Extel ICE Installation and User Manual

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
Installation and User Manual

Este manual también es adecuado para

ES1
CFI EXTEL NOVA / NOVA WHITE / ICE - 11/2016
ÍNDICE
1 NORMAS DE SEGURIDAD. ......................................... p. 2
2 DESCRIPCIÓN. .............................................................. p. 2
3 NOMENCLATURA ........................................................ p. 2
a. Monitor
b. Placa externa, placa externa adicional (PL VISIO +)
c. Cámara adicional CAM SUP opcional
d. Monitor adicional MN VISIO + opcional
4 INSTALACIÓN ............................................................... p. 3
a. Instalación de la placa externa y de la placa externa adicional (opcional)
b. Instalación del monitor y del monitor adicional
c. Instalación de la cámara adicional (opcional)
5 CABLEADO .................................................................... p. 4
a. Conexión del videoportero
b. Conexión de un cerradero o cerradura eléctricos
c. Conexión de una motorización de cancela
d. Conexión de una cámara adicional o de una placa externa adicional (opcional)
e. Conexión de un monitor adicional (opcional)
6 INSTRUCCIONES DE USO .......................................... p. 5
a. Ajustes del videoportero
b. Ajustes del objetivo
c. Generalidades
d. Uso de las funciones básicas del videoportero
e. Ajustes
f. Monitor adicional MN VISIO + y placa externa o cámara adicional (opcional)
7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................................ p. 8
a. Monitor
b. Alimentación
c. Placa externa
d. Cámara adicional
e. Monitor adicional
f. Placa externa adicional
8 OPCIONES ...................................................................... p. 9
9 ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA ...................... p. 9
10 MEDIDAS DE SEGURIDAD ........................................ p. 10
ES2
CFI EXTEL NOVA / NOVA WHITE / ICE - 11/2016
1.
NORMAS DE SEGURIDAD
¡Importante!
Lea atentamente el manual de uso antes de la instalación o utilización de este producto.
Si instala este producto para terceros, recuerde dejar el manual o una copia del mismo al usuario nal.
Advertencia:
Solo un técnico autorizado podrá desmontar los diferentes elementos.
Medidas de seguridad:
Para un uso de este sistema con total seguridad, resulta fundamental que los instaladores, usuarios y técnicos sigan
todos y cada uno de los procedimientos de seguridad descritos en el presente manual.
En caso necesario, guran advertencias especícas y símbolos de atención en los elementos.
La instalación debe realizarse según las normas vigentes del país donde se instala el producto (NF15-100 para
Francia).
2. DESCRIPCIÓN (g. 1)
1 • Monitor 2 • Soporte mural 3 • Adaptador con conexión 4 • Placa externa 5 • Visera para la lluvia
Generalidades
Este videoportero se compone de un módulo para contestar en el interior con pantalla y una placa externa con
interfono y cámara, que permite ver y comunicar con el visitante que ha llamado. Es sencillo de instalar ya que solo
son necesarios 2 cables para todas las funciones: timbre, imagen de vídeo, interfono y controles del cerradero y del
automatismo. Para un uso ecaz, lea detenidamente este manual de instrucciones.
3. NOMENCLATURA
a. Monitor (g. 2)
1. Pantalla en color 7” (18 cm).
2. Ranura para tarjeta SD (máx. 32Gb) no suministrada.
3. Selección de la melodía (6 timbres disponibles).
4. Ajuste de la luminosidad
5. Ajuste del volumen de los sonidos que proceden del exterior.
6. Ajuste del volumen del timbre.
7. Aparece de nuevo la imagen en el monitor (modo vigilancia) // navegación por el menú «a la izquierda»
//
Visualización de la cámara adicional o placa externa adicional.
8. Pantalla encendida, comunicación con el puesto de la calle, basta una pulsación para activar la conexión con la
placa externa. Una nueva pulsación interrumpirá la conexión y la imagen de la placa externa // navegación por el
menú «a la derecha»
9. Control del automatismo (solo si la pantalla está encendida) // Salida del menú.
10. Control del cerradero / cerradura (control en tensión, por impulso) (válido solo si la pantalla está encendida)
// Conrmar en el menú
11. Entrar en el menú // salir del menú // hacer una foto (pantalla encendida)
12. Micrófono para comunicar con la placa externa.
13. Testigo luminoso naranja: en funcionamiento. Apagado: monitor no alimentado o con protección. Intermitente:
mensaje pendiente de leer.
14. Borneras para conectar los dos cables de 17 V
del adaptador (adaptador para conectar a una instalación que
cumpla con las normas vigentes: NFC 15-100 para Francia). Asegúrese de respetar la polaridad (etiquetas + y -).
15. Borneras para conectar los cables procedentes de la placa externa.
b. Placa externa, placa externa adicional (PL VISIO +) (g. 3)
1. LED IR para una mejor visibilidad en la penumbra (luz no visible a simple vista).
2. Objetivo de la cámara C-MOS orientable (en la parte trasera de la cámara).
3. Altavoz: permite que le oigan en el exterior.
4. Botón de llamada: al pulsar este botón, se escucha el timbre en el interior. La pantalla y la cámara se ponen en
ES3
CFI EXTEL NOVA / NOVA WHITE / ICE - 11/2016
funcionamiento.
5. Portanombres luminoso (retroiluminación automática en función del nivel de luminosidad). Para cambiar la
etiqueta del portanombres, levante con cuidado con un destornillador pequeño la protección de plástico y deslice
la etiqueta del portanombres.
6. Micrófono: permite que el visitante se comunique con el interior.
7. Tornillos para jación
8. Oricios de ajuste del objetivo de la cámara
9. Bornera para la conexión de los cables procedentes del monitor y de los sistemas de apertura de puerta.
10. Célula crepuscular (controla la iluminación por IR y la iluminación del portanombres en caso de penumbra).
c. Cámara adicional CAM SUP opcional (g. 3bis)
1. LED por infrarrojos para una mejor visibilidad en la penumbra (luz no visible a simple vista).
2. Objetivo de la cámara C-MOS
3. Pie
4. Visera de protección
d. Monitor adicional MN VISIO + opcional (g. 3 ter)
1. Testigo luminoso naranja: en funcionamiento. Apagado: monitor no alimentado o con protección.
2. Pantalla de control en la que aparece el rostro del visitante 10 cm - 4’’ en color
3. Aparece de nuevo la imagen
4. Comunicación con la placa externa // interfono.
5. Control del automatismo de cancela: pulse esta tecla para abrir el automatismo de cancela (monitor encendido)
// visión de la cámara adicional (monitor apagado).
6. Control del cerradero o de la cerradura eléctrica: pulse esta tecla para abrir el cerradero.
7. Micrófono para hablar con el visitante.
8. Altavoz.
9. Borneras para la conexión de los cables procedentes de la placa externa.
10. Borneras para conectar los dos cables de 17 V del adaptador (adaptador para conectar a una instalación que
cumpla con las normas vigentes: NFC 15-100 para Francia). Asegúrese de respetar la polaridad (etiquetas + y -).
