ProForm PETL7259 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Etiqueta con
el Nœmero
de Serie
Nœm. de Modelo PETL72590
Nœm. de Serie
PRECAUCIîN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
MANUAL DEL USUARIO
¨
Clase HC Producto de Fitness
ÀPREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveerle sa-
tisfacci—n completa a nuestro
cliente. Si usted tiene pregun-
tas, si faltan partes o hay partes
da–adas, p—ngase en contacto
con la tienda donde compr— el
equipo.
No. Parte 154010 R0100A Impreso en USA © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, pongase en contacto con el establecimiento donde compr— la caminadora.
Cuando se disponga a pedir piezas, por favor estŽ preparado con la siguiente informaci—n:
¥ El NòMERO DE MODELO de la m‡quina (PETL72590).
¥ El NOMBRE de la m‡quina (la caminadora PROFORM
¨
725EX).
¥ El NòMERO DE SERIE de la m‡quina (vea la portada de Žste manual).
¥ El NòMERO de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en la p‡ginas 18 y 19 y el DIBUJO DE LAS PIEZAS en
el centro de este manual).
¥ La DESCRIPCIîN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en la p‡ginas 18 y 19 y el DIBUJO DE LAS PIE-
ZAS en el centro de este manual).
P‡gina de internet
www.proform.com
nuevos productos, premios,
consejos, y mucho m‡s!
192
Las caracter’sticas tŽcnicas est‡n sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada para pedir piezas de
repuesto.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMO PLEGAR E MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
GUêAS DE EJERCICIO FêSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se ha incluido en el centro de este manual.
¨
91 2 Esponja del Manubrio
92 1 Perilla del Seguro
93 1 Manga de la Perilla del Seguro
94 1 Resorte
95 1 Collar del Pasador
96 1 Sujetador del Pasador
97 1 Pasador
98 1 Alambre del Control ElŽctrico de 14"
99 4 Placa del Sensor de Pulso
100 1 Alambre de Pulso Izquierdo
101 1 Filtro
102 16 Tornillo
103 2 Arandela de la Barra de Pulso
104 2 Tornillo de la Barra de Pulso
105 4 Tapa del Extremo del Montante
Vertical
106 1 Protector del Montante Vertical
107 1 Im‡n
108 1 Interruptor de LengŸeta de la
Inclinaci—n
109 1 Alambre del Interruptor
110 1 Sujetador del Interruptor de LengŸeta
111 1 Espaciador del Motor de Inclinaci—n
112 1 Disco Optico
113 1 Tuerca del Interruptor Optico
114 1 Arandela del Interruptor Optico
115 1 Tornillo del Interruptor Optico
116 1 Interruptor Optico
117 2 Tapa del Extremo de la Baranda
118 2 Protector del Rodillo
119 2 Sujetador de Interfaz
# 1 Alambre Blanco de 14Ó, 2 Femeninos
# 1 Alambre Negro de 4Ó, 2 Femeninos
# 1 Alambre Negro de 4Ó,
Masculino/Anillo
# 1 Alambre Azul de 4Ó, 2 Femeninos
# 1 Alambre Verde de 8Ó,
Masculino/Anillo
# 1 Alambre Verde/Amarillo de 8Ó,
Femeninos/Anillo
# 1 Alambre Blanco de 8Ó, 2 Femeninos
# 1 Alambre Azul de 8Ó, 2 Femeninos
# 1 Alambre Verde/Amarillo de 16Ó,
Femeninos/Anillo
# 1 Alambre Azul de 14Ó, 2 Femeninos
# 1 Alambre Verde/Amarillo de 4Ó,
Femeninos/Anillo
# 1 Manual del Usuario
# Indica una parte no ilustrada.
* Incluye todas las piezas que se muestran en la caja.
Para m‡s informaci—n acerca del estuche de pulso
opcional y pesas, vea la p‡gina 12.
Nœm. Ctd. Descripci—n Nœm. Ctd. Descripci—n
318
LISTA DE PIEZASÑNœm. de Modelo PETL72590 R0100A
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la camina-
dora estŽn adecuadamente informados sobre
todos los avisos y precauciones necesarios.
2. Use la caminadora solamente como se des-
cribe en este manual.
3. Coloque la caminadora en una superficie
plana, con al menos 2 metros de espacio libre
en la parte trasera de la m‡quina. No coloque
la caminadora sobre una superficie que
pueda bloquear cualquier apertura de aire.
Para proteger el suelo, cœbralo debajo de la
caminadora.
4. Cuando escoja un lugar para colocar la cami-
nadora, asegœrese de que el lugar y la posi-
ci—n de la caminadora permitan el acceso al
enchufe.
5. Mantenga la caminadora en un lugar cerrado,
lejos del polvo y de la humedad. No guarde la
caminadora en el garaje o en un patio cu-
bierto o cerca de agua.
6. No utilice la caminadora en lugares en donde
se usen aerosoles o donde se administre
ox’geno.
7. Mantenga a los ni–os menores de 12 a–os y
animales domŽsticos lejos de la caminadora
en todo momento.
8. La caminadora deber‡ ser usada solamente
por personas cuyo peso sea de 115 kilogra-
mos o menos.
9. Nunca permita que m‡s de una persona use
la caminadora al mismo tiempo.
10. Vista ropas apropiadas cuando use la cami-
nadora. No use ropa suelta que pueda engan-
charse en cualquier parte de la caminadora.
Se recomienda ropa de deporte ajustada
tanto para hombres como para mujeres.
Utilice siempre calzado de deporte. Nunca
use la caminadora descalzo, en calcetines o
sandalias.
11. Cuando conecte el polo de tierra (vea INS-
TRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE
TIERRA en la p‡gina 7), enchufe el cable elŽc-
trico en un circuito de tierra. Ningœn otro apa-
rato deber‡ estar conectado al mismo cir-
cuito.
12. Si necesita un cable de extensi—n, use solo
un cable de 1,5 m o menos de largo.
13. Mantenga el cable elŽctrico lejos de superfi-
cies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato estŽ apa-
gado. No ponga a funcionar su caminadora si
el cable elŽctrico o el enchufe est‡n da–ados
o si la caminadora no est‡ funcionando co-
rrectamente. (Vea la secci—n ANTES DE CO-
MENZAR en la p‡gina 5 si la caminadora no
est‡ funcionando correctamente.)
15. Nunca ponga en funcionamiento la camina-
dora mientras estŽ parado en la banda para
caminar. Sujete siempre la baranda cuando
haga ejercicio en la caminadora.
16. La caminadora es capaz de alcanzar altas ve-
locidades. Ajuste la velocidad gradualmente
para evitar cambios repentinos de velocidad.
17. El sensor de pulso no es un dispositivo mŽ-
dico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso est‡ dise–ado œni-
camente como ayuda para el ejercicio, deter-
minando el ritmo card’aco usual en general.
18. Nunca descuide la caminadora mientras estŽ
funcionando. Siempre saque la llave, desco-
necte el cable elŽctrico y mueva el interruptor
de prender/apagar a la posici—n de ÒoffÓ
cuando la caminadora no estŽ en uso (vea el di-
bujo en la p‡gina 5 para localizar el interruptor
de prender/apagar).
19. No cambie la inclinaci—n de la caminadora
poniendo objetos debajo la caminadora.
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a perso-
nas, lea las siguientes precauciones importantes e informaci—n antes de operar la caminadora.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Nœm. Ctd. Descripci—n Nœm. Ctd. Descripci—n
1 2 Pista Central
2 2 Riel de Soporte para los Pies
3 1 Tapa del Riel de Soporte para los
Pies Izquierdo
4 1 Tuerca de Ajuste del Rodillo
Delantero
5 4 Aislador
6 6 Parachoques
7 6 Tornillo de la Plataforma
8 1 Plataforma para Caminar
9 2 Tornillo Pivote del Marco
10 2 Espaciador Pivote del Marco
11 1 Banda para Caminar
12 1 Rodillo Delantero/Polea
13 14 Tornillo Peque–o
14 1 Banda del Motor
15 1 Montante Vertical/Base
16 1 Marco de la Inclinaci—n
17 2 Sujetador de la Cubierta (largo)
18 3 Gancho del Sujetador
19 1 Espaciador de 4 1/2Ó
20 1 Placa de la Consola
21 8 Tuerca
22 1 Levante de la Cubierta del Motor
23 2 Tornillo del Motor de Inclinaci—n
24 1 Llave ÒLÓ
25 1 Motor de Inclinaci—n
26 1 Interruptor de LengŸeta
27 1 Tap—n del Montante Vertical
28 9 Tornillo de Tierra del Montante
Vertical/Tornillo del Obturador
29 3 Arandela de Nylon
30 2 Tornillo de la Rueda
31 2 Rueda Delantera
32 1 Sujetador de la Cubierta (corto)
33 1 Tuerca Pivote del Motor
34 1 Polea/Volante/Ventilador
35 1 Motor
36 3 Tornillo de Tensi—n del Motor
37 1 Arandela de Tensi—n del Motor
38 1 Arandela Estrella
39 1 Tuerca de Tensi—n del Motor
40 1 Tornillo Pivote del Motor
41 1 Cubierta del Motor
42 1 Protector del Motor de Inclinaci—n
43 2 Arandela Pivote de Inclinaci—n
44 3 Arandela de Ajuste
45* 1 Motor/Pola/Volante/Ventilador
46 1 Tornillo de Ajuste del Rodillo
Delantero
47 1 Obturador
48 1 Sujetador de las Piezas ElŽctricas
49 1 Control ElŽctrico
50 2 Cojinete del Pivote del Motor
51 1 Suministro de Corriente
52 4 Espaciador de Pl‡stica
53 1 Recept‡culo
54 1 Manga Pivote del Motor
55 1 Interruptor de Prender/Apagar
56 1 Cortacircuito
57 1 Sujetador de la Salida
58 1 Porta Libros
59 2 Gu’a de la Banda
60 1 Amortiguador
61 1 Charola Ventral Delantera
62 1 Tapa Derecha del Riel de Soporte
para los Pies
63 22 Ajustador de la Charola Ventral
64 1 Base de la Consola
65 6 Tornillo de la Tapa Delantera
66 1 Gu’a del Marco
67 2 Aislador Posterior
68 1 Charola Ventral
69 1 Alambre de Tierra
70 4 Tornillo de la Cubierta
71 1 Llave/Sujetador
72 2 Sujetador de la Tapa del Extremo
Posterior
73 1 Tapa del Extremo Posterior
74 2 Almohadilla de la Tapa del Extremo
Posterior
75 12 Tornillo de la Tapa del
Extremo/Tornillo de Tierra
76 2 Tornillo de Ajuste del Rodillo
Posterior
77 2 Calcoman’a de Precauci—n
78 1 Calcoman’a del Seguro
79 1 Marco
80 2 Tornillo de la Plataforma Trasera
81 1 Consola
82 1 SostŽn
83 1 Rodillo Posterior
84 1 Pesas Opcionales para Mano /Pulso
de Pecho
85 1 Fajilla de Cable
86 14 Tornillo de la Fajilla de Cable/Tornillo
de la Charola Ventral
87 2 Gancho de la Fajilla de Cable
88 2 Fajilla de Cable de 8Ó
89 5 Fajilla de Cable de 4Ó
90 1 Terminal de Alambre del Montante
Vertical
Para localizar las partes de abajo, refiŽrase al DIBUJO DE LAS PARTES en el centro de este manual.
4 17
Las calcoman’as que se muestran a la derecha
han sido puestas en la caminadora en los luga-
res indicados. Encuentre las hojas de calcoma-
n’as que contienen la misma informaci—n en
otros cuatro idiomas. Saque las calcoman’as en
Espa–ol y presi—nelos a la caminadora de tal
manera que cubran las que est‡n en inglŽs.
Si una calcoman’a se pierde, o si no est‡ legible,
p—ngase en contacto con el establecimiento
donde fue comprada la caminadora. Aplique la
calcoman’a en el lugar que se muestra.
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTOS
La forma correcta para algunos estiramientos b‡sicos est‡ mos-
trada en los dibujos de abajo. H‡galos despacioÑno los haga de
prisa.
1. ESTIRAMIENTO TOCANDO LAS PUNTAS DE LOS PIES
P‡rese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se rela-
jen mientras se estira al m‡ximo hasta tocar las puntas de sus
pies. Sostenga la posici—n contando hasta el 15, rel‡jese. Repita
3 veces. Estira: Tend—n de la corva, la espalda y la parte trasera
de las rodillas.
2. ESTIRAMIENTO DE TENDîN DE LAS CORVAS
SiŽntese con una pierna extendida. Doble la planta del otro pie
hacia usted y p—ngala contra el interior de la pierna extendida.
D—blese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡jese.
Repita 3 veces para ambas piernas. Estira: Tend—n de la corva, la
parte baja de la espalda y la ingle.
3. ESTIRAMIENTO DE TENDîN DE AQUILES Y
PANTORRILLAS
Con una pierna enfrente de la otra, recl’nese hacia adelante y co-
loque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atr‡s esti-
rada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente.
Doble la pierna de enfrente recl’nese hacia adelante y empuje con
la cadera en direcci—n a la pared. Sostenga la posici—n contando
hasta 15, rel‡jese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira:
Pantorrillas y tobillos.
4. ESTIRAMIENTO DE LOS CUADRICƒPS
SosteniŽndose con una mano en la pared, con la otra mano uno
de sus pies. AcŽrquelo lo m‡s que se pueda a sus glœteos.
Sostenga la posici—n contando hasta 15, relajese. Repita 3 veces
con ambas piernas. Estira: CuadricŽps y mœsculos de la cadera.
5. ESTIRAMIENTO DE LOS MUSLOS INTERNOS DE
LA CADERA
SiŽntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies
tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo
m‡s que se pueda. Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡-
jese. Repita 3 veces. Estira: CuadricŽps y mœsculos de la cadera.
1
2
3
4
5
EnfriamientoÑTermine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentar‡ la flexibilidad de sus mœsculos y le ayudar‡ a
prevenir problemas posteriores.
Frecuencia del EjercicioÑPara mantener o incre-
mentar su condici—n, haga tres entrenamientos por se-
mana, con al menos un d’a de descanso entre los en-
trenamientos. DespuŽs de algunos meses, usted
puede completar hasta cinco entrenamientos cada se-
mana si lo desea.
La llave del Žxito es hacer del ejercicio una parte regu-
lar y placentera de cada uno de los d’as de su vida.
20. No trate de levantar, bajar, o mover la camina-
dora hasta que estŽ apropiadamente ensam-
blada. (Vea MONTAJE en la p‡gina 6, y COMO
MOVER LA CAMINADORA en la p‡gina 13.)
Usted debe poder cargar 45 libras (20 Kg) sin
ningœn problema para poder levantar, bajar, o
mover la caminadora.
21. Cuando guarde la caminadora, asegœrese de
que el seguro de almacenamiento estŽ com-
pletamente ajustado.
22. Revise y apriete todas las piezas de la camina-
dora regularmente.
23. No inserte nunca o deje caer objetos en nin-
guna apertura.
24. PELIGRO: Desconecte siempre el cable
elŽctrico antes de realizar operaciones de
mantenimiento o ajuste recomendados en el
manual. Nunca quite la cubierta del motor a
menos que sea bajo la direcci—n de un repre-
sentante de servicio autorizado. Otros servi-
cios que no estŽn incluidos en los procedi-
mientos de este manual, se deben llevar a
cabo solamente por un representante de servi-
cio autorizado.
25. Esta caminadora est‡ dise–ada para uso den-
tro del hogar solamente. No use esta camina-
dora en ningœn lugar comercial, de alquiler o
institucional.
AVISO: Antes de comenzar Žste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su mŽdico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 a–os o que tengan problemas
de salud preexistentes. Lea todas las instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o da–os materiales sufridos por o a travŽs del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
16 5
Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM
¨
725EX. La caminadora 725EX combina dise–os inno-
vadores con tecnolog’a avanzada para ofrecerle una
excelente manera de hacer ejercicio cardiovascular
c—modamente y en la intimidad de de su hogar. Y
cuando no estŽ haciendo ejercicios, el exclusivo
725EX se puede plegar, requiriendo menos de la
mitad de espacio que en el piso que otras caminadoras.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas,
p—ngase en contacto con el establecimiento de donde
compr— la caminadora. El nœmero del modelo de la ca-
minadora es PETL72590. El nœmero de serie se
puede buscar en la calcoman’a pegada a la camina-
dora (vea la portada de Žste manual para su
localizaci—n).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiar’cese con las partes y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Manubrio
Porta Pesas Para Manos*
Bandeja para Accesorios
*Pesas para manos son una opci—n para agregarle ejercicio a su entrenamiento a la parte superior del
cuerpo. Para solicitar pesas para manos, vea la p‡gina 12.
Seguro de
Almacenamiento
Sensor de
Pulso
Porta Libros
Llave/
Sujetador
Cortacircuito
Interruptor de
Prender/Apagar
Banda para caminar
Plataforma para caminar
Alcochonada
Rueda
Delantera
Riel de Soporte
para los Pies
Tornillos de Ajuste
del Rodillo Posterior
Porta Botellas
(no se incluye
la Botella)
LADO DERECHO
LADO IZQUIERDO
GUêAS DE EJERCICIO FêSICO
La siguiente gu’a le ayudar‡ a formar su plan de ejerci-
cio. RecuerdeÑŽstas son solo unas recomendaciones
generales solamente. Para informaci—n m‡s detallada
sobre ejercicio, obtenga un libro de prestigio o consulte a
su mŽdico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensidad
apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se puede
encontrar al usar su ritmo card’aco como gu’a. El gr‡fico
abajo muestra algunos niveles de ritmo card’acos que se
recomiendan para quemar grasa y ejercicio aer—bico.
Para encontrar el ritmo card’aco apropiado para usted,
primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo
del gr‡fico (las edades se muestran redondeadas a los
diez a–os m‡s cercanos). A continuaci—n, encuentre los
dos nœmeros que se hallan arriba de su edad. Los dos
nœmeros son su Òzona de entrenamiento.Ó Los dos nœ-
meros m‡s bajos son unos ritmo card’acos que se reco-
miendan para quemar grasa; el nœmero m‡s alto es el
ritmo card’aco recomendada para el ejercicio aer—bico.
Para medir su ritmo card’aco mientras hace sus ejerci-
cios, use el sensor de pulso en la baranda. Si su ritmo
card’aco es muy alto o muy bajo, ajuste la velocidad y la
inclinaci—n de la caminadora.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensi-
dad por un per’odo de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calor’as
de los hidratos de carbono que son f‡cilmente accesi-
bles como energ’a. Solo despues de los primeros minu-
tos su cuerpo empieza a usar calor’as de grasa alma-
cenada como energ’a. Si su meta es quemar grasa,
ajuste la velocidad y la inclinaci—n de su caminadora
hasta que su ritmo card’aco estŽ cerca del nœmero m‡s
bajo en su zona de entrenamiento. TambiŽn puede ser
de ayuda usar el programa 2 o 3 de inclinaci—n o el pro-
grama 2 o 3 de velocidad (vea las p‡ginas de 10 a 12).
Para quemar grasa a un nivel m‡ximo, ajuste la veloci-
dad y la inclinaci—n de la caminadora hasta que su
ritmo card’aco estŽ cerca del nœmero de en medio de
su zona de entrenamiento.
Ejercicio Aer—bico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser Òaer—bico.Ó El ejercicio aer—bico es
una actividad que requiere grandes cantidades de ox’-
geno por largos per’odos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del coraz—n de bombear sangre a los mœs-
culos y de oxigenaci—n de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aer—bico, ajuste la velocidad y la
inclinaci—n de su caminadora hasta que su ritmo card’-
aco estŽ cerca del nœmero m‡s alto en su zona de en-
trenamiento. TambiŽn puede ser de ayuda usar el pro-
grama 1 de inclinaci—n o el programa 1 de velocidad en
la consola (vea las p‡ginas de 10 a 12).
GUêA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
CalentamientoÑEmpiece cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calen-
tamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la tem-
peratura de su cuerpo, ritmo card’aco, y circulaci—n en
preparaci—n para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de EntrenamientoÑDespuŽs de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso estŽ en su zona de entrenamiento por 20
a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por m‡s de 20 minutos).
AVISO
:
Antes de comenzar Žste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su mŽdico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 a–os o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo mŽ-
dico. Varios factores incluyendo sus movi-
mientos durante el ejercicio, pueden afectar
la precisi—n de las lecturas del ritmo card’aco
de su coraz—n. La intenci—n del sensor es so-
lamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinando la tendencia general del
ritmo card’aco.
6 15
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en una ‡rea despejada y quite todos los materiales
de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que se complete el montaje. No se requieren
herramientas para el montaje.
Nota: La parte de abajo de la banda para caminar est‡ cubierta con un lubricante de alto rendimiento. Durante el
env’o, una porci—n m’nima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda para caminar o al
cart—n de env’o. Esta no afecta el rendimiento de la caminadora. Si hay lubricante en la parte superior de la
banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente suba los
Montantes Verticales (15) hasta que la caminadora estŽ
en la posici—n que se muestra.
2. Asegœrese que la Manga de la Perilla de Seguro (93)
estŽ completamente insertada al Montante Vertical iz-
quierdo (15). Quite la Perilla de Seguro (92) del Pasador
(97). Asegœrese que el Collar del Pasador (95) y el
Resorte (94) estŽn en el Pasador. Inserte el Pasador en
el Montante Vertical izquierdo (15) y apriete la Perilla del
Seguro al Montante Vertical izquierdo.
3. Localice las Advertencias que est‡n en InglŽs en el lado
derecho de la Consola (81). Encuentre la hoja de la cal-
coman’as que contiene las mismas advertencias en
otros cuarto diferentes idiomas. Saque la calcoman’a
que estŽ en Espa–ol y presi—nela a la Consola de tal
manera que cubra las calcoman’as de advertencia que
est‡n en inglŽs.
4. Asegœrese de apretar todas las partes antes de utilizar la caminadora. Guarde la inclusa llave ÒLÓ para
ajustar la banda para caminar. Para proteger el suelo o la alfombra de da–o, coloque un tapete debajo la ca-
minadora.
15
1
95
97
93
94
92
15
2
4. SêNTOMA: LAS PANTALLAS DE LA CONSOLA NO FUNCIONAN CORRECTAMENTE
a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO.
Quite los tornillos de la cubierta y cuidadosamente quite la cubierta.
Localice el Interruptor de LengŸeta (26) y el Im‡n (107) en el lado iz-
quierdo de la Polea (12). Gire la Polea hasta que el Im‡n estŽ alineado
con el Interruptor de LengŸeta. Asegœrese de que el espacio entre el
Im‡n y el Interruptor de LengŸeta sea de 3 mm. Si es necesario,
afloje el Tornillo (86) y mueva el Interruptor de LengŸeta (26) un poco.
Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la cami-
nadora por algunos minutos para comprobar que la lectura es correcta.
5. SêNTOMA: LA BANDA DISMINUYE DE VELOCIDAD CUANDO SE CAMINA SOBRE ELLA
a. Si necesita un cable de extensi—n, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buen funcionamiento
de su caminadora puede disminuir y la banda para caminar puede que-
dar da–ada. Saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO.
Usando la llave ÒLÓ, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en
el sentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la
banda para caminar estŽ apretada correctamente, usted debe de poder
levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma
para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar cen-
trada. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y ande la caminadora
por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar estŽ de-
bidamente apretada.
6. SêNTOMA: LA BANDA ESTç DESCENTRADA
a. Si la banda se ha movido a la izquierda, quite la llave y DESCO-
NECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire el tornillo de
ajuste del rodillo izquierdo en el sentido de las agujas del reloj, y el tor-
nillo derecho en el sentido opuesto de las agujas del reloj 1/4 de vuelta
cada uno. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar.
Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y haga andar la caminadora
por algunos minutos. Rep’talo hasta que la banda estŽ centrada.
b. Si la banda se ha movido a la derecha, quite la llave y DESCO-
NECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire el tornillo de
ajuste del rodillo izquierdo en en el sentido opuesto de las agujas del
reloj, y el tornillo derecho en el sentido de las agujas del reloj, 1/4 de
vuelta cada uno. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para ca-
minar. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y ande la caminadora
por algunos minutos. Rep’talo hasta que la banda estŽ centrada.
7. SêNTOMA: LA BANDA PARA CAMINAR SE RESBALA CUANDO SE ESTƒ CAMINANDO EN ELLA
a. Si la banda para caminar se resbala cuando se estŽ caminando en
ella, quite la llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando
la llave ÒLÓ, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en el sen-
tido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta. Cuando la banda para ca-
minar estŽ apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada
lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar.
Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte
el cable elŽctrico, inserte la llave y ande la caminadora por algunos mi-
nutos. Repita hasta que la banda para caminar estŽ debidamente apretada.
Tornillos
5Ð7 cm
b
b
a
a
107
12
a
Vista
desde
arriba
3
81
Advertencias
Calcoman’a
3 mm
86
26
14 7
PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO
La mayor’a de los problemas con su caminadora se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo.
1. SêNTOMA: LA CAMINADORA NO SE ENCIENDE
a. Asegœrese que el cable elŽctrico estŽ conectado a un regulador protector y que el regulador protector estŽ
conectado a un enchufe de base con polo a tierra apropiado. (Vea la p‡gina 7). Si se requiere de una exten-
si—n, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 metros de largo aproximadamente.
b. DespuŽs que el cable elŽctrico se ha conectado, asegœrese de que la llave estŽ completamente insertada en
la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en el marco cerca
del cable elŽctrico. Si el interruptor est‡ fuera de su lugar, el
cortacircuito ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere
por cinco minutos y entonces presione el interruptor hacia aden-
tro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se localiza en la
caminadora cerca del cable elŽctrico. El interruptor debe estar
en la posici—n de prender.
2. SêNTOMA: EL APARATO SE APAGA MIENTRAS ESTA EN USO
a. Inspeccione el cortaciruito que se puede encontrar en el marco cerca del cable elŽctrico (vea el dibujo arriba).
Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia adentro.
b. Asegœrese de que el cable elŽctrico estŽ conectado.
c. Quite la llave de la consola. InsŽrtela completamente otra vez en la consola.
d. Asegœrese que el interruptor de prender/apagar estŽ en la posici—n de prender.
3. SêNTOMA: EL SENSOR DE PULSO NO FUNCIONA APROPIADAMENTE
a. Asegœrese de pararse en los rieles de soporte para los pies y evite mover sus manos mientras que
mida su ritmo cardiaca. El movimiento excesivo puede interferir con la lectura de su ritmo cardiaca. Si el
sensor de pulso no se usa correctamente, su ritmo cardiaco no se mostrar‡.
b. No sostenga los contactos de metal muy apretadamente; el hacerlo puede interferir con las lecturas de su
ritmo cardiaca.
c. Para la lectura de ritmo cardiaca m‡s precisa, sostenga los contactos por unos 15 segundos.
d. Para un rendimiento —ptimo del sensor de pulso, mantenga los contactos limpios. Los contactos se pueden
limpiar con una tela suave-nunca use alcohol, abrasivos, o qu’micos.
Tripped
Reset
Saltado
c
Reajustado
Posici—n
Prender
d
LA BANDA PAR CAMINAR ÒPERFORMANT LUBEÓ
TM
Su caminadora tiene una banda para caminar cubierta con ÒPERFORMANT LUBEÓ
TM
, un lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y
debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o
estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resis-
tencia a la corriente elŽctrica reduciendo el riesgo de una des-
carga elŽctrica. Este producto est‡ equipado con un cable que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. Enchufe un
extremo del cable en la caminadora.
Conecte el extremo indicado del cable elŽctrico en la cami-
nadora. Conecte el otro extremo del cable elŽctrico en el en-
chufe de base que tenga una instalaci—n de conexi—n de tie-
rra adecuada de acuerdo a los reglamentos de la localidad.
Use solamente un cable elŽctrico de tipo H05VV-F con un conductor de por los menos 1mm
2
con un enchufe es-
pec’fico para su pa’s.
PELIGRO: El no conectar la clavija a
tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
elŽctrica. Verifique con un electricista cualificado o
con el personal de servicio cualquier duda que tenga
con respecto a la conexi—n a tierra. No modifique el
enchufe original. Si Žsta no se adapta al enchufe de
base, es el enchufe de base el que deber‡ ser cam-
biado por un electricista cualificado.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA SU USO
1. Rem’tase al dibujo 2 en la p‡gina 13. Sostenga el extremo superior de la caminadora con la mano derecha
como se muestra. Usando la mano izquierda, jale la perilla del seguro a la izquierda y sostŽngalo. Ladee la ca-
minadora abajo hasta que el marco estŽ m‡s all‡ del pasador. Lentamente suelta la perilla del seguro.
2. Rem’tase al dibujo 1 en la p‡gina 13. Sostenga la caminadora con las dos manos, y baje la caminadora al piso.
Precauci—n: Para disminuir la posibilidad de lesi—n, doble las piernas y mantenga la espalda recta.
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA
COMO PLEGAR LA CAMINADORA PARA ALMACENAMIENTO
Antes de doblar la caminadora, ajuste la inclinaci—n a la
posici—n m‡s baja. Si esto no se hace, la caminadora
puede ser permanentemente da–ada. A continuaci—n, des-
conecte el cable elŽctrico. PRECAUCIîN: Usted debe ser
capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o
mover la caminadora.
1. Sostenga la caminadora como se muestra a la derecha.
PRECAUCIîN: Para disminuir la posibilidad de lesi—n,
doble las piernas y mantenga la espalda recta. Mientras
usted levanta la banda para caminar, asegœrese de le-
vantarla con las piernas en lugar de con la espalda.
Levante la caminadora hasta cerca de la mitad del recorrido
de la posici—n vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posici—n que se muestra a
la derecha y sostenga la caminadora firmemente. Usando
la mano izquierda, jale la perilla del seguro a la izquierda y
sostŽngalo. Levante la caminadora hasta que el pasador
estŽ alineado con el orificio en el sostŽn. Inserte el pasador
en el sostŽn. Asegœrese que el pasador estŽ completa-
mente insertado en el sostŽn.
Para proteger el suelo o la alfombra de algœn da–o, co-
loque un tapete debajo de la caminadora. Guarde su ca-
minadora fuera de la luz directa del sol. No deje su ca-
minadora en la posici—n de almacenamiento a tempera-
turas de m‡s de 30
o
C.
COMO MOVER LA CAMINADORA
Antes de mover la caminadora, convierta la caminadora a posi-
ci—n de almacenamiento como se describe arriba. Asegœrese
que el pasador estŽ completamente insertado en el sostŽn.
1. Sostenga la caminadora como se muestra y coloque un pie
contra una rueda. No sostenga o empuje el porta libros o
el porta libros se puede da–ar.
2. Incline la caminadora hacia atr‡s hasta que ruede f‡cil-
mente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente
mueva la caminadora al lugar deseado. Nunca mueva la
caminadora sin inclinarla hacia atr‡s antes. Para redu-
cir el riesgo de lesi—n, tenga extrema precauci—n mien-
tras mueva la caminadora. No trate de mover la camina-
dora sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la cami-
nadora hasta que estŽ en la posici—n de
almacenamiento.
138
CARACTERêSTICAS DE LA CONSOLA
La consola ofrece una variedad de caracter’sticas dise-
–adas para hacer sus entrenamientos m‡s efectivos.
Cuando la consola est‡ en la funci—n manual, la veloci-
dad y la inclinaci—n de la caminadora se pueden cam-
biar con un toque de bot—n. Al hacer ejercicio, la Pista
LED y las cuatro pantallas mostrar‡n retroalimentaci—n
instant‡nea del ejercicio. Usted tambiŽn puede medir
su ritmo cardiaco con el sensor de pulso incorporado.
La consola tambiŽn ofrece seis programas de entrena-
miento. Tres programas autom‡ticamente controlan la
inclinaci—n de la caminadora y tres programas autom‡-
ticamente controlan la velocidad de la caminadora a
medida que los gu’an a travŽs de entrenamientos
efectivos.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y distan-
cia en millas o kil—metros (vea la PANTALLA DE VE-
LOCIDAD/PASO en la p‡gina 10). Para mayor clari-
dad, todas las instrucciones en esta secci—n se refieren
a millas.
A. Pista LEDÑLa pista LED le permite ver su progreso
mientras que usted camina o corre en la camina-
dora.
B. PantallasÑEstas pantallas le proveen realimenta-
ci—n del ejercicio.
C. Indicadores de ProgramaÑEstos indicadores se
prenden cuando un programa de entrenamiento se
selecciona.
D. Diagramas de ProgramaÑEstos diagramas mues-
tran como la inclinaci—n o velocidad de la camina-
dora cambiar‡n durante los programas de entrena-
miento.
E. Indicador ManualÑEste indicador se prende
cuando la funci—n manual se selecciona.
F. Bot—n de Funci—nÑEste bot—n se usa para selec-
cionar la funci—n manual y los seis programas de
entrenamiento.
G.Botones de Inclinaci—nÑEstos botones ajustan la
inclinaci—n de la caminadora.
H. Bot—n de ComenzarÑEste bot—n comienza la
banda para caminar.
I. Bot—n de PararÑEste bot—n para la banda para
caminar.
J. Botones de VelocidadÑEstos botones controlan la
velocidad de la banda para caminar.
K. Llave con SujetadorÑLa llave prende y apaga la co-
rriente de la consola. El sujetador se debe portar en
la cintura de su ropa.
PRECAUCIîN: Antes de ma-
nejar la consola, lea las siguientes precaucio-
nes importantes.
¥ No se pare sobre la banda para caminar al
encender la corriente.
¥ Use siempre el sujetador (vea el dibujo de
arriba) mientras estŽ operando la camina-
dora. Cuando se saca la llave de la consola,
la banda para caminar parar‡.
¥ Ajuste la velocidad gradualmente.
¥ Para reducir la posibilidad de recibir alguna
descarga elŽctrica, mantenga la consola
seca. Evite el derramar liquido en la consola
y use solamente una botella de agua con
tap—n.
Porta Libros
Base
Ruedas Delanteras
Perilla del
Seguro
Pasador
SostŽn
Cerrado
Abierto
1
2
E
K
H
G
F
I
J
A
B
C
D
12 9
Siga su progreso con la pista LED y las cuatro
pantallas.
Vea el paso 5 en la p‡gina 9.
Mida su ritmo card’aco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la p‡gina 10.
Quando el programa se ha completado, saque
la llave.
P‡rese en los rieles de soporte para los pies y
quite la llave de la consola. Guarde la llave en un
lugar seguro. Adem‡s, mueva el interruptor de
prender/apagar a la posici—n de apagar y
desconecte el cable elŽctrico.
COMO SELECCIONAR LA FUNCIîN
INFORMACIîN
Para tener acceso a la funci—n informaci—n, mantenga
presionado el bot—n parar mientras inserta la llave en
la consola.
La pantalla de distancia/
vuelta mostrar‡ el nœmero
total de millas acumuladas.
La pantalla de inclinaci—n/
tiempo mostrar‡ el nœmero
total de horas acumuladas
en la caminadora.
Una ÒEÓ para millas Inglesas
o una ÒMÓ para kil—metros
(mŽtricos), aparecer‡ en la
pantalla de calor’as/calor’as
grasa/pulso. Para cambiar la
unidad de medida, presione
el bot—n de aumentar la velocidad.
Para salirse de la funci—n informaci—n, quite la llave de
la consola.
EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA EL
PECHO
Un sensor de pulso opcional para el pecho agrega aœn
m‡s caracter’sticas a la consola. El sensor de pulso
para el pecho ofrece operaci—n libre de manos y moni-
tores continuos de su ritmo card’aco durante sus en-
trenamientos. Para comprar un sensor de pulso op-
cionales para mano, por favor de comunicarse con
el establecimiento donde compr— su caminadora.
PESAS OPCIONALES PARA MANO
Pesas opcionales para
mano le permiten in-
cluir ejercicio para la
parte superior del
cuerpo en sus entrena-
mientos. Las pesas
para mano caven en
portadores convenien-
tes en la consola. Para
comprar pesas opcio-
nales para mano, por
favor de comunicarse
con el establecimiento donde compr— su camina-
dora.
7
6
5
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO
Quite el pl‡stico delgado sobre la consola.
Asegœrese que el interruptor
de prender/apagar que est‡
cerca del cable elŽctrico estŽ
en la posici—n de prender.
Adem‡s, asegœrese de que el
cable elŽctrico estŽ conec-
tado adecuadamente. (Vea INSTRUCCIONES PARA
CONECTAR POLO DE TIERRA en la p‡gina 7.)
A continuaci—n, pise sobre los rieles de soporte para los
pies de la caminadora. Encuentre el sujetador fijado a
la llave. Deslice el sujetador en la cintura de su ropa.
Siga los pasos de abajo para manejar la consola.
COMO USAR LA FUNCIîN MANUAL
Inserte la llave en la consola.
Un momento despuŽs
que la llave se inserte,
las cuatro pantallas y
varios indicadores se
prender‡n.
Seleccione la funci—n manual.
Cuando la llave se in-
serte, la funci—n ma-
nual autom‡ticamente
se seleccionar‡ y la luz
indicadora de manual
se prender‡. Si un pro-
grama se ha seleccio-
nado, presione el bot—n
de funci—n repetidamente hasta que el indicador
manual se prenda.
Presione el bot—n de comenzar y ajuste la velo-
cidad de la banda para caminar.
Un momento despuŽs que se presione el bot—n de
comenzar, la banda para caminar comenzar‡ a
moverse. Sostenga las barandas y cuidadosa-
mente comience a caminar.
A medida que usted haga ejercicio, cambie la velo-
cidad de la banda para caminar como se desee
presionando los botones de velocidad. Cada vez
uno de los botones se presionan, la velocidad cam-
biar‡ a 0.1 mph. Los botones se pueden mantener
presionados para cambiar la inclinaci—n r‡pida-
mente. Nota: Puede tomar unos segundos para que
la banda para caminar alcance el ajuste de inclina-
ci—n seleccionado.
Para detener la banda para caminar, presione el
bot—n de parar. La pantalla de inclinaci—n/tiempo
comenzar‡ a prenderse y apagarse. Para comen-
zar de nuevo la banda para caminar, presione el
bot—n de comenzar una vez m‡s. Para parar la
banda para caminar y reajustar todas las pantallas,
presione el bot—n de parar por dos segundos.
Ajuste la inclinaci—n de la caminadora como lo
desea.
Para cambiar la inclinaci—n de la caminadora, pre-
sione los botones de inclinaci—n. Cada vez uno de
los botones se presionan, la inclinaci—n cambiar‡
por 0.5%. Los botones se pueden mantener presio-
nados para cambiar la inclinaci—n r‡pidamente.
Nota: Puede tomar unos segundos para que la
banda para caminar alcance el ajuste de inclinaci—n
seleccionado.
Siga su progreso con la pista LED y las cuatro
pantallas.
La pista LEDÑLa
pista LED representa
1/4 de milla. A medida
que usted hace ejerci-
cios, los indicadores se
prender‡n uno a la vez
hasta que haya com-
pletado 1/4 de milla. Una nueva vuelta entonces co-
menzar‡.
Pantalla distancia/
vueltaÑEsta pantalla
muestra la distancia
que usted ha caminado
y el nœmero de vueltas
(una vuelta es igual a
1/4 de milla) que usted ha completado. La pantalla
se alternar‡ entre un nœmero y el otro cada siete
segundos; el indicador se prender‡ cuando se
muestre el nœmero de vueltas.
Pantalla de inclina-
ci—n/tiempoÑEsta
pantalla muestra el
tiempo transcurrido y el
nivel de inclinaci—n de
la caminadora. La pan-
talla se alternar‡ entre un nœmero y el otro cada
siete segundos; el indicador se prender‡ cuando la
inclinaci—n se muestre. Nota: Cuando un programa
de entrenamiento se seleccione, la pantalla mos-
trar‡ el tiempo que queda en el programa.
5
4
3
2
1
Indicador
Manual
Posici—n
de
Prender
10
Pantalla de
calor’as/calor’as
grasa/pulsoÑEsta pan-
talla muestra el nœmero
aproximado de calor’as
y calor’as grasa que
usted ha quemado (vea QUEMAR GRASA en la
p‡gina 16). Cada siete segundos, la pantalla se
alternar‡ entre un nœmero y el otro; el indicador
se prender‡ cuando el nœmero de calor’as se
muestre. La pantalla tambiŽn mostrar‡ el ritmo
card’aco quando se usa el sensor de pulso (vea
el paso 6).
Pantalla de veloci-
dad/pasoÑEsta panta-
lla muestra la velocidad
actual en millas por hora
y su paso actual en mi-
nutos por milla. La pan-
talla se alternar‡ entre un nœmero y el otro cada
siete segundos; el indicador se prender‡ cuando
su paso se muestre.
Nota: La consola puede mostrar distancia, veloci-
dad, y paso en millas o kil—metros. Para probar la
unidad de medida, pri-
mero mantenga presio-
nado el bot—n de parar
mientras que inserta la
llave en la consola.
Una ÒEÓ para millas
Inglesas o una ÒMÓ para
kil—metros (mŽtricos) aparecer‡ en la pantalla de
calor’as/calor’as grasa/pulso. Para cambiar la uni-
dad de medida, presione el bot—n para aumentar
la velocidad. Quite la llave y vuelva a insertar la
llave.
Mida su pulso si lo desea.
Pise en los rie-
les de soporte
para los pies y
coloque las
manos en los
contactos de
metal en la ba-
randa. Sus pal-
mas deben estar
descansando en
los contactos supe-
riores, y sus dedos
deben estar to-
cando los contactos inferioresÑevite mover sus
manos. Cuando su ritmo card’aco se detecta, el
indicador en forma de coraz—n en la pantalla de
calor’as/calor’as grasa/pulso se prender‡n y apa-
gar‡n constantemente y una ÒPÓ aparecer‡ en la
pantalla. DespuŽs de algunos segundos, su pulso
se mostrar‡. Continœe a sostener los contactos
de metal por otros 15 segundos para una lec-
tura m‡s precisa.
Quando termine de hacer ejercicio, presione el
bot—n de parar y quite la llave.
Pise en los rieles de soporte para los pies, pre-
sione el bot—n de parar y quite la llave de la con-
sola. Guarde la llave en un lugar seguro. Adem‡s,
mueva el interruptor de prender/apagar a la posi-
ci—n apagar y desconecte el cable elŽctrico.
USANDO PROGRAMAS DE ENTRENAMIENTO
Inserte la llave en la consola.
Un momento despuŽs que se inserte la llave, las
cuatro pantallas y varios indicadores se prende-
r‡n.
Presione el bot—n de funci—n para seleccionar
el programa de entrenamiento deseado.
Cuando la llave se inserte, la funci—n manual se
seleccionar‡, y la luz indicadora de manual se
prender‡. Para seleccionar uno de los programas
de entrenamiento,
presione el bot—n
de funci—n repeti-
damente hasta
que uno de los
tres indicadores
de programas de
inclinaci—n o uno
de los tres indicadores de programas de veloci-
dad se prendan.
Nota: El primer programa de inclinaci—n y el pri-
mer programa de velocidad son programas de
veinte minutos; los programas de inclinaci—n 2 y 3
y los programas de velocidad 2 y 3 son progra-
mas de treinta minutos. Los diagramas en los
lados de la consola muestran como la inclinaci—n
o la velocidad de la caminadora cambiar‡n du-
rante los programas. Durante el programa 1 de in-
clinaci—n , por ejemplo, la inclinaci—n aumentar‡
gradualmente durante los primeros diez minutos
del programa y entonces disminuir‡ gradualmente
durante los œltimos diez minutos. Cada programa
comienza con un per’odo de calentamiento y ter-
mina con un per’odo de enfriamiento.
2
1
7
6
Contactos de Metales
Indicadores de Programas
11
Ajuste un nivel de inclinaci—n o velocidad
m‡ximo.
Si usted seleccion—
un programa de incli-
naci—n, un nœmero se
prender‡ y apagar‡ en
la pantalla de tiempo/in-
clinaci—n. Este nœmero
es la inclinaci—n m‡xima que la caminadora alcan-
zar‡ durante el programa seleccionado. Si usted
quiere cambiar el ajuste m‡ximo de inclinaci—n,
presione el bot—n de aumentar la inclinaci—n. El
ajuste m‡ximo de inclinaci—n puede ser de 4% a
10%. Si el ajuste se aumenta, el nivel de dificultad
de todo el programa se aumentar‡. Si el ajuste se
disminuye, el nivel de todo el programa se dismi-
nuir‡.
Si usted seleccion—
un programa de velo-
cidad, un nœmero se
prender‡ y apagar‡ en
la pantalla de veloci-
dad/paso. Este nœmero
es la velocidad m‡xima que la banda para caminar
alcanzar‡ durante el programa seleccionado. Si
usted quiere cambiar el ajuste m‡ximo de veloci-
dad, presione el bot—n para aumentar la velocidad.
El ajuste m‡ximo de velocidad puede ser de 4mph
a 10mph. Si el ajuste se aumenta, el nivel de todo
el programa aumentar‡. Si el ajuste se disminuye,
el nivel de dificultad de todo el programa disminuir‡.
Presione el bot—n de comenzar para comenzar
el programa.
Un momento despuŽs que se presione el bot—n de
comenzar, la banda para caminar comenzar‡ a
moverse. Sostenga las barandas y cuidadosa-
mente comience a caminar.
Si un programa de inclinaci—n se selecciona:
La inclinaci—n de la caminadora cambiar‡ autom‡-
ticamente durante el programa como se muestra
por los diagramas en el lado izquierdo de la con-
sola. La velocidad de la banda para caminar se
puede cambiar presionando los botones de veloci-
dad. El tiempo que queda en el programa se mos-
trar‡ en la pantalla de tiempo/inclinaci—n. Cuando
el programa se complete, la banda para caminar
se detendr‡ hasta parar.
Si el programa es muy
dif’cil o muy f‡cil, el
nivel de dificultad del
programa se puede
ajustar. Presione el
bot—n de aumentar o
disminuir la inclinaci—n. Un nœmero comenzar‡ a
prenderse y apagarse en la pantalla de tiempo/in-
clinaci—n. Este nœmero es la inclinaci—n m‡xima
que la caminadora puede alcanzar durante el pro-
grama. Presione repetidamente el bot—n de au-
mentar o disminuir la inclinaci—n para cambiar el
ajuste m‡ximo de inclinaci—n. Si el ajuste se au-
menta, el nivel de dificultad de todo el programa
aumentar‡; si el ajuste se disminuye, el nivel de di-
ficultad de todo el programa disminuir‡.
Para parar el programa por un momento, presione
el bot—n de parar. La pantalla de tiempo/inclinaci—n
comenzar‡ a prenderse y apagarse. Para volver a
comenzar el programa, presione el bot—n de co-
menzar otra vez. Para parar el programa y reajus-
tar las pantallas, mantenga presionado el bot—n de
parar por dos segundos. Nota: Presionando el
bot—n de funci—n tambiŽn detendr‡ el programa,
reajuste las pantallas y seleccione una funci—n di-
ferente.
Si un programa de velocidad se selecciona: La
velocidad de la caminadora cambiar‡ autom‡tica-
mente durante el programa como se muestra por
los diagramas en el lado derecho de la consola. La
inclinaci—n de la caminadora se puede cambiar
presionando los botones de inclinaci—n. El tiempo
que queda en el programa se mostrar‡ en la pan-
talla de tiempo/inclinaci—n. Cuando el programa se
complete, la banda para caminar se detendr‡
hasta parar.
Si el programa es muy
dif’cil o muy f‡cil, el
nivel de dificultad del
programa se puede
ajustar. Presione el
bot—n de aumentar o
disminuir la velocidad. Un nœmero comenzar‡ a
prenderse y apagarse en la pantalla de velocidad/
paso. Este nœmero es la velocidad m‡xima que la
caminadora puede alcanzar durante el programa.
Presione repetidamente el bot—n de aumentar o
disminuir la velocidad para cambiar el ajuste m‡-
ximo de velocidad. Si el ajuste se aumenta, el nivel
de dificultad de todo el programa aumentar‡; si el
ajuste se disminuye, el nivel de dificultad de todo
el programa disminuir‡.
Para parar el programa por un momento, presione
el bot—n de parar. La pantalla de tiempo/inclinaci—n
comenzar‡ a prenderse y apagarse. Para volver a
comenzar el programa, presione otra vez el bot—n
de comenzar. Para parar el programa y reajustar
las pantallas, mantenga sostenido por dos segun-
dos el bot—n de parar. Nota: El presionar el bot—n
de funci—n tambiŽn parar‡ el programa, reajuste la
pantalla y seleccione una funci—n diferente.
4
3
109
61
86
86
86
86
2
10
79
67
76
44
13
74
76
75
74
44
73
63
63
68
67
78
63
2
102
5
13
63
63
7
9
9
102
5
102
82
8
11
12
21
14
7
36
29
38
39
33
40
10
23
34
21
17
13
18
16
21
13
13
18
21
44
46
80
35
80
7
7
59
69
13
72
13
72
75
69
83
45*
21
1
3
65
65
62
1
102
5
18
32
17
4
5
102
86
110
26
107
63
63
63
118
119
119
118
50
50
98
29
54
19
37
65
65
102
66
23
111
21
25
115
116
112
113
114
13
48
47
49
51
52
13
100
28
28
28
13
13
56
57
55
53
DIBUJO DE LAS PIEZASÑNœm. de Modelo PETL72590 R0100A
RETIRE ƒSTE DIBUJO DE LAS PIEZAS.
GUARDE EL DIBUJO DE LAS PIEZAS
PARA FUTURAS REFERENCIAS.
Para identificar las partes que se muestran en Žste DIBUJO DE LAS PIEZAS, rem’-
tase a la LISTA DE PIEZAS en la p‡ginas 18 y 19 del MANUAL DEL USUARIO.
24
6
75
36
43
43
36
70
70
70
41
60
86
85
87
89
75
42
71
88
30
21
31
6
75
70
70
90
106
31
70
90
105
28
117
91
104
103
99
99
99
99
91
101*
103
104
102
81
64
102
102
102
13
13
6
75
105
6
75
86
22
105
105
117
75
6
75
122
58
84
15
20
27
92
93
94
95
96
97
77
77
DIBUJO DE LAS PIEZASÑNœm. de Modelo PETL72590 R0100A

Transcripción de documentos

¨ COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO Para pedir piezas de repuesto, pongase en contacto con el establecimiento donde compr— la caminadora. Cuando se disponga a pedir piezas, por favor estŽ preparado con la siguiente informaci—n: ¥ El NòMERO DE MODELO de la m‡quina (PETL72590). ¥ El NOMBRE de la m‡quina (la caminadora PROFORM¨ 725EX). Nœm. de Modelo PETL72590 Nœm. de Serie MANUAL DEL USUARIO ¥ El NòMERO DE SERIE de la m‡quina (vea la portada de Žste manual). ¥ El NòMERO de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en la p‡ginas 18 y 19 y el DIBUJO DE LAS PIEZAS en el centro de este manual). ¥ La DESCRIPCIîN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en la p‡ginas 18 y 19 y el DIBUJO DE LAS PIEZAS en el centro de este manual). Clase HC Producto de Fitness Etiqueta con el Nœmero de Serie ÀPREGUNTAS? Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveerle satisfacci—n completa a nuestro cliente. Si usted tiene preguntas, si faltan partes o hay partes da–adas, p—ngase en contacto con la tienda donde compr— el equipo. PRECAUCIîN PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. No. Parte 154010 R0100A Impreso en USA © 2000 ICON Health & Fitness, Inc. Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. P‡gina de internet www.proform.com nuevos productos, premios, consejos, y mucho m‡s! ¨ CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 COMO PLEGAR E MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 GUêAS DE EJERCICIO FêSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se ha incluido en el centro de este manual. Nœm. Ctd. Descripci—n Nœm. Ctd. Descripci—n 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 2 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 16 2 2 4 117 118 119 # # # 2 2 2 1 1 1 # # 1 1 # 1 # # # 1 1 1 106 107 108 1 1 1 # # 1 1 # 1 Tapa del Extremo de la Baranda Protector del Rodillo Sujetador de Interfaz Alambre Blanco de 14Ó, 2 Femeninos Alambre Negro de 4Ó, 2 Femeninos Alambre Negro de 4Ó, Masculino/Anillo Alambre Azul de 4Ó, 2 Femeninos Alambre Verde de 8Ó, Masculino/Anillo Alambre Verde/Amarillo de 8Ó, Femeninos/Anillo Alambre Blanco de 8Ó, 2 Femeninos Alambre Azul de 8Ó, 2 Femeninos Alambre Verde/Amarillo de 16Ó, Femeninos/Anillo Alambre Azul de 14Ó, 2 Femeninos Alambre Verde/Amarillo de 4Ó, Femeninos/Anillo Manual del Usuario 109 110 111 112 113 114 115 116 1 1 1 1 1 1 1 1 Esponja del Manubrio Perilla del Seguro Manga de la Perilla del Seguro Resorte Collar del Pasador Sujetador del Pasador Pasador Alambre del Control ElŽctrico de 14" Placa del Sensor de Pulso Alambre de Pulso Izquierdo Filtro Tornillo Arandela de la Barra de Pulso Tornillo de la Barra de Pulso Tapa del Extremo del Montante Vertical Protector del Montante Vertical Im‡n Interruptor de LengŸeta de la Inclinaci—n Alambre del Interruptor Sujetador del Interruptor de LengŸeta Espaciador del Motor de Inclinaci—n Disco Optico Tuerca del Interruptor Optico Arandela del Interruptor Optico Tornillo del Interruptor Optico Interruptor Optico # Indica una parte no ilustrada. * Incluye todas las piezas que se muestran en la caja. Para m‡s informaci—n acerca del estuche de pulso opcional y pesas, vea la p‡gina 12. Las caracter’sticas tŽcnicas est‡n sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada para pedir piezas de repuesto. 2 19 LISTA DE PIEZASÑNœm. de Modelo PETL72590 R0100A Para localizar las partes de abajo, refiŽrase al DIBUJO DE LAS PARTES en el centro de este manual. Nœm. Ctd. 1 2 3 2 2 1 4 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 4 6 6 1 2 2 1 1 14 1 1 1 2 3 1 1 8 1 2 1 1 1 1 9 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45* 46 3 2 2 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 47 1 Descripci—n Nœm. Ctd. Descripci—n Pista Central Riel de Soporte para los Pies Tapa del Riel de Soporte para los Pies Izquierdo Tuerca de Ajuste del Rodillo Delantero Aislador Parachoques Tornillo de la Plataforma Plataforma para Caminar Tornillo Pivote del Marco Espaciador Pivote del Marco Banda para Caminar Rodillo Delantero/Polea Tornillo Peque–o Banda del Motor Montante Vertical/Base Marco de la Inclinaci—n Sujetador de la Cubierta (largo) Gancho del Sujetador Espaciador de 4 1/2Ó Placa de la Consola Tuerca Levante de la Cubierta del Motor Tornillo del Motor de Inclinaci—n Llave ÒLÓ Motor de Inclinaci—n Interruptor de LengŸeta Tap—n del Montante Vertical Tornillo de Tierra del Montante Vertical/Tornillo del Obturador Arandela de Nylon Tornillo de la Rueda Rueda Delantera Sujetador de la Cubierta (corto) Tuerca Pivote del Motor Polea/Volante/Ventilador Motor Tornillo de Tensi—n del Motor Arandela de Tensi—n del Motor Arandela Estrella Tuerca de Tensi—n del Motor Tornillo Pivote del Motor Cubierta del Motor Protector del Motor de Inclinaci—n Arandela Pivote de Inclinaci—n Arandela de Ajuste Motor/Pola/Volante/Ventilador Tornillo de Ajuste del Rodillo Delantero Obturador 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 1 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 22 1 6 1 2 1 1 4 1 2 73 74 1 2 75 12 76 2 77 78 79 80 81 82 83 84 2 1 1 2 1 1 1 1 85 86 1 14 87 88 89 90 2 2 5 1 Sujetador de las Piezas ElŽctricas Control ElŽctrico Cojinete del Pivote del Motor Suministro de Corriente Espaciador de Pl‡stica Recept‡culo Manga Pivote del Motor Interruptor de Prender/Apagar Cortacircuito Sujetador de la Salida Porta Libros Gu’a de la Banda Amortiguador Charola Ventral Delantera Tapa Derecha del Riel de Soporte para los Pies Ajustador de la Charola Ventral Base de la Consola Tornillo de la Tapa Delantera Gu’a del Marco Aislador Posterior Charola Ventral Alambre de Tierra Tornillo de la Cubierta Llave/Sujetador Sujetador de la Tapa del Extremo Posterior Tapa del Extremo Posterior Almohadilla de la Tapa del Extremo Posterior Tornillo de la Tapa del Extremo/Tornillo de Tierra Tornillo de Ajuste del Rodillo Posterior Calcoman’a de Precauci—n Calcoman’a del Seguro Marco Tornillo de la Plataforma Trasera Consola SostŽn Rodillo Posterior Pesas Opcionales para Mano /Pulso de Pecho Fajilla de Cable Tornillo de la Fajilla de Cable/Tornillo de la Charola Ventral Gancho de la Fajilla de Cable Fajilla de Cable de 8Ó Fajilla de Cable de 4Ó Terminal de Alambre del Montante Vertical 18 PRECAUCIONES IMPORTANTES AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas, lea las siguientes precauciones importantes e informaci—n antes de operar la caminadora. 1. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la caminadora estŽn adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones necesarios. 11. Cuando conecte el polo de tierra (vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la p‡gina 7), enchufe el cable elŽctrico en un circuito de tierra. Ningœn otro aparato deber‡ estar conectado al mismo circuito. 2. Use la caminadora solamente como se describe en este manual. 12. Si necesita un cable de extensi—n, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo. 3. Coloque la caminadora en una superficie plana, con al menos 2 metros de espacio libre en la parte trasera de la m‡quina. No coloque la caminadora sobre una superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para proteger el suelo, cœbralo debajo de la caminadora. 13. Mantenga el cable elŽctrico lejos de superficies calientes. 14. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras que el aparato estŽ apagado. No ponga a funcionar su caminadora si el cable elŽctrico o el enchufe est‡n da–ados o si la caminadora no est‡ funcionando correctamente. (Vea la secci—n ANTES DE COMENZAR en la p‡gina 5 si la caminadora no est‡ funcionando correctamente.) 4. Cuando escoja un lugar para colocar la caminadora, asegœrese de que el lugar y la posici—n de la caminadora permitan el acceso al enchufe. 5. Mantenga la caminadora en un lugar cerrado, lejos del polvo y de la humedad. No guarde la caminadora en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 15. Nunca ponga en funcionamiento la caminadora mientras estŽ parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando haga ejercicio en la caminadora. 6. No utilice la caminadora en lugares en donde se usen aerosoles o donde se administre ox’geno. 16. La caminadora es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de velocidad. 7. Mantenga a los ni–os menores de 12 a–os y animales domŽsticos lejos de la caminadora en todo momento. 17. El sensor de pulso no es un dispositivo mŽdico. Varios factores, incluyendo el mismo movimiento de la persona haciendo ejercicio, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor de pulso est‡ dise–ado œnicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo card’aco usual en general. 8. La caminadora deber‡ ser usada solamente por personas cuyo peso sea de 115 kilogramos o menos. 9. Nunca permita que m‡s de una persona use la caminadora al mismo tiempo. 18. Nunca descuide la caminadora mientras estŽ funcionando. Siempre saque la llave, desconecte el cable elŽctrico y mueva el interruptor de prender/apagar a la posici—n de ÒoffÓ cuando la caminadora no estŽ en uso (vea el dibujo en la p‡gina 5 para localizar el interruptor de prender/apagar). 10. Vista ropas apropiadas cuando use la caminadora. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la caminadora. Se recomienda ropa de deporte ajustada tanto para hombres como para mujeres. Utilice siempre calzado de deporte. Nunca use la caminadora descalzo, en calcetines o sandalias. 19. No cambie la inclinaci—n de la caminadora poniendo objetos debajo la caminadora. 3 20. No trate de levantar, bajar, o mover la caminadora hasta que estŽ apropiadamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la p‡gina 6, y COMO MOVER LA CAMINADORA en la p‡gina 13.) Usted debe poder cargar 45 libras (20 Kg) sin ningœn problema para poder levantar, bajar, o mover la caminadora. 24. PELIGRO: Desconecte siempre el cable elŽctrico antes de realizar operaciones de mantenimiento o ajuste recomendados en el manual. Nunca quite la cubierta del motor a menos que sea bajo la direcci—n de un representante de servicio autorizado. Otros servicios que no estŽn incluidos en los procedimientos de este manual, se deben llevar a cabo solamente por un representante de servicio autorizado. 21. Cuando guarde la caminadora, asegœrese de que el seguro de almacenamiento estŽ completamente ajustado. 25. Esta caminadora est‡ dise–ada para uso dentro del hogar solamente. No use esta caminadora en ningœn lugar comercial, de alquiler o institucional. 22. Revise y apriete todas las piezas de la caminadora regularmente. 23. No inserte nunca o deje caer objetos en ninguna apertura. AVISO: Antes de comenzar Žste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su mŽdico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 a–os o que tengan problemas de salud preexistentes. Lea todas las instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o da–os materiales sufridos por o a travŽs del uso de este producto. EnfriamientoÑTermine cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incrementar‡ la flexibilidad de sus mœsculos y le ayudar‡ a prevenir problemas posteriores. mana, con al menos un d’a de descanso entre los entrenamientos. DespuŽs de algunos meses, usted puede completar hasta cinco entrenamientos cada semana si lo desea. Frecuencia del EjercicioÑPara mantener o incrementar su condici—n, haga tres entrenamientos por se- La llave del Žxito es hacer del ejercicio una parte regular y placentera de cada uno de los d’as de su vida. SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTOS La forma correcta para algunos estiramientos b‡sicos est‡ mostrada en los dibujos de abajo. H‡galos despacioÑno los haga de prisa. 1 1. ESTIRAMIENTO TOCANDO LAS PUNTAS DE LOS PIES P‡rese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajen mientras se estira al m‡ximo hasta tocar las puntas de sus pies. Sostenga la posici—n contando hasta el 15, rel‡jese. Repita 3 veces. Estira: Tend—n de la corva, la espalda y la parte trasera de las rodillas. 2 2. ESTIRAMIENTO DE TENDîN DE LAS CORVAS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Las calcoman’as que se muestran a la derecha han sido puestas en la caminadora en los lugares indicados. Encuentre las hojas de calcoman’as que contienen la misma informaci—n en otros cuatro idiomas. Saque las calcoman’as en Espa–ol y presi—nelos a la caminadora de tal manera que cubran las que est‡n en inglŽs. SiŽntese con una pierna extendida. Doble la planta del otro pie hacia usted y p—ngala contra el interior de la pierna extendida. D—blese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto como pueda. Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡jese. Repita 3 veces para ambas piernas. Estira: Tend—n de la corva, la parte baja de la espalda y la ingle. 3 3. ESTIRAMIENTO DE TENDîN DE AQUILES Y PANTORRILLAS 4 Con una pierna enfrente de la otra, recl’nese hacia adelante y coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atr‡s estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente. Doble la pierna de enfrente recl’nese hacia adelante y empuje con la cadera en direcci—n a la pared. Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡jese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos. Si una calcoman’a se pierde, o si no est‡ legible, p—ngase en contacto con el establecimiento donde fue comprada la caminadora. Aplique la calcoman’a en el lugar que se muestra. 4. ESTIRAMIENTO DE LOS CUADRICƒPS SosteniŽndose con una mano en la pared, con la otra mano uno de sus pies. AcŽrquelo lo m‡s que se pueda a sus glœteos. Sostenga la posici—n contando hasta 15, relajese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: CuadricŽps y mœsculos de la cadera. 5. ESTIRAMIENTO DE LOS MUSLOS INTERNOS DE LA CADERA SiŽntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo m‡s que se pueda. Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡jese. Repita 3 veces. Estira: CuadricŽps y mœsculos de la cadera. 4 17 5 GUêAS DE EJERCICIO FêSICO AVISO: ANTES DE COMENZAR Quemar Grasa Antes de comenzar Žste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su mŽdico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 a–os o que tengan problemas de salud preexistentes. Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensidad por un per’odo de tiempo continuado. Durante los primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calor’as de los hidratos de carbono que son f‡cilmente accesibles como energ’a. Solo despues de los primeros minutos su cuerpo empieza a usar calor’as de grasa almacenada como energ’a. Si su meta es quemar grasa, ajuste la velocidad y la inclinaci—n de su caminadora hasta que su ritmo card’aco estŽ cerca del nœmero m‡s bajo en su zona de entrenamiento. TambiŽn puede ser de ayuda usar el programa 2 o 3 de inclinaci—n o el programa 2 o 3 de velocidad (vea las p‡ginas de 10 a 12). El sensor de pulso no es un dispositivo mŽdico. Varios factores incluyendo sus movimientos durante el ejercicio, pueden afectar la precisi—n de las lecturas del ritmo card’aco de su coraz—n. La intenci—n del sensor es solamente servir como ayuda en el ejercicio para determinando la tendencia general del ritmo card’aco. Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM¨ 725EX. La caminadora 725EX combina dise–os innovadores con tecnolog’a avanzada para ofrecerle una excelente manera de hacer ejercicio cardiovascular c—modamente y en la intimidad de de su hogar. Y cuando no estŽ haciendo ejercicios, el exclusivo 725EX se puede plegar, requiriendo menos de la mitad de espacio que en el piso que otras caminadoras. antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas, p—ngase en contacto con el establecimiento de donde compr— la caminadora. El nœmero del modelo de la caminadora es PETL72590. El nœmero de serie se puede buscar en la calcoman’a pegada a la caminadora (vea la portada de Žste manual para su localizaci—n). Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiar’cese con las partes y sus nombres. Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente Porta Botellas (no se incluye la Botella) Porta Libros Bandeja para Accesorios La siguiente gu’a le ayudar‡ a formar su plan de ejercicio. RecuerdeÑŽstas son solo unas recomendaciones generales solamente. Para informaci—n m‡s detallada sobre ejercicio, obtenga un libro de prestigio o consulte a su mŽdico. INTENSIDAD DEL EJERCICIO Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los resultados deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se puede encontrar al usar su ritmo card’aco como gu’a. El gr‡fico abajo muestra algunos niveles de ritmo card’acos que se recomiendan para quemar grasa y ejercicio aer—bico. Para quemar grasa a un nivel m‡ximo, ajuste la velocidad y la inclinaci—n de la caminadora hasta que su ritmo card’aco estŽ cerca del nœmero de en medio de su zona de entrenamiento. Porta Pesas Para Manos* Manubrio Ejercicio Aer—bico Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su ejercicio debe ser Òaer—bico.Ó El ejercicio aer—bico es una actividad que requiere grandes cantidades de ox’geno por largos per’odos de tiempo. Esto aumenta la necesidad del coraz—n de bombear sangre a los mœsculos y de oxigenaci—n de la sangre por los pulmones. Para hacer ejercicio aer—bico, ajuste la velocidad y la inclinaci—n de su caminadora hasta que su ritmo card’aco estŽ cerca del nœmero m‡s alto en su zona de entrenamiento. TambiŽn puede ser de ayuda usar el programa 1 de inclinaci—n o el programa 1 de velocidad en la consola (vea las p‡ginas de 10 a 12). Seguro de Almacenamiento Llave/ Sujetador Sensor de Pulso LADO DERECHO LADO IZQUIERDO Interruptor de Prender/Apagar Banda para caminar Cortacircuito Riel de Soporte para los Pies Rueda Delantera GUêA DE ENTRENAMIENTO Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes: CalentamientoÑEmpiece cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la temperatura de su cuerpo, ritmo card’aco, y circulaci—n en preparaci—n para el ejercicio. Para encontrar el ritmo card’aco apropiado para usted, primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo del gr‡fico (las edades se muestran redondeadas a los diez a–os m‡s cercanos). A continuaci—n, encuentre los dos nœmeros que se hallan arriba de su edad. Los dos nœmeros son su Òzona de entrenamiento.Ó Los dos nœmeros m‡s bajos son unos ritmo card’acos que se recomiendan para quemar grasa; el nœmero m‡s alto es el ritmo card’aco recomendada para el ejercicio aer—bico. Zona de Ejercicio de EntrenamientoÑDespuŽs de calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta que su pulso estŽ en su zona de entrenamiento por 20 a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su zona de entrenamiento por m‡s de 20 minutos). Para medir su ritmo card’aco mientras hace sus ejercicios, use el sensor de pulso en la baranda. Si su ritmo card’aco es muy alto o muy bajo, ajuste la velocidad y la inclinaci—n de la caminadora. 16 Plataforma para caminar Alcochonada Tornillos de Ajuste del Rodillo Posterior *Pesas para manos son una opci—n para agregarle ejercicio a su entrenamiento a la parte superior del cuerpo. Para solicitar pesas para manos, vea la p‡gina 12. 5 4. SêNTOMA: LAS PANTALLAS DE LA CONSOLA NO FUNCIONAN CORRECTAMENTE MONTAJE El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en una ‡rea despejada y quite todos los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que se complete el montaje. No se requieren herramientas para el montaje. Nota: La parte de abajo de la banda para caminar est‡ cubierta con un lubricante de alto rendimiento. Durante el env’o, una porci—n m’nima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda para caminar o al cart—n de env’o. Esta no afecta el rendimiento de la caminadora. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo. 1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente suba los Montantes Verticales (15) hasta que la caminadora estŽ en la posici—n que se muestra. a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Quite los tornillos de la cubierta y cuidadosamente quite la cubierta. Localice el Interruptor de LengŸeta (26) y el Im‡n (107) en el lado izquierdo de la Polea (12). Gire la Polea hasta que el Im‡n estŽ alineado con el Interruptor de LengŸeta. Asegœrese de que el espacio entre el Im‡n y el Interruptor de LengŸeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje el Tornillo (86) y mueva el Interruptor de LengŸeta (26) un poco. Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la caminadora por algunos minutos para comprobar que la lectura es correcta. a 3 mm 86 12 26 107 Vista desde arriba 5. SêNTOMA: LA BANDA DISMINUYE DE VELOCIDAD CUANDO SE CAMINA SOBRE ELLA 1 a. Si necesita un cable de extensi—n, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo. 15 2. Asegœrese que la Manga de la Perilla de Seguro (93) estŽ completamente insertada al Montante Vertical izquierdo (15). Quite la Perilla de Seguro (92) del Pasador (97). Asegœrese que el Collar del Pasador (95) y el Resorte (94) estŽn en el Pasador. Inserte el Pasador en el Montante Vertical izquierdo (15) y apriete la Perilla del Seguro al Montante Vertical izquierdo. b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buen funcionamiento de su caminadora puede disminuir y la banda para caminar puede quedar da–ada. Saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar estŽ apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y ande la caminadora por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar estŽ debidamente apretada. 2 b 5Ð7 cm Tornillos 6. SêNTOMA: LA BANDA ESTç DESCENTRADA 15 94 95 92 97 a. Si la banda se ha movido a la izquierda, quite la llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire el tornillo de ajuste del rodillo izquierdo en el sentido de las agujas del reloj, y el tornillo derecho en el sentido opuesto de las agujas del reloj 1/4 de vuelta cada uno. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y haga andar la caminadora por algunos minutos. Rep’talo hasta que la banda estŽ centrada. a b. Si la banda se ha movido a la derecha, quite la llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire el tornillo de ajuste del rodillo izquierdo en en el sentido opuesto de las agujas del reloj, y el tornillo derecho en el sentido de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta cada uno. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y ande la caminadora por algunos minutos. Rep’talo hasta que la banda estŽ centrada. b 93 3. Localice las Advertencias que est‡n en InglŽs en el lado derecho de la Consola (81). Encuentre la hoja de la calcoman’as que contiene las mismas advertencias en otros cuarto diferentes idiomas. Saque la calcoman’a que estŽ en Espa–ol y presi—nela a la Consola de tal manera que cubra las calcoman’as de advertencia que est‡n en inglŽs. 3 Calcoman’a 81 7. SêNTOMA: LA BANDA PARA CAMINAR SE RESBALA CUANDO SE ESTƒ CAMINANDO EN ELLA Advertencias 4. Asegœrese de apretar todas las partes antes de utilizar la caminadora. Guarde la inclusa llave ÒLÓ para ajustar la banda para caminar. Para proteger el suelo o la alfombra de da–o, coloque un tapete debajo la caminadora. 6 a. Si la banda para caminar se resbala cuando se estŽ caminando en a ella, quite la llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo trasero en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar estŽ apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y ande la caminadora por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar estŽ debidamente apretada. 15 COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA SU USO FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES 1. Rem’tase al dibujo 2 en la p‡gina 13. Sostenga el extremo superior de la caminadora con la mano derecha como se muestra. Usando la mano izquierda, jale la perilla del seguro a la izquierda y sostŽngalo. Ladee la caminadora abajo hasta que el marco estŽ m‡s all‡ del pasador. Lentamente suelta la perilla del seguro. LA BANDA PAR CAMINAR ÒPERFORMANT LUBEÓTM 2. Rem’tase al dibujo 1 en la p‡gina 13. Sostenga la caminadora con las dos manos, y baje la caminadora al piso. Precauci—n: Para disminuir la posibilidad de lesi—n, doble las piernas y mantenga la espalda recta. Su caminadora tiene una banda para caminar cubierta con ÒPERFORMANT LUBEÓTM, un lubricante de alto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO La mayor’a de los problemas con su caminadora se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo. 1. SêNTOMA: LA CAMINADORA NO SE ENCIENDE a. Asegœrese que el cable elŽctrico estŽ conectado a un regulador protector y que el regulador protector estŽ conectado a un enchufe de base con polo a tierra apropiado. (Vea la p‡gina 7). Si se requiere de una extensi—n, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 metros de largo aproximadamente. b. DespuŽs que el cable elŽctrico se ha conectado, asegœrese de que la llave estŽ completamente insertada en la consola. c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en el marco cerca del cable elŽctrico. Si el interruptor est‡ fuera de su lugar, el cortacircuito ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere por cinco minutos y entonces presione el interruptor hacia adentro. Conecte el extremo indicado del cable elŽctrico en la caminadora. Conecte el otro extremo del cable elŽctrico en el enchufe de base que tenga una instalaci—n de conexi—n de tierra adecuada de acuerdo a los reglamentos de la localidad. c Saltado PELIGRO: Reajustado Tripped d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se localiza en la caminadora cerca del cable elŽctrico. El interruptor debe estar en la posici—n de prender. Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente elŽctrica reduciendo el riesgo de una descarga elŽctrica. Este producto est‡ equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. Enchufe un extremo del cable en la caminadora. Reset d Posici—n Prender El no conectar la clavija a tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga elŽctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la conexi—n a tierra. No modifique el enchufe original. Si Žsta no se adapta al enchufe de base, es el enchufe de base el que deber‡ ser cambiado por un electricista cualificado. 2. SêNTOMA: EL APARATO SE APAGA MIENTRAS ESTA EN USO a. Inspeccione el cortaciruito que se puede encontrar en el marco cerca del cable elŽctrico (vea el dibujo arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia adentro. Use solamente un cable elŽctrico de tipo H05VV-F con un conductor de por los menos 1mm2 con un enchufe espec’fico para su pa’s. b. Asegœrese de que el cable elŽctrico estŽ conectado. c. Quite la llave de la consola. InsŽrtela completamente otra vez en la consola. d. Asegœrese que el interruptor de prender/apagar estŽ en la posici—n de prender. 3. SêNTOMA: EL SENSOR DE PULSO NO FUNCIONA APROPIADAMENTE a. Asegœrese de pararse en los rieles de soporte para los pies y evite mover sus manos mientras que mida su ritmo cardiaca. El movimiento excesivo puede interferir con la lectura de su ritmo cardiaca. Si el sensor de pulso no se usa correctamente, su ritmo cardiaco no se mostrar‡. b. No sostenga los contactos de metal muy apretadamente; el hacerlo puede interferir con las lecturas de su ritmo cardiaca. c. Para la lectura de ritmo cardiaca m‡s precisa, sostenga los contactos por unos 15 segundos. d. Para un rendimiento —ptimo del sensor de pulso, mantenga los contactos limpios. Los contactos se pueden limpiar con una tela suave-nunca use alcohol, abrasivos, o qu’micos. 14 7 A C B D COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA COMO PLEGAR LA CAMINADORA PARA ALMACENAMIENTO E F G H I J K A. Pista LEDÑLa pista LED le permite ver su progreso mientras que usted camina o corre en la caminadora. F. Bot—n de Funci—nÑEste bot—n se usa para seleccionar la funci—n manual y los seis programas de entrenamiento. B. PantallasÑEstas pantallas le proveen realimentaci—n del ejercicio. G. Botones de Inclinaci—nÑEstos botones ajustan la inclinaci—n de la caminadora. C. Indicadores de ProgramaÑEstos indicadores se prenden cuando un programa de entrenamiento se selecciona. H. Bot—n de ComenzarÑEste bot—n comienza la banda para caminar. I. Bot—n de PararÑEste bot—n para la banda para caminar. D. Diagramas de ProgramaÑEstos diagramas muestran como la inclinaci—n o velocidad de la caminadora cambiar‡n durante los programas de entrenamiento. J. Botones de VelocidadÑEstos botones controlan la velocidad de la banda para caminar. K. Llave con SujetadorÑLa llave prende y apaga la corriente de la consola. El sujetador se debe portar en la cintura de su ropa. E. Indicador ManualÑEste indicador se prende cuando la funci—n manual se selecciona. Antes de doblar la caminadora, ajuste la inclinaci—n a la posici—n m‡s baja. Si esto no se hace, la caminadora puede ser permanentemente da–ada. A continuaci—n, desconecte el cable elŽctrico. PRECAUCIîN: Usted debe ser capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover la caminadora. 1 1. Sostenga la caminadora como se muestra a la derecha. PRECAUCIîN: Para disminuir la posibilidad de lesi—n, doble las piernas y mantenga la espalda recta. Mientras usted levanta la banda para caminar, asegœrese de levantarla con las piernas en lugar de con la espalda. Levante la caminadora hasta cerca de la mitad del recorrido de la posici—n vertical. 2. Coloque su mano derecha en la posici—n que se muestra a la derecha y sostenga la caminadora firmemente. Usando la mano izquierda, jale la perilla del seguro a la izquierda y sostŽngalo. Levante la caminadora hasta que el pasador estŽ alineado con el orificio en el sostŽn. Inserte el pasador en el sostŽn. Asegœrese que el pasador estŽ completamente insertado en el sostŽn. Para proteger el suelo o la alfombra de algœn da–o, coloque un tapete debajo de la caminadora. Guarde su caminadora fuera de la luz directa del sol. No deje su caminadora en la posici—n de almacenamiento a temperaturas de m‡s de 30o C. 2 Abierto Perilla del Seguro Cerrado Pasador SostŽn COMO MOVER LA CAMINADORA CARACTERêSTICAS DE LA CONSOLA PRECAUCIîN: Antes de ma- La consola ofrece una variedad de caracter’sticas dise–adas para hacer sus entrenamientos m‡s efectivos. Cuando la consola est‡ en la funci—n manual, la velocidad y la inclinaci—n de la caminadora se pueden cambiar con un toque de bot—n. Al hacer ejercicio, la Pista LED y las cuatro pantallas mostrar‡n retroalimentaci—n instant‡nea del ejercicio. Usted tambiŽn puede medir su ritmo cardiaco con el sensor de pulso incorporado. nejar la consola, lea las siguientes precauciones importantes. ¥ No se pare sobre la banda para caminar al encender la corriente. ¥ Use siempre el sujetador (vea el dibujo de arriba) mientras estŽ operando la caminadora. Cuando se saca la llave de la consola, la banda para caminar parar‡. La consola tambiŽn ofrece seis programas de entrenamiento. Tres programas autom‡ticamente controlan la inclinaci—n de la caminadora y tres programas autom‡ticamente controlan la velocidad de la caminadora a medida que los gu’an a travŽs de entrenamientos efectivos. ¥ Ajuste la velocidad gradualmente. ¥ Para reducir la posibilidad de recibir alguna descarga elŽctrica, mantenga la consola seca. Evite el derramar liquido en la consola y use solamente una botella de agua con tap—n. Nota: La consola puede mostrar la velocidad y distancia en millas o kil—metros (vea la PANTALLA DE VELOCIDAD/PASO en la p‡gina 10). Para mayor claridad, todas las instrucciones en esta secci—n se refieren a millas. 8 Antes de mover la caminadora, convierta la caminadora a posici—n de almacenamiento como se describe arriba. Asegœrese que el pasador estŽ completamente insertado en el sostŽn. Porta Libros 1. Sostenga la caminadora como se muestra y coloque un pie contra una rueda. No sostenga o empuje el porta libros o el porta libros se puede da–ar. 2. Incline la caminadora hacia atr‡s hasta que ruede f‡cilmente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente mueva la caminadora al lugar deseado. Nunca mueva la caminadora sin inclinarla hacia atr‡s antes. Para reducir el riesgo de lesi—n, tenga extrema precauci—n mientras mueva la caminadora. No trate de mover la caminadora sobre una superficie irregular. 3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la caminadora hasta que estŽ en la posici—n de almacenamiento. 13 Base Ruedas Delanteras 5 Siga su progreso con la pista LED y las cuatro pantallas. EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA EL PECHO Vea el paso 5 en la p‡gina 9. Un sensor de pulso opcional para el pecho agrega aœn m‡s caracter’sticas a la consola. El sensor de pulso para el pecho ofrece operaci—n libre de manos y monitores continuos de su ritmo card’aco durante sus entrenamientos. Para comprar un sensor de pulso opcionales para mano, por favor de comunicarse con el establecimiento donde compr— su caminadora. FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO la banda para caminar alcance el ajuste de inclinaci—n seleccionado. Quite el pl‡stico delgado sobre la consola. 6 Mida su ritmo card’aco, si lo desea. Vea el paso 6 en la p‡gina 10. 7 Quando el programa se ha completado, saque la llave. P‡rese en los rieles de soporte para los pies y quite la llave de la consola. Guarde la llave en un lugar seguro. Adem‡s, mueva el interruptor de prender/apagar a la posici—n de apagar y desconecte el cable elŽctrico. Para detener la banda para caminar, presione el bot—n de parar. La pantalla de inclinaci—n/tiempo comenzar‡ a prenderse y apagarse. Para comenzar de nuevo la banda para caminar, presione el bot—n de comenzar una vez m‡s. Para parar la banda para caminar y reajustar todas las pantallas, presione el bot—n de parar por dos segundos. Asegœrese que el interruptor Posici—n de prender/apagar que est‡ de cerca del cable elŽctrico estŽ Prender en la posici—n de prender. Adem‡s, asegœrese de que el cable elŽctrico estŽ conectado adecuadamente. (Vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la p‡gina 7.) 4 A continuaci—n, pise sobre los rieles de soporte para los pies de la caminadora. Encuentre el sujetador fijado a la llave. Deslice el sujetador en la cintura de su ropa. Para cambiar la inclinaci—n de la caminadora, presione los botones de inclinaci—n. Cada vez uno de los botones se presionan, la inclinaci—n cambiar‡ por 0.5%. Los botones se pueden mantener presionados para cambiar la inclinaci—n r‡pidamente. Nota: Puede tomar unos segundos para que la banda para caminar alcance el ajuste de inclinaci—n seleccionado. Siga los pasos de abajo para manejar la consola. COMO SELECCIONAR LA FUNCIîN INFORMACIîN COMO USAR LA FUNCIîN MANUAL Para tener acceso a la funci—n informaci—n, mantenga presionado el bot—n parar mientras inserta la llave en la consola. PESAS OPCIONALES PARA MANO Pesas opcionales para mano le permiten incluir ejercicio para la parte superior del cuerpo en sus entrenamientos. Las pesas para mano caven en portadores convenientes en la consola. Para comprar pesas opcionales para mano, por favor de comunicarse con el establecimiento donde compr— su caminadora. La pantalla de distancia/ vuelta mostrar‡ el nœmero total de millas acumuladas. La pantalla de inclinaci—n/ tiempo mostrar‡ el nœmero total de horas acumuladas en la caminadora. Una ÒEÓ para millas Inglesas o una ÒMÓ para kil—metros (mŽtricos), aparecer‡ en la pantalla de calor’as/calor’as grasa/pulso. Para cambiar la unidad de medida, presione el bot—n de aumentar la velocidad. 1 5 Seleccione la funci—n manual. Pantalla distancia/ vueltaÑEsta pantalla muestra la distancia que usted ha caminado y el nœmero de vueltas (una vuelta es igual a 1/4 de milla) que usted ha completado. La pantalla se alternar‡ entre un nœmero y el otro cada siete segundos; el indicador se prender‡ cuando se muestre el nœmero de vueltas. Presione el bot—n de comenzar y ajuste la velocidad de la banda para caminar. Un momento despuŽs que se presione el bot—n de comenzar, la banda para caminar comenzar‡ a moverse. Sostenga las barandas y cuidadosamente comience a caminar. A medida que usted haga ejercicio, cambie la velocidad de la banda para caminar como se desee presionando los botones de velocidad. Cada vez uno de los botones se presionan, la velocidad cambiar‡ a 0.1 mph. Los botones se pueden mantener presionados para cambiar la inclinaci—n r‡pidamente. Nota: Puede tomar unos segundos para que 12 Siga su progreso con la pista LED y las cuatro pantallas. La pista LEDÑLa pista LED representa 1/4 de milla. A medida que usted hace ejercicios, los indicadores se prender‡n uno a la vez hasta que haya completado 1/4 de milla. Una nueva vuelta entonces comenzar‡. Cuando la llave se inIndicador serte, la funci—n maManual nual autom‡ticamente se seleccionar‡ y la luz indicadora de manual se prender‡. Si un programa se ha seleccionado, presione el bot—n de funci—n repetidamente hasta que el indicador manual se prenda. 3 Para salirse de la funci—n informaci—n, quite la llave de la consola. Inserte la llave en la consola. Un momento despuŽs que la llave se inserte, las cuatro pantallas y varios indicadores se prender‡n. 2 Ajuste la inclinaci—n de la caminadora como lo desea. 9 Pantalla de inclinaci—n/tiempoÑEsta pantalla muestra el tiempo transcurrido y el nivel de inclinaci—n de la caminadora. La pantalla se alternar‡ entre un nœmero y el otro cada siete segundos; el indicador se prender‡ cuando la inclinaci—n se muestre. Nota: Cuando un programa de entrenamiento se seleccione, la pantalla mostrar‡ el tiempo que queda en el programa. Pantalla de calor’as/calor’as grasa/pulsoÑEsta pantalla muestra el nœmero aproximado de calor’as y calor’as grasa que usted ha quemado (vea QUEMAR GRASA en la p‡gina 16). Cada siete segundos, la pantalla se alternar‡ entre un nœmero y el otro; el indicador se prender‡ cuando el nœmero de calor’as se muestre. La pantalla tambiŽn mostrar‡ el ritmo card’aco quando se usa el sensor de pulso (vea el paso 6). pantalla. DespuŽs de algunos segundos, su pulso se mostrar‡. Continœe a sostener los contactos de metal por otros 15 segundos para una lectura m‡s precisa. 7 Quando termine de hacer ejercicio, presione el bot—n de parar y quite la llave. USANDO PROGRAMAS DE ENTRENAMIENTO 1 Inserte la llave en la consola. Si usted seleccion— un programa de velocidad, un nœmero se prender‡ y apagar‡ en la pantalla de velocidad/paso. Este nœmero es la velocidad m‡xima que la banda para caminar alcanzar‡ durante el programa seleccionado. Si usted quiere cambiar el ajuste m‡ximo de velocidad, presione el bot—n para aumentar la velocidad. El ajuste m‡ximo de velocidad puede ser de 4mph a 10mph. Si el ajuste se aumenta, el nivel de todo el programa aumentar‡. Si el ajuste se disminuye, el nivel de dificultad de todo el programa disminuir‡. Un momento despuŽs que se inserte la llave, las cuatro pantallas y varios indicadores se prender‡n. 2 Nota: La consola puede mostrar distancia, velocidad, y paso en millas o kil—metros. Para probar la unidad de medida, primero mantenga presionado el bot—n de parar mientras que inserta la llave en la consola. Una ÒEÓ para millas Inglesas o una ÒMÓ para kil—metros (mŽtricos) aparecer‡ en la pantalla de calor’as/calor’as grasa/pulso. Para cambiar la unidad de medida, presione el bot—n para aumentar la velocidad. Quite la llave y vuelva a insertar la llave. Presione el bot—n de funci—n para seleccionar el programa de entrenamiento deseado. Cuando la llave se inserte, la funci—n manual se seleccionar‡, y la luz indicadora de manual se prender‡. Para seleccionar uno de los programas de entrenamiento, presione el bot—n de funci—n repetidamente hasta que uno de los tres indicadores Indicadores de Programas de programas de inclinaci—n o uno de los tres indicadores de programas de velocidad se prendan. Mida su pulso si lo desea. Nota: El primer programa de inclinaci—n y el primer programa de velocidad son programas de veinte minutos; los programas de inclinaci—n 2 y 3 y los programas de velocidad 2 y 3 son programas de treinta minutos. Los diagramas en los lados de la consola muestran como la inclinaci—n o la velocidad de la caminadora cambiar‡n durante los programas. Durante el programa 1 de inclinaci—n , por ejemplo, la inclinaci—n aumentar‡ gradualmente durante los primeros diez minutos del programa y entonces disminuir‡ gradualmente durante los œltimos diez minutos. Cada programa comienza con un per’odo de calentamiento y termina con un per’odo de enfriamiento. Pise en los rieContactos de Metales les de soporte para los pies y coloque las manos en los contactos de metal en la baranda. Sus palmas deben estar descansando en los contactos superiores, y sus dedos deben estar tocando los contactos inferioresÑevite mover sus manos. Cuando su ritmo card’aco se detecta, el indicador en forma de coraz—n en la pantalla de calor’as/calor’as grasa/pulso se prender‡n y apagar‡n constantemente y una ÒPÓ aparecer‡ en la 10 disminuir la inclinaci—n. Un nœmero comenzar‡ a prenderse y apagarse en la pantalla de tiempo/inclinaci—n. Este nœmero es la inclinaci—n m‡xima que la caminadora puede alcanzar durante el programa. Presione repetidamente el bot—n de aumentar o disminuir la inclinaci—n para cambiar el ajuste m‡ximo de inclinaci—n. Si el ajuste se aumenta, el nivel de dificultad de todo el programa aumentar‡; si el ajuste se disminuye, el nivel de dificultad de todo el programa disminuir‡. Ajuste un nivel de inclinaci—n o velocidad m‡ximo. Si usted seleccion— un programa de inclinaci—n, un nœmero se prender‡ y apagar‡ en la pantalla de tiempo/inclinaci—n. Este nœmero es la inclinaci—n m‡xima que la caminadora alcanzar‡ durante el programa seleccionado. Si usted quiere cambiar el ajuste m‡ximo de inclinaci—n, presione el bot—n de aumentar la inclinaci—n. El ajuste m‡ximo de inclinaci—n puede ser de 4% a 10%. Si el ajuste se aumenta, el nivel de dificultad de todo el programa se aumentar‡. Si el ajuste se disminuye, el nivel de todo el programa se disminuir‡. Pise en los rieles de soporte para los pies, presione el bot—n de parar y quite la llave de la consola. Guarde la llave en un lugar seguro. Adem‡s, mueva el interruptor de prender/apagar a la posici—n apagar y desconecte el cable elŽctrico. Pantalla de velocidad/pasoÑEsta pantalla muestra la velocidad actual en millas por hora y su paso actual en minutos por milla. La pantalla se alternar‡ entre un nœmero y el otro cada siete segundos; el indicador se prender‡ cuando su paso se muestre. 6 3 4 Para parar el programa por un momento, presione el bot—n de parar. La pantalla de tiempo/inclinaci—n comenzar‡ a prenderse y apagarse. Para volver a comenzar el programa, presione el bot—n de comenzar otra vez. Para parar el programa y reajustar las pantallas, mantenga presionado el bot—n de parar por dos segundos. Nota: Presionando el bot—n de funci—n tambiŽn detendr‡ el programa, reajuste las pantallas y seleccione una funci—n diferente. Si un programa de velocidad se selecciona: La velocidad de la caminadora cambiar‡ autom‡ticamente durante el programa como se muestra por los diagramas en el lado derecho de la consola. La inclinaci—n de la caminadora se puede cambiar presionando los botones de inclinaci—n. El tiempo que queda en el programa se mostrar‡ en la pantalla de tiempo/inclinaci—n. Cuando el programa se complete, la banda para caminar se detendr‡ hasta parar. Si el programa es muy dif’cil o muy f‡cil, el nivel de dificultad del programa se puede ajustar. Presione el bot—n de aumentar o disminuir la velocidad. Un nœmero comenzar‡ a prenderse y apagarse en la pantalla de velocidad/ paso. Este nœmero es la velocidad m‡xima que la caminadora puede alcanzar durante el programa. Presione repetidamente el bot—n de aumentar o disminuir la velocidad para cambiar el ajuste m‡ximo de velocidad. Si el ajuste se aumenta, el nivel de dificultad de todo el programa aumentar‡; si el ajuste se disminuye, el nivel de dificultad de todo el programa disminuir‡. Presione el bot—n de comenzar para comenzar el programa. Un momento despuŽs que se presione el bot—n de comenzar, la banda para caminar comenzar‡ a moverse. Sostenga las barandas y cuidadosamente comience a caminar. Si un programa de inclinaci—n se selecciona: La inclinaci—n de la caminadora cambiar‡ autom‡ticamente durante el programa como se muestra por los diagramas en el lado izquierdo de la consola. La velocidad de la banda para caminar se puede cambiar presionando los botones de velocidad. El tiempo que queda en el programa se mostrar‡ en la pantalla de tiempo/inclinaci—n. Cuando el programa se complete, la banda para caminar se detendr‡ hasta parar. Para parar el programa por un momento, presione el bot—n de parar. La pantalla de tiempo/inclinaci—n comenzar‡ a prenderse y apagarse. Para volver a comenzar el programa, presione otra vez el bot—n de comenzar. Para parar el programa y reajustar las pantallas, mantenga sostenido por dos segundos el bot—n de parar. Nota: El presionar el bot—n de funci—n tambiŽn parar‡ el programa, reajuste la pantalla y seleccione una funci—n diferente. Si el programa es muy dif’cil o muy f‡cil, el nivel de dificultad del programa se puede ajustar. Presione el bot—n de aumentar o 11 DIBUJO DE LAS PIEZASÑNœm. de Modelo PETL72590 25 R0100A 113 23 109 21 21 112 18 116 13 55 13 47 17 57 49 32 13 86 16 119 1 26 65 110 100 50 33 34 21 7 14 35 36 37 102 7 21 46 45* 44 50 40 107 8 12 11 5 7 102 102 51 19 23 21 5 13 48 9 10 2 53 13 56 115 13 18 3 28 114 111 65 28 28 52 13 18 98 29 29 10 21 54 38 17 39 4 82 86 86 86 80 67 9 7 5 72 118 13 65 79 63 80 83 118 102 63 61 1 63 62 59 63 63 76 78 102 5 66 102 13 119 65 2 63 44 69 63 74 67 68 76 13 72 44 63 13 73 75 74 75 RETIRE ƒSTE DIBUJO DE LAS PIEZAS. GUARDE EL DIBUJO DE LAS PIEZAS PARA FUTURAS REFERENCIAS. 69 Para identificar las partes que se muestran en Žste DIBUJO DE LAS PIEZAS, rem’tase a la LISTA DE PIEZAS en la p‡ginas 18 y 19 del MANUAL DEL USUARIO. 86 DIBUJO DE LAS PIEZASÑNœm. de Modelo PETL72590 R0100A 105 58 102 81 84 102 64 20 71 13 104 103 102 90 13 101* 105 106 99 99 91 99 92 102 99 93 117 94 95 103 97 70 91 70 104 96 15 117 43 86 85 70 36 88 31 75 6 89 70 41 42 77 87 36 27 75 105 22 75 21 75 122 6 70 43 6 70 31 75 28 30 90 86 60 77 105 6 75 6 75 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ProForm PETL7259 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario