ProForm PETL1600 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Parte Nœm. 162761 R0500A Impreso en Canad‡ © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
Etiqueta con el
Nœmero de
Serie
MANUAL DEL USUARIO
Nœm. de Modelo PETL16000
Nœm. de Serie
PRECAUCIîN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
P‡gina de internet
www.proform.com
nuevos productos, premios,
consejos, y mucho m‡s!
PROFORM
¨
es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, p—ngase en contacto con el establecimiento donde compr— su caminadora.
Cuando vaya a pedir piezas, por favor estŽ preparado con la siguiente informaci—n:
¥ EL NòMERO DE MODELO de la m‡quina (PETL16000)
¥ EL NOMBRE de la m‡quina (la caminadora Fitness Gym E16 PROFORM
¨
)
¥ EL NòMERO DE SERIE de la m‡quina (vea la portada de este manual)
¥ EL NòMERO de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS en la parte central
de este manual)
¥ LA DESCRIPCIîN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS en la parte
central de este manual).
ÀPREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveerle sa-
tisfacci—n completa a nuestro
cliente. Si usted tiene pregun-
tas, si faltan piezas o hay piezas
da–adas, p—ngase en contacto
con el establecimiento donde
compr— el equipo.
Clase HC Producto de Fitness
2
15
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
GUêAS DE EJERCICIO FêSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: En la parte central de este manual se encuentran un DIBUJO DE LAS PIEZAS y una LISTA DE LAS
PIEZAS. Por favor de guardarlas para futuras referencias.
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la camina-
dora estŽn adecuadamente informados sobre
todos los avisos y precauciones necesarios.
2. Use la caminadora solamente como se des-
cribe en este manual.
3. Coloque la caminadora en una superficie
plana, con al menos 2 metros de espacio libre
en la parte trasera. No coloque la caminadora
sobre una superficie que pueda bloquear
cualquier apertura de aire. Para proteger el
piso o la alfombra de cualquier da–o, coloque
un tapete debajo de la caminadora.
4. Al escoger un lugar para la caminadora, ase-
gœrese que el lugar y la posici—n permitan
acceso al enchufe.
5. Guarde la caminadora en un lugar cerrado,
lejos del polvo y la humedad. No guarde la ca-
minadora en el garaje o en un patio cubierto o
cerca de agua.
6. No utilice la caminadora en lugares en donde
se usen aerosoles o donde se administre ox’-
geno.
7. Mantenga a los ni–os menores de 12 a–os y
animales domŽsticos lejos de la caminadora
en todo momento.
8. La caminadora deber‡ ser usada solamente
por personas cuyo peso sea de 115 kg o
menos.
9. Nunca permita que m‡s de una persona use la
caminadora al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la
caminadora. No use ropa suelta que pueda
engancharse en cualquier parte de la camina-
dora. Ropa de deporte ajustada es recomen-
dable para hombres y mujeres. Utilice siem-
pre calzado de deporte. Nunca use la camina-
dora descalzo, en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el polo de tierra (vea p‡gina
7), enchufe el cable elŽctrico en un circuito de
tierra. Ningœn otro aparato deber‡ estar co-
nectado al mismo circuito.
12. Si necesita un cable de extensi—n, use solo un
cable de 1,5 m o menos de largo.
13. Mantenga el cable elŽctrico lejos de superfi-
cies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras la caminadora estŽ apa-
gada. No ponga a funcionar su caminadora si
el cable elŽctrico o el enchufe est‡n da–ados
o si la caminadora no est‡ funcionando co-
rrectamente. (Vea la secci—n ANTES DE CO-
MENZAR en la p‡gina 4 si la caminadora no
funciona correctamente.)
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a perso-
nas, lea las siguientes precauciones importantes e informaci—n antes de operar la caminadora.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos b‡sicos se muestra
en los dibujos de abajo. H‡galos despacioÑmantŽngase quieto en
cada posici—n.
1. ESTIRAMIENTO TOCANDO LAS PUNTAS DE LOS PIES
P‡rese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura len-
tamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajen
mientras se estira al m‡ximo hasta tocar las puntas de sus pies.
Sostenga la posici—n contando hasta el 15, rel‡jese. Repita 3 veces.
Estira: Tend—n de la corva, la espalda y la parte trasera de las rodi-
llas.
2. ESTIRAMIENTO DE TENDîN DE LAS CORVAS
SiŽntese con una pierna extendida. Doble la planta del otro pie
hacia usted y p—ngala contra el interior de la pierna extendida.
D—blese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto como
pueda. Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡jese. Repita 3
veces para ambas piernas. Estira: Tend—n de la corva, la parte baja
de la espalda y la ingle.
3. ESTIRAMIENTO DE TENDîN DE AQUILES Y
PANTORRILLAS
Con una pierna en frente de la otra, recl’nese hacia adelante y colo-
que las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atr‡s estirada
y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente. Doble
la pierna de en frente recl’nese hacia adelante y empuje con la ca-
dera en direcci—n a la pared. Sostenga la posici—n contando hasta
15, rel‡jese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Pantorrillas
y tobillos.
4. ESTIRAMIENTO DE LOS CUADRICƒPS
SosteniŽndose con una mano en la pared, con la otra mano uno de
sus pies. AcŽrquelo lo m‡s que se pueda a sus glœteos. Sostenga la
posici—n contando hasta 15, rel‡jese. Repita 3 veces con ambas
piernas. Estira: CuadricŽps y mœsculos de la cadera.
1
2
3
4
14
3
GUêAS DE EJERCICIO FêSICO
La siguiente gu’a le ayudar‡ a formar su plan de ejerci-
cio. RecuerdeÑŽstas son solo unas recomendaciones
generales solamente. Para informaci—n m‡s detallada
sobre ejercicio, obtenga un libro de prestigio o consulte
a su mŽdico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo card’aco como gu’a.
El gr‡fico abajo ense–a algunos niveles de ritmos card’-
acos que se recomiendan para quemar grasa y ejerci-
cio aer—bico.
Para encontrar el ritmo card’aco apropiada para usted,
primero encuentre su edad en la parte de arriba del gr‡-
fico (las edades se muestran redondeadas a los diez
a–os m‡s cercanos). A continuaci—n, encuentre los dos
nœmeros que se hallan bajo su edad. Los dos nœmeros
son su Òzona de entrenamientoÓ. Los dos nœmeros m‡s
bajos son unos ritmos card’acos que se recomiendan
para quemar grasa; el nœmero m‡s alto es el ritmo car-
d’aco recomendado para ejercicio aer—bico.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensi-
dad por un per’odo de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calor’as
de los hidratos de carbono que son f‡cilmente accesi-
bles como energ’a. Solo despuŽs de los primeros minu-
tos su cuerpo empieza a usar calor’as de grasa alma-
cenada como energ’a. Si su meta es quemar grasa,
ajuste la velocidad y la inclinaci—n de su caminadora
hasta que su ritmo card’aco estŽ cerca de uno de los
dos nœmeros m‡s bajos en su zona de entrenamiento.
Ejercicio Aer—bico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser Òaer—bico.Ó El ejercicio aer—bico es
una actividad que requiere grandes cantidades de ox’-
geno por largos per’odos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del coraz—n de bombear sangre a los mœs-
culos y de oxigenaci—n de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aer—bico, ajuste la velocidad y la
inclinaci—n de su caminadora hasta que su ritmo card’-
aco estŽ cerca del nœmero m‡s alto de su zona de
entrenamiento.
GUêA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir tres partes:
CalentamientoÑEmpiece cada entrenamiento con un
calentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-
mientos lentos y controlados y progrese a estiramientos
m‡s r’tmicos para aumentar la temperatura de su
cuerpo, ritmo card’aco, y la circulaci—n en preparaci—n
para ejercicios esforzados.
Zona de Ejercicio de EntrenamientoÑDespuŽs de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso estŽ en su zona de entrenamiento por 20
o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por m‡s de 20 minutos).
Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-
cioÑnunca contenga su respiraci—n.
EnfriamientoÑTermine cada entrenamiento con 5 o 10
minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incremen-
tar‡ la flexibilidad de sus mœsculos y le ayudar‡ a pre-
venir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condici—n f’sica, haga
tres sesiones de entrenamiento por semana, con al
menos un d’a de descanso entre los entrenamientos.
DespuŽs de algunos meses, usted puede completar
hasta cinco entrenamientos cada semana si lo desea.
La llave del Žxito es hacer del ejercicio una parte regu-
lar y placentera de cada uno de los d’as de su vida.
AVISO
:
Antes de comenzar Žste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su mŽdico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 a–os o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo mŽ-
dico. Varios factores incluyendo sus movi-
mientos durante el ejercicio, pueden afectar
la precisi—n de las lecturas del ritmo card’aco
de su coraz—n. La intenci—n del sensor es so-
lamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinando la tendencia general del
ritmo card’aco.
La calcoman’a que se muestra a la derecha ha sido puesta en la
caminadora el lugar indicado. Encuentre la hoja de calcoman’a
que contiene la misma informaci—n en otros cuatro idiomas.
Saque la calcoman’a en espa–ol y presi—nela a la caminadora de
tal manera que cubra la que est‡ en inglŽs.
Si la calcoman’a se pierde, o si no est‡ legible, p—ngase en con-
tacto con el establecimiento donde compr— la caminadora.
Aplique la calcoman’a en el lugar que se muestra.
Nota: La calcoman’a se muestra al 38% de su tama–o actual.
15. Nunca ponga en funcionamiento la camina-
dora mientras estŽ parado en la banda para
caminar. Sujete siempre la baranda cuando
haga ejercicio en la caminadora.
16. La caminadora es capaz de alcanzar altas ve-
locidades. Ajuste la velocidad gradualmente
para evitar cambios repentinos de velocidad.
17. Nunca descuide la caminadora mientras estŽ
funcionando. Saque siempre la llave, desco-
necte el cable elŽctrico cuando la caminadora
no estŽ en uso.
18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-
nadora hasta que no estŽ correctamente en-
samblada. (Vea MONTAJE en la p‡gina 5 y 6,
y COMO MOVER LA CAMINADORA en la p‡-
gina 11.) Usted debe poder cargar 20 kg sin
ningœn problema para poder levantar, bajar, o
mover la caminadora.
19. Cuando pliegue o mueva la caminadora, ase-
gœrese de que el seguro de almacenamiento
estŽ completamente ajustado.
20. Inspeccione y apriete todas las piezas de la
caminadora regularmente.
21. Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna
abertura.
22. PELIGRO: Desconecte siempre el cable elŽc-
trico antes de prestarle servicio o ajuste re-
comendados en el manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
recci—n de un representante de servicio auto-
rizado. Otros servicios que no estŽn inclui-
dos en los procedimientos de este manual,
deben ser llevados a cabo solamente por un
representante de servicio autorizado.
23. Esta caminadora est‡ dise–ada para uso
dentro del hogar solamente. No use esta ca-
minadora en ningœn lugar comercial, de aqui-
ler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar Žste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su mŽdico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 a–os o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o da–os materiales sufridos por o a travŽs del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
134
Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM
¨
Fitness Gym E16. La caminadora Fitness Gym E16
combina dise–os innovadores con tecnolog’a avan-
zada para dejarle disfrutar una excelente forma para
hacer ejercicio cardiovascular c—modamente y en la
intimidad de su hogar. Y cuando no estŽ haciendo
ejercicio, el exclusivo Fitness Gym E16 se puede ple-
gar, requiriendo menos de la mitad de espacio que
otras caminadoras.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas,
p—ngase en contacto con el establecimiento de donde
compr— la caminadora. El nœmero del modelo de la ca-
minadora es PETL16000. El nœmero de serie se
puede buscar en la calcoman’a pegada a la camina-
dora (vea la portada de Žste manual para su localiza-
ci—n).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiar’cese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
4. SêNTOMA: LA BANDA DISMINUYE DE VELOCIDAD CUANDO SE CAMINA SOBRE ELLA
a. Si necesita un cable de extensi—n, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buen funcio-
namiento de la caminadora puede disminuir y la banda para ca-
minar puede quedar permanentemente da–ada.. Saque la llave
y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ,
dŽ vuelta a ambos tornillos de ajuste del rodillo trasero en sen-
tido opuesto a las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la
banda para caminar est‡ apretada correctamente, usted debe
de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm
de la plataforma para caminar. El centro de la banda para cami-
nar debe de apenas tocar la plataforma para caminar. Tenga
cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte
el cable elŽctrico, inserte la llave y corra la caminadora por unos
minutos. Repita hasta que la banda para caminar estŽ debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todav’a disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor p—ngase en
contacto con el establecimiento d—nde compr— la caminadora.
5. SêNTOMA: LA BANDA ESTç DESCENTRADA
a.Si la banda para caminar se ha desviado a la izquierda, pri-
mero saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO.
Usando la llave "L,Ó dŽ vuelta al tornillo de ajuste del rodillo tra-
sero del lado izquierdo en sentido a las agujas del reloj, y al tor-
nillo de la derecha, dele vuelta en sentido contraria a las agujas
del reloj, 1/4 de vuelta a cada uno. Tenga cuidado de no apretar
demasiado la banda para caminar. Conecte el cable elŽctrico, in-
serte la llave y corra la caminadora por unos minutos. Repita
este paso hasta que la banda para caminar estŽ centrada.
b. Si la banda para caminar se ha desviado a la derecha, pri-
mero saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO.
Usando la llave "L,Ó dŽ vuelta al tornillo de ajuste del rodillo tra-
sero del lado izquierdo en sentido contraria a las agujas del reloj,
y dŽ vuelta al tornillo de la derecha en sentido de las agujas del
reloj, 1/4 de vuelta a cada uno. Tenga cuidado de no apretar de-
masiado la banda para caminar. Conecte el cable elŽctrico, in-
serte la llave y corra la caminadora por unos minutos. Repita
este paso hasta que la banda para caminar estŽ centrada.
c. Si la banda para caminar se resbala cuando se camina en
ella, primero saque la llave y DESCONECTE EL CABLE
ELƒCTRICO. Usando la llave "L,Ó dŽ vuelta a los dos tornillo de
ajuste del rodillo trasero en sentido de las agujas del reloj, 1/4 de
vuelta. Cuando la banda para caminar estŽ apretada correcta-
mente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para
caminar 5 a 7cm sobre la plataforma para caminar. Tenga cui-
dado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el
cable elŽctrico, inserte la llave y corra la caminadora por unos
minutos. Repita este paso hasta que la banda para caminar estŽ apretada.
b
c
a
Tornillos de Ajuste del Rodillo
Trasero
5Ð7 cm
b
Baranda
Montante Vertical
Seguro de
Almacenamiento
Llave/
Sujetador
Cortacircuito
Banda para Caminar
Plataforma para Caminar
Acolchada para comodidad
m‡xima de ejercicio
Riel de Soporte para los Pies
Cable
ElŽctrico
ATRçS
LADO DERECHO
Tornillo de Ajuste
del Rodillo Trasero
Porta Botella para
Agua (botella para
agua no incluida)
Perchero para Toalla
Bandeja para
Accesorios
Pata de
Inclinaci—n
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
La mayor’a de los problemas con su caminadora pueden ser solucionados siguiendo estos pasos.
1. SêNTOMA: LA CAMINADORA NO SE ENCIENDE
a. Asegœrese que el cable elŽctrico estŽ conectado a un regulador protector y que el regulador protector estŽ
conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR
POLO DE TIERRA en la p‡gina 7). Si se requiere de una extensi—n, utilice una da la calibre 14 mm para
uso general de 1,5 metros de largo aproximadamente. Importante: La caminadora no es compatible con
toma corrientes equipados con ICPT (Interruptor de Circuito con Prueba de Tierra).
b. DespuŽs que el cable elŽctrico se ha conectado, asegœrese de que la llave estŽ completamente insertada
en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en la camina-
dora cerca del cable elŽctrico. Si el interruptor est‡ fuera de
su lugar, el cortacircuito ha saltado. Para reajustar el cortacir-
cuito, espere por cinco minutos y entonces presione el inte-
rruptor hacia adentro.
2. SêNTOMA: EL APARATO SE APAGA MIENTRAS ESTç EN USO
a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco de la caminadora cerca del cable elŽctrico
(vea 1. c. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces presione el interrup-
tor hacia adentro.
b. Asegœrese de que el cable elŽctrico estŽ conectado.
c. Quite la llave de la consola. InsŽrtela completamente otra vez en la consola.
d. Si la caminadora todav’a no se mueve, por favor p—ngase en contacto con el establecimiento d—nde compr—
la caminadora.
3. SêNTOMA: LAS PANTALLAS DE LA CONSOLA NO FUNCIONAN CORRECTAMENTE
a. Compruebe las pilas de la consola. Vea INSTALACIîN DE LAS PILAS en la p‡gina 8. La mayor’a de los
problemas son resultado de pilas gastadas.
b. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL CABLE
ELƒCTRICO. Quite los tornillos de la cubierta. Quite cuidadosa-
mente la cubierta. Localice el Interruptor de LengŸeta (44) y el
Im‡n (45) en el lado izquierdo de la Polea (50). DŽle vuelta a la
Polea hasta que el Im‡n estŽ alineado con Interruptor de
LengŸeta. Asegœrese de que el espacio entre el Im‡n y el
Interruptor de LengŸeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje
el Tornillo (33) y mueva el Interruptor de LengŸeta un poco.
Vuelva a apretar el Tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande
la caminadora por unos minutos para comprobar que la lectura
sea correcta.
Tripped
Reset
Saltado
Reajustado
c
45
33
Vista de
Arriba
50
12
5
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en un lugar amplio sin estorbos y qu’tele todas las
envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje este completo. RefiŽrase a los dibujos de
abajo para identificar las piezas que se usa en el montaje. El montaje requiere las siguientes herramientas: la
llave "L" incluida y su propio destornillador estrella y llave ajustable .
Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la caminadora esta cubierta con un lubricante de alto rendi-
miento. Durante el env’o, una porci—n m’nima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda
para caminar o al cart—n de env’o. Esta es una condici—n normal y no afecta el rendimiento de la caminadora. Si
hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un deter-
gente suave, no abrasivo.
Si tiene preguntas p—ngase en contacto con el establecimiento d—nde compr— la m‡quina.
1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante
los Montantes Verticales (11) hasta que la caminadora
estŽ a la posici—n que se muestra.
2
Tornillo de la Baranda (88)Ð2
Tornillo de la Pata de
Extensi—n (53)Ð2
Tornillo del Seguro/
Tornillo de la Baranda
(81)Ð4
Arandela (39)Ð2
11
1
2. Inserte una de las Patas de Extensi—n (34) en la camina-
dora como se muestra. Nota: Puede ser de ayuda incli-
nar los Montantes Verticales (11) en la direcci—n que se
muestra con la flecha, mientras usted inserte la Pata de
Extensi—n. Asegœrese de que la Almohadilla de la Base
(40) estŽ en el lado indicado de la Pata de Extensi—n.
Conecte la Pata de Extensi—n con un Tornillo de la Pata
de Extensi—n (53). Asegœrese de empujar sobre la ca-
beza del Tornillo de la Pata de Extensi—n mientras lo
apretar.
A continuaci—n, conecte la otra Pata de Extensi—n (34) de
la misma manera.
34
53
11
40
44
3 mm
116
2. Mueva su mano derecha a la posici—n que se muestra a la
derecha y sostenga la caminadora firmemente. Usando su
pulgar izquierdo, presione el seguro de almacenamiento y
sostŽngalo. Levante la caminadora hasta que el seguro de
almacenamiento cierre sobre el sostŽn. Asegœrese de
que el seguro de almacenamiento estŽ cerrado total-
mente sobre el sostŽn.
Para proteger el piso o la alfombra de algœn da–o, co-
loque un tapete debajo de la caminadora. Guarde su
caminadora fuera de la luz directa del sol. No deje su
caminadora en la posici—n de almacenamiento en tem-
peraturas de m‡s de 30¼ Cent’grados.
COMO MOVER LA CAMINADORA
Antes de mover la caminadora, coloque la caminadora en po-
sici—n de almacenamiento como se describe arriba.
Asegœrese que el seguro de almacenamiento estŽ ce-
rrado totalmente sobre el sostŽn.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas.
Coloque un pie sobre la base como se muestra.
2. Incline la caminadora hacia atr‡s hasta que ruede f‡cil-
mente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente
mueva la caminadora al lugar deseado. Para reducir el
riesgo de lesi—n, tenga extrema precauci—n mientras
mueva la caminadora. No trate de mover la camina-
dora sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la ca-
minadora hasta que estŽ en la posici—n de almacena-
miento.
COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA SU USO
1. Sostenga el extremo superior de la caminadora con la
mano derecha como se muestra. Usando el pulgar
izquierdo, presione el seguro de almacenamiento y sos-
tŽngalo. Pivotee la caminadora hasta que el marco y el
riel de soporte para pies sobre pasen el seguro de alma-
cenamiento.
2. Sostenga la caminadora firmemente con ambas manos y
baje la caminadora hasta el suelo. Para disminuir la po-
sibilidad de lesi—n, doble las piernas y mantenga la
espalda recta.
4. Deslice el extremo superior de una de las Barandas (1)
sobre el poste en uno de los Montantes Verticales (11).
Empuje la Baranda hacia adelante lo m‡s posible.
Apriete un Tornillo de la Baranda (81) dentro de la
Baranda. A continuaci—n, alinee el extremo inferior de la
Baranda con el orificio en el Montante Vertical. Apriete
un Tornillo de la Baranda (88) con una Arandela (39)
dentro de la Baranda y el Montante Vertical.
Conecte la otra Baranda (1) como se describe arriba.
5. Conecte el Seguro de Almacenamiento (14) al Montante
Vertical izquierdo (11) con dos Tornillos del Seguro (81).
Tenga cuidado de no sobre apretar los Tornillos del
Seguro.
6. Asegœrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la caminadora. Nota: Algunas piezas pueden so-
brar despuŽs que el montaje sea completado. Guarde la inclusa llave ÒLÓ en un lugar seguro. La llave ÒLÓ se
usa para ajustar la banda para caminar (vea la p‡gina 13). Para proteger el suelo o la alfombra de da–o, co-
loque un tapete debajo la caminadora.
11
81
11
81
88 39
39
88
1
1
4
81
14
11
5
3. Deslice un Aro de Goma (87) sobre el poste de la
Baranda en cada Montante Vertical (11).
87
87
Poste
Poste
11
11
3
Seguro de
Almacena-
miento
Abierto
Base
Ruedas
Delanteras
Seguro de
Almacena
-miento
SostŽn
Cerrado
2
1
2
10
7
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA
COMO PLEGAR LA CAMINADORA PARA ALMACENA-
MIENTO
Antes de plegar la caminadora, desconecte el cable elŽctrico.
Precauci—n: Usted debe ser capaz de levantar libremente
20 kg para subir, bajar o mover la caminadora.
1. Sostenga la caminadora con las manos por los sitios que
se muestran a la derecha. Para disminuir la posibilidad
de lesi—n, doble sus piernas y mantenga su espalda
recta. Mientras usted levanta la caminadora, asegœ-
rese de hacer el esfuerzo con las piernas y no con la
espalda. Levante la caminadora hasta cerca de la mitad
del recorrido de la posici—n vertical.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
LA BANDA PARA CAMINAR ÒPERFORMANT LUBEÓ
TM
Su caminadora tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
TM
, un lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y debe
estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estrope-
arse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la
corriente elŽctrica reduciendo el riesgo de una descarga elŽctrica.
Este producto est‡ equipado con un cable que tiene un conductor de
tierra y un enchufe de tierra.
Se incluyen dos cables elŽctricos. Seleccione el que cabr‡ en
su toma corriente. RefiŽrase al dibujo 1. Enchufe el extremo in-
dicado en el toma corriente en la caminadora. RefiŽrase al di-
bujo 2. Enchufe el cable elŽctrico en un toma corriente que estŽ
apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con todos los c—-
digos y ordenanzas locales. Nota: En Italia, un adaptador (no in-
cluido) se debe usar entre el cable elŽctrico y el toma corriente.
Importante: La caminadora no es compatible con toma corrien-
tes equipados con ICPT (Interruptor de Circuito con Prueba de
Tierra).
Use solamente un cable elŽctrico de tipo H05VV-F con un con-
ductor de por los menos 1mm
2
con un enchufe espec’fico para
su pa’s.
PELIGRO: El no conectar el enchufe a
tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
elŽctrica. Verifique con un electricista cualificado o
con el personal de servicio cualquier duda que tenga
con respecto a la conexi—n a tierra. No modifique el
enchufe original. Si Žsta no se adapta al toma co-
rriente, el toma corriente es el que deber‡ ser cam-
biado por un electricista cualificado.
COMO SELECCIONAR KILîMETROS Y MILLAS
La consola puede mostrar la distancia y la velocidad
en kil—metros o millas. Para cambiar la unidad de me-
dida, primero, DESCONECTE EL CABLE
ELƒCTRICO. Enseguida, remueva los seis tornillos
que unen la consola a la base de la consola. Levante
la consola algunas pulgadas, teniendo cuidado de no
jalar los cables, y voltear la consola. Localice el inte-
rruptor peque–o en la parte trasera de la consola.
Mueva el interruptor hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar millas o kil—metros. Junte una vez m‡s la
consola a la base de la consola. DespuŽs de haber
cambiado la unidad de medida, remueva una de las
pilas de la consola por un lapso de cinco segundos
y despues vuelva a insertarla. Esto har‡ que la
consola se reajuste.
COMO CAMBIAR LA INCLINACIîN DE LA
CAMINADORA
Para variar la intensidad de su ejercicio, se puede
cambiar la inclinaci—n de la caminadora. Tiene tres ni-
veles diferentes de inclinaci—n. Primero quite la llave
y desconecte el cable elŽctrico, antes de cambiar la
inclinaci—n. A continuaci—n, pliegue la caminadora a
la posici—n de almacenamiento (vea COMO PLEGAR
LA CAMINADORA PARA ALMACENAMIENTO abajo.
Para cambiar la inclinaci—n, quite los pasadores de in-
clinaci—n de las patas de inclinaci—n como se muestra
a la derecha. Ajuste las patas de inclinaci—n a la altura
deseada e inserte de nuevo completamente el perno
de inclinaci—n. Asegœrese de que los pasadores de in-
clinaci—n estŽn en la posici—n ÒlockedÓ (trancada) que
se muestra en el dibujo del recuadro. Ajuste el pasador
de inclinaci—n izquierda de la misma manera.
Asegœrese de que ambos pasadores de inclinaci—n
sean insertados de la direcci—n que se muestra.
PRECAUCIîN: Antes de usar la caminadora, ase-
gœrese de que ambos pasadores de inclinaci—n
sean insertados completamente a la misma altura.
No use la caminadora con los pasadores de incli-
naci—n removidos. despuŽs que ha ajustado las
patas de inclinaci—n, baje la caminadora (vea COMO
BAJAR LA CAMINADORA PARA SU USO en la p‡-
gina 11).
Pasador de Inclinaci—n
Pasador de
Inclinaci—n
Pasador de
Inclinaci—n
Tornillos
Consola
Tornillos
Interruptor
1
2
Toma Corriente en
la Caminadora
Toma Corriente
Pata de
Inclinaci—n
1
98
Llave
Reajuste el control de velocidad.
Deslice el con-
trol de velocidad
a la posici—n de
RESET. Nota:
Cada vez que la
banda para ca-
minar se detenga, se debe mover el control de
velocidad a la posici—n de RESET antes de que
la banda para caminar pueda volver a
funcionar.
Puesta en funcionamiento de la banda para
caminar.
despuŽs que usted ha movido el control de veloci-
dad a la posici—n de RESET (reajustar), lenta-
mente desl’celo a la derecha hasta que la banda
para caminar comience a moverse a una veloci-
dad lenta. Con cuidado pise sobre la banda para
caminar y empiece a caminar. Cambie la veloci-
dad de la banda para caminar segœn lo desee
deslizando el control de velocidad.
Para detener la banda para caminar, pise sobre
los rieles de Soporte para pies y deslice el control
de velocidad a la posici—n de RESET.
Siga su progreso con la pantalla del monitor.
La pantalla del monitor ofrece
seis funciones que proveen
informaci—n instant‡nea del
ejercicio:
VelocidadÑEsta funci—n muestra su velocidad, en
millas o kil—metros por hora.
TiempoÑEsta funci—n muestra el tiempo total que
ha hecho ejercicio. Nota: Si usted p‡ra de hacer
ejercicio por diez segundos o m‡s, la funci—n de
tiempo pausar‡.
DistanciaÑEsta funci—n muestra el nœmero total
de millas o kil—metros.
Calor’as de GrasaÑEsta funci—n muestra el nœ-
mero aproximado de calor’as grasa que ha que-
mado. (Vea QUEMAR GRASA en la p‡gina 14.)
Calor’asÑEsta funci—n muestra el nœmero aproxi-
mado de calor’as que ha quemado.
RecorrerÑEsta funci—n muestra las otras cinco
funciones, por cinco segundos cada uno, en un
ciclo repetitivo.
Si lo desea, la pantalla se puede reajustar presio-
nando el bot—n de Prender/Apagar.
Mida su pulso si lo desea.
Cuando no estŽ utilizando el sensor de pulso, una
ÒPÓ aparecer‡ en la pantalla de pulso. Par medir su
pulso, pise en los rieles de soporte para los pies y
coloque su pulgar en el sensor de pulso como se
muestra. El sensor de pulso es activado con la
presi—n.
Presionelo hacia
abajo completa-
mente. No pre-
sione dema-
siado fuerte o
reducir‡ la cir-
culaci—n en su
pulgar y su
pulso no ser‡
detectado. A
continuaci—n, le-
vante ligeramente
su pulgar hasta que el indicador en forma de cora-
z—n en la pantalla de pulso mantenga la se–al in-
termitente. Mantenga su pulgar a este nivel.
DespuŽs de algunos segundos, tres guiones en la
pantalla y su pulso se mostrar‡. Sostenga su pul-
gar sobre el sensor por otros 15 segundos para
una lectura m‡s precisa. Si el pulso mostrado pa-
rece ser muy alto o muy bajo o si su pulso no apa-
rece, levante su pulgar del sensor y permita que la
pantalla se reajuste. Presione otra vez sobre el
sensor como se describe arriba.
Asegœrese de que su pulgar estŽ en la posici—n
mostrada y que estŽ ejerciendo la presi—n indi-
cada. Pruebe el sensor varias veces hasta que se
familiarice con Žl. Recuerde mantenerse quieto
mientras mide su pulso.
Cuando termine de hacer sus ejercicios, de-
tenga la banda para caminar y remueva la
llave.
Pise sobre los rieles para los pies, detenga la
banda para caminar y saque la llave de la consola.
DespuŽs de que se saque la llave, las pantallas se
mantendr‡n prendidas por un tiempo de aproxima-
damente cinco minutos. Nota: En cualquier mo-
mento en que la banda para caminar se de-
tenga y el bot—n de Prender/Apagar se deje de
presionar por un espacio de cinco minutos, las
pantallas se apagar‡n autom‡ticamente para
as’ conservar las pilas.
6
5
4
3
2
Sensor de Pulso
Sujetador
Indicador
Sensor de
Pulso
COMO APLICAR LA CALCOMANêA DE
ADVERTENCIA
La calcoman’a de advertencia
que tiene en la consola est‡
escrita en InglŽs. La p‡gina
de calcoman’as que se in-
cluye contiene la misma infor-
maci—n pero en cuarto dife-
rentes idiomas. Encuentre la calcoman’a que estŽ es-
crita en espa–ol. Pele la calcoman’a y col—quela en la
consola en el lugar en que se muestra.
INSTALACIîN DE LAS PILAS
La consola requiere dos pilas 1,5V (no incluidas). Se
recomiendan pilas alcalinas. Para instalar las pilas, abra
la cubierta de las pilas debajo la consola como se mues-
tra. Presione dos pilas en el compartimiento de las pilas.
Asegœrese de
que los extre-
mos negativos
(Ð) de las pilas
estŽn tocando
los resortes.
Cierre la cubierta
de las pilas.
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO
Antes de manejar la consola, asegœrese de que el cable
elŽctrico estŽ conectado adecuadamente. (Vea INS-
TRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
en la p‡gina 7). Si hay un pl‡stico delgado y transpa-
rente cubriendo la consola, qu’teselo. Nota: La consola
puede mostrar distancia y velocidad en kil—metros o mi-
llas. (Vea la p‡gina 10.)
A continuaci—n, pise sobre los rieles de soporte para los
pies de la caminadora. Encuentre el sujetador fijado a la
llave (vea el dibujo superior), y deslice el sujetador en la
cintura de su ropa. Siga los pasos en la p‡gina 9 para
manejar la consola.
Inserte la llave en el interruptor de corriente.
Insertando la llave no
encender‡ las panta-
llas. Las pantallas se
encender‡n cuando se
presione el bot—n de
Prender/Apagar o
cuando la banda para
caminar empiece a funcionar. Nota: Si usted acaba
de instalar las pilas, las pantallas estar‡n ya
encendidas.
1
PRECAUCIîN: Antes de mane-
jar la consola, lea las siguientes precauciones
importantes.
¥ No se pare sobre la banda para caminar
cuando estŽ prendiendo la corriente.
¥ Use siempre el sujetador (vea el dibujo de
arriba) mientras estŽ funcionando la camina-
dora. Cuando se quite la llave de la consola,
la banda para caminar se detendr‡.
¥ Ajuste la velocidad gradualmente.
¥ Para reducir la posibilidad de recibir alguna
descarga elŽctrica, mantenga la consola seca.
Evite derramar l’quido en la consola y use so-
lamente una botella de agua con tap—n.
Pilas
Cubierta
de las
Pilas
Bot—n de
Prender/Apagar
Bot—n de la
Pantalla
Control de la Velocidad
Pantallas
Pantalla de Pulso
Indicator
Calcoman’a
34
RETIRE ESTE DIBUJO DE LAS PIEZAS
Y LA LISTA DE PIEZAS DE ESTE
MANUAL DEL USUARIO
Guarde el DIBUJO DE LAS PIEZAS y la LISTA DE PIEZAS
para futuras referencias.
Nota: Las caracter’sticas tŽcnicas est‡n sujetas a cambios sin previo
aviso. Consulte la contraportada de este manual del usuario para solici-
tar piezas de repuesto.
LISTA DE PIEZASÑNœm. de Modelo PETL16000 R0500A
Nœm. Ctd. Descripci—n
1 2 Baranda
2 1 Llave/Sujetador
3 4 Tornillo Peque–o de la Cubierta
4 1 Cubierta de las Pilas
5 2 Riel de Soporte para los Pies
6 1 Recept‡culo
7 4 Espaciador Aislador
8 1 Potenci—metro de Velocidad
9 1 Perilla del Control de Velocidad
10* 1 Montaje de la Consola
11 1 Montante Vertical
12 1 Banda del Motor
13 14 Tornillo de 3/4Ó
14 1 Seguro de Almacenamiento
15 1 Parachoque
16 7 Fajilla de Cable de 8Ó
17 1 Tuerca Giratoria del Motor
18 1 Polea/Volante/Ventilador
19 1 Motor
20* 1 Motor/Polea/Volante/Ventilador
21 1 Terminal de Alambre
22 2 Tornillo Largo de la Cubierta
23 1 Cubierta del Motor
24 1 Protector de la Cubierta
25 4 Tornillo de la Gu’a de la Banda
26 1 Control
27 1 Tornillo Giratorio del Motor
28 1 Tuerca de Tensi—n del Motor
29 1 Arandela Estrella de Tensi—n
del Motor
30 1 Arandela de Tensi—n del Motor
31 1 Tornillo de Tensi—n del Motor
32 1 Filtro
33 17 Tornillo de la Charola Ventral/
Tornillo del Sujetador
34 2 Pata de Extensi—n
35 2 Cojinete de Pivote del Motor
36 2 Tornillo de la Rueda
37 2 Rueda
38 4 Tuerca de la Rueda/Tuerca de
Levante
39 9 Arandela
40 4 Almohadilla de la Base
41 1 Manga Pivote del Motor
42 1 SostŽn del Seguro
43 1 Sujetador del Interruptor
de LengŸeta
44 1 Interruptor de LengŸeta
45 1 Im‡n
46 1 Base de la Consola
47 2 Espaciador Pivote del Marco
48 4 Tornillo de la Plataforma
49 4 Aislador
50 1 Rodillo Delantero/Polea
51 1 Tornillo de Ajuste del Rodillo
Delantero
Nœm. Ctd. Descripci—n
52 2 Tapa de la Pata de Extensi—n
53 4 Tornillo de la Pata de Extensi—n
54* 1 Cable ElŽctrico para el R.U.
55 4 Arandela Pl‡stica
56 1 Corta Circuito
57 2 Arandela Pivote del Marco
58 2 Tornillo Pivote del Marco
59 1 Sujetador del Electr—nico
60 1 Charola Ventral del Motor
61 3 Protector de 1Ó
62 2 Tornillo de la Plataforma Trasera
63 2 Arandela de Soporte
64 1 Obturador
65 2 Gu’a de la Banda
66 2 Pasador de Inclinaci—n
67 1 Banda para Caminar
68 1 Plataforma para Caminar
69* 2 Montaje de la Pata de la Base
70 17 Tornillo del Electr—nico
71 1 Arandela de Tierra
72 2 SostŽn de la Fajilla de Alambre
73 15 Tornillo Aislador
74 1 Llave ÒLÓ
75 1 Marco
76 1 Tapa del Extremo Frontal Izquierdo
77 1 Tornillo de Tierra
78 1 Tapa del Extremo Delantero
Derecho
79 1 Tuerca de Tierra
80 1 Alambre de Tierra
81 4 Tornillo del Seguro/Tornillo de
la Baranda
82 2 Pata de Inclinaci—n
83 2 Tornillo de Ajuste del Rodillo
Trasero
84 1 Tapa del Extremo Trasero
85 1 Calcoman’a del Seguro
86 1 Rodillo Trasero
87 2 Aro de Goma
88 2 Tornillo de la Baranda
89 1 Tornillo de Tierra
90 1 Cable ElŽctrico Europeo
# 1 Alambre Blanco de 4Ó, 2 Femenino
# 1 Alambre Blanco de 8Ó, Colita
# 1 Alambre Blanco de 8Ó,
Masculino/Femenino
# 1 Alambre Blanco de 10Ó, 2 Femenino
# 1 Alambre Azul de 8Ó, Colita
# 1 Alambre Amarillo/Verde de 4Ó
# 1 Alambre Negro de 4Ó,
Masculino/Femenino
# 1 Alambre Negro de 6Ó, 2 Femenino
# 1 Manual del Usuario
* Incluye todas las piezas mostradas en la caja
# Indica una pieza no ilustrada
25
65
48
33
24
33
13
76
78
13
42
33
13
49
73
49
73
29
55
17
20*
27
19
18
31
30
28
35
41
55
35
6
56
26
32
70
70
70
59
70
64
85
1
81
88
39
61
61
2
10*
34
12
21
3
33
43
36
38
44
37
45
50
47
48
48
39
51
11
23
22
3
58
53
36
37
38
40
33
33
33
60
33
33
33
70
72
47
53
34
68
67
48
5
62
5
74
86
40
62
16
38
38
15
75
13
89
80
49
73
33
33
33
49
73
14
81
61
13
13
46
9
8
4
81
1
57
21
88
87
87
66
82
63
52
71
77
79
82
63
52
66
84
83
39
83
39
40
33
40
33
39
39
69*
69*
39
72
54
90
7
7
7
7
39
39
39
39
39
39
39
39
DIBUJO DE LAS PIEZASÑNœm. de Modelo PETL16000 R0500A

Transcripción de documentos

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO Para pedir piezas de repuesto, p—ngase en contacto con el establecimiento donde compr— su caminadora. Cuando vaya a pedir piezas, por favor estŽ preparado con la siguiente informaci—n: ¥ EL NòMERO DE MODELO de la m‡quina (PETL16000) ¥ EL NOMBRE de la m‡quina (la caminadora Fitness Gym E16 PROFORM¨) ¥ EL NòMERO DE SERIE de la m‡quina (vea la portada de este manual) ¥ EL NòMERO de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS en la parte central de este manual) ¥ LA DESCRIPCIîN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS en la parte central de este manual). Nœm. de Modelo PETL16000 Nœm. de Serie Etiqueta con el Nœmero de Serie MANUAL DEL USUARIO ÀPREGUNTAS? Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveerle satisfacci—n completa a nuestro cliente. Si usted tiene preguntas, si faltan piezas o hay piezas da–adas, p—ngase en contacto con el establecimiento donde compr— el equipo. Clase HC Producto de Fitness PRECAUCIîN: PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. ¨ Parte Nœm. 162761 R0500A Impreso en Canad‡ © 2000 ICON Health & Fitness, Inc. Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. P‡gina de internet www.proform.com nuevos productos, premios, consejos, y mucho m‡s! SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO CONTENIDO PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 GUêAS DE EJERCICIO FêSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada Nota: En la parte central de este manual se encuentran un DIBUJO DE LAS PIEZAS y una LISTA DE LAS PIEZAS. Por favor de guardarlas para futuras referencias. La forma correcta para algunos estiramientos b‡sicos se muestra en los dibujos de abajo. H‡galos despacioÑmantŽngase quieto en cada posici—n. 1 1. ESTIRAMIENTO TOCANDO LAS PUNTAS DE LOS PIES P‡rese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajen mientras se estira al m‡ximo hasta tocar las puntas de sus pies. Sostenga la posici—n contando hasta el 15, rel‡jese. Repita 3 veces. Estira: Tend—n de la corva, la espalda y la parte trasera de las rodillas. 2 2. ESTIRAMIENTO DE TENDîN DE LAS CORVAS PRECAUCIONES IMPORTANTES AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas, lea las siguientes precauciones importantes e informaci—n antes de operar la caminadora. 1. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la caminadora estŽn adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones necesarios. 2. Use la caminadora solamente como se describe en este manual. 3. Coloque la caminadora en una superficie plana, con al menos 2 metros de espacio libre en la parte trasera. No coloque la caminadora sobre una superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para proteger el piso o la alfombra de cualquier da–o, coloque un tapete debajo de la caminadora. 4. Al escoger un lugar para la caminadora, asegœrese que el lugar y la posici—n permitan acceso al enchufe. 5. Guarde la caminadora en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la caminadora en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua. 6. No utilice la caminadora en lugares en donde se usen aerosoles o donde se administre ox’geno. 7. Mantenga a los ni–os menores de 12 a–os y animales domŽsticos lejos de la caminadora en todo momento. 2 8. La caminadora deber‡ ser usada solamente por personas cuyo peso sea de 115 kg o menos. 9. Nunca permita que m‡s de una persona use la caminadora al mismo tiempo. 10. Vista un vestuario apropiado cuando use la caminadora. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la caminadora. Ropa de deporte ajustada es recomendable para hombres y mujeres. Utilice siempre calzado de deporte. Nunca use la caminadora descalzo, en calcetines o sandalias. 11. Cuando conecte el polo de tierra (vea p‡gina 7), enchufe el cable elŽctrico en un circuito de tierra. Ningœn otro aparato deber‡ estar conectado al mismo circuito. SiŽntese con una pierna extendida. Doble la planta del otro pie hacia usted y p—ngala contra el interior de la pierna extendida. D—blese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto como pueda. Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡jese. Repita 3 veces para ambas piernas. Estira: Tend—n de la corva, la parte baja de la espalda y la ingle. 3. ESTIRAMIENTO DE TENDîN DE AQUILES Y PANTORRILLAS 3 4 Con una pierna en frente de la otra, recl’nese hacia adelante y coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atr‡s estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente. Doble la pierna de en frente recl’nese hacia adelante y empuje con la cadera en direcci—n a la pared. Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡jese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos. 4. ESTIRAMIENTO DE LOS CUADRICƒPS SosteniŽndose con una mano en la pared, con la otra mano uno de sus pies. AcŽrquelo lo m‡s que se pueda a sus glœteos. Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡jese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: CuadricŽps y mœsculos de la cadera. 12. Si necesita un cable de extensi—n, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo. 13. Mantenga el cable elŽctrico lejos de superficies calientes. 14. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras la caminadora estŽ apagada. No ponga a funcionar su caminadora si el cable elŽctrico o el enchufe est‡n da–ados o si la caminadora no est‡ funcionando correctamente. (Vea la secci—n ANTES DE COMENZAR en la p‡gina 4 si la caminadora no funciona correctamente.) 15 GUêAS DE EJERCICIO FêSICO AVISO: Antes de comenzar Žste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su mŽdico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 a–os o que tengan problemas de salud preexistentes. El sensor de pulso no es un dispositivo mŽdico. Varios factores incluyendo sus movimientos durante el ejercicio, pueden afectar la precisi—n de las lecturas del ritmo card’aco de su coraz—n. La intenci—n del sensor es solamente servir como ayuda en el ejercicio para determinando la tendencia general del ritmo card’aco. La siguiente gu’a le ayudar‡ a formar su plan de ejercicio. RecuerdeÑŽstas son solo unas recomendaciones generales solamente. Para informaci—n m‡s detallada sobre ejercicio, obtenga un libro de prestigio o consulte a su mŽdico. Ejercicio Aer—bico Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su ejercicio debe ser Òaer—bico.Ó El ejercicio aer—bico es una actividad que requiere grandes cantidades de ox’geno por largos per’odos de tiempo. Esto aumenta la necesidad del coraz—n de bombear sangre a los mœsculos y de oxigenaci—n de la sangre por los pulmones. Para hacer ejercicio aer—bico, ajuste la velocidad y la inclinaci—n de su caminadora hasta que su ritmo card’aco estŽ cerca del nœmero m‡s alto de su zona de entrenamiento. GUêA DE ENTRENAMIENTO INTENSIDAD DEL EJERCICIO Cada plan de ejercicio debe de incluir tres partes: Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los resultados deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se puede encontrar al usar su ritmo card’aco como gu’a. El gr‡fico abajo ense–a algunos niveles de ritmos card’acos que se recomiendan para quemar grasa y ejercicio aer—bico. CalentamientoÑEmpiece cada entrenamiento con un calentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estiramientos lentos y controlados y progrese a estiramientos m‡s r’tmicos para aumentar la temperatura de su cuerpo, ritmo card’aco, y la circulaci—n en preparaci—n para ejercicios esforzados. Para encontrar el ritmo card’aco apropiada para usted, primero encuentre su edad en la parte de arriba del gr‡fico (las edades se muestran redondeadas a los diez a–os m‡s cercanos). A continuaci—n, encuentre los dos nœmeros que se hallan bajo su edad. Los dos nœmeros son su Òzona de entrenamientoÓ. Los dos nœmeros m‡s bajos son unos ritmos card’acos que se recomiendan para quemar grasa; el nœmero m‡s alto es el ritmo card’aco recomendado para ejercicio aer—bico. Quemar Grasa 14 primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calor’as de los hidratos de carbono que son f‡cilmente accesibles como energ’a. Solo despuŽs de los primeros minutos su cuerpo empieza a usar calor’as de grasa almacenada como energ’a. Si su meta es quemar grasa, ajuste la velocidad y la inclinaci—n de su caminadora hasta que su ritmo card’aco estŽ cerca de uno de los dos nœmeros m‡s bajos en su zona de entrenamiento. Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensidad por un per’odo de tiempo continuado. Durante los Zona de Ejercicio de EntrenamientoÑDespuŽs de calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta que su pulso estŽ en su zona de entrenamiento por 20 o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su zona de entrenamiento por m‡s de 20 minutos). Respire regular y profundamente mientras hace ejercicioÑnunca contenga su respiraci—n. EnfriamientoÑTermine cada entrenamiento con 5 o 10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incrementar‡ la flexibilidad de sus mœsculos y le ayudar‡ a prevenir problemas posteriores. FRECUENCIA DEL EJERCICIO 15. Nunca ponga en funcionamiento la caminadora mientras estŽ parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando haga ejercicio en la caminadora. 16. La caminadora es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de velocidad. 17. Nunca descuide la caminadora mientras estŽ funcionando. Saque siempre la llave, desconecte el cable elŽctrico cuando la caminadora no estŽ en uso. 18. No trate de levantar, bajar, o mover la caminadora hasta que no estŽ correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la p‡gina 5 y 6, y COMO MOVER LA CAMINADORA en la p‡gina 11.) Usted debe poder cargar 20 kg sin ningœn problema para poder levantar, bajar, o mover la caminadora. 19. Cuando pliegue o mueva la caminadora, ase- gœrese de que el seguro de almacenamiento estŽ completamente ajustado. 20. Inspeccione y apriete todas las piezas de la caminadora regularmente. 21. Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna abertura. 22. PELIGRO: Desconecte siempre el cable elŽctrico antes de prestarle servicio o ajuste recomendados en el manual. Nunca quite la cubierta del motor a menos que sea bajo la direcci—n de un representante de servicio autorizado. Otros servicios que no estŽn incluidos en los procedimientos de este manual, deben ser llevados a cabo solamente por un representante de servicio autorizado. 23. Esta caminadora est‡ dise–ada para uso dentro del hogar solamente. No use esta caminadora en ningœn lugar comercial, de aquiler o institucional. AVISO: Antes de comenzar Žste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su mŽdico. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 a–os o que tengan problemas de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o da–os materiales sufridos por o a travŽs del uso de este producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES La calcoman’a que se muestra a la derecha ha sido puesta en la caminadora el lugar indicado. Encuentre la hoja de calcoman’a que contiene la misma informaci—n en otros cuatro idiomas. Saque la calcoman’a en espa–ol y presi—nela a la caminadora de tal manera que cubra la que est‡ en inglŽs. Si la calcoman’a se pierde, o si no est‡ legible, p—ngase en contacto con el establecimiento donde compr— la caminadora. Aplique la calcoman’a en el lugar que se muestra. Nota: La calcoman’a se muestra al 38% de su tama–o actual. Para mantener o incrementar su condici—n f’sica, haga tres sesiones de entrenamiento por semana, con al menos un d’a de descanso entre los entrenamientos. DespuŽs de algunos meses, usted puede completar hasta cinco entrenamientos cada semana si lo desea. La llave del Žxito es hacer del ejercicio una parte regular y placentera de cada uno de los d’as de su vida. 3 4. SêNTOMA: LA BANDA DISMINUYE DE VELOCIDAD CUANDO SE CAMINA SOBRE ELLA ANTES DE COMENZAR a. Si necesita un cable de extensi—n, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo. Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM¨ Fitness Gym E16. La caminadora Fitness Gym E16 combina dise–os innovadores con tecnolog’a avanzada para dejarle disfrutar una excelente forma para hacer ejercicio cardiovascular c—modamente y en la intimidad de su hogar. Y cuando no estŽ haciendo ejercicio, el exclusivo Fitness Gym E16 se puede plegar, requiriendo menos de la mitad de espacio que otras caminadoras. antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas, p—ngase en contacto con el establecimiento de donde compr— la caminadora. El nœmero del modelo de la caminadora es PETL16000. El nœmero de serie se puede buscar en la calcoman’a pegada a la caminadora (vea la portada de Žste manual para su localizaci—n). Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiar’cese con las piezas y sus nombres. Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buen funciob namiento de la caminadora puede disminuir y la banda para ca5Ð7 cm minar puede quedar permanentemente da–ada.. Saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, dŽ vuelta a ambos tornillos de ajuste del rodillo trasero en sentido opuesto a las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar est‡ apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. El centro de la banda para camiTornillos de Ajuste del Rodillo nar debe de apenas tocar la plataforma para caminar. Tenga Trasero cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y corra la caminadora por unos minutos. Repita hasta que la banda para caminar estŽ debidamente apretada. Perchero para Toalla c. Si la banda para caminar todav’a disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor p—ngase en contacto con el establecimiento d—nde compr— la caminadora. Bandeja para Accesorios 5. SêNTOMA: LA BANDA ESTç DESCENTRADA Llave/ Sujetador Seguro de Almacenamiento Baranda Porta Botella para Agua (botella para agua no incluida) LADO DERECHO Banda para Caminar Montante Vertical Riel de Soporte para los Pies Cortacircuito Cable ElŽctrico Tornillo de Ajuste del Rodillo Trasero 4 ATRçS Pata de Inclinaci—n Plataforma para Caminar Acolchada para comodidad m‡xima de ejercicio a.Si la banda para caminar se ha desviado a la izquierda, primero saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave "L,Ó dŽ vuelta al tornillo de ajuste del rodillo trasero del lado izquierdo en sentido a las agujas del reloj, y al tornillo de la derecha, dele vuelta en sentido contraria a las agujas del reloj, 1/4 de vuelta a cada uno. Tenga cuidado de no apretar demasiado la banda para caminar. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y corra la caminadora por unos minutos. Repita este paso hasta que la banda para caminar estŽ centrada. b. Si la banda para caminar se ha desviado a la derecha, primero saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave "L,Ó dŽ vuelta al tornillo de ajuste del rodillo trasero del lado izquierdo en sentido contraria a las agujas del reloj, y dŽ vuelta al tornillo de la derecha en sentido de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta a cada uno. Tenga cuidado de no apretar demasiado la banda para caminar. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y corra la caminadora por unos minutos. Repita este paso hasta que la banda para caminar estŽ centrada. a b c. Si la banda para caminar se resbala cuando se camina en c ella, primero saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave "L,Ó dŽ vuelta a los dos tornillo de ajuste del rodillo trasero en sentido de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar estŽ apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7cm sobre la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y corra la caminadora por unos minutos. Repita este paso hasta que la banda para caminar estŽ apretada. 13 MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS MONTAJE La mayor’a de los problemas con su caminadora pueden ser solucionados siguiendo estos pasos. El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en un lugar amplio sin estorbos y qu’tele todas las envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje este completo. RefiŽrase a los dibujos de abajo para identificar las piezas que se usa en el montaje. El montaje requiere las siguientes herramientas: la llave "L" incluida y su propio destornillador estrella y llave ajustable . 1. SêNTOMA: LA CAMINADORA NO SE ENCIENDE a. Asegœrese que el cable elŽctrico estŽ conectado a un regulador protector y que el regulador protector estŽ conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la p‡gina 7). Si se requiere de una extensi—n, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 metros de largo aproximadamente. Importante: La caminadora no es compatible con toma corrientes equipados con ICPT (Interruptor de Circuito con Prueba de Tierra). b. DespuŽs que el cable elŽctrico se ha conectado, asegœrese de que la llave estŽ completamente insertada en la consola. c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en la caminadora cerca del cable elŽctrico. Si el interruptor est‡ fuera de su lugar, el cortacircuito ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere por cinco minutos y entonces presione el interruptor hacia adentro. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la caminadora esta cubierta con un lubricante de alto rendimiento. Durante el env’o, una porci—n m’nima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda para caminar o al cart—n de env’o. Esta es una condici—n normal y no afecta el rendimiento de la caminadora. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo. Si tiene preguntas p—ngase en contacto con el establecimiento d—nde compr— la m‡quina. c Reajustado Saltado Tripped Reset 2. SêNTOMA: EL APARATO SE APAGA MIENTRAS ESTç EN USO a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco de la caminadora cerca del cable elŽctrico (vea 1. c. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces presione el interruptor hacia adentro. Tornillo del Seguro/ Tornillo de la Baranda (81)Ð4 Tornillo de la Baranda (88)Ð2 1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante los Montantes Verticales (11) hasta que la caminadora estŽ a la posici—n que se muestra. Arandela (39)Ð2 Tornillo de la Pata de Extensi—n (53)Ð2 1 b. Asegœrese de que el cable elŽctrico estŽ conectado. c. Quite la llave de la consola. InsŽrtela completamente otra vez en la consola. 11 d. Si la caminadora todav’a no se mueve, por favor p—ngase en contacto con el establecimiento d—nde compr— la caminadora. 3. SêNTOMA: LAS PANTALLAS DE LA CONSOLA NO FUNCIONAN CORRECTAMENTE a. Compruebe las pilas de la consola. Vea INSTALACIîN DE LAS PILAS en la p‡gina 8. La mayor’a de los problemas son resultado de pilas gastadas. b. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Quite los tornillos de la cubierta. Quite cuidadosamente la cubierta. Localice el Interruptor de LengŸeta (44) y el Im‡n (45) en el lado izquierdo de la Polea (50). DŽle vuelta a la Polea hasta que el Im‡n estŽ alineado con Interruptor de LengŸeta. Asegœrese de que el espacio entre el Im‡n y el Interruptor de LengŸeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje el Tornillo (33) y mueva el Interruptor de LengŸeta un poco. Vuelva a apretar el Tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la caminadora por unos minutos para comprobar que la lectura sea correcta. 3 mm 50 44 45 33 Vista de Arriba 2. Inserte una de las Patas de Extensi—n (34) en la caminadora como se muestra. Nota: Puede ser de ayuda inclinar los Montantes Verticales (11) en la direcci—n que se muestra con la flecha, mientras usted inserte la Pata de Extensi—n. Asegœrese de que la Almohadilla de la Base (40) estŽ en el lado indicado de la Pata de Extensi—n. Conecte la Pata de Extensi—n con un Tornillo de la Pata de Extensi—n (53). Asegœrese de empujar sobre la cabeza del Tornillo de la Pata de Extensi—n mientras lo apretar. A continuaci—n, conecte la otra Pata de Extensi—n (34) de la misma manera. 2 11 53 34 40 12 5 3. Deslice un Aro de Goma (87) sobre el poste de la Baranda en cada Montante Vertical (11). 2. Mueva su mano derecha a la posici—n que se muestra a la derecha y sostenga la caminadora firmemente. Usando su pulgar izquierdo, presione el seguro de almacenamiento y sostŽngalo. Levante la caminadora hasta que el seguro de almacenamiento cierre sobre el sostŽn. Asegœrese de que el seguro de almacenamiento estŽ cerrado totalmente sobre el sostŽn. 3 Poste Poste 11 Para proteger el piso o la alfombra de algœn da–o, coloque un tapete debajo de la caminadora. Guarde su caminadora fuera de la luz directa del sol. No deje su caminadora en la posici—n de almacenamiento en temperaturas de m‡s de 30¼ Cent’grados. 11 11 81 SostŽn Antes de mover la caminadora, coloque la caminadora en posici—n de almacenamiento como se describe arriba. Asegœrese que el seguro de almacenamiento estŽ cerrado totalmente sobre el sostŽn. 81 1 Conecte la otra Baranda (1) como se describe arriba. 11 39 88 88 39 1. Sostenga los extremos superiores de las barandas. Coloque un pie sobre la base como se muestra. 2. Incline la caminadora hacia atr‡s hasta que ruede f‡cilmente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente mueva la caminadora al lugar deseado. Para reducir el riesgo de lesi—n, tenga extrema precauci—n mientras mueva la caminadora. No trate de mover la caminadora sobre una superficie irregular. 3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la caminadora hasta que estŽ en la posici—n de almacenamiento. 5 Base Ruedas Delanteras 1 COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA SU USO 11 81 14 6. Asegœrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la caminadora. Nota: Algunas piezas pueden sobrar despuŽs que el montaje sea completado. Guarde la inclusa llave ÒLÓ en un lugar seguro. La llave ÒLÓ se usa para ajustar la banda para caminar (vea la p‡gina 13). Para proteger el suelo o la alfombra de da–o, coloque un tapete debajo la caminadora. 6 Cerrado COMO MOVER LA CAMINADORA 4 1 5. Conecte el Seguro de Almacenamiento (14) al Montante Vertical izquierdo (11) con dos Tornillos del Seguro (81). Tenga cuidado de no sobre apretar los Tornillos del Seguro. Seguro de Almacena -miento 87 87 4. Deslice el extremo superior de una de las Barandas (1) sobre el poste en uno de los Montantes Verticales (11). Empuje la Baranda hacia adelante lo m‡s posible. Apriete un Tornillo de la Baranda (81) dentro de la Baranda. A continuaci—n, alinee el extremo inferior de la Baranda con el orificio en el Montante Vertical. Apriete un Tornillo de la Baranda (88) con una Arandela (39) dentro de la Baranda y el Montante Vertical. 2 Seguro de Almacenamiento 1. Sostenga el extremo superior de la caminadora con la mano derecha como se muestra. Usando el pulgar izquierdo, presione el seguro de almacenamiento y sostŽngalo. Pivotee la caminadora hasta que el marco y el riel de soporte para pies sobre pasen el seguro de almacenamiento. 2. Sostenga la caminadora firmemente con ambas manos y baje la caminadora hasta el suelo. Para disminuir la posibilidad de lesi—n, doble las piernas y mantenga la espalda recta. Abierto 2 11 COMO SELECCIONAR KILîMETROS Y MILLAS Pasador de Inclinaci—n La consola puede mostrar la distancia y la velocidad en kil—metros o millas. Para cambiar la unidad de medida, primero, DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Enseguida, remueva los seis tornillos que unen la consola a la base de la consola. Levante la consola algunas pulgadas, teniendo cuidado de no LA BANDA PARA CAMINAR ÒPERFORMANT LUBEÓTM Pasador de Inclinaci—n Consola Pasador de Inclinaci—n Tornillos Interruptor Tornillos jalar los cables, y voltear la consola. Localice el interruptor peque–o en la parte trasera de la consola. Mueva el interruptor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar millas o kil—metros. Junte una vez m‡s la consola a la base de la consola. DespuŽs de haber cambiado la unidad de medida, remueva una de las pilas de la consola por un lapso de cinco segundos y despues vuelva a insertarla. Esto har‡ que la consola se reajuste. COMO CAMBIAR LA INCLINACIîN DE LA CAMINADORA Para variar la intensidad de su ejercicio, se puede cambiar la inclinaci—n de la caminadora. Tiene tres niveles diferentes de inclinaci—n. Primero quite la llave FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES Pata de Inclinaci—n y desconecte el cable elŽctrico, antes de cambiar la inclinaci—n. A continuaci—n, pliegue la caminadora a la posici—n de almacenamiento (vea COMO PLEGAR LA CAMINADORA PARA ALMACENAMIENTO abajo. Para cambiar la inclinaci—n, quite los pasadores de inclinaci—n de las patas de inclinaci—n como se muestra a la derecha. Ajuste las patas de inclinaci—n a la altura deseada e inserte de nuevo completamente el perno de inclinaci—n. Asegœrese de que los pasadores de inclinaci—n estŽn en la posici—n ÒlockedÓ (trancada) que se muestra en el dibujo del recuadro. Ajuste el pasador de inclinaci—n izquierda de la misma manera. Asegœrese de que ambos pasadores de inclinaci—n sean insertados de la direcci—n que se muestra. PRECAUCIîN: Antes de usar la caminadora, asegœrese de que ambos pasadores de inclinaci—n sean insertados completamente a la misma altura. No use la caminadora con los pasadores de inclinaci—n removidos. despuŽs que ha ajustado las patas de inclinaci—n, baje la caminadora (vea COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA SU USO en la p‡gina 11). COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA COMO PLEGAR LA CAMINADORA PARA ALMACENAMIENTO Su caminadora tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBETM, un lubricante de alto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente elŽctrica reduciendo el riesgo de una descarga elŽctrica. Este producto est‡ equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. Se incluyen dos cables elŽctricos. Seleccione el que cabr‡ en su toma corriente. RefiŽrase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma corriente en la caminadora. RefiŽrase al dibujo 2. Enchufe el cable elŽctrico en un toma corriente que estŽ apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con todos los c—digos y ordenanzas locales. Nota: En Italia, un adaptador (no incluido) se debe usar entre el cable elŽctrico y el toma corriente. Importante: La caminadora no es compatible con toma corrientes equipados con ICPT (Interruptor de Circuito con Prueba de Tierra). 1 Toma Corriente en la Caminadora 2 Toma Corriente Use solamente un cable elŽctrico de tipo H05VV-F con un conductor de por los menos 1mm2 con un enchufe espec’fico para su pa’s. PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga elŽctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la conexi—n a tierra. No modifique el enchufe original. Si Žsta no se adapta al toma corriente, el toma corriente es el que deber‡ ser cambiado por un electricista cualificado. 1 Antes de plegar la caminadora, desconecte el cable elŽctrico. Precauci—n: Usted debe ser capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover la caminadora. 1. Sostenga la caminadora con las manos por los sitios que se muestran a la derecha. Para disminuir la posibilidad de lesi—n, doble sus piernas y mantenga su espalda recta. Mientras usted levanta la caminadora, asegœrese de hacer el esfuerzo con las piernas y no con la espalda. Levante la caminadora hasta cerca de la mitad del recorrido de la posici—n vertical. 