11. Oricios para la jación mural.
12. Selección de la melodía.
13. Ajuste de la luminosidad.
14. Ajuste del contraste.
15. Ajuste del volumen de la melodía.
4. INSTALACIÓN
Nota: Si prueba el producto antes de instalarlo, coloque el monitor sobre una superficie plana y asegúrese de no
hacerlo con la placa externa y el monitor en la misma habitación, de lo contrario, el videoportero emitirá un
sonido estridente (efecto Larsen)
a. Instalación de la placa externa y de la placa externa adicional (opcional)(g. 4)
1. Quite el tornillo de la parte inferior de la placa externa (1)
2. Bascule la placa externa hacia delante (2)
3. El objetivo de la placa debe estar colocado a una altura de aproximadamente 1,60 m (3).
4. Fije bien la visera para la lluvia con tornillos (5) y aplique una junta de silicona* (4) entre la visera y la pared
para evitar que circule el agua. *No use silicona con ácido acético (olor a vinagre).
5. Conecte los cables respetando el plan de cableado (g. 6).
6. Encaje la placa externa sobre la visera para la lluvia (7).
7. Vuelva a poner el tornillo de jación (8).
Importante: No exponga la cámara directamente al sol ni la dirija a una supercie reectante.
Consejo: se recomienda pasar los cables en una vaina de protección para protegerlos de los golpes y de la
intemperie.
ES4
CFI EXTEL NOVA / NOVA WHITE / ICE - 11/2016
b. Instalación del monitor y del monitor adicional (g. 5)
1. Fije el soporte mural (2) procurando que la pantalla del monitor esté a una altura de aproximadamente 1,60 m.
2. Conecte los cables procedentes de la placa externa (4).
3. Conecte los cables del adaptador (3) al dorso del monitor (sin conectarlo a la red). Asegúrese de respetar la
polaridad (etiquetas + y -).
4. Coloque el monitor (1) sobre el soporte mural (2).
5. Conecte la toma del bloque de alimentación a la toma de 230 V
.
Nota: En caso de modificación del cable de alimentación, asegúrese de respetar la polaridad (ribete blanco [+] [fig. 7]).
c. Instalación de la cámara adicional (opcional)
• Conecte los cables respetando el plan de cableado (g. 6).
• Elija un emplazamiento adecuado para la instalación de la cámara.
Asegúrese de que ningún elemento interera con la instalación.
Atornille la parte mural con los tornillos suministrados.
Atornille la cámara al soporte.
• Oriente la cámara en la dirección deseada y apriete el tornillo lateral de sujeción.
• Conecte la cámara al sistema de videoportero.
5. CABLEADO
Para evitar los riesgos de interferencias y de funcionamiento incorrecto, no pase el cable del videoportero en la
misma vaina que los cables eléctricos.
Atención: no doble nunca los cables para aumentar la sección.
En caso de cortocircuito en la línea, se activa una protección. Desconecte y conecte de nuevo la alimentación
después de 10 s.
a. Conexión del videoportero (g. 6)
Importante:
Todas las características de longitud máxima de cables indicadas en la tabla (fig. 6) deben respetarse al mismo
tiempo.
Cables que se deben usar: • 2 cables 6 /10 hasta 25 m
• 2 cables de 1,5 mm
2
de 5 a 100 m / 125 m
1. Conecte correctamente los cables respetando el plan de cableado (fig. 6).
2. Para conectar la cámara, solo son necesarios 2 cables para todas las funciones: timbre, imagen de vídeo, interfo-
no y controles de apertura (cerradero y automatismo).
Respete la polaridad entre la pantalla y la placa externa (no hay que respetar ninguna polaridad para el control de
los sistemas de apertura de puerta).
• Borne «1» de la pantalla al borne «1» de la placa externa.
• Borne «2» de la pantalla al borne «2» de la placa externa.
Importante:
• Para el cableado respete la etiqueta pegada al dorso del monitor y al dorso de la placa externa.
b. Conexión de un cerradero o una cerradura eléctrica (g. 6)
Debe conectarse directamente a los bornes 5 y 6 que se encuentran al dorso de la placa externa (no hace falta
respetar la polaridad).
Tenga en cuenta que esta función solo es válida si la pantalla muestra el vídeo exterior.
Aparece un testigo
para conrmar.
ES5
CFI EXTEL NOVA / NOVA WHITE / ICE - 11/2016
Importante: El cerradero o la cerradura eléctrica que va a instalar deberá contar obligatoriamente con una
memoria mecánica al igual que todos los productos de EXTEL. Para el cableado respete la etiqueta pegada al dorso
de la placa externa.
c. Conexión de una motorización de cancela (g. 6)
Conéctela directamente a los bornes 3 y 4 que se encuentran al dorso de la placa externa. La placa externa sumi-
nistra un contacto «seco» sin necesidad de corriente al control del «botón pulsador» del automatismo.
Tenga en cuenta que esta función solo es válida si la pantalla muestra el vídeo exterior.
Aparece un testigo para conrmar.
d. Conexión de una cámara adicional o de una placa externa adicional (opcional)
Cables que se deben usar: • 2 cables 6 /10 de 5 a 25 m • 2 cables de 1,5 mm² de 5 a 100 m
1. Conecte correctamente los cables respetando el plan de cableado (fig. 6).
2. Para conectar la cámara, no es necesario respetar la polaridad.
3. Para conectar la placa externa adicional, respete la polaridad.
e. Conexión de un monitor adicional (opcional)
Cables que se deben usar: 2 cables de 1,5 mm²
Distancia máx. entre los 2 monitores: 125 m
Distancia máx. entre la placa externa y el monitor adicional: 125 m
1. Conecte correctamente los cables respetando el plan de cableado (fig. 6).
2. Para conectar el monitor, respete la polaridad.
IMPORTANTE: no use un monitor principal (maestro) como monitor secundario (esclavo)
6. MODO DE EMPLEO
a. Ajustes del videoportero (g. 2)
En la parte superior del monitor se encuentran 4 ajustes:
Selección de la melodía (6 timbres disponibles) (3).
Ajuste de la luminosidad (4).
Ajuste del volumen de la melodía (6).
Ajuste del volumen de los sonidos que proceden del exterior y de los vídeos (5).
b. Ajustes del objetivo (8, g. 3)
Si al instalar el monitor y la placa externa en sus emplazamientos definitivos se da cuenta de una alineación inco-
rrecta del objetivo de la cámara, podrá corregirla mediante los orificios de ajuste situados al dorso de la placa
externa. Tenga en cuenta que solo podrá rectificar unos pocos centímetros en altura.
c. Generalidades
• Para acceder a los menús del videoportero, pulse la tecla
• Para confirmar su elección, pulse la tecla correspondiente a .
• Para volver al menú anterior o borrar un archivo, pulse la tecla correspondiente a
• Para navegar, use las teclas correspondientes a y .
• El círculo naranja parpadea en la parte inferior de la pantalla para indicar que un visitante ha llamado y que se ha efectuado
una foto o se ha grabado un vídeo; los encontrará en las carpetas de foto o de vídeo dependiendo de lo que haya ajustado *.
Tras una temporización de 1 minuto sin que se hayan tocado los botones, la pantalla se apagará totalmente (se
volverá a encender de forma espontánea con una nueva llamada o la pulsación de un botón).
Tras un corte de luz de más de 7 h, será necesario volver a ajustar la fecha y la hora.
• Cuando la memoria de la tarjeta SD ya no es suficiente (máximo de 32 Gb), la foto / el vídeo más antiguo será
sustituido por la nueva toma.
• Cuando la memoria interna ya no es suficiente, la foto más antigua será sustituida por la nueva foto.
* La función memoria de paso se encuentra activada de fábrica en el modo foto. Para activar el modo vídeo, introduzca una
tarjeta SD y siga las instrucciones del capítulo 6d.
ES6
CFI EXTEL NOVA / NOVA WHITE / ICE - 11/2016
d. Uso de las funciones básicas del videoportero
Una llamada desde el botón de la placa externa provoca una señal acústica y el encendido del monitor durante
aproximadamente 30 segundos. Una vez haya identificado al visitante, pulse la tecla para comunicarse con él.
Nota: Basta una sola pulsación de la tecla para comunicar con la placa externa.
Al finalizar la conversación, espere a que termine la temporización de unos 60 segundos o pulse las teclas o
para apagar el monitor.
• Reaparición de la imagen:
Para activar la imagen 60 segundos más, pulse la tecla .
• Control del cerradero:
El cerradero o cerradura se activa al pulsar el botón .
• Control del automatismo:
Para controlar el automatismo, pulse la tecla .
Tenga en cuenta que las funciones de apertura solo son válidas si la pantalla muestra el
vídeo exterior.
• Para activar la función de vigilancia, pulse la tecla .
• Para visualizar la cámara adicional (o la placa externa adicional), pulse una segunda vez la tecla . Recuerde
activar la cámara (o placa externa) adicional (véase glosario 6 e.).
• Para activar la función intercom, pulse la tecla . Para contestar, pulse el botón del monitor que recibe la
llamada. Para finalizar la conversación, pulse de nuevo la tecla . Recuerde activar el monitor adicional (véase
glosario 6 e.) para poder llamar en intercomunicación al otro monitor.
• Hacer una foto o un vídeo en modo manual. En el modo de vigilancia, puede hacer una o varias fotos (número
de fotos ajustable) o activar la grabación de un vídeo (con la tarjeta SD, duración ajustable) de forma manual,
pulsando la tecla .
e. Ajustes
• Generalidades:
- Para acceder a los menús del videoportero, pulse la tecla y utilice los cursores y para despla-
zarse por los menús, la tecla para con rmar y la tecla para salir.
- Una llamada de la placa externa detiene la función de reproducción durante la comunicación. A continuación, el
monitor pasa al modo «stand by»
•Ajuste del reloj: Para acceder a los ajustes del reloj, pulse la tecla , seleccione el menú «parámetros»
y
18
desplácese con las teclas correspondientes a y . Confirme con , y al nalizar el ajuste, salga
con
.
El reloj aparecerá en la pantalla en suspensión y las fotos y los vídeos creados por el videoportero se nombrarán
en función de la fecha y de la hora.
Ajuste en modo grabación de vídeo o de foto del visitante: Para acceder al menú apropiado, pulse la tecla
, seleccione el menú «parámetros» y desplácese con las teclas correspondientes a y .
Foto:
Puede visualizar sus fotos con el menú Foto .
- Las podrá ver entrando en el menú Foto y seleccionando una foto con las teclas
y ,y después pulse la tecla .
- Para navegar de foto en foto, use las teclas y .
Si dispone de una tarjeta SD: el menú Foto hará referencia sólo a las fotos de la
tarjeta SD. No se puede acceder a las fotos de la memoria interna.
Puede eliminar la foto seleccionada, pulsando y
.
Formato de foto compatible: JPEG.
ES7
CFI EXTEL NOVA / NOVA WHITE / ICE - 11/2016
Vídeo:
La función de vídeo está disponible solamente si hay una tarjeta SD.
Puede visualizar los vídeos grabados de sus visitantes con el menú Vídeo .
- Visualícelos entrando en el menú Vídeo, después en la carpeta seleccionada, escoja un vídeo con las teclas y
, y pulse la tecla para reproducirlo. Puede eliminar el vídeo seleccionado, pulsando y
.
Formato de vídeo compatible: AVI.
Advertencia: Los vídeos se grabarán exclusivamente en la tarjeta SD
Otros ajustes
18
18
RESET
FORMAT.
RESET
18
18
GLOSARIO:
: grabación de una película después de la llamada (grabación de una foto después de la llamada)
: no se graba al visitante
Ajuste de los tiempos de grabación de vídeo de los visitantes (30 s, 60 s, 90 s, 120 s)
Ajuste del número de fotos sacadas cuando llame un visitante (1 p, 3 p, 5 p)
Activación de una cámara (o de una placa externa) adicional
18
18
RESET
Activación de un monitor adicional
18
18
RESET
Ajuste del reloj y de la fecha
18
18
RESET
Reinicialización
FORMAT.
RESET
18
18
Formateo de la memoria del monitor o de la tarjeta SD
FORMAT.
RESET
18
18
Versión del software y estado de la memoria
eliminar una foto, un vídeo
volver a la lista de fotos, vídeos
f. Monitor adicional MN VISIO + y placa externa o cámara adicional (opcional)
• Para visualizar una cámara adicional o una placa externa adicional desde el monitor adicional MN VISIO +, cuando
el monitor está apagado, se debe pulsar la tecla . Para colgar, pulse de nuevo .
ES8
CFI EXTEL NOVA / NOVA WHITE / ICE - 11/2016
7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
a. Monitor (MN NOVA, MN NOVA WHITE, MN ICE)
• Referencia: 810287 (MN NOVA),
810288 (MN NOVA WHITE)
810295 (MN ICE)
Alimentación: 17 V
• Consumo: 10 W (590 mA)
• Pantalla 7” (18 cm)
• Resolución: 800 x 480 puntos
• Dimensiones (mm): 210 x 146 x 15
• Memoria interna: 90 Mb
b. Alimentación
• Referencia: 830216
Adaptador 100-240 V, 50/60 Hz ; 17 V , 1,5 A
En caso de modificación del cable de alimentación,
asegúrese de respetar la polaridad
c. Placa externa (PL NOVA)
• Referencia: 820221
• Cámara C-MOS en color: 420 TVL
• Ángulo de visión: 102°
• Objetivo orientable
• Sensibilidad: 3 lx (con LED IR)
Temperatura de uso (aproximadamente): de -15 °C a
+50 °C.
• Índice de protección: IP44
• Control de cerradero: 12 V 1 A como máximo
• Control de cancela: poder de corte de 12 V - 2 A
• Dimensiones con visera (mm): 186 (alto) x 100
(ancho) x 45 (profundo) mm
d. Cámara adicional (ref.: CAM SUP)
• Referencia: 720286
• Cámara C-MOS en color: ¼ de pulgada 700 TVL
• Ángulo de visión: 92 H 68 V
• Sensibilidad: 0,5 lx (con LED IR)
Temperatura de uso (aproximadamente): -15 °C a
+50 °C
• Índice de protección: IP65
• Dimensiones con visera (mm): 180 (alto) x 70
(ancho) x 135 (largo) mm
e. Monitor adicional (ref.: MN VISIO +)
• Referencia: 720299
Alimentación: 17 V
• Consumo: 7,65 W (450 mA)
• Pantalla 4” (10cm)
• Resolución: 320 x 240
• Dimensiones (mm): 128 x 130 x 17
f. Placa externa adicional (ref.: PL VISIO +)
• Referencia: 720302
• Cámara C-MOS en color: 420 TVL
• Ángulo de visión: 102°
• Objetivo orientable
• Sensibilidad: 3 lx (con LED IR)
Temperatura de uso (aproximadamente): de -15 °C
a +50 °C
• Índice de protección: IP44
• Control de cerradero: 12 V - 1 A como máximo
• Control de cancela Poder de corte 12 V 2 A
• Dimensiones con visera (mm): 186 (alto) x 100
(ancho) x 45 (profundo)
ES9
CFI EXTEL NOVA / NOVA WHITE / ICE - 11/2016
8. OPCIONES
Todas los cerraderos eléctricos EXTEL
Todas las cerraduras eléctricas EXTEL
Todas las motorizaciones EXTEL
Alimentación modular MODULO B (cableado fig. 7)
• Cámara adicional CAM SUP opcional
• Placa externa adicional PL VISIO +
• Monitor adicional MN VISIO +
Tarjeta SD (tipo SD o SDHC)
9. ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA
Avería Causa Solución
• El monitor no se enciende • El monitor no tiene
corriente
• Compruebe la conexión de la alimentación
• Imagen y/o sonido incorrectos • Entorno
• Instalación o interferen-
cias
• Compruebe que los cables usados tienen la
sección adecuada y que los cables de conexión
del videoportero no estén en la misma vaina que
el de 230 V.
• Le recomendamos que compruebe el funciona-
miento correcto de su producto realizando una
prueba corta a distancia (cable de 2 m mín. / 5 m
máx.)
• Imagen demasiado luminosa • Posición de la cámara • No exponga el objetivo de la cámara directa-
mente al sol o hacia una superficie reflectante
• Pantalla azul, sin
timbre
• Instalación • Los cables de conexión entre el monitor y la
placa externa están invertidos (1 y 2)
• Sin grabación de vídeo des-
pués de una llamada
• Ajuste
• Tarjeta SD
• Compruebe el modo de grabación, cap. 6d
• Compruebe la presencia de la tarjeta SD
• No use tarjeta micro SD + adaptador
• Sin sonido procedente de la
placa externa
• Insectos • Compruebe que el orificio de la placa no esté
obstruido
• Monitor apagado (LED tes-
tigo apagado)
• Conexión incorrecta o
cortocircuito en la línea
• Solucione el problema de conexión, quite la ali-
mentación durante 10 s y vuelva a conectarla.
Asistencia técnica : 902 109 819
sat-hotline@c-extel.com
La última versión de las instrucciones se pueden bajar en color en: www.cfi-extel.com
ES10
CFI EXTEL NOVA / NOVA WHITE / ICE - 11/2016
CONDICIONES DE GARANTÍA: Este aparato está garantizado, piezas y mano de obra en nuestros tal-
leres. La garantía no cubre: los consumibles (pilas, baterías, etc…) y los daños causados por: mala utilización, mala
instalación, intervención exterior, deterioro por choque físico o eléctrico, caída o fenómeno atmosférico.
• No abra el aparato para no perder la garantía.
• Si tiene que enviarlo al servicio posventa, proteja la pantalla para evitar posibles rayaduras.
• Límpielo simplemente con un trapo suave, sin disolventes. Antes de proceder a la limpieza, desenchufe el aparato
Atención: No utilice ningún producto de limpieza a base de ácido carboxílico, alcohol o similares. Además
de poder deteriorar el aparato, los vapores que desprenden son explosivos y peligrosos para su salud. No utilice
ningún utensilio que pueda ser conductor de corriente (cepillo metálico, utensilio punzante, etc.) para la limpieza.
El tique de caja o la factura dan prueba de la fecha de compra.
10. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los daños ocasionados por no respetar el manual de instrucciones conducirán a la anulación de la garantía. EXTEL
no se responsabilizará de los daños que resulten de esta falta de conformidad.
Tampoco se responsabilizará de los daños que puedan sufrir los bienes o las personas por la incorrecta manipulación
del sistema o el incumplimiento de las instrucciones de seguridad.
Este producto se ha fabricado en el más absoluto respeto de las instrucciones de seguridad. Para garantizar este
estado y optimizar la utilización del producto, el usuario debe respetar las instrucciones y advertencias de seguridad
contenidas en este manual.
: Este símbolo indica un riesgo de choque eléctrico o un riesgo de cortocircuito.
Sólo podrá utilizar este producto con una tensión comprendida entre: 100 240 voltios y 50 60 hertzios. Nunca
intente utilizar este aparato con una tensión diferente.
- Compruebe que todas las conexiones eléctricas del sistema sean conformes a las instrucciones de uso.
- Si este sistema se instala en establecimientos comerciales, habrá que respetar las normas de prevención de
accidentes para las instalaciones eléctricas.
- Si se instala en establecimientos escolares, talleres, etc., será necesaria la presencia de personal cualicado para
controlar el funcionamiento de los aparatos electrónicos.
- Respete las instrucciones de uso de los demás aparatos conectados al sistema (vídeo, TV, PC por ejemplo).
- En caso de tener dudas sobre el modo de funcionamiento o la seguridad de los aparatos, póngase en contacto
con una persona cualicada.
- Nunca enchufe o desenchufe los aparatos eléctricos con las manos mojadas.
- Cuando instale este producto, compruebe que los cables de alimentación no corren el riesgo de ser dañados.
- ¡Nunca cambie los cables eléctricos dañados usted mismo! En tal caso, sáquelos y recurra a una persona cualicada
para que los sustituya.
- La toma de corriente debe estar cerca de la unidad y debe ser de fácil acceso.
ATENCIÓN
Avisa al usuario de la presencia de instrucciones importantes relativas al
mantenimiento (la reparación) en la documentación que acompaña al aparato.
Avisa al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la caja del
producto y sucientemente importantes como para representar un riesgo de electrocución
para las personas
Découvrez nos produits sur : www.c -extel.com, & .
www.c -extel.com, &
FR - Ne jetez pas les piles et les
appareils hors d’usage avec les
ordures ménagères. Les subs-
tances dangereuses qu’ils sont
susceptibles de contenir peuvent
nuire à la santé et à l’environne-
ment. Faites reprendre ces appareils par votre
distributeur ou utilisez les moyens de collecte
sélective mise à votre disposition par votre
commune.
I - Non gettare le pile e le apparecchiature
fuori uso insieme ai ri uti domestici. Le
sostanze dannose contenute in esse possono
nuocere alla salute dell’ambiente. Restituire
questo materiale al distributore o utilizzare la
raccolta differenziata organizzata dal comune.
E - No tire las pilas ni los aparatos inservibles
con los residuos domésticos, ya que las sustan-
cias peligrosas que puedan contener pueden
perjudicar la salud y al medio ambiente.
Pídale a su distribuidor que los recupere o uti-
lice los medios de recogida selectiva puestos a
su disposición por el ayuntamiento.
P - Não junte as pilhas nem os aparelhos
que já não se usam com o lixo caseiro. As
substâncias perigosas que ambos podem
conter podem ser prejudiciais para a saúde e
para o ambiente. Entregue esses aparelhos ao
seu lixeiro ou recorra aos meios de recolha
selectiva ao seu dispor.
NL - De lege batterijen en oude apparaten
niet met het huisvuil meegeven: deze kunnen
gevaarlijke stoffen bevatten die de gezondheid
en het milieu schaden.
De oude apparaten door uw distributeur laten
innemen of de gescheiden vuilinzameling van
uw gemeente gebruiken.
GB - Don’t throw batteries or out of order
products with the household waste (garbage).
The dangerous substances that they are
likely to include may harm health or the
environment. Make your retailer take back
these products or use the selective collect of
garbage proposed by your city.
D - Verbrauchte Batterien und nicht mehr
benützte Geräte sind Sondermüll. Sie
enthalten möglicherweise gesundheits- und
umweltschädliche Substanzen.
Geben Sie alte Geräte zur fachgerechten Ent-
sorgung beim Gerätehändler ab bzw. benutzen
Sie die örtlichen Recyclinghöfe.
FR - Ce symbole indique que l’appareil s’installe et s’utilise uniquement à l’intérieur
I - Questo simbolo indica che l’apparecchio si installa e si utilizza unicamente all’interno
E - Este símbolo indica que el aparato se instala y utiliza únicamente en el interior
P - Este símbolo indica que o aparelho só pode ser instalado e usado em interiores
GB - This symbol indicates that the device must only be installed and used indoors
NL - Dit symbool betekent dat het apparaat alleen binnen mag worden geïnstalleerd en gebruikt
D - Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät nur innen installiert und verwendet wird
0 892 350 069
Service 0,35 € / min
+ prix appel
France
Italia : +39 02 96488273 [email protected]
España : +34 902 109 819
BE-NL-LU-DE-CH-AT : +352 26302353 [email protected]
Printed in P.R.C.

Transcripción de documentos

ÍNDICE 1 NORMAS DE SEGURIDAD........................................... p. 2 2 DESCRIPCIÓN................................................................ p. 2 NOMENCLATURA......................................................... p. 2 3 a. Monitor b. Placa externa, placa externa adicional (PL VISIO +) c. Cámara adicional CAM SUP opcional d. Monitor adicional MN VISIO + opcional 4 a. Instalación de la placa externa y de la placa externa adicional (opcional) b. Instalación del monitor y del monitor adicional c. Instalación de la cámara adicional (opcional) 5 a. Conexión del videoportero b. Conexión de un cerradero o cerradura eléctricos c. Conexión de una motorización de cancela d. Conexión de una cámara adicional o de una placa externa adicional (opcional) e. Conexión de un monitor adicional (opcional) 6 a. Ajustes del videoportero b. Ajustes del objetivo c. Generalidades d. Uso de las funciones básicas del videoportero e. Ajustes f. Monitor adicional MN VISIO + y placa externa o cámara adicional (opcional) 7 a. Monitor b. Alimentación c. Placa externa d. Cámara adicional e. Monitor adicional f. Placa externa adicional INSTALACIÓN................................................................ p. 3 CABLEADO..................................................................... p. 4 INSTRUCCIONES DE USO........................................... p. 5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS................................. p. 8 8 OPCIONES....................................................................... p. 9 9 ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA....................... p. 9 10 MEDIDAS DE SEGURIDAD......................................... p. 10 CFI EXTEL NOVA / NOVA WHITE / ICE - 11/2016 ES1 1. NORMAS DE SEGURIDAD ¡Importante! • Lea atentamente el manual de uso antes de la instalación o utilización de este producto. • Si instala este producto para terceros, recuerde dejar el manual o una copia del mismo al usuario final. Advertencia: • Solo un técnico autorizado podrá desmontar los diferentes elementos. Medidas de seguridad: • Para un uso de este sistema con total seguridad, resulta fundamental que los instaladores, usuarios y técnicos sigan todos y cada uno de los procedimientos de seguridad descritos en el presente manual. • En caso necesario, figuran advertencias específicas y símbolos de atención en los elementos. • La instalación debe realizarse según las normas vigentes del país donde se instala el producto (NF15-100 para Francia). 2. DESCRIPCIÓN (fig. 1) 1 • Monitor 2 • Soporte mural 3 • Adaptador con conexión 4 • Placa externa 5 • Visera para la lluvia Generalidades Este videoportero se compone de un módulo para contestar en el interior con pantalla y una placa externa con interfono y cámara, que permite ver y comunicar con el visitante que ha llamado. Es sencillo de instalar ya que solo son necesarios 2 cables para todas las funciones: timbre, imagen de vídeo, interfono y controles del cerradero y del automatismo. Para un uso eficaz, lea detenidamente este manual de instrucciones. 3. NOMENCLATURA a. Monitor (fig. 2) 1. Pantalla en color 7” (18 cm). 2. Ranura para tarjeta SD (máx. 32Gb) no suministrada. 3. Selección de la melodía (6 timbres disponibles). 4. Ajuste de la luminosidad 5. Ajuste del volumen de los sonidos que proceden del exterior. 6. Ajuste del volumen del timbre. 7. Aparece de nuevo la imagen en el monitor (modo vigilancia) // navegación por el menú «a la izquierda» // Visualización de la cámara adicional o placa externa adicional. 8. Pantalla encendida, comunicación con el puesto de la calle, basta una pulsación para activar la conexión con la placa externa. Una nueva pulsación interrumpirá la conexión y la imagen de la placa externa // navegación por el menú «a la derecha» 9. Control del automatismo (solo si la pantalla está encendida) // Salida del menú. 10. Control del cerradero / cerradura (control en tensión, por impulso) (válido solo si la pantalla está encendida) // Confirmar en el menú 11. E ntrar en el menú // salir del menú // hacer una foto (pantalla encendida) 12. Micrófono para comunicar con la placa externa. 13. Testigo luminoso naranja: en funcionamiento. Apagado: monitor no alimentado o con protección. Intermitente: mensaje pendiente de leer. 14. Borneras para conectar los dos cables de 17 V del adaptador (adaptador para conectar a una instalación que cumpla con las normas vigentes: NFC 15-100 para Francia). Asegúrese de respetar la polaridad (etiquetas + y -). 15. Borneras para conectar los cables procedentes de la placa externa. b. Placa externa, placa externa adicional (PL VISIO +) (fig. 3) 1. LED IR para una mejor visibilidad en la penumbra (luz no visible a simple vista). 2. Objetivo de la cámara C-MOS orientable (en la parte trasera de la cámara). 3. Altavoz: permite que le oigan en el exterior. 4. Botón de llamada: al pulsar este botón, se escucha el timbre en el interior. La pantalla y la cámara se ponen en ES2 CFI EXTEL NOVA / NOVA WHITE / ICE - 11/2016 funcionamiento. 5. Portanombres luminoso (retroiluminación automática en función del nivel de luminosidad). Para cambiar la etiqueta del portanombres, levante con cuidado con un destornillador pequeño la protección de plástico y deslice la etiqueta del portanombres. 6. M  icrófono: permite que el visitante se comunique con el interior. 7. Tornillos para fijación 8. Orificios de ajuste del objetivo de la cámara 9. Bornera para la conexión de los cables procedentes del monitor y de los sistemas de apertura de puerta. 10. Célula crepuscular (controla la iluminación por IR y la iluminación del portanombres en caso de penumbra). c. Cámara adicional CAM SUP opcional (fig. 3bis) 1. LED por infrarrojos para una mejor visibilidad en la penumbra (luz no visible a simple vista). 2. Objetivo de la cámara C-MOS 3. Pie 4.Visera de protección d. Monitor adicional MN VISIO + opcional (fig. 3 ter) 1. Testigo luminoso naranja: en funcionamiento. Apagado: monitor no alimentado o con protección. 2. Pantalla de control en la que aparece el rostro del visitante 10 cm - 4’’ en color 3. Aparece de nuevo la imagen 4. Comunicación con la placa externa // interfono. 5. Control del automatismo de cancela: pulse esta tecla para abrir el automatismo de cancela (monitor encendido) // visión de la cámara adicional (monitor apagado). 6. Control del cerradero o de la cerradura eléctrica: pulse esta tecla para abrir el cerradero. 7. Micrófono para hablar con el visitante. 8. Altavoz. 9. B  orneras para la conexión de los cables procedentes de la placa externa. 10. Borneras para conectar los dos cables de 17 V del adaptador (adaptador para conectar a una instalación que cumpla con las normas vigentes: NFC 15-100 para Francia). Asegúrese de respetar la polaridad (etiquetas + y -). 11. Orificios para la fijación mural. 12. Selección de la melodía. 13. Ajuste de la luminosidad. 14. Ajuste del contraste. 15.Ajuste del volumen de la melodía. 4. INSTALACIÓN Nota: Si prueba el producto antes de instalarlo, coloque el monitor sobre una superficie plana y asegúrese de no hacerlo con la placa externa y el monitor en la misma habitación, de lo contrario, el videoportero emitirá un sonido estridente (efecto Larsen) a. Instalación de la placa externa y de la placa externa adicional (opcional)(fig. 4) 1. Quite el tornillo de la parte inferior de la placa externa (1) 2. Bascule la placa externa hacia delante (2) 3. El objetivo de la placa debe estar colocado a una altura de aproximadamente 1,60 m (3). 4. Fije bien la visera para la lluvia con tornillos (5) y aplique una junta de silicona* (4) entre la visera y la pared para evitar que circule el agua. *No use silicona con ácido acético (olor a vinagre). 5. Conecte los cables respetando el plan de cableado (fig. 6). 6. Encaje la placa externa sobre la visera para la lluvia (7). 7.Vuelva a poner el tornillo de fijación (8). Importante: No exponga la cámara directamente al sol ni la dirija a una superficie reflectante. Consejo: se recomienda pasar los cables en una vaina de protección para protegerlos de los golpes y de la intemperie. CFI EXTEL NOVA / NOVA WHITE / ICE - 11/2016 ES3 b. Instalación del monitor y del monitor adicional (fig. 5) 1. Fije el soporte mural (2) procurando que la pantalla del monitor esté a una altura de aproximadamente 1,60 m. 2. C  onecte los cables procedentes de la placa externa (4). 3. Conecte los cables del adaptador (3) al dorso del monitor (sin conectarlo a la red). Asegúrese de respetar la polaridad (etiquetas + y -). 4. Coloque el monitor (1) sobre el soporte mural (2). 5. Conecte la toma del bloque de alimentación a la toma de 230 V . Nota: En caso de modificación del cable de alimentación, asegúrese de respetar la polaridad (ribete blanco [+] [fig. 7]). c. Instalación de la cámara adicional (opcional) • Conecte los cables respetando el plan de cableado (fig. 6). • Elija un emplazamiento adecuado para la instalación de la cámara. • Asegúrese de que ningún elemento interfiera con la instalación. • Atornille la parte mural con los tornillos suministrados. • Atornille la cámara al soporte. • Oriente la cámara en la dirección deseada y apriete el tornillo lateral de sujeción. • Conecte la cámara al sistema de videoportero. 5. CABLEADO Para evitar los riesgos de interferencias y de funcionamiento incorrecto, no pase el cable del videoportero en la misma vaina que los cables eléctricos. Atención: no doble nunca los cables para aumentar la sección. En caso de cortocircuito en la línea, se activa una protección. Desconecte y conecte de nuevo la alimentación después de 10 s. a. Conexión del videoportero (fig. 6) Importante: Todas las características de longitud máxima de cables indicadas en la tabla (fig. 6) deben respetarse al mismo tiempo. Cables que se deben usar: • 2 cables 6 /10 hasta 25 m • 2 cables de 1,5 mm2 de 5 a 100 m / 125 m 1. Conecte correctamente los cables respetando el plan de cableado (fig. 6). 2. Para conectar la cámara, solo son necesarios 2 cables para todas las funciones: timbre, imagen de vídeo, interfono y controles de apertura (cerradero y automatismo). Respete la polaridad entre la pantalla y la placa externa (no hay que respetar ninguna polaridad para el control de los sistemas de apertura de puerta). • Borne «1» de la pantalla al borne «1» de la placa externa. • Borne «2» de la pantalla al borne «2» de la placa externa. Importante: • Para el cableado respete la etiqueta pegada al dorso del monitor y al dorso de la placa externa. b. Conexión de un cerradero o una cerradura eléctrica (fig. 6) Debe conectarse directamente a los bornes 5 y 6 que se encuentran al dorso de la placa externa (no hace falta respetar la polaridad). Tenga en cuenta que esta función solo es válida si la pantalla muestra el vídeo exterior. Aparece un testigo para confirmar. ES4 CFI EXTEL NOVA / NOVA WHITE / ICE - 11/2016 Importante: El cerradero o la cerradura eléctrica que va a instalar deberá contar obligatoriamente con una memoria mecánica al igual que todos los productos de EXTEL. Para el cableado respete la etiqueta pegada al dorso de la placa externa. c. Conexión de una motorización de cancela (fig. 6) Conéctela directamente a los bornes 3 y 4 que se encuentran al dorso de la placa externa. La placa externa suministra un contacto «seco» sin necesidad de corriente al control del «botón pulsador» del automatismo. Tenga en cuenta que esta función solo es válida si la pantalla muestra el vídeo exterior. Aparece un testigo para confirmar. d. Conexión de una cámara adicional o de una placa externa adicional (opcional) Cables que se deben usar: • 2 cables 6 /10 de 5 a 25 m • 2 cables de 1,5 mm² de 5 a 100 m 1. Conecte correctamente los cables respetando el plan de cableado (fig. 6). 2. Para conectar la cámara, no es necesario respetar la polaridad. 3. Para conectar la placa externa adicional, respete la polaridad. e. Conexión de un monitor adicional (opcional) Cables que se deben usar: 2 cables de 1,5 mm² Distancia máx. entre los 2 monitores: 125 m Distancia máx. entre la placa externa y el monitor adicional: 125 m 1. Conecte correctamente los cables respetando el plan de cableado (fig. 6). 2. Para conectar el monitor, respete la polaridad. IMPORTANTE: no use un monitor principal (maestro) como monitor secundario (esclavo) 6. MODO DE EMPLEO a. Ajustes del videoportero (fig. 2) En la parte superior del monitor se encuentran 4 ajustes: • Selección de la melodía (6 timbres disponibles) (3). • Ajuste de la luminosidad (4). • Ajuste del volumen de la melodía (6). • Ajuste del volumen de los sonidos que proceden del exterior y de los vídeos (5). b. Ajustes del objetivo (8, fig. 3) Si al instalar el monitor y la placa externa en sus emplazamientos definitivos se da cuenta de una alineación incorrecta del objetivo de la cámara, podrá corregirla mediante los orificios de ajuste situados al dorso de la placa externa. Tenga en cuenta que solo podrá rectificar unos pocos centímetros en altura. c. Generalidades • Para acceder a los menús del videoportero, pulse la tecla • Para confirmar su elección, pulse la tecla correspondiente a . • Para volver al menú anterior o borrar un archivo, pulse la tecla correspondiente a • Para navegar, use las teclas correspondientes a y . • El círculo naranja parpadea en la parte inferior de la pantalla para indicar que un visitante ha llamado y que se ha efectuado una foto o se ha grabado un vídeo; los encontrará en las carpetas de foto o de vídeo dependiendo de lo que haya ajustado *. • Tras una temporización de 1 minuto sin que se hayan tocado los botones, la pantalla se apagará totalmente (se volverá a encender de forma espontánea con una nueva llamada o la pulsación de un botón). • Tras un corte de luz de más de 7 h, será necesario volver a ajustar la fecha y la hora. • Cuando la memoria de la tarjeta SD ya no es suficiente (máximo de 32 Gb), la foto / el vídeo más antiguo será sustituido por la nueva toma. • Cuando la memoria interna ya no es suficiente, la foto más antigua será sustituida por la nueva foto. * La función memoria de paso se encuentra activada de fábrica en el modo foto. Para activar el modo vídeo, introduzca una tarjeta SD y siga las instrucciones del capítulo 6d. CFI EXTEL NOVA / NOVA WHITE / ICE - 11/2016 ES5 d. Uso de las funciones básicas del videoportero • Una llamada desde el botón de la placa externa provoca una señal acústica y el encendido del monitor durante aproximadamente 30 segundos. Una vez haya identificado al visitante, pulse la tecla para comunicarse con él. Nota: Basta una sola pulsación de la tecla para comunicar con la placa externa. • Al finalizar la conversación, espere a que termine la temporización de unos 60 segundos o pulse las teclas o para apagar el monitor. • Reaparición de la imagen: Para activar la imagen 60 segundos más, pulse la tecla . • Control del cerradero: El cerradero o cerradura se activa al pulsar el botón . • Control del automatismo: Para controlar el automatismo, pulse la tecla . Tenga en cuenta que las funciones de apertura solo son válidas si la pantalla muestra el vídeo exterior. • Para activar la función de vigilancia, pulse la tecla . • Para visualizar la cámara adicional (o la placa externa adicional), pulse una segunda vez la tecla . Recuerde activar la cámara (o placa externa) adicional (véase glosario 6 e.). • Para activar la función intercom, pulse la tecla . Para contestar, pulse el botón del monitor que recibe la llamada. Para finalizar la conversación, pulse de nuevo la tecla . Recuerde activar el monitor adicional (véase glosario 6 e.) para poder llamar en intercomunicación al otro monitor. • Hacer una foto o un vídeo en modo manual. En el modo de vigilancia, puede hacer una o varias fotos (número de fotos ajustable) o activar la grabación de un vídeo (con la tarjeta SD, duración ajustable) de forma manual, pulsando la tecla . e. Ajustes • Generalidades: - Para acceder a los menús del videoportero, pulse la tecla y utilice los cursores y para desplazarse por los menús, la tecla para confirmar y la tecla para salir. - Una llamada de la placa externa detiene la función de reproducción durante la comunicación. A continuación, el monitor pasa al modo «stand by» •Ajuste del reloj: Para acceder a los ajustes del reloj, pulse la tecla , seleccione el menú «parámetros» y y . Confirme con , y al finalizar el ajuste, salga 18 desplácese con las teclas correspondientes a con . El reloj aparecerá en la pantalla en suspensión y las fotos y los vídeos creados por el videoportero se nombrarán en función de la fecha y de la hora. • Ajuste en modo grabación de vídeo o de foto del visitante: Para acceder al menú apropiado, pulse la tecla , seleccione el menú «parámetros» y desplácese con las teclas correspondientes a y . • Foto: Puede visualizar sus fotos con el menú Foto . - Las podrá ver entrando en el menú Foto y seleccionando una foto con las teclas y ,y después pulse la tecla . - Para navegar de foto en foto, use las teclas y . Si dispone de una tarjeta SD: el menú Foto hará referencia sólo a las fotos de la tarjeta SD. No se puede acceder a las fotos de la memoria interna. Puede eliminar la foto seleccionada, pulsando y . Formato de foto compatible: JPEG. ES6 CFI EXTEL NOVA / NOVA WHITE / ICE - 11/2016 • Vídeo: La función de vídeo está disponible solamente si hay una tarjeta SD. Puede visualizar los vídeos grabados de sus visitantes con el menú Vídeo . - Visualícelos entrando en el menú Vídeo, después en la carpeta seleccionada, escoja un vídeo con las teclas , y pulse la tecla para reproducirlo. Puede eliminar el vídeo seleccionado, pulsando y . Formato de vídeo compatible: AVI. y Advertencia: Los vídeos se grabarán exclusivamente en la tarjeta SD •Otros ajustes 18 RESET 18 RESET FORMAT. GLOSARIO: : grabación de una película después de la llamada (grabación de una foto después de la llamada) : no se graba al visitante Ajuste de los tiempos de grabación de vídeo de los visitantes (30 s, 60 s, 90 s, 120 s) Ajuste del número de fotos sacadas cuando llame un visitante (1 p, 3 p, 5 p) Activación de una cámara (o de una placa externa) adicional 18 18 18 18 RESET RESET FORMAT. RESET FORMAT. RESET Activación de un monitor adicional RESET Ajuste del reloj y de la fecha Reinicialización Formateo de la memoria del monitor o de la tarjeta SD Versión del software y estado de la memoria eliminar una foto, un vídeo volver a la lista de fotos, vídeos f. Monitor adicional MN VISIO + y placa externa o cámara adicional (opcional) • Para visualizar una cámara adicional o una placa externa adicional desde el monitor adicional MN VISIO +, cuando el monitor está apagado, se debe pulsar la tecla . Para colgar, pulse de nuevo . CFI EXTEL NOVA / NOVA WHITE / ICE - 11/2016 ES7 7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS a. Monitor (MN NOVA, MN NOVA WHITE, MN ICE) • Referencia: 8 10287 (MN NOVA), 810288 (MN NOVA WHITE) 810295 (MN ICE) • Alimentación: 17 V • Consumo: 10 W (590 mA) • Pantalla 7” (18 cm) • Resolución: 800 x 480 puntos • Dimensiones (mm): 210 x 146 x 15 • Memoria interna: 90 Mb b. Alimentación • Referencia: 830216 • Adaptador 100-240 V∼, 50/60 Hz ; 17 V , 1,5 A En caso de modificación del cable de alimentación, asegúrese de respetar la polaridad c. Placa externa (PL NOVA) • Referencia: 820221 • Cámara C-MOS en color: 420 TVL • Ángulo de visión: 102° • Objetivo orientable • Sensibilidad: 3 lx (con LED IR) • Temperatura de uso (aproximadamente): de -15 °C a +50 °C. • Índice de protección: IP44 • Control de cerradero: 12 V 1 A como máximo • Control de cancela: poder de corte de 12 V - 2 A • Dimensiones con visera (mm): 186 (alto) x 100 (ancho) x 45 (profundo) mm e. Monitor adicional (ref.: MN VISIO +) • Referencia: 720299 • Alimentación: 17 V • Consumo: 7,65 W (450 mA) • Pantalla 4” (10cm) • Resolución: 320 x 240 • Dimensiones (mm): 128 x 130 x 17 f. Placa externa adicional (ref.: PL VISIO +) • Referencia: 720302 • Cámara C-MOS en color: 420 TVL • Ángulo de visión: 102° • Objetivo orientable • Sensibilidad: 3 lx (con LED IR) • Temperatura de uso (aproximadamente): de -15 °C a +50 °C • Índice de protección: IP44 • Control de cerradero: 12 V - 1 A como máximo • Control de cancela Poder de corte 12 V 2 A • Dimensiones con visera (mm): 186 (alto) x 100 (ancho) x 45 (profundo) d. Cámara adicional (ref.: CAM SUP) • Referencia: 720286 • Cámara C-MOS en color: ¼ de pulgada 700 TVL • Ángulo de visión: 92 H 68 V • Sensibilidad: 0,5 lx (con LED IR) • Temperatura de uso (aproximadamente): -15 °C a +50 °C • Índice de protección: IP65 • Dimensiones con visera (mm): 180 (alto) x 70 (ancho) x 135 (largo) mm ES8 CFI EXTEL NOVA / NOVA WHITE / ICE - 11/2016 8. OPCIONES • Todas los cerraderos eléctricos EXTEL • Todas las cerraduras eléctricas EXTEL • Todas las motorizaciones EXTEL • Alimentación modular MODULO B (cableado fig. 7) • Cámara adicional CAM SUP opcional • Placa externa adicional PL VISIO + • Monitor adicional MN VISIO + • Tarjeta SD (tipo SD o SDHC) 9. ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA Avería Causa Solución • El monitor no se enciende • El monitor no tiene corriente • Compruebe la conexión de la alimentación • Imagen y/o sonido incorrectos • Entorno • Instalación o interferencias • Compruebe que los cables usados tienen la sección adecuada y que los cables de conexión del videoportero no estén en la misma vaina que el de 230 V. • Le recomendamos que compruebe el funcionamiento correcto de su producto realizando una prueba corta a distancia (cable de 2 m mín. / 5 m máx.) • Imagen demasiado luminosa • Posición de la cámara • No exponga el objetivo de la cámara directamente al sol o hacia una superficie reflectante • Pantalla azul, sin timbre • Instalación • Los cables de conexión entre el monitor y la placa externa están invertidos (1 y 2) • Sin grabación de vídeo después de una llamada • Ajuste • Tarjeta SD • Compruebe el modo de grabación, cap. 6d • Compruebe la presencia de la tarjeta SD • No use tarjeta micro SD + adaptador • Sin sonido procedente de la placa externa • Insectos • Compruebe que el orificio de la placa no esté obstruido • Monitor apagado (LED testigo apagado) • Conexión incorrecta o cortocircuito en la línea • Solucione el problema de conexión, quite la alimentación durante 10 s y vuelva a conectarla. Asistencia técnica : 902 109 819 [email protected] La última versión de las instrucciones se pueden bajar en color en: www.cfi-extel.com CFI EXTEL NOVA / NOVA WHITE / ICE - 11/2016 ES9 CONDICIONES DE GARANTÍA: Este aparato está garantizado, piezas y mano de obra en nuestros talleres. La garantía no cubre: los consumibles (pilas, baterías, etc…) y los daños causados por: mala utilización, mala instalación, intervención exterior, deterioro por choque físico o eléctrico, caída o fenómeno atmosférico. • No abra el aparato para no perder la garantía. • Si tiene que enviarlo al servicio posventa, proteja la pantalla para evitar posibles rayaduras. • Límpielo simplemente con un trapo suave, sin disolventes. Antes de proceder a la limpieza, desenchufe el aparato Atención: No utilice ningún producto de limpieza a base de ácido carboxílico, alcohol o similares. Además de poder deteriorar el aparato, los vapores que desprenden son explosivos y peligrosos para su salud. No utilice ningún utensilio que pueda ser conductor de corriente (cepillo metálico, utensilio punzante, etc.) para la limpieza. El tique de caja o la factura dan prueba de la fecha de compra. 10. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Los daños ocasionados por no respetar el manual de instrucciones conducirán a la anulación de la garantía. EXTEL no se responsabilizará de los daños que resulten de esta falta de conformidad. Tampoco se responsabilizará de los daños que puedan sufrir los bienes o las personas por la incorrecta manipulación del sistema o el incumplimiento de las instrucciones de seguridad. Este producto se ha fabricado en el más absoluto respeto de las instrucciones de seguridad. Para garantizar este estado y optimizar la utilización del producto, el usuario debe respetar las instrucciones y advertencias de seguridad contenidas en este manual. : Este símbolo indica un riesgo de choque eléctrico o un riesgo de cortocircuito. Sólo podrá utilizar este producto con una tensión comprendida entre: 100 240 voltios y 50 60 hertzios. Nunca intente utilizar este aparato con una tensión diferente. - Compruebe que todas las conexiones eléctricas del sistema sean conformes a las instrucciones de uso. - Si este sistema se instala en establecimientos comerciales, habrá que respetar las normas de prevención de accidentes para las instalaciones eléctricas. - Si se instala en establecimientos escolares, talleres, etc., será necesaria la presencia de personal cualificado para controlar el funcionamiento de los aparatos electrónicos. - Respete las instrucciones de uso de los demás aparatos conectados al sistema (vídeo, TV, PC por ejemplo). - En caso de tener dudas sobre el modo de funcionamiento o la seguridad de los aparatos, póngase en contacto con una persona cualificada. - Nunca enchufe o desenchufe los aparatos eléctricos con las manos mojadas. - Cuando instale este producto, compruebe que los cables de alimentación no corren el riesgo de ser dañados. - ¡Nunca cambie los cables eléctricos dañados usted mismo! En tal caso, sáquelos y recurra a una persona cualificada para que los sustituya. - La toma de corriente debe estar cerca de la unidad y debe ser de fácil acceso. ATENCIÓN Avisa al usuario de la presencia de instrucciones importantes relativas al mantenimiento (la reparación) en la documentación que acompaña al aparato. Avisa al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la caja del producto y suficientemente importantes como para representar un riesgo de electrocución para las personas ES10 CFI EXTEL NOVA / NOVA WHITE / ICE - 11/2016 FR - Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mise à votre disposition par votre commune. I - Non gettare le pile e le apparecchiature fuori uso insieme ai rifiuti domestici. Le sostanze dannose contenute in esse possono nuocere alla salute dell’ambiente. Restituire questo materiale al distributore o utilizzare la raccolta differenziata organizzata dal comune. E - No tire las pilas ni los aparatos inservibles con los residuos domésticos, ya que las sustancias peligrosas que puedan contener pueden perjudicar la salud y al medio ambiente. Pídale a su distribuidor que los recupere o utilice los medios de recogida selectiva puestos a su disposición por el ayuntamiento. P - Não junte as pilhas nem os aparelhos que já não se usam com o lixo caseiro. As substâncias perigosas que ambos podem conter podem ser prejudiciais para a saúde e para o ambiente. Entregue esses aparelhos ao seu lixeiro ou recorra aos meios de recolha selectiva ao seu dispor. NL - De lege batterijen en oude apparaten niet met het huisvuil meegeven: deze kunnen gevaarlijke stoffen bevatten die de gezondheid en het milieu schaden. De oude apparaten door uw distributeur laten innemen of de gescheiden vuilinzameling van uw gemeente gebruiken. The dangerous substances that they are likely to include may harm health or the environment. Make your retailer take back these products or use the selective collect of garbage proposed by your city. D - Verbrauchte Batterien und nicht mehr benützte Geräte sind Sondermüll. Sie enthalten möglicherweise gesundheits- und umweltschädliche Substanzen. Geben Sie alte Geräte zur fachgerechten Entsorgung beim Gerätehändler ab bzw. benutzen Sie die örtlichen Recyclinghöfe. GB - Don’t throw batteries or out of order products with the household waste (garbage). FR - Ce symbole indique que l’appareil s’installe et s’utilise uniquement à l’intérieur I - Questo simbolo indica che l’apparecchio si installa e si utilizza unicamente all’interno E - Este símbolo indica que el aparato se instala y utiliza únicamente en el interior P - Este símbolo indica que o aparelho só pode ser instalado e usado em interiores GB - This symbol indicates that the device must only be installed and used indoors NL - Dit symbool betekent dat het apparaat alleen binnen mag worden geïnstalleerd en gebruikt D - Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät nur innen installiert und verwendet wird France 0 892 350 069 Service 0,35 € / min + prix appel Italia : +39 02 96488273 [email protected] España : +34 902 109 819 [email protected] BE-NL-LU-DE-CH-AT : +352 26302353 [email protected] Printed in P.R.C. Découvrez nos produits sur : www.cfi-extel.com, & .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Extel ICE Installation and User Manual

Categoría
Sistemas de intercomunicador de puerta
Tipo
Installation and User Manual
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas