Celestron Astro Fi Manual de usuario

Categoría
Telescopios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

26 | ESPAÑOL
Astro Fi TELESCOPIO
Newtoniano 130 mm
MAK 102 mm
Localizador StarPointer y
soporte (premontado)
AVISO SOLAR
Nunca mire directamente al Sol con los ojos descubiertos o un telescopio (a menos que tenga un filtro solar adecuado). Puede producir daños oculares permanentes e irreversibles.
Nunca use su telescopio para proyectar una imagen del Sol sobre ninguna superficie. La acumulación interna de calor puede dañar el telescopio y cualquier accesorio
que tenga instalado.
No use nunca un filtro solar de ocular ni una cuña Herschel. La acumulación interna de calor en el telescopio puede hacer que los dispositivos se agrieten o rompan, permitiendo
pasar la luz solar sin filtrar hasta el ojo.
No deje el telescopio sin supervisión si hay niños presentes o adultos que no estén familiarizados con los procedimientos operativos correctos de su telescopio.
Recomendamos guardar la caja de su telescopio para poder usarla para guardarlo cuando no lo use. Desembale
cuidadosamente la caja, algunas piezas son pequeñas. Use la lista de piezas siguiente para comprobar que dispone de
todas las piezas y accesorios.
LISTA DE PIEZAS
CONTENIDO DE LA CAJA
Telescopio
estructura del tubo óptico
(refractor de 90 mm mostrado)
Diagonal estelar (1,25")
Paquete de baterías
(baterías no incluidas)
Fig. 1
Bandeja de
accesorios
Trípode
(premontado)
Tapa para polvo pequeña
para el enfoque
Tapa para polvo grande
para la lente de objetivo
Ocular Kellner de 10
mm (1,25")
Ocular Kellner de 25
mm (1,25")
ESPAÑOL | 27
Astro Fi TELESCOPIO
REQUISITOS PREVIOS
Su telescopio Astro Fi precisa de una de las siguientes fuentes de alimentación:
8 baterías AA
Fuente CC de 12 voltios con como mínimo 1 amperio de corriente
Celestron PowerTank (comercializado por separado)
Tambn necesitará un teléfono o tableta para usar el telescopio. Los dispositivos compatibles incluyen iPhone o iPad
de Apple con iOS 6 o posterior, y teléfonos o tabletas Samsung con Android 4.0. Visite celestron.com para ver una lista
completa de compatibilidad.
Antes de comenzar deberá instalar la app gratuita Celestron SkyPortal en su dispositivo. Descargue la app desde App
Store o Google Play.
MONTAJE DEL TELESCOPIO
No necesitará herramientas para montar el telescopio Astro Fi. Retire todos los elementos del embalaje y a continuación:
1. Abra el trípode hasta que el soporte central quede totalmente extendido (Figura 2).
2. Pase el perno central por la bandeja de accesorios (Figura 3).
3. Ponga la estructura del brazo en horquilla sobre el tpode y asegúrela con el mando bajo la parte superior del
trípode (Figura 4).
4. Fije el tubo óptico del telescopio colocando la fijación en el soporte de fijación del brazo de horquilla. Asegúrese de
que la parte inferior de la fijacn quede a nivel con el soporte. Apriete con firmeza el perno manual. (Figura 5).
5. Ajuste el tpode a una altura cómoda y nivélelo, usando los mandos de bloqueo para asegurar cada una de las
patas del trípode.
6. Instale ocho baterías AA (no incluidas) en el paquete de baterías, teniendo en cuenta la correcta posición de + y -.
Deje el paquete de baterías en la bandeja de accesorios.
NOTA: La bandeja de accesorios tiene un soporte especial adecuado para el teléfono o una tableta pequeña.
Fig. 5
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
28 | ESPAÑOL
Astro Fi TELESCOPIO
OCULARES Y DIAGONAL ESTELAR
Todos los modelos de Astro Fi incluyen dos oculares, uno de baja potencia de 25 mm y uno de alta potencia de 10
mm. El ocular que seleccione determinará el aumento y campo de visión. Siempre que instale el telescopio, comience
por el ocular de 25 mm. Cuando localice el objetivo puede cambiar al ocular de mayor potencia de 10 mm para obtener
una vista más detallada. Los Astro Fi 90 refractor y el Maksutov-Cassegrain the 102mm tambn incluyen una diagonal
estelar. La diagonal estelar posiciona el ocular en un ángulo más cómodo, de 90 grados respecto al telescopio, y
ofrece una imagen orientada correctamente en vertical, aunque esté invertida en espejo de izquierda a derecha.
Retire todas las tapas para el polvo e introduzca la diagonal estelar en el enfoque, y apriete los 2 tornillos manuales
plateados. Introduzca el ocular de 25 mm y fíjelo apretando los 2 tornillos manuales de la diagonal estelar. El newtoniano
de 130mm no usa una diagonal estelar. Los oculares se introducen directamente en el enfoque del telescopio. Como es
un telescopio astronómico, la imagen del newtoniano aparecerá girada verticalmente. Es normal en un telescopio reflector.
LOCALIZADOR STARPOINTER
Su telescopio incluye un localizador de punto rojo StarPointer que se utiliza como herramienta de mira al apuntar el
telescopio a un objetivo lejano.
Para instalar su localizador StarPointer:
1. Localice la pinza fijadora del tubo del telescopio. En el refractor se encuentra en el enfoque. El el newtoniano y el
Maksutov, la pinza fijadora está en el tubo del telescopio.
2. Deslice la base del StarPointer en la base de la fijación del telescopio, cerca del enfoque. Bloquéelo en posición
apretando el tornillo manual plateado.
Fig. 6
Fig. 7
ESPAÑOL | 29
Astro Fi TELESCOPIO
5. Cuando el objeto esté centrado en el ocular de 25 mm,
encienda el localizador de punto rojo girando el mando de
encendido del lado derecho del localizador en el sentido de
las agujas del reloj. Escuchará un chasquido que confirmará
que el localizador se ha encendido. Este mando también
controla el brillo del punto rojo. Gire el mando hasta el máximo
para hacer que el punto sea lo más brillante posible.
6. Con la cabeza a aproximadamente 30cm del localizador, mire
por la lente redonda del localizador y localice el punto rojo.
Probablemente esté cercana, pero no encima, del objeto que
observe por el ocular de 25 mm.
7. Sin mover el telescopio, use los dos mandos de ajuste del
lateral y bajo el localizador StarPointer (Figura 8). Uno
controla el movimiento izquierda-derecha del punto. El otro
controla el movimiento arriba-abajo del punto. Ajuste ambos
hasta que el punto rojo aparezca sobre el mismo objeto que
esté observando con el ocular de 25 mm.
El localizador StarPointer estará alineado.
ALINEAR EL LOCALIZADOR STARPOINTER
La primera vez que monte el telescopio, deberá alinear el localizador con la óptica principal del telescopio. Este paso
puede realizarse sin encender el telescopio. Aunque este paso se puede realizar de noche en el campo, es mucho más
sencillo en exteriores a la luz del día. Cuando haya finalizado la alineacn del localizador, no deberá repetir este paso a
menos que se golpee o caiga el localizador.
1. Saque el telescopio de día y localice con la vista desnuda un objeto fácilmente reconocible, como una farola, una
matrícula de coche, o un árbol alto. El objeto debe estar lo más lejos posible, al menos a 400 m.
2. Retire la cubierta para polvo principal de la parte anterior del telescopio tirando de ella. Aserese de tener el ocular
de 25 mm instalado en el enfoque.
3. No intente mover el telescopio a izquierda y derecha cuando esté apagado. Mueva el trípode montado de forma que
el telescopio apunte en la dirección del objeto elegido en el paso 1.
4. Mire por el telescopio y muévalo hacia arriba y abajo hasta que el objeto elegido quede en el centro del campo de
visn. Si la imagen se ve borrosa, gire suavemente los mandos de enfoque a cada lado del telescopio hasta que
quede definida.
NOTA: La imagen que verá en el ocular se verá invertida como en un espejo. Es normal en un telescopio astronómico.
PREPÁRESE PARA OBSERVAR
Ahora que el telescopio está ensamblado y el StarPointer alineado, conéctelo a su teléfono o tableta. Recomendamos
que se familiarice con el telescopio y la app de día, antes de usarlos de noche.
PRECAUCIÓN: Recuerde no apuntar nunca el telescopio al Sol de día sin usar un filtro solar adecuado de apertura completa.
1. Conecte el paquete de baterías al puerto de alimentación en la base del telescopio, (Figura 9). El testigo WiFi rojo
del brazo se iluminará, indicado el estado de encendido y de preparación para WiFi. Asegúrese de que el pequeño
interruptor cercano a la toma de alimentación esté en posición IZQUIERDA como se indica en la imagen.
2. Acceda a la configuración WiFi de su dispositivo y conecte con la red “Celestron-xx”. Espere a que el dispositivo
confirme que se ha conectado correctamente.
Fig. 8
Arriba/Abajo
Mando de ajuste
Mando de encendido/brillo
Izquierda/Derecha
Mando de ajuste
NOTA: Asegúrese de apagar el localizador StarPointer cuando no lo use para conservar la energía de la batería.