10 7 Pantallas Pantalla de Pulso Control de la Velocidad Bot—n de Prender/Apagar 2 Si lo desea, la pantalla se puede reajustar presionando el bot—n de Prender/Apagar. Reajuste el control de velocidad. Deslice el control de velocidad a la posici—n de RESET. Nota: Cada vez que la banda para caminar se detenga, se debe mover el control de velocidad a la posici—n de RESET antes de que la banda para caminar pueda volver a funcionar. Bot—n de la Pantalla 3 5 Cuando no estŽ utilizando el sensor de pulso, una ÒPÓ aparecer‡ en la pantalla de pulso. Par medir su pulso, pise en los rieles de soporte para los pies y coloque su pulgar en el sensor de pulso como se muestra. El sensor de pulso es activado con la presi—n. Presionelo hacia abajo completaSensor de mente. No prePulso sione demasiado fuerte o reducir‡ la circulaci—n en su pulgar y su Indicador pulso no ser‡ detectado. A continuaci—n, levante ligeramente su pulgar hasta que el indicador en forma de coraz—n en la pantalla de pulso mantenga la se–al intermitente. Mantenga su pulgar a este nivel. DespuŽs de algunos segundos, tres guiones en la pantalla y su pulso se mostrar‡. Sostenga su pulgar sobre el sensor por otros 15 segundos para una lectura m‡s precisa. Si el pulso mostrado parece ser muy alto o muy bajo o si su pulso no aparece, levante su pulgar del sensor y permita que la pantalla se reajuste. Presione otra vez sobre el sensor como se describe arriba. Puesta en funcionamiento de la banda para caminar. Sensor de Pulso PRECAUCIîN : Antes de manejar la consola, lea las siguientes precauciones importantes. ¥ No se pare sobre la banda para caminar cuando estŽ prendiendo la corriente. ¥ Use siempre el sujetador (vea el dibujo de arriba) mientras estŽ funcionando la caminadora. Cuando se quite la llave de la consola, la banda para caminar se detendr‡. ¥ Ajuste la velocidad gradualmente. ¥ Para reducir la posibilidad de recibir alguna descarga elŽctrica, mantenga la consola seca. Evite derramar l’quido en la consola y use solamente una botella de agua con tap—n. COMO APLICAR LA CALCOMANêA DE ADVERTENCIA La calcoman’a de advertencia Calcoman’a que tiene en la consola est‡ escrita en InglŽs. La p‡gina de calcoman’as que se incluye contiene la misma informaci—n pero en cuarto diferentes idiomas. Encuentre la calcoman’a que estŽ escrita en espa–ol. Pele la calcoman’a y col—quela en la consola en el lugar en que se muestra. INSTALACIîN DE LAS PILAS 8 La consola requiere dos pilas 1,5V (no incluidas). Se recomiendan pilas alcalinas. Para instalar las pilas, abra la cubierta de las pilas debajo la consola como se muestra. Presione dos pilas en el compartimiento de las pilas. despuŽs que usted ha movido el control de velocidad a la posici—n de RESET (reajustar), lentamente desl’celo a la derecha hasta que la banda para caminar comience a moverse a una velocidad lenta. Con cuidado pise sobre la banda para caminar y empiece a caminar. Cambie la velocidad de la banda para caminar segœn lo desee deslizando el control de velocidad. Sujetador Llave Asegœrese de que los extremos negativos (Ð) de las pilas estŽn tocando los resortes. Cierre la cubierta de las pilas. Pilas Para detener la banda para caminar, pise sobre los rieles de Soporte para pies y deslice el control de velocidad a la posici—n de RESET. Cubierta de las Pilas 4 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO Antes de manejar la consola, asegœrese de que el cable elŽctrico estŽ conectado adecuadamente. (Vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la p‡gina 7). Si hay un pl‡stico delgado y transparente cubriendo la consola, qu’teselo. Nota: La consola puede mostrar distancia y velocidad en kil—metros o millas. (Vea la p‡gina 10.) A continuaci—n, pise sobre los rieles de soporte para los pies de la caminadora. Encuentre el sujetador fijado a la llave (vea el dibujo superior), y deslice el sujetador en la cintura de su ropa. Siga los pasos en la p‡gina 9 para manejar la consola. 1 Inserte la llave en el interruptor de corriente. Insertando la llave no encender‡ las pantallas. Las pantallas se encender‡n cuando se presione el bot—n de Prender/Apagar o cuando la banda para caminar empiece a funcionar. Nota: Si usted acaba de instalar las pilas, las pantallas estar‡n ya encendidas. Siga su progreso con la pantalla del monitor. La pantalla del monitor ofrece seis funciones que proveen informaci—n instant‡nea del ejercicio: Indicator Asegœrese de que su pulgar estŽ en la posici—n mostrada y que estŽ ejerciendo la presi—n indicada. Pruebe el sensor varias veces hasta que se familiarice con Žl. Recuerde mantenerse quieto mientras mide su pulso. VelocidadÑEsta funci—n muestra su velocidad, en millas o kil—metros por hora. TiempoÑEsta funci—n muestra el tiempo total que ha hecho ejercicio. Nota: Si usted p‡ra de hacer ejercicio por diez segundos o m‡s, la funci—n de tiempo pausar‡. DistanciaÑEsta funci—n muestra el nœmero total de millas o kil—metros. Calor’as de GrasaÑEsta funci—n muestra el nœmero aproximado de calor’as grasa que ha quemado. (Vea QUEMAR GRASA en la p‡gina 14.) Calor’asÑEsta funci—n muestra el nœmero aproximado de calor’as que ha quemado. RecorrerÑEsta funci—n muestra las otras cinco funciones, por cinco segundos cada uno, en un ciclo repetitivo. Mida su pulso si lo desea. 6 Cuando termine de hacer sus ejercicios, detenga la banda para caminar y remueva la llave. Pise sobre los rieles para los pies, detenga la banda para caminar y saque la llave de la consola. DespuŽs de que se saque la llave, las pantallas se mantendr‡n prendidas por un tiempo de aproximadamente cinco minutos. Nota: En cualquier momento en que la banda para caminar se detenga y el bot—n de Prender/Apagar se deje de presionar por un espacio de cinco minutos, las pantallas se apagar‡n autom‡ticamente para as’ conservar las pilas. 9 Nœm. Ctd. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10* 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20* 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2 1 4 1 2 1 4 1 1 1 1 1 14 1 1 7 1 1 1 1 1 2 1 1 4 1 1 1 1 30 31 32 33 1 1 1 17 34 35 36 37 38 2 2 2 2 4 39 40 41 42 43 9 4 1 1 1 44 45 46 47 48 49 50 51 1 1 1 2 4 4 1 1 Descripci—n Baranda Llave/Sujetador Tornillo Peque–o de la Cubierta Cubierta de las Pilas Riel de Soporte para los Pies Recept‡culo Espaciador Aislador Potenci—metro de Velocidad Perilla del Control de Velocidad Montaje de la Consola Montante Vertical Banda del Motor Tornillo de 3/4Ó Seguro de Almacenamiento Parachoque Fajilla de Cable de 8Ó Tuerca Giratoria del Motor Polea/Volante/Ventilador Motor Motor/Polea/Volante/Ventilador Terminal de Alambre Tornillo Largo de la Cubierta Cubierta del Motor Protector de la Cubierta Tornillo de la Gu’a de la Banda Control Tornillo Giratorio del Motor Tuerca de Tensi—n del Motor Arandela Estrella de Tensi—n del Motor Arandela de Tensi—n del Motor Tornillo de Tensi—n del Motor Filtro Tornillo de la Charola Ventral/ Tornillo del Sujetador Pata de Extensi—n Cojinete de Pivote del Motor Tornillo de la Rueda Rueda Tuerca de la Rueda/Tuerca de Levante Arandela Almohadilla de la Base Manga Pivote del Motor SostŽn del Seguro Sujetador del Interruptor de LengŸeta Interruptor de LengŸeta Im‡n Base de la Consola Espaciador Pivote del Marco Tornillo de la Plataforma Aislador Rodillo Delantero/Polea Tornillo de Ajuste del Rodillo Delantero Nœm. Ctd. 52 53 54* 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69* 70 71 72 73 74 75 76 77 78 2 4 1 4 1 2 2 1 1 3 2 2 1 2 2 1 1 2 17 1 2 15 1 1 1 1 1 79 80 81 1 1 4 82 83 2 2 84 85 86 87 88 89 90 # # # 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 # # # # 1 1 1 1 # # 1 1 R0500A Descripci—n Tapa de la Pata de Extensi—n Tornillo de la Pata de Extensi—n Cable ElŽctrico para el R.U. Arandela Pl‡stica Corta Circuito Arandela Pivote del Marco Tornillo Pivote del Marco Sujetador del Electr—nico Charola Ventral del Motor Protector de 1Ó Tornillo de la Plataforma Trasera Arandela de Soporte Obturador Gu’a de la Banda Pasador de Inclinaci—n Banda para Caminar Plataforma para Caminar Montaje de la Pata de la Base Tornillo del Electr—nico Arandela de Tierra SostŽn de la Fajilla de Alambre Tornillo Aislador Llave ÒLÓ Marco Tapa del Extremo Frontal Izquierdo Tornillo de Tierra Tapa del Extremo Delantero Derecho Tuerca de Tierra Alambre de Tierra Tornillo del Seguro/Tornillo de la Baranda Pata de Inclinaci—n Tornillo de Ajuste del Rodillo Trasero Tapa del Extremo Trasero Calcoman’a del Seguro Rodillo Trasero Aro de Goma Tornillo de la Baranda Tornillo de Tierra Cable ElŽctrico Europeo Alambre Blanco de 4Ó, 2 Femenino Alambre Blanco de 8Ó, Colita Alambre Blanco de 8Ó, Masculino/Femenino Alambre Blanco de 10Ó, 2 Femenino Alambre Azul de 8Ó, Colita Alambre Amarillo/Verde de 4Ó Alambre Negro de 4Ó, Masculino/Femenino Alambre Negro de 6Ó, 2 Femenino Manual del Usuario * Incluye todas las piezas mostradas en la caja # Indica una pieza no ilustrada RETIRE ESTE DIBUJO DE LAS PIEZAS Y LA LISTA DE PIEZAS DE ESTE MANUAL DEL USUARIO Guarde el DIBUJO DE LAS PIEZAS y la LISTA DE PIEZAS para futuras referencias. 34 LISTA DE PIEZASÑNœm. de Modelo PETL16000 Nota: Las caracter’sticas tŽcnicas est‡n sujetas a cambios sin previo aviso. Consulte la contraportada de este manual del usuario para solicitar piezas de repuesto. DIBUJO DE LAS PIEZASÑNœm. de Modelo PETL16000 R0500A 3 81 9 8 87 46 22 12 4 13 1 11 10* 21 2 23 17 35 87 14 18 19 13 76 39 88 69* 3 20* 70 34 39 40 36 13 27 31 13 37 48 47 38 13 30 38 35 33 55 33 43 5 7 49 73 51 73 21 1 49 62 53 7 34 7 39 36 70 40 33 39 33 66 52 37 39 40 33 82 63 69* 38 49 86 57 58 65 25 73 88 39 33 39 66 89 80 72 82 39 33 33 60 63 52 39 81 64 61 75 83 32 70 73 85 72 53 15 47 68 6 79 38 48 39 59 71 39 62 83 33 48 33 84 61 56 61 67 74 70 70 50 5 49 42 26 55 28 41 77 48 7 33 29 78 45 44 24 13 81 16 39 54 39 40 33 33 33 39 33 90 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ProForm PETL1600 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario