’intérieur peut vous tuer. Il s’en dégage du monoxyde de carbone, un gaz qui n’a pasd’odeur
NE JAMAIS LAISSER UN FEU BRÛLER SANS SURVEILLANCE!
NE PAS laisser les enfants ou les animaux de compagnie à proximité de l’anneau de feu sans
surveillance.
NE touchez PAS les côtés du foyer lors d’usage.
NE faites JAMAIS fonctionner un foyer dans des véhicules, tentes ou à l’intérieur.
MONOXYDE DE CARBONE DANGER.
• NE JAMAIS placer un couvercle sur l’anneau de feu lors de l’utilisation. S’assurer que les
anneaux de feu maille cadre a refroidi avant de placer un couvercle sur l’anneau de feu.
• Lorsque le foyer est en usage, les rebords écran de maille peuvent devenir dangereusement
chaud et pourrait causer des brûlures profondes et blessures sérieuses à la peau nue des mains.
NE TOUCHER PAS lorsque chaud.
MISES EN GARDE:
• Brûler seulement du bois, briguettes de charbon ou logues pré-fabriqueés à l’intérieur du foyer.
N’UTILISER PAS de gaz ou du kérosène pour démarrer le foyer.
N’utilisez cet appareil sur une terrasse en bois, sur de la pelouse longue ou sèche, sur des feuilles
ou sur des surfaces combustibles.
NE deplacer PAS le foyer pendent qu’il est chaud où en usage.
• Placer le foyer un minimum de 8 pieds/ 2,4 mètres d’un mur ou de source combustibles lorsqu’en
usage.
• Feu adéquat matériel d’extinction doit être facilement accessible.
• Utilisez des gants résistant à la chaleur pour manipuler les outils lorsqu’ils sont chauds.
NE placer PAS ou utiliser le foyer sous un dais d’arbres.
Avertissement – Proposition 65 de Californie : Les combustibles utilisés dans les appareils de
chauffage à bois et à charbon et les produits de la combustion de ces carburants contiennent des
produits chimiques reconnus comme étant la cause de cancers, de malformations congénitales ou
d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
En plus de vérier les codes et règlements locaux concernant l’utilisation du produit, les
consommateurs devraient examiner ceux de de leur État ou province.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie ci-dessus. S’il y a des
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec le
service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 10 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage: Clé (incluse) et tournevis cruciforme (non inclus)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Quincaillerie utilisée
1
AA
BB
CC
x 20
x 20
x 1
M6 x 15 mm
Boulon
M6 Ecrou
M6 Cle
ENTRETIEN
An de protéger le ni du anneau de feu, couvrez vos mains d'un linge doux lorsque vous le manipulez.
• Utilisez un linge doux pour essuyer le anneau de feu et le tisonnier.
• Ne tentez pas de nettoyer l'article lorsqu’il est chaud.
• Rangez l'article dans un endroit frais, propre et sec.
1. Assembler les 4 cadres (A) boulon M6 x 10 mm (AA)
et M6 écrou (BB). Serrez toutes les pièces avec un
tournevis à M6 Cle (CC).
Votre anneau de feu est maintenant prêt à l'emploi.
AA
A
BB
15
1 AN DE GARANTIE LIMITÉE DE FRAME
Si, dans l'année suivant la date d'achat originale, cet élément échoue en raison d'un défaut de
matériel ou de fabrication, nous allons remplacer ou réparer à notre choix, gratuitement. Pour
commander des pièces ou pour obtenir un service de garantie, composez le 877 447-4768, du
lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC). Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant
d'une utilisation impropre ou anormal, un mauvais usage, accident ou modication.
Ne pas suivre toutes les instructions dans le manuel du propriétaire sera également l'annulation
de cette warrranty. le fabricant ne sera pas responsable des dommages directs ou indirects, ou
de l'érosion commun de produits de plein air. Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages, dommages indirects, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous
concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques, et vous pouvez également
avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 877 447-4768,
du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC).
A
A
Imprime en China
DESCRIPTION PIÈCE #
Quincaillerie 30-09-501
GHP Group, Inc.
6440 W. Howard St.
Niles, IL 60714-3302
877-447-4768
PIÈCE DESCRIPTION PIÈCE #
A Cadre 30-01-015
Model/Modelo/Modèle
#OFW419FR
30-09-501
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call our
customer service department at
1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m.,
CST, Monday - Friday.
¿Preguntas, problemas, piezas
faltantes? Antes de volver a la tienda,
llame a nuestro Departamento de
Servicio al Cliente al 1-877-447-4768,
de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30
p.m., hora central estándar.
Des questions, des problèmes, des
pièces manquantes? Avant de retourner
l’article au détaillant, appelez notre
service à la clientèle au 1 877
447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30
(HNC), du lundi au vendredi.

Transcripción de documentos

W a r m i n g Y o u r H o m e. W a r m i n g Y o u r H e a r t. 33.5” SOLID STEEL FIRE RING MODEL #OFW419FR/OFW419FR-1 Español p. 6 Français p. 11 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number ________________________________ Purchase Date _________________________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday, or e-mail us at [email protected] 30-10-080 1 2016-04-13 PACKAGE CONTENTS A A PART A DESCRIPTION Frame QUANTITY 4 HARDWARE CONTENTS AA BB CC M6 x 15 mm Bolt M6 Nut M6 Wrench Qty. 20 Qty. 20 Qty. 1 2 SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m. CST, Monday – Friday. WARNINGS: • FOR OUTDOOR USE ONLY! Burning wood or charcoal indoors can kill you. It gives off carbon monoxide, which has no odor. • NEVER LEAVE FIRE UNATTENDED! • DO NOT allow children or pets near the fire ring without supervision. • DO NOT touch sides of fire ring while in use. • NEVER burn in vehicles, tents or indoors. CARBON MONOXIDE HAZARD. • NEVER place a cover on fire ring when in use. Ensure the fire ring’s mesh frame has cooled before placing a cover over the fire ring. • When the fire ring is in use, the side mesh frame can reach extreme temperatures that can cause serious injury to an unprotected hand. DO NOT handle when hot. CAUTIONS: • Burn only wood, charcoal, or fire logs in the fire ring. • DO NOT use gasoline or kerosene to start the fire in your fire ring. • DO NOT use this unit on a wood deck, long or dry grass and/or leaves, or on combustible surfaces. • DO NOT attempt to move the fire ring while it is hot or in use. • Place the fire ring no closer than 8 feet/2.4 meters from walls or combustibles during use. • Adequate fire extinguishing material should be readily available. • Use heat-resistant gloves to handle hot tools. • DO NOT place or use fire ring under a canopy of trees. CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: Fuels used in wood and charcoal burning appliances and the products of combustion of such fuels contain chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Consumers should check State, Provincial, in addition to local codes and regulations regarding the use of the product. PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts. Estimated Assembly Time: 10 minutes Tools Required for Assembly: M6 Wrench (Included) and Phillips Screwdriver (Not Included) 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Assemble all 4 frames (A) using M6 x 15 mm Bolt (AA) and M6 Nut (BB). Tighten all hardware with M6 Wrench (CC) and screwdriver. 1 Hardware Used AA A BB AA M6 x 15 mm Bolt x 20 BB M6 Nut x 20 CC M6 Wrench x1 Your fire ring is now ready for use. CARE AND MAINTENANCE • To extend the life of your fire ring, clean it after each use. • To protect fire ring finish, use a soft cloth to wipe fire ring. • Do not attempt to clean while hot. • Store in a cool, clean, dry place. 4 ONE YEAR LIMITED FRAME WARRANTY If within one year from the date of original purchase, this item fails due to a defect in material or workmanship, we will replace or repair at our option, free of charge. To order parts or to obtain warranty service, call 1-877-447-4768, 8:30 a.m. –4:30 p.m., CST, Monday – Friday. This warranty does not cover defects resulting from improper or abnormal use, misuse, accident, or alteration. Failure to follow all instructions in the owner’s manual will also void this warranty. The manufacturer will not be liable for incidental or consequential damages, or common erosion of outdoor products. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. –4:30 p.m., CST, Monday – Friday. PART DESCRIPTION A Frame PART # 30-01-015 DESCRIPTION PART # Hardware Pack 30-09-501 Model/Modelo/Modèle #OFW419FR Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday. A A ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. 30-09-501 GHP Group, Inc. F 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 Printed in China 5 W a r m i n g Y o u r H o m e. W a r m i n g Y o u r H e a r t. CHIMENEA PARA EXTERIOR DE ACERO 85,1 CM MODELO #OFW419FR/OFW419FR-1 English p. 1 Français p. 11 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie ________________________________ Fecha de compra _______________________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768,de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar o envíenos un correo electrónicoa [email protected] 30-10-080 6 2016-04-13 CONTENIDO DEL PAQUETE A A PIEZA A DESCRIPCIÓN Marco CANTIDAD 4 ADITAMENTOS AA BB CC Perno M6 de 15 mm Tuerca M6 Llave M6 Cant. 20 Cant. 20 Cant. 1 7 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene alguna pregunta con respecto al producto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. ADVERTENCIAS: • SÓLO PARA USO EN EXTERIORES! Quemar madera o carbón dentro de un lugar puede matarlo. Expulsa monóxido de carbón, el cual no tiene olor. • NUNCA DEJE EL FUEGO DESATENDIDO! • NO permitir a niños o mascotas cerca del anillo de fuego sin supervisión. • NO toque los lados del anillo de fuego mientras está en uso. • NUNCA encienda el fogón en vehículos, carpas o en espacios interiores. RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO.. • NUNCA coloque una cubierta en el anillo de fuego cuando está en uso. Asegúrese de que el marco de malla del anillo de fuego se enfrie antes de colocar la cubierta sobre el anillo de fuego. • Cuando el anillo de fuego esta en uso, el marco lateral de malla puede llegar a temperaturas extremas que pueden causar lesiones a manos desprotegidas. NO maneje cuando está caliente. PRECAUCIONES: • Quemar solamente madera, carbón o leña de fuego en el anillo de fuego. • NO utilice gasolina o queroseno para encender el fuego en su anillo de fuego. • NO utilice esta unidad sobre un piso de madera, pasto o gramilla altos o secos y/u hojas, o sobre superficies inflamables. • NO trate de mover el anillo de fuego mientras está caliente o en uso. • Coloque el anillo de fuego a no menos de 8 pies/ 2,4 metros de las paredes o combustibles durante su uso. • Medios de extinción de incendios adecuado debe estar fácilmente disponible. • Utilice guantes resistentes al calor para manipular las herramientas calientes. • NO coloque o use el anillo de fuego debajo un dosel de arboles. Proposición 65 de California: Los combustibles utilizados en los aparatos que queman madera y carbón, y los subproductos del empleo de tales combustibles, contienen químicos reconocidos causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros perjuicios reproductivos. Además de chequear las normas y regulaciones a nivel local acerca del uso del producto, los consumidores deberán verificar las existentes a nivel estatal y provincial. PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto. Tiempo estimado de ensamblaje: 10 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje: Llave M6 (se incluye), Destornillador Phillips (no se incluye) 8 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Junte todos los cuatro marcos (A) usando unas M6 x 15mm pernos (AA) y M6 tuerca (BB). Ajuste todo el armazón con una llave M6 (CC) y un destornillador. Aditamentos utilizados 1 AA A BB AA Perno M6 x 15 mm x 20 BB Tuerca M6 x 20 CC Llave M6 x1 Su quemador está listo para usarse. CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Para extender la vida útil del quemador, límpielo después de cada uso. • Para proteger el acabado del quemador, use un paño suave para limpiar el quemador. • No intente limpiar el quemador cuando esté caliente. • Almacénelo en un lugar fresco, limpio y seco. 9 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA LA ESTRUCTURA Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra original este artículo falla debido a un defecto en el material o la mano de obra, lo reemplazaremos o repararemos sin cargos a nuestra discreción. Para hacer un pedido de las piezas o para obtener el servicio de garantía, llame al 1-877-447-4768, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Esta garantía no cubre defectos que sean producto de un uso incorrecto o anormal, uso indebido, accidente o alteración. No seguir todas las instrucciones del manual del propietario también anulará esta garantía. El fabricante no es responsable por daños indirectos, accidentales o fortuitos o por la erosion comun del medio ambiente. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. PIEZA DESCRIPCION A Marco PIEZA # 30-01-015 DESCRIPCION PIEZA # El Paquete de ferreteria 30-09-501 Model/Modelo/Modèle #OFW419FR Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday. ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. A A 30-09-501 GHP Group, Inc. F 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 Impreso en China 10 W a r m i n g Y o u r H o m e. W a r m i n g Y o u r H e a r t. BOUCLE DE FEU EN ACIER SOLIDE 85,1 CM MODELE #OFW419FR/OFW419FR-1 English p. 1 Español p. 6 JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Date d’achat Numéro de série Questions, problèmes, pièces manquantes? Contactez notre service à la clientèle avant de retourner l’article chez le détaillant : 1-877-447-4768 8h30 à 16h30 HNC du lundi au vendredi ou envoyez-nous un courriel [email protected] 30-10-080 11 2016-04-13 CONTENU DE L’EMBALLAGE A A PIÈCE A DESCRIPTION Cadre QTE. 4 QUINCAILLERIE INCLUSE AA BB CC M6 x 15 mm Boulon M6 Ecrou M6 Cle Qté. 20 Qté. 20 Qté. 1 12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit. Pour des question, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 877- 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. AVERTISSEMENTS : • CONÇU POUR L’USAGE A L’EXTERIEUR UNIQUEMENT! La combustion du charbon de bois à l’intérieur peut vous tuer. Il s’en dégage du monoxyde de carbone, un gaz qui n’a pasd’odeur • NE JAMAIS LAISSER UN FEU BRÛLER SANS SURVEILLANCE! • NE PAS laisser les enfants ou les animaux de compagnie à proximité de l’anneau de feu sans surveillance. • NE touchez PAS les côtés du foyer lors d’usage. • NE faites JAMAIS fonctionner un foyer dans des véhicules, tentes ou à l’intérieur. MONOXYDE DE CARBONE DANGER. • NE JAMAIS placer un couvercle sur l’anneau de feu lors de l’utilisation. S’assurer que les anneaux de feu maille cadre a refroidi avant de placer un couvercle sur l’anneau de feu. • Lorsque le foyer est en usage, les rebords écran de maille peuvent devenir dangereusement chaud et pourrait causer des brûlures profondes et blessures sérieuses à la peau nue des mains. NE TOUCHER PAS lorsque chaud. MISES EN GARDE: • Brûler seulement du bois, briguettes de charbon ou logues pré-fabriqueés à l’intérieur du foyer. • N’UTILISER PAS de gaz ou du kérosène pour démarrer le foyer. • N’utilisez cet appareil sur une terrasse en bois, sur de la pelouse longue ou sèche, sur des feuilles ou sur des surfaces combustibles. • NE deplacer PAS le foyer pendent qu’il est chaud où en usage. • Placer le foyer un minimum de 8 pieds/ 2,4 mètres d’un mur ou de source combustibles lorsqu’en usage. • Feu adéquat matériel d’extinction doit être facilement accessible. • Utilisez des gants résistant à la chaleur pour manipuler les outils lorsqu’ils sont chauds. • NE placer PAS ou utiliser le foyer sous un dais d’arbres. Avertissement – Proposition 65 de Californie : Les combustibles utilisés dans les appareils de chauffage à bois et à charbon et les produits de la combustion de ces carburants contiennent des produits chimiques reconnus comme étant la cause de cancers, de malformations congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. En plus de vérifier les codes et règlements locaux concernant l’utilisation du produit, les consommateurs devraient examiner ceux de de leur État ou province. PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange. Temps d’assemblage approximatif : 10 minutes Outils nécessaires pour l’assemblage: Clé (incluse) et tournevis cruciforme (non inclus) 13 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 1. Assembler les 4 cadres (A) boulon M6 x 10 mm (AA) et M6 écrou (BB). Serrez toutes les pièces avec un tournevis à M6 Cle (CC). Quincaillerie utilisée 1 AA A BB AA M6 x 15 mm Boulon x 20 BB M6 Ecrou x 20 CC M6 Cle x1 Votre anneau de feu est maintenant prêt à l'emploi. ENTRETIEN • Afin de protéger le fini du anneau de feu, couvrez vos mains d'un linge doux lorsque vous le manipulez. • Utilisez un linge doux pour essuyer le anneau de feu et le tisonnier. • Ne tentez pas de nettoyer l'article lorsqu’il est chaud. • Rangez l'article dans un endroit frais, propre et sec. 14 1 AN DE GARANTIE LIMITÉE DE FRAME Si, dans l'année suivant la date d'achat originale, cet élément échoue en raison d'un défaut de matériel ou de fabrication, nous allons remplacer ou réparer à notre choix, gratuitement. Pour commander des pièces ou pour obtenir un service de garantie, composez le 877 447-4768, du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC). Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d'une utilisation impropre ou anormal, un mauvais usage, accident ou modification. Ne pas suivre toutes les instructions dans le manuel du propriétaire sera également l'annulation de cette warrranty. le fabricant ne sera pas responsable des dommages directs ou indirects, ou de l'érosion commun de produits de plein air. Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages, dommages indirects, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 877 447-4768, du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30 (HNC). PIÈCE A DESCRIPTION Cadre PIÈCE # 30-01-015 DESCRIPTION PIÈCE # Quincaillerie 30-09-501 Model/Modelo/Modèle #OFW419FR Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday. A A ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar. Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi. 30-09-501 GHP Group, Inc. 6440 W. Howard St. Niles, IL 60714-3302 877-447-4768 Imprime en China 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Pleasant Hearth OFW419FR-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para