ProForm PETL51500 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Parte Nœm. 162725 R0800A Impreso en Canad‡ © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, p—ngase en contacto con el establecimiento donde compr— la caminadora.
Cuando si disponga a pedir piezas, por favor estŽ preparado con la siguiente informaci—n:
¥ El NòMERO DE MODELO de la m‡quina (PETL51500)
¥ El NOMBRE de la m‡quina (la caminadora PROFORM
¨
515)
¥ El NòMERO DE SERIE de la m‡quina (vea la portada de Žste manual)
¥ El NòMERO de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de este
manual)
¥ La DESCRIPCIîN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de este
manual).
PROFORM
¨
es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
GUêAS DE EJERCICIO FêSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS y una LISTA DE LAS PIEZAS se incluyen en el centro de este manual.
Guarde el DIBUJO DE LAS PIEZAS y LISTA DE LAS PIEZAS para futuras referencias.
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la camina-
dora estŽn adecuadamente informados sobre
todos los avisos y precauciones necesarios.
2. Use la caminadora solamente como se
describe en este manual.
3. Coloque la caminadora en una superficie
plana, con al menos 2 metros de espacio libre
en la parte trasera. No coloque la caminadora
sobre una superficie que pueda bloquear
cualquier apertura de aire. Para proteger el
piso o la alfombra de cualquier da–o, coloque
un tapete debajo de la caminadora.
4. Al escoger un lugar para la caminadora, ase-
gœrese que el lugar y la posici—n permitan
acceso al enchufe.
5. Guarde la caminadora en un lugar cerrado,
lejos del polvo y la humedad. No guarde la ca-
minadora en el garaje o en un patio cubierto o
cerca de agua.
6. No utilice la caminadora en lugares donde se
usen aerosoles o se administre ox’geno.
7. Mantenga a los ni–os menores de 12 a–os y
animales domŽsticos lejos de la caminadora
en todo momento.
8. La caminadora deber‡ ser usada solamente
por personas cuyo peso sea de 115 kg o
menos.
9. Nunca permita que m‡s de una persona use
la caminadora al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la
caminadora. No use ropa suelta que pueda
engancharse en cualquier parte de la camina-
dora. Ropa de deporte ajustada es recomen-
dable para hombres y mujeres. Utilice siem-
pre calzado de deporte. Nunca use la camina-
dora descalzo, en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el polo de tierra (vea la p‡-
gina 7), enchufe el cable elŽctrico en un cir-
cuito de tierra. Ningœn otro aparato deber‡
estar conectado al mismo circuito.
12. Si necesita un cable de extensi—n, use solo
un cable de 1,5 m o menos de largo.
13. Mantenga el cable elŽctrico lejos de
superficies calientes.
14. El sensor de pulso no es un dispositivo mŽ-
dico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso est‡ dise–ado œni-
camente como ayuda para el ejercicio, deter-
minando el ritmo cardiaco usual en general.
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a perso-
nas, lea las siguientes precauciones importantes e informaci—n antes de operar la caminadora.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
14
GUêAS DE EJERCICIO FêSICO
La siguiente gu’a le ayudar‡ a formar su plan de ejerci-
cio. RecuerdeÑŽstas son solo unas recomendaciones
generales solamente. Para informaci—n m‡s detallada
sobre ejercicio, obtenga un libro de prestigio o consulte
a su mŽdico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo card’aco como gu’a.
El gr‡fico que se muestra en la consola ense–a algunos
niveles de ritmos card’acos que se recomiendan para
quemar grasa y ejercicio aer—bico.
Para encontrar el ritmo card’aco apropiada para usted,
primero encuentre su edad en el lado izquierdo del gr‡-
fico (las edades se muestran redondeadas a los diez
a–os m‡s cercanos). A continuaci—n, encuentre los tres
nœmeros a la derecha de su edad. Los tres nœmeros son
su Òzona de entrenamientoÓ. Los dos nœmeros m‡s bajos
son unos ritmos card’acos que se recomiendan para
quemar grasa; el nœmero m‡s alto es el ritmo card’aco
recomendado para ejercicio aer—bico.
QUEMAR GRASA
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensi-
dad por un per’odo de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calor’as de
los hidratos de carbono que son f‡cilmente accesibles
como energ’a. Solo despuŽs de los primeros minutos su
cuerpo empieza a usar calor’as de grasa almacenada
como energ’a. Si su meta es quemar grasa, ajuste la
velocidad y la inclinaci—n de su caminadora hasta que
su ritmo card’aco estŽ cerca de uno de los dos nœmeros
mas bajos en su zona de entrenamiento.