30 | ESPAÑOL
Astro Fi TELESCOPIO
ALINEACIÓN DE SU ASTRO FI
Para aprovechar al máximo su Astro Fi motorizado debe alinear primero el telescopio con el firmamento usando la
aplicación Celestron SkyPortal. Cuando esté alineado, el telescopio localizará automáticamente cualquier objeto celeste
que seleccione en pantalla. El telescopio también sigue automáticamente objetos en el firmamento a medida que gira la
Tierra. A los objetos se mantienen centrados en el ocular, y resulta fácil compartir observaciones con familia y amigos.
1. Instale el telescopio del mismo modo que lo ha hecho de día. Asegúrese de tener instalado el ocular de 25 mm. Ponga el
trípode a una altura cómoda y nivélelo. Conecte el paquete de baterías al puerto de alimentación del telescopio.
2. Conecte con la red WiFi “Celestron-xx”. Abra la aplicación SkyPortal y confirme la hora y ubicación en pantalla. Se debería
actualizar automáticamente en el dispositivo. Si no es el caso puede acceder a la configuración de la aplicación y
actualizarla manualmente. Seleccione el icono del telescopio en su pantalla y pulse "Conectar y alinear".
La aplicación le orientará por cada paso. Siga las instrucciones en pantalla.
¡SAQUE A SU ASTRO FI A DAR UNA VUELTA!
Ahora que su Astro Fi está alineado, la aplicación SkyPortal le orientará por el universo con su planetario interactivo.
Aguante su dispositivo hacia el firmamento y podrá identificar fácilmente estrellas brillantes, constelaciones, planetas
y objetos del espacio profundo externos a nuestro sistema solar. SkyPortal orientará el telescopio a cualquiera de
estos objetos. Toque el objeto en la pantalla y seleccione "Ir a". También puede seleccionar el icono de búsqueda para
introducir el nombre de un objeto, como "Nebulosa de Orión", Júpiter" o "Pléyades".
RECURSOS ADICIONALES
Contactar con Celestron
Para obtener asistencia con este producto, contacte con nuestro departamento de soporte técnico en el (310) 328-9560,
o puede contactar con el soporte de Celestron online accediendo a nuestro sitio web (www.celestron.com) y pulsando en
la pestaña "Soporte" en la parte superior de la página. Aquí podrá buscar en una exhaustiva base de datos de preguntas
frecuentes o enviar una solicitud de asistencia.
Puede enviar correspondencia escrita a:
Celestron • 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503
Interruptor WiFi en
posición izquierda
3. Abra Celestron Sky Portal y seleccione “Conectar al
telescopio". Aparecerán flechas en pantalla para ARRIBA/
ABAJO e IZQUIERDA/DERECHA. Estos movimientos se
denominan altitud y azimut respectivamente.
4. Use las flechas para mover el telescopio. Un deslizador
ajustará la velocidad del motor.
Comience apuntando a objetos terrestres lejanos. Localice
algo con el StarPointer primero, y mire a continuación al objeto con el ocular de 25 mm. Pase
al ocular de 10 mm, y observe cómo se incrementa el aumento y se reduce el campo de
visión. Cuando cambie oculares puede tener que volver a ajustar el enfoque ligeramente para
obtener la imagen más definida posible.
Fig. 9
Ahora que se ha familiarizado con su telescopio está listo para comenzar a observar el firmamento nocturno.
ESPAÑOL | 31
Astro Fi TELESCOPIO
ESPECIFICACIONES
SKU # 22201 22202
Diseño óptico Refractor Maksutov-Cassegrain
Apertura 90 mm (3,5”) 102 mm (4,0”)
Longitud focal 910 mm 1325 mm
Apertura focal f/10,1 f/13
Recubrimiento de ópticas Recubrimiento total Recubrimiento total
Ocular / Aumento 25 mm Kellner (1,25”) / 36x;
10 mm Kellner (1,25”) / 91x;
25 mm Kellner (1,25”) / 53x;
10 mm Kellner (1,25”) / 132x;
Localizador Localizador de punto rojo StarPointer Localizador de punto rojo StarPointer
Resolución Rayleigh: 1,54 arcosegundos /
Límite Dawes: 1,29 arcosegundos
Rayleigh: 1,37 arcosegundos /
Límite Dawes: 1,14 arcosegundos
Capacidad de captura lumínica 165x del ojo desnudo 212x del ojo desnudo
Aumento máximo útil 213x 241x
Aumento mínimo útil 13x 15x
Magnitud estelar límite 12,3 12,5
Trípode Aluminio de altura ajustable Aluminio de altura ajustable
Garantía 2 años 2 años
Longitud de tubo óptico 37,2 pulgadas (94,5 cm) 11 pulgadas (27,9
cm)
Peso total del kit de telescopio 13,6 libras 13,6 libras
SKU # 22203
Diseño óptico Reflector newtoniano
Apertura 130 mm (5,1”)
Longitud focal 650 mm
Apertura focal f/5
Recubrimiento de ópticas Aluminio con SiO2
Ocular / Aumento 25 mm Kellner (1,25”) / 26x;
10 mm Kellner (1,25”) / 65x;
Localizador Localizador de punto rojo StarPointer
Resolución Rayleigh: 1,07 arcosegundos /
Límite Dawes: 0,89 arcosegundos
Capacidad de captura lumínica 345x del ojo desnudo
Aumento máximo útil 307x
Aumento mínimo útil 19x
Magnitud estelar límite 13,1
Trípode Aluminio de altura ajustable
Garantía 2 años
Longitud de tubo óptico 26 inches (66 cm)
Peso total del kit de telescopio 17,0 libras
32 | ESPAÑOL
Astro Fi TELESCOPIO
NOTA FCC : Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según el apartado 15 de las normas FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa
e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en comunicaciones
por radio. Sin embargo, no existe ninguna garana de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendidendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia con una o más de las medidas siguientes:
Reorientar o recolocar la antena receptora.
• Aumentar la separacn entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto al que esté conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o aun técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin notificación previa.
Este producto ha sido diseñado y está pensado para ser usado por personas de 14 años o más de edad.
© 2016 Celestron • Todos los derechos reservados
www.celestron.com
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 EE.UU.
Teléfono: 800.421.9649
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS DE CELESTRON
A. Celestron garantiza que su telescopio está libre de defectos de material y mano de obra durante dos años. Celestron reparará o sustituirá el producto o parte del mismo si, al ser inspeccionado por
Celestron, demuestra tener defectos de materiales o mano de obra. Como condición de la obligación de Celestron de reparar o sustituir dicho producto, el producto debe ser devuelto a Celestron
junto con una prueba de compra adecuada para Celestron.
B. Debe obtener un número de autorización de devolución adecuado de Celestron antes de la devolución. Llame a Celestron al (310) 328-9560 para recibir el número que se mostrará en el exterior
del recipiente de transporte.
Cualquier devolución debe ir acompañada de una declaración por escrito en la que conste el nombre, dirección y número de teléfono de contacto durante el día del propietario, junto con una breve
descripción de cualquier defecto reclamado. Las piezas o productos sustituidos pasarán a ser propiedad de Celestron.
El cliente será responsable de cualquier coste de transporte y seguros, tanto hacia como desde la fábrica de Celestron, y deberá cubrir dichos costes.
Celestron realizará todos los esfuerzos razonables para reparar o sustituir cualquier telescopio cubierto por esta garantía en los treinta días siguientes a su recepción. En caso de que la reparación o
sustitución precise de más de treinta días, Celestron se lo notificará al cliente. Celestron se reserve el derecho de sustituir cualquier producto que haya sido dejado de fabricar por un nuevo producto
de valor y función comparables.
Esta garantía será nula y sin efecto en caso de que un producto cubierto haya sido modificado en su diseño o función, o sometido a abuso, mal uso, mala manipulación o reparación no autorizada.
Además, las averías o deterioro del producto por desgaste normal no están cubiertos por esta garantía.
CELESTRON RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, SEAN DE ADECUACIÓN COMERCIAL PARA UN USO ESPECÍFICO, SALVO LAS EXPLÍCITAMENTE
AQUÍ DECLARADAS. LA ÚNICA OBLIGACIÓN DE CELESTRON EN ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ REPARAR O SUSTITUIR EL PRODUCTO CUBIERTO, DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS
AQUÍ ESTABLECIDOS. CELESTRON RECHAZA EXPLÍCITAMENTE CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑOS GENERALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSIGUIENTES QUE PUEDAN
RESULTAR DE LA VULNERACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA, O SURJAN DEL USO O INCAPACIDAD PARA USAR CUALQUIER PRODUCTO CELESTRON. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE
NO PUEDA REHUSARSE SERÁ LIMITADA EN SU DURACIÓN A UN TÉRMINO DE DOS AÑOS DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de datos incidentales o consiguientes, ni permiten limitar el tiempo que dura una garantía implícita, por lo que las limitaciones indicadas o exclusiones
pueden no serle aplicables.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y puede tener otros derechos, que varían según el estado.
Celestron se reserva el derecho de modificar o cesar, sin previo aviso, cualquier modelo o estilo de telescopio.
Si surgen problemas de garantía, o necesita asistencia al usar su telescopio, contacte con:
Celestron
Departamento de servicio al cliente
2835 Columbia Street
Torrance, CA 90503
NOTA: Esta garantía tiene validez para clientes de EE.UU. y Canadá que hayan adquirido este producto en un vendedor autorizado de Celestron en EE.UU. y Canadá. La garantía fuera de
EE.UU. y Canadá solamente tiene validez para clientes que hayan comprado en un distribuidor internacional de Celestron o un vendedor de Celestron autorizado en el país específico.
Contacte con ellos para obtener servicio de garantía.
Tel. (310) 328-9560
Fax. (310) 212-5835
Lunes-Viernes 8AM-4PM PST
22201, 22202, 22203
03-16
Impreso en China

Transcripción de documentos

Astro Fi TELESC O P I O CONTENIDO DE LA CAJA Recomendamos guardar la caja de su telescopio para poder usarla para guardarlo cuando no lo use. Desembale cuidadosamente la caja, algunas piezas son pequeñas. Use la lista de piezas siguiente para comprobar que dispone de todas las piezas y accesorios. LISTA DE PIEZAS Telescopio estructura del tubo óptico (refractor de 90 mm mostrado) Localizador StarPointer y soporte (premontado) Ocular Kellner de 10 mm (1,25") Ocular Kellner de 25 mm (1,25") Diagonal estelar (1,25") Tapa para polvo grande para la lente de objetivo Paquete de baterías (baterías no incluidas) Tapa para polvo pequeña para el enfoque Bandeja de accesorios MAK 102 mm Newtoniano 130 mm Trípode (premontado) Fig. 1 AVISO SOLAR Nunca mire directamente al Sol con los ojos descubiertos o un telescopio (a menos que tenga un filtro solar adecuado). Puede producir daños oculares permanentes e irreversibles. Nunca use su telescopio para proyectar una imagen del Sol sobre ninguna superficie. La acumulación interna de calor puede dañar el telescopio y cualquier accesorio que tenga instalado. No use nunca un filtro solar de ocular ni una cuña Herschel. La acumulación interna de calor en el telescopio puede hacer que los dispositivos se agrieten o rompan, permitiendo pasar la luz solar sin filtrar hasta el ojo. No deje el telescopio sin supervisión si hay niños presentes o adultos que no estén familiarizados con los procedimientos operativos correctos de su telescopio. 26 | ESPAÑOL A s t r o F i T E L E S C OP IO REQUISITOS PREVIOS Su telescopio Astro Fi precisa de una de las siguientes fuentes de alimentación: • 8 baterías AA • Fuente CC de 12 voltios con como mínimo 1 amperio de corriente • Celestron PowerTank (comercializado por separado) También necesitará un teléfono o tableta para usar el telescopio. Los dispositivos compatibles incluyen iPhone o iPad de Apple con iOS 6 o posterior, y teléfonos o tabletas Samsung con Android 4.0. Visite celestron.com para ver una lista completa de compatibilidad. Antes de comenzar deberá instalar la app gratuita Celestron SkyPortal en su dispositivo. Descargue la app desde App Store o Google Play. MONTAJE DEL TELESCOPIO No necesitará herramientas para montar el telescopio Astro Fi. Retire todos los elementos del embalaje y a continuación: 1. Abra el trípode hasta que el soporte central quede totalmente extendido (Figura 2). 2. P  ase el perno central por la bandeja de accesorios (Figura 3). 3. P  onga la estructura del brazo en horquilla sobre el trípode y asegúrela con el mando bajo la parte superior del trípode (Figura 4). 4. F  ije el tubo óptico del telescopio colocando la fijación en el soporte de fijación del brazo de horquilla. Asegúrese de que la parte inferior de la fijación quede a nivel con el soporte. Apriete con firmeza el perno manual. (Figura 5). 5. A  juste el trípode a una altura cómoda y nivélelo, usando los mandos de bloqueo para asegurar cada una de las patas del trípode. 6. Instale ocho baterías AA (no incluidas) en el paquete de baterías, teniendo en cuenta la correcta posición de + y -. Deje el paquete de baterías en la bandeja de accesorios. NOTA: La bandeja de accesorios tiene un soporte especial adecuado para el teléfono o una tableta pequeña. Fig. 4 Fig. 3 Fig. 2 Fig. 5 ESPAÑOL | 27 Astro Fi TELESC O P I O OCULARES Y DIAGONAL ESTELAR Todos los modelos de Astro Fi incluyen dos oculares, uno de baja potencia de 25 mm y uno de alta potencia de 10 mm. El ocular que seleccione determinará el aumento y campo de visión. Siempre que instale el telescopio, comience por el ocular de 25 mm. Cuando localice el objetivo puede cambiar al ocular de mayor potencia de 10 mm para obtener una vista más detallada. Los Astro Fi 90 refractor y el Maksutov-Cassegrain the 102mm también incluyen una diagonal estelar. La diagonal estelar posiciona el ocular en un ángulo más cómodo, de 90 grados respecto al telescopio, y ofrece una imagen orientada correctamente en vertical, aunque esté invertida en espejo de izquierda a derecha. Fig. 6 Retire todas las tapas para el polvo e introduzca la diagonal estelar en el enfoque, y apriete los 2 tornillos manuales plateados. Introduzca el ocular de 25 mm y fíjelo apretando los 2 tornillos manuales de la diagonal estelar. El newtoniano de 130mm no usa una diagonal estelar. Los oculares se introducen directamente en el enfoque del telescopio. Como es un telescopio astronómico, la imagen del newtoniano aparecerá girada verticalmente. Es normal en un telescopio reflector. LOCALIZADOR STARPOINTER Su telescopio incluye un localizador de punto rojo StarPointer que se utiliza como herramienta de mira al apuntar el telescopio a un objetivo lejano. Para instalar su localizador StarPointer: 1. Localice la pinza fijadora del tubo del telescopio. En el refractor se encuentra en el enfoque. El el newtoniano y el Maksutov, la pinza fijadora está en el tubo del telescopio. 2. D  eslice la base del StarPointer en la base de la fijación del telescopio, cerca del enfoque. Bloquéelo en posición apretando el tornillo manual plateado. Fig. 7 28 | ESPAÑOL A s t r o F i T E L E S C OP IO ALINEAR EL LOCALIZADOR STARPOINTER La primera vez que monte el telescopio, deberá alinear el localizador con la óptica principal del telescopio. Este paso puede realizarse sin encender el telescopio. Aunque este paso se puede realizar de noche en el campo, es mucho más sencillo en exteriores a la luz del día. Cuando haya finalizado la alineación del localizador, no deberá repetir este paso a menos que se golpee o caiga el localizador. 1. Saque el telescopio de día y localice con la vista desnuda un objeto fácilmente reconocible, como una farola, una matrícula de coche, o un árbol alto. El objeto debe estar lo más lejos posible, al menos a 400 m. 2. R  etire la cubierta para polvo principal de la parte anterior del telescopio tirando de ella. Asegúrese de tener el ocular de 25 mm instalado en el enfoque. 3. No intente mover el telescopio a izquierda y derecha cuando esté apagado. Mueva el trípode montado de forma que el telescopio apunte en la dirección del objeto elegido en el paso 1. 4. M  ire por el telescopio y muévalo hacia arriba y abajo hasta que el objeto elegido quede en el centro del campo de visión. Si la imagen se ve borrosa, gire suavemente los mandos de enfoque a cada lado del telescopio hasta que quede definida. NOTA: La imagen que verá en el ocular se verá invertida como en un espejo. Es normal en un telescopio astronómico. 5. C  uando el objeto esté centrado en el ocular de 25 mm, encienda el localizador de punto rojo girando el mando de encendido del lado derecho del localizador en el sentido de las agujas del reloj. Escuchará un chasquido que confirmará que el localizador se ha encendido. Este mando también controla el brillo del punto rojo. Gire el mando hasta el máximo para hacer que el punto sea lo más brillante posible. Mando de encendido/brillo Izquierda/Derecha Mando de ajuste 6. C  on la cabeza a aproximadamente 30cm del localizador, mire por la lente redonda del localizador y localice el punto rojo. Probablemente esté cercana, pero no encima, del objeto que observe por el ocular de 25 mm. 7. Sin mover el telescopio, use los dos mandos de ajuste del lateral y bajo el localizador StarPointer (Figura 8). Uno controla el movimiento izquierda-derecha del punto. El otro controla el movimiento arriba-abajo del punto. Ajuste ambos hasta que el punto rojo aparezca sobre el mismo objeto que esté observando con el ocular de 25 mm. Arriba/Abajo Mando de ajuste Fig. 8 El localizador StarPointer estará alineado. NOTA: Asegúrese de apagar el localizador StarPointer cuando no lo use para conservar la energía de la batería. PREPÁRESE PARA OBSERVAR Ahora que el telescopio está ensamblado y el StarPointer alineado, conéctelo a su teléfono o tableta. Recomendamos que se familiarice con el telescopio y la app de día, antes de usarlos de noche. PRECAUCIÓN: Recuerde no apuntar nunca el telescopio al Sol de día sin usar un filtro solar adecuado de apertura completa. 1. C  onecte el paquete de baterías al puerto de alimentación en la base del telescopio, (Figura 9). El testigo WiFi rojo del brazo se iluminará, indicado el estado de encendido y de preparación para WiFi. Asegúrese de que el pequeño interruptor cercano a la toma de alimentación esté en posición IZQUIERDA como se indica en la imagen. 2. A  cceda a la configuración WiFi de su dispositivo y conecte con la red “Celestron-xx”. Espere a que el dispositivo confirme que se ha conectado correctamente. ESPAÑOL | 29 Astro Fi TELESC O P I O 3. A  bra Celestron Sky Portal y seleccione “Conectar al telescopio". Aparecerán flechas en pantalla para ARRIBA/ ABAJO e IZQUIERDA/DERECHA. Estos movimientos se denominan altitud y azimut respectivamente. Fig. 9 4. U  se las flechas para mover el telescopio. Un deslizador ajustará la velocidad del motor. Comience apuntando a objetos terrestres lejanos. Localice algo con el StarPointer primero, y mire a continuación al objeto con el ocular de 25 mm. Pase al ocular de 10 mm, y observe cómo se incrementa el aumento y se reduce el campo de visión. Cuando cambie oculares puede tener que volver a ajustar el enfoque ligeramente para obtener la imagen más definida posible. Interruptor WiFi en posición izquierda Ahora que se ha familiarizado con su telescopio está listo para comenzar a observar el firmamento nocturno. ALINEACIÓN DE SU ASTRO FI Para aprovechar al máximo su Astro Fi motorizado debe alinear primero el telescopio con el firmamento usando la aplicación Celestron SkyPortal. Cuando esté alineado, el telescopio localizará automáticamente cualquier objeto celeste que seleccione en pantalla. El telescopio también sigue automáticamente objetos en el firmamento a medida que gira la Tierra. Así los objetos se mantienen centrados en el ocular, y resulta fácil compartir observaciones con familia y amigos. 1. Instale el telescopio del mismo modo que lo ha hecho de día. Asegúrese de tener instalado el ocular de 25 mm. Ponga el trípode a una altura cómoda y nivélelo. Conecte el paquete de baterías al puerto de alimentación del telescopio. 2. Conecte con la red WiFi “Celestron-xx”. Abra la aplicación SkyPortal y confirme la hora y ubicación en pantalla. Se debería actualizar automáticamente en el dispositivo. Si no es el caso puede acceder a la configuración de la aplicación y actualizarla manualmente. Seleccione el icono del telescopio en su pantalla y pulse "Conectar y alinear". La aplicación le orientará por cada paso. Siga las instrucciones en pantalla. ¡SAQUE A SU ASTRO FI A DAR UNA VUELTA! Ahora que su Astro Fi está alineado, la aplicación SkyPortal le orientará por el universo con su planetario interactivo. Aguante su dispositivo hacia el firmamento y podrá identificar fácilmente estrellas brillantes, constelaciones, planetas y objetos del espacio profundo externos a nuestro sistema solar. SkyPortal orientará el telescopio a cualquiera de estos objetos. Toque el objeto en la pantalla y seleccione "Ir a". También puede seleccionar el icono de búsqueda para introducir el nombre de un objeto, como "Nebulosa de Orión", Júpiter" o "Pléyades". RECURSOS ADICIONALES Contactar con Celestron Para obtener asistencia con este producto, contacte con nuestro departamento de soporte técnico en el (310) 328-9560, o puede contactar con el soporte de Celestron online accediendo a nuestro sitio web (www.celestron.com) y pulsando en la pestaña "Soporte" en la parte superior de la página. Aquí podrá buscar en una exhaustiva base de datos de preguntas frecuentes o enviar una solicitud de asistencia. Puede enviar correspondencia escrita a: Celestron • 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 30 | ESPAÑOL A s t r o F i T E L E S C OP IO ESPECIFICACIONES SKU # 22201 22202 Diseño óptico Refractor Maksutov-Cassegrain Apertura 90 mm (3,5”) 102 mm (4,0”) Longitud focal 910 mm 1325 mm Apertura focal f/10,1 f/13 Recubrimiento de ópticas Recubrimiento total Recubrimiento total Ocular / Aumento 25 mm Kellner (1,25”) / 36x; 10 mm Kellner (1,25”) / 91x; 25 mm Kellner (1,25”) / 53x; 10 mm Kellner (1,25”) / 132x; Localizador Localizador de punto rojo StarPointer Localizador de punto rojo StarPointer Resolución Rayleigh: 1,54 arcosegundos / Límite Dawes: 1,29 arcosegundos Rayleigh: 1,37 arcosegundos / Límite Dawes: 1,14 arcosegundos Capacidad de captura lumínica 165x del ojo desnudo 212x del ojo desnudo Aumento máximo útil 213x 241x Aumento mínimo útil 13x 15x Magnitud estelar límite 12,3 12,5 Trípode Aluminio de altura ajustable Aluminio de altura ajustable Garantía 2 años 2 años Longitud de tubo óptico 37,2 pulgadas (94,5 cm) 11 pulgadas (27,9 cm) Peso total del kit de telescopio 13,6 libras 13,6 libras SKU # 22203 Diseño óptico Reflector newtoniano Apertura 130 mm (5,1”) Longitud focal 650 mm Apertura focal f/5 Recubrimiento de ópticas Aluminio con SiO2 Ocular / Aumento 25 mm Kellner (1,25”) / 26x; 10 mm Kellner (1,25”) / 65x; Localizador Localizador de punto rojo StarPointer Resolución Rayleigh: 1,07 arcosegundos / Límite Dawes: 0,89 arcosegundos Capacidad de captura lumínica 345x del ojo desnudo Aumento máximo útil 307x Aumento mínimo útil 19x Magnitud estelar límite 13,1 Trípode Aluminio de altura ajustable Garantía 2 años Longitud de tubo óptico 26 inches (66 cm) Peso total del kit de telescopio 17,0 libras ESPAÑOL | 31 Astro Fi TELESC O P I O GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS DE CELESTRON A. Celestron garantiza que su telescopio está libre de defectos de material y mano de obra durante dos años. Celestron reparará o sustituirá el producto o parte del mismo si, al ser inspeccionado por Celestron, demuestra tener defectos de materiales o mano de obra. Como condición de la obligación de Celestron de reparar o sustituir dicho producto, el producto debe ser devuelto a Celestron junto con una prueba de compra adecuada para Celestron. B. Debe obtener un número de autorización de devolución adecuado de Celestron antes de la devolución. Llame a Celestron al (310) 328-9560 para recibir el número que se mostrará en el exterior del recipiente de transporte. Cualquier devolución debe ir acompañada de una declaración por escrito en la que conste el nombre, dirección y número de teléfono de contacto durante el día del propietario, junto con una breve descripción de cualquier defecto reclamado. Las piezas o productos sustituidos pasarán a ser propiedad de Celestron. El cliente será responsable de cualquier coste de transporte y seguros, tanto hacia como desde la fábrica de Celestron, y deberá cubrir dichos costes. Celestron realizará todos los esfuerzos razonables para reparar o sustituir cualquier telescopio cubierto por esta garantía en los treinta días siguientes a su recepción. En caso de que la reparación o sustitución precise de más de treinta días, Celestron se lo notificará al cliente. Celestron se reserve el derecho de sustituir cualquier producto que haya sido dejado de fabricar por un nuevo producto de valor y función comparables. Esta garantía será nula y sin efecto en caso de que un producto cubierto haya sido modificado en su diseño o función, o sometido a abuso, mal uso, mala manipulación o reparación no autorizada. Además, las averías o deterioro del producto por desgaste normal no están cubiertos por esta garantía. CELESTRON RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, SEAN DE ADECUACIÓN COMERCIAL PARA UN USO ESPECÍFICO, SALVO LAS EXPLÍCITAMENTE AQUÍ DECLARADAS. LA ÚNICA OBLIGACIÓN DE CELESTRON EN ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ REPARAR O SUSTITUIR EL PRODUCTO CUBIERTO, DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS AQUÍ ESTABLECIDOS. CELESTRON RECHAZA EXPLÍCITAMENTE CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑOS GENERALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSIGUIENTES QUE PUEDAN RESULTAR DE LA VULNERACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA, O SURJAN DEL USO O INCAPACIDAD PARA USAR CUALQUIER PRODUCTO CELESTRON. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE NO PUEDA REHUSARSE SERÁ LIMITADA EN SU DURACIÓN A UN TÉRMINO DE DOS AÑOS DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de datos incidentales o consiguientes, ni permiten limitar el tiempo que dura una garantía implícita, por lo que las limitaciones indicadas o exclusiones pueden no serle aplicables. Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y puede tener otros derechos, que varían según el estado. Celestron se reserva el derecho de modificar o cesar, sin previo aviso, cualquier modelo o estilo de telescopio. Si surgen problemas de garantía, o necesita asistencia al usar su telescopio, contacte con: Celestron Departamento de servicio al cliente 2835 Columbia Street Torrance, CA 90503 Tel. (310) 328-9560 Fax. (310) 212-5835 Lunes-Viernes 8AM-4PM PST NOTA: Esta garantía tiene validez para clientes de EE.UU. y Canadá que hayan adquirido este producto en un vendedor autorizado de Celestron en EE.UU. y Canadá. La garantía fuera de EE.UU. y Canadá solamente tiene validez para clientes que hayan comprado en un distribuidor internacional de Celestron o un vendedor de Celestron autorizado en el país específico. Contacte con ellos para obtener servicio de garantía. NOTA FCC: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según el apartado 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa e irradia energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendidendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las medidas siguientes: •R  eorientar o recolocar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. •C  onectar el equipo a una toma de un circuito distinto al que esté conectado el receptor. • Consultar al vendedor o aun técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda. El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin notificación previa. Este producto ha sido diseñado y está pensado para ser usado por personas de 14 años o más de edad. © 2016 Celestron • Todos los derechos reservados www.celestron.com 2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 EE.UU. Teléfono: 800.421.9649 32 | ESPAÑOL 22201, 22202, 22203 03-16 Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Celestron Astro Fi Manual de usuario

Categoría
Telescopios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para