Para quemar grasa a un nivel m‡ximo, ajuste la veloci-
dad y la inclinaci—n de la caminadora hasta que su ritmo
card’aco estŽ cerca del nœmero de en medio de su zona
de entrenamiento.
EJERCICIO AERîBICO
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser Òaer—bico.Ó El ejercicio aer—bico es
una actividad que requiere grandes cantidades de ox’-
geno por largos per’odos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del coraz—n de bombear sangre a los mœscu-
los y de oxigenaci—n de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aer—bico, ajuste la velocidad y la in-
clinaci—n de su caminadora hasta que su ritmo card’aco
estŽ cerca del nœmero m‡s alto de su zona de
entrenamiento.
GUêA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir tres partes:
CalentamientoÑ Empiece cada entrenamiento con un
calentamiento de 5 a 10 minutos y ejercicio ligero (vea
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO en la p‡gina
15). Un calentamiento apropiado aumenta la tempera-
tura de su cuerpo, ritmo card’aco, y la circulaci—n en pre-
paraci—n para ejercicios.
Zona de Ejercicio de EntrenamientoÑDespuŽs de ca-
lentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso estŽ en su zona de entrenamiento por 20 o
60 minutos. (Durante las primeras semanas de su pro-
grama de ejercicio, no mantenga su pulso en su zona
de entrenamiento por m‡s de 20 minutos). Respire re-
gular y profundamente mientras hace ejercicioÑnunca
sostenga su respiraci—n.
EnfriamientoÑTermine cada entrenamiento con 5 o 10
minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incremen-
tar‡ la flexibilidad de sus mœsculos y le ayudar‡ a pre-
venir problemas posteriores.
AVISO
:
Antes de comenzar Žste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su mŽdico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 a–os o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo mŽ-
dico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso est‡ dise–ado œni-
camente como ayuda para el ejercicio, deter-
minando el ritmo cardiaco usual en general.
ZONA DE ENTRENAMIENTO
4
Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM
¨
515. La caminadora 515 combina dise–os innovadores
con tecnolog’a avanzada para dejarle disfrutar una ex-
celente forma para hacer ejercicio cardiovascular c—-
modamente y en la intimidad de su hogar. Y cuando
no estŽ haciendo ejercicio, la caminadora se puede
plegar, requiriendo menos de la mitad de espacio que
otras caminadoras.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas,
p—ngase en contacto con el establecimiento de donde
compr— la caminadora. El nœmero del modelo de la ca-
minadora es PETL51500. El nœmero de serie se puede
buscar en la calcoman’a pegada a la caminadora (vea
la portada de Žste manual para su localizaci—n).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiar’cese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante
Vertical
Seguro de
Almacenamiento
Llave/
Sujetador
Cortacircuito
Banda para Caminar
Plataforma para Caminar Acolchada
para comodidad m‡xima de ejercicio
Riel de
Soporte
para los
Pies
Cable
ElŽctrico
PARTE TRASERA
LADO DERECHO
Tornillos de Ajuste
del Rodillo Trasero
Consola
Porta Botellas (no se
incluye la botella)
Pata de Inclinaci—n
PROBLEMAS
La mayor’a de los problemas con su caminadora se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo.
Si necesita m‡s ayuda comun’quese con el establecimiento donde compr— su caminadora.
1. SêNTOMA: SU CAMINADORA NO SE ENCIENDE
a. Asegœrese que el cable elŽctrico estŽ conectado a un regulador protector y que el regulador protector estŽ
conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR
POLO DE TIERRA en la p‡gina 7). Si se requiere de una extensi—n, utilice una da la calibre 14 mm para
uso general de 1,5 metros de largo aproximadamente.
b. DespuŽs que el cable elŽctrico se ha conectado, asegœrese de que la llave estŽ completamente insertada
en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en la caminadora
cerca del cable elŽctrico. Si el interruptor est‡ fuera de su lugar,
el cortacircuito ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, es-
pere por cinco minutos y entonces presione el interruptor hacia
adentro.
2. SêNTOMA: EL APARATO SE APAGA MIENTRAS ESTA EN USO
a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable elŽctrico (vea el dibujo c.
de arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia
adentro.
b. Asegœrese de que el cable elŽctrico estŽ conectado.
c. Quite la llave de la consola. InsŽrtela completamente otra vez en la consola. Vea el paso 1 en la p‡gina 9.
d. Si la caminadora todav’a no funciona, por favor p—ngase en contacto con el establecimiento donde compr—
la caminadora.
3. SêNTOMA: LAS PANTALLAS DE LA CONSOLA NO FUNCIONAN CORRECTAMENTE
a. Compruebe las pilas en la consola. Vea INSTALACIîN DE LAS PILAS en la p‡gina 8. La mayor’a de los
problemas son resultado de pilas gastadas.
b. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL CABLE
ELƒCTRICO. Quite los tornillos de la cubierta. Cuidadosamente
quite la cubierta. Localice el Interruptor de LengŸeta (44) y el
Im‡n (45) en el lado izquierdo de la Polea (50). DŽle vuelta a la
Polea hasta que el Im‡n estŽ alineado con Interruptor de
LengŸeta. Asegœrese de que el espacio entre el Im‡n y el
Interruptor de LengŸeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje el
Tornillo (33) y mueva el Interruptor de LengŸeta un poco. Vuelva
a apretar el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la camina-
dora por unos minutos para comprobar que la lectura
correcta.
Tripped
Reset
Saltado
Reajustado
c
45
33
Vista
desde
Arriba
3 mm
50
12
44
b
6
5. Conecte el Seguro de Almacenamiento (14) al Montante
Vertical izquierdo (11) con dos Tornillos del Seguro (35).
Tenga cuidado de no sobre apretar los Tornillo del
Seguro.
6. Asegœrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la caminadora. Guarde la inclusa llave ÒLÓ en un
lugar seguro. Guarde la inclusa llave ÒLÓ para ajustar la banda para caminar (vea la p‡gina 13). Para proteger
el suelo o la alfombra de da–o, coloque un tapete debajo la caminadora.
35
14
11
5
3. Inserte una de las Barandas (1) dentro del tubo al ex-
tremo superior del Montante Vertical derecho (11).
Asegœrese de que la parte plana de las Baranda estŽ en
la parte de arriba.
11
1
3
4. Alinee el orificio en la Baranda (1) con el orificio en el
Montante Vertical (11). Usando la llave ÒLÓ, apriete un
Tornillo de la Baranda (86) en el Montante Vertical y la
Baranda.
Conecte la otra Baranda al Montante Vertical izquierdo
(que no se muestra) como se describe arriba.
1
4
Vista desde Abajo
86
11
10
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA
COMO PLEGAR LA CAMINADORA PARA GUARDARLA
Antes de plegar la caminadora, desconecte el cable elŽc-
trico. Usted debe ser capaz de levantar libremente 20 kg
para subir, bajar o mover la caminadora.
1. Sostenga la caminadora con sus manos en los sitios que
se muestran a la derecha. Para disminuir la posibilidad
de lesi—n, doble sus piernas y mantenga su espalda
recta. Mientras usted levanta la caminadora, asegœ-
rese de levantarla con sus piernas en lugar de con su
espalda. Levante la caminadora hasta cerca de la mitad
del recorrido de la posici—n vertical.
tornillos que
unen la consola
a la base de la
consola. Levante
la consola algu-
nas pulgadas,
teniendo cuidado
de no jalar los
cables, y voltear
la consola.
Localice el inte-
rruptor peque–o
en la parte tra-
sera de la consola. Mueva el interruptor hacia
arriba o hacia abajo para seleccionar Kil—metros o
millas. Junte una vez m‡s la consola a la base de
la consola. DespuŽs de haber cambiado la uni-
dad de medida, remueva una de las bater’as de
la consola por un lapso de cinco segundos y
despuŽs vuŽlvala a insertar. Esto har‡ que la
consola se programe de nuevo.
Cuando finalice su ejercicio, detenga la banda
para caminar y quite la llave.
P‡rese sobre los rieles de soporte para pies, de-
tenga la banda para caminar, y quite la llave de la
consola. Las pantallas se apagar‡n aproximada-
mente cinco minutos despuŽs que se quite la llave.
Nota: Para conservar las pilas, las pantallas se
apagar‡n autom‡ticamente en cualquier mo-
mento que la banda para caminar estŽ detenida
y el bot—n de Prender/Reajustar no sea presio-
nado por cinco minutos.
COMO CAMBIAR LA INCLINACIîN
Para variar la intensidad de su ejercicio, se puede cam-
biar la inclinaci—n de la caminadora. Tiene tres niveles
diferentes de inclinaci—n. Primero quite la llave y des-
conecte el cable elŽctrico, antes de cambiar la incli-
naci—n. A continuaci—n, pliegue la caminadora a la po-
sici—n de almacenamiento.
Para cambiar la inclinaci—n, quite el pasador de inclina-
ci—n de la pata de inclinaci—n derecha como se muestra
arriba. Ajuste la pata de inclinaci—n a la altura deseada
y inserte de nuevo completamente el pasador de incli-
naci—n. Asegœrese de que el pasador de inclinaci—n
estŽ en la posici—n ÒlockedÓ (trancado) que se muestra
en el dibujo del recuadro. Ajuste el pasador de inclina-
ci—n izquierda de la misma manera. Asegœrese de que
ambos pasadores de inclinaci—n estŽn insertados
de la direcci—n que se muestra. PRECAUCIîN:
Antes de usar la caminadora, asegœrese de que
ambos pasadores de inclinaci—n son insertados
completamente a la misma altura. No use la camina-
dora con los pasadores de inclinaci—n removidos.
despuŽs que ha ajustado las patas de inclinaci—n, baje
la caminadora (vea COMO BAJAR LA CAMINADORA
PARA SU USARLA en la p‡gina 11).
6
Pasador de
Inclinaci—n
Pasador
de
Inclinaci—n
Pata de
Inclinaci—n
Derecha
Interruptor
1
8
COMO APLICAR LA CALCOMANêA DE
La calcoman’a de advertencia
que tiene en la consola est‡
escrita en InglŽs. La p‡gina
de calcoman’as que se in-
cluye contiene la misma infor-
maci—n pero en cuarto dife-
rentes idiomas. Encuentre la
calcoman’a que estŽ escrita
en espa–ol. Pele la calcoman’a y col—quela en la con-
sola en el lugar en que se muestra.
INSTALACIîN DE LAS PILAS
La consola requiere dos pilas de 1,5V (incluidas). Se
recomiendan pilas alcalinas. Abra la cubierta de las pilas
como se muestra en el dibujo arriba a la derecha. Inserte
dos pilas en el compartimiento de las pilas. Asegœrese
de que los extremos negativos (Ð) de las pilas estŽn to-
cando los resortes en el compartimiento de las pilas.
Cierre la cubierta de las pilas, empuje la lengŸeta de la
cubierta de las pilas hacia arriba, y entonces empuje la
lengŸeta hacia adelante como se muestra en el dibujo
del recuadro. Asegœrese de que la lengŸeta se tranque
en su lugar.
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO
Antes de operar la consola,
asegœrese que el cable elŽc-
trico estŽ conectado adecua-
damente. (Vea la p‡gina 7.)
A continuaci—n, p‡rese sobre los rieles de soporte para
los pies de la caminadora. Encuentre el sujetador fijado
a la llave, y deslice el sujetador en la cintura de su ropa.
Siga los pasos en la p‡gina 9 para operar la consola.
Inserte la llave en el interruptor de corriente.
El Insertar la llave, no
encender‡ las pantallas.
Las pantallas se encen-
der‡n cuando el bot—n
Prender/Reajustar sea
1
PRECAUCIîN: Antes de mane-
jar la consola, lea las siguientes precauciones
importantes.
¥ No se pare sobre la banda para caminar
cuando la ponga en funcionamiento.
¥ Use siempre el sujetador mientras estŽ
usando la caminadora. Cuando se quite la
llave de la consola, la banda se detendr‡.
¥ Ajuste la velocidad gradualmente.
¥ Para reducir la posibilidad de recibir alguna
descarga elŽctrica, mantenga la consola
seca. Evite derramar l’quido en la consola y
use solamente una botella de agua con tap—n.
LengŸeta de la
Cubierta de las
Pilas
Nota: Si hay una hoja de pl‡stica delgada y trans-
parente cubriendo la consola, qu’tesela antes de
manejar la consola.
Sujetador
Pilas
Calcoman’a
Bot—n Prender/Reajustar
Cubierta
de las
Pilas
LISTA DE PIEZASÑNœm. de Modelo PETL51500 R0800A
Nœm. Ctd. Descripci—n
1 2 Baranda
2 1 Llave/Sujetador
3 2 Tornillo de la Cubierta Largo
4 1 Cubierta de las Pilas
5 2 Riel de Soporte para los Pies
6 1 Tuerca de Tierra
7 3 Arandela de Nylon
8 1 Potenci—metro de Velocidad
9 1 Perilla de Control de Velocidad
10* 1 Montaje de la Consola
11 1 Montante Vertical
12 1 Banda del Motor
13 15 Tornillo Peque–o
14 1 Seguro de Almacenamiento
15 2 Fajilla de Cable de 4Ó
16 7 Fajilla de Cable de 8Ó
17 1 Tuerca Giratoria del Motor
18 1 Polea/Volante/Ventilador
19 1 Motor
20* 1 Motor/Polea/Volante/Ventilador
21 1 Terminal de Alambre
22 4 Tornillo de la Cubierta Corto
23 1 Cubierta del Motor
24 1 Protector de la Cubierta
25 15 Tornillo
26 1 Control
27 1 Tornillo Giratorio del Motor
28 1 Tuerca de Tensi—n del Motor
29 1 Arandela Estrella de Tensi—n
del Motor
30 1 Arandela de Tensi—n del Motor
31 1 Tornillo de Tensi—n del Motor
32 1 Arandela de Tierra
33 13 Tornillo de la Charola
Ventral/Tornillo del Sujetador
34 2 Pata de Extensi—n
35 2 Tornillo del Seguro
36 2 Tornillo de la Rueda
37 2 Rueda
38 4 Tuerca de la Rueda
39 15 Arandela
40 4 Almohadilla de la Base
41 2 Tapa del Extremo de la Baranda
42 1 Almacenamiento SostŽn
43 1 Sujetador del Interruptor
de LengŸeta
44 1 Interruptor de LengŸeta
45 1 Im‡n
46 1 Base de la Consola
47 2 Espaciador Pivote del Marco
48 4 Tornillo de la Plataforma
49 4 Aislador
50 1 Rodillo Delantero/Polea
Nœm. Ctd. Descripci—n
51 1 Tornillo de Ajuste del Rodillo
Delantero
52 2 Montaje de la Pata de Extensi—n
53 2 Tornillo de la Pata de Extensi—n
54 1 Cable ElŽctrico para el R.U.
55 2 Pasador de Inclinaci—n
56 1 Cortacircuito
57 2 Arandela Pivote del Marco
58 2 Tornillo Pivote del Marco
59 3 Protector
60 1 Charola Ventral del Motor
61 3 Abrazadera de la Fajilla de Cable
62 2 Tornillo de la Plataforma Trasera
63 1 Fajilla Ajustable
64 1 Obturador
65 2 Guia de la Banda
66 1 Filtro
67 1 Banda para Caminar
68 1 Plataforma para Caminar
69 1 Recept‡culo
70 16 Tornillo del Electr—nico
71 1 Manga de Pivote del Motor
72 1 Rodillo Trasero
73 1 Sujetador del Electr—nico
74 1 Llave ÒLÓ
75 1 Marco
76 1 Tapa del Extremo Delantero
Izquierdo
77 2 Tapa de la Pata de Inclinaci—n
78 1 Tapa del Extremo Frontal Derecho
79 2 Cojinete de Pivote del Motor
80 1 Alambre de Tierra
81 1 Tornillo de Tierra
82 2 Pata de Inclinaci—n
83 2 Tornillo de Ajuste del Rodillo
Trasero
84 1 Tapa del Extremo Trasero
85 1 Calcoman’a del Seguro
86 2 Tornillo de la Baranda
87 1 Cable ElŽctrico Europeo
88 2 Abrazadera de Cable
89 1 Tapa de Extremo del
Tornillo de Tierra
# 1 Alambre Verde de 4Ó, M/F
# 1 Alambre Blanco de 10Ó, 2F
# 2 Alambre Verde de 8Ó, F/Anillo
# 1 Alambre Negro de 4Ó, 2F
# 1 Alambre Blanco de 4Ó, 2F
# 1 Alambre Verde de 4Ó, F/Anillo
# 1 Manual del Usuario
* Incluye todas las piezas mostradas en la caja
# Indica una pieza no ilustrada
25
48
13
76
42
25
9
8
40
33
39
55
82
77
82
77
55
49
49
49
49
49
2
46
10*
34
33
43
36
38
44
37
45
50
47
48
4
73
61
63
68
67
48
5
62
5
74
84
83
39
83
39
72
62
16
38
15
75
13
13
13
13
4
89
80
25
88
14
1
41
83
DIBUJO DE LAS PIEZASÑNœm. de Modelo PETL51500 R0800A
R0200A
25
65
25
76
78
13
40
33
40
33
39
39
69
56
26
66
70
70
73
70
29
7
17
20*
27
19
18
31
30
28
79
71
7
79
52*
52*
49
49
59
59
39
39
2
10*
34
12
21
22
33
43
36
38
44
37
45
50
47
8
48
39
51
11
23
58
53
36
37
38
40
33
33
33
60
33
33
73
61
63
47
53
34
68
67
48
5
40
57
16
38
38
15
13
13
14
35
59
39
39
86
1
86
32
81
6
39
39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

ProForm PETL51500 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para