ProForm PETL5351 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

ProForm PETL5351 es una caminadora que te ayudará a mantenerte activo y en forma. Con su motor potente y su amplia superficie para caminar, la ProForm PETL5351 es perfecta para entrenamientos en casa. Elige entre una variedad de programas de entrenamiento preestablecidos o crea tus propios entrenamientos personalizados. La ProForm PETL5351 también cuenta con un sistema de amortiguación que reduce el impacto en tus articulaciones, haciéndola ideal para personas de todas las edades y niveles de condición física.

ProForm PETL5351 es una caminadora que te ayudará a mantenerte activo y en forma. Con su motor potente y su amplia superficie para caminar, la ProForm PETL5351 es perfecta para entrenamientos en casa. Elige entre una variedad de programas de entrenamiento preestablecidos o crea tus propios entrenamientos personalizados. La ProForm PETL5351 también cuenta con un sistema de amortiguación que reduce el impacto en tus articulaciones, haciéndola ideal para personas de todas las edades y niveles de condición física.

MANUAL DEL USUARIO
Etiqueta con
el Nœmero
de Serie
Nœm. de Modelo PETL53510
Nœm. de Serie
Escriba el nœmero de serie en el es-
pacio de abajo para futuras
referencias.
PRECAUCIîN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, p—ngase en contacto con el establecimiento donde compr— la caminadora.
Cuando si disponga a pedir piezas, por favor estŽ preparado con la siguiente informaci—n
¥ El NòMERO DE MODELO de la m‡quina (PETL53510)
¥ El NOMBRE de la m‡quina (la caminadora PROFORM
¨
535)
¥ El NòMERO DE SERIE de la m‡quina (vea la portada de Žste manual)
¥ El NòMERO de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de este ma-
nual
¥ LA DESCRIPCIîN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE LA PIEZAS en el centro de
este manual
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
Parte No. 173455 R0401A Impreso en Canada © 2001 ICON Health & Fitness, Inc.
PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveerle sa-
tisfacci—n completa a nuestro
cliente. Si usted tiene preguntas,
si faltan piezas o hay piezas da-
–adas, p—ngase en contacto con
el establecimiento donde com-
pr— el equipo.
Clase HC Producto de Fitness
www.proform.com
P‡gina de internet
2
15
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
GUêAS DE EJERCICIO FêSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: En la parte central de este manual se encuentran un DIBUJO DE LAS PIEZAS y una LISTA DE LAS
PIEZAS. Por favor de guardarlas para futuras referencias.
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la camina-
dora estŽn adecuadamente informados sobre
todos los avisos y precauciones necesarios.
2. Use la caminadora solamente como describe.
3. Coloque la caminadora en una superficie
plana, con al menos 2 metros de espacio libre
en la parte trasera. No coloque la caminadora
sobre una superficie que pueda bloquear
cualquier apertura de aire. Para proteger el
piso o la alfombra de cualquier da–o, coloque
un tapete debajo de la caminadora.
4. Al escoger un lugar para la caminadora, ase-
gœrese que el lugar y la posici—n permitan
acceso al enchufe.
5. Guarde la caminadora en un lugar cerrado,
lejos del polvo y la humedad. No guarde la ca-
minadora en el garaje o en un patio cubierto o
cerca de agua.
6. No utilice la caminadora en lugares en donde
se usen aerosoles o donde se administre ox’-
geno.
7. Mantenga a los ni–os menores de 12 a–os y
animales domŽsticos lejos de la caminadora
en todo momento.
8. La caminadora deber‡ ser usada solamente
por personas cuyo peso sea de 115 kg o
menos.
9. Nunca permita que m‡s de una persona use
la caminadora al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la
caminadora. No use ropa suelta que pueda
engancharse en cualquier parte de la camina-
dora. Ropa de deporte ajustada es recomen-
dable para hombres y mujeres. Utilice siem-
pre calzado de deporte. Nunca use la camina-
dora descalzo, en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el polo de tierra (vea p‡gina
7), enchufe el cable elŽctrico en un circuito de
tierra. Ningœn otro aparato deber‡ estar co-
nectado al mismo circuito.
12. Si necesita un cable de extensi—n, use solo
un cable de 1,5 m o menos de largo.
13. Mantenga el cable elŽctrico lejos de superfi-
cies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras la caminadora estŽ apa-
gada. No ponga a funcionar su caminadora si
el cable elŽctrico o el enchufe est‡n da–ados
o si la caminadora no est‡ funcionando co-
rrectamente. (Vea la secci—n ANTES DE CO-
MENZAR en la p‡gina 4 si la caminadora no
funciona correctamente.)
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a perso-
nas, lea las siguientes precauciones importantes e informaci—n antes de operar la caminadora.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos b‡sicos se muestra en los dibujos de abajo. H‡galos despacioÑ
mantŽngase quieto en cada posici—n.
1. ESTIRAMIENTO TOCANDO LAS PUNTAS DE LOS PIES
P‡rese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se re-
lajen mientras se estira al m‡ximo hasta tocar las puntas de sus
pies. Sostenga la posici—n contando hasta el 15, rel‡jese.
Repita 3 veces. Estira: Tend—n de la corva, la espalda y la parte
trasera de las rodillas.
2. ESTIRAMIENTO DE TENDîN DE LAS CORVAS
SiŽntese con una pierna extendida. Doble la planta del otro pie
hacia usted y p—ngala contra el interior de la pierna extendida.
D—blese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡jese.
Repita 3 veces para ambas piernas. Estira: Tend—n de la corva,
la parte baja de la espalda y la ingle.
3. ESTIRAMIENTO DE TENDîN DE AQUILES Y
PANTORRILLAS
Con una pierna en frente de la otra, recl’nese hacia adelante y
coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atr‡s
estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completa-
mente. Doble la pierna de en frente recl’nese hacia adelante y
empuje con la cadera en direcci—n a la pared. Sostenga la posi-
ci—n contando hasta 15, rel‡jese. Repita 3 veces con ambas
piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. ESTIRAMIENTO DE LOS CUADRICƒPS
SosteniŽndose con una mano en la pared, con la otra mano uno
de sus pies. AcŽrquelo lo m‡s que se pueda a sus glœteos.
Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡jese. Repita 3
veces con ambas piernas. Estira: CuadricŽps y mœsculos de la
cadera.
1
2
3
4
EnfriamientoÑTermine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentar‡ la flexibilidad de sus mœsculos y le ayudar‡ a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIOÑPara mantener o in-
crementar su condici—n, haga tres entrenamientos por
semana, con al menos un d’a de descanso entre los
entrenamientos. DespuŽs de algunos meses, usted
puede completar hasta cinco entrenamientos cada se-
mana si lo desea.
14
3
GUêAS DE EJERCICIO FêSICO
La siguiente gu’a le ayudar‡ a formar su plan de ejer-
cicio. RecuerdeÑŽstas son solo unas recomendacio-
nes generales solamente. Para informaci—n m‡s deta-
llada sobre ejercicio, obtenga un libro de prestigio o
consulte a su mŽdico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo card’aco como gu’a.
El gr‡fico abajo muestra algunos niveles de ritmo card’-
acos que se recomiendan para quemar grasa y ejerci-
cio aer—bico.
Para encontrar el ritmo card’aco apropiado para usted,
primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo
del gr‡fico (las edades se muestran redondeadas a los
diez a–os m‡s cercanos). A continuaci—n, encuentre los
dos nœmeros que se hallan arriba de su edad. Los dos
nœmeros son su Òzona de entrenamiento.Ó Los dos nœ-
meros m‡s bajos son unos ritmo card’acos que se re-
comiendan para quemar grasa (Fat Burn); el nœmero
m‡s alto es el ritmo card’aco recomendado para el ejer-
cicio aer—bico (Aerobic).
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensi-
dad por un per’odo de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calor’as
de los hidratos de carbono que son f‡cilmente accesi-
bles como energ’a. Solo despues de los primeros minu-
tos su cuerpo empieza a usar calor’as de grasa alma-
cenada como energ’a. Si su meta es quemar grasa,
ajuste la velocidad y la inclinaci—n de su caminadora
hasta que su ritmo card’aco estŽ cerca del nœmero m‡s
bajo en su zona de entrenamiento. Para quemar grasa
a un nivel m‡ximo, ajuste la velocidad y la inclinaci—n
de la caminadora hasta que su ritmo card’aco estŽ
cerca del nœmero de en medio de su zona de entrena-
miento.
Ejercicio Aer—bico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser Òaer—bico.Ó El ejercicio aer—bico es
una actividad que requiere grandes cantidades de ox’-
geno por largos per’odos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del coraz—n de bombear sangre a los mœs-
culos y de oxigenaci—n de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aer—bico, ajuste la velocidad y la
inclinaci—n de su caminadora hasta que su ritmo card’-
aco estŽ cerca del nœmero m‡s alto en su zona de en-
trenamiento.
GUêA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
CalentamientoÑEmpiece cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calen-
tamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la tem-
peratura de su cuerpo, ritmo card’aco, y circulaci—n en
preparaci—n para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de EntrenamientoÑDespuŽs de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso estŽ en su zona de entrenamiento por 20
a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por m‡s de 20 minutos.)
AVISO
:
Antes de comenzar Žste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su mŽdico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 a–os o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo mŽ-
dico. Varios factores incluyendo sus movi-
mientos durante el ejercicio, pueden afectar
la precisi—n de las lecturas del ritmo card’aco
de su coraz—n. La intenci—n del sensor es so-
lamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinando la tendencia general del
ritmo card’aco.
15. Nunca ponga en funcionamiento la camina-
dora mientras estŽ parado en la banda para
caminar. Sujete siempre la baranda cuando
haga ejercicio en la caminadora.
16. La caminadora es capaz de alcanzar altas ve-
locidades. Ajuste la velocidad gradualmente
para evitar cambios repentinos de velocidad.
17. El sensor de pulso no es un dispositivo mŽ-
dico. Varios factores incluyendo sus movi-
mientos durante el ejercicio, pueden afectar
la precisi—n de las lecturas del ritmo card’-
aco de su coraz—n. La intenci—n del sensor
es solamente servir como ayuda en el ejerci-
cio para determinando la tendencia general
del ritmo card’aco..
18. Nunca descuide la caminadora mientras estŽ
funcionando. Saque siempre la llave, desco-
necte el cable elŽctrico cuando la camina-
dora no estŽ en uso.
19. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-
nadora hasta que no estŽ correctamente en-
samblada. (Vea MONTAJE en la p‡gina 5 y 6,
y COMO MOVER LA CAMINADORA en la p‡-
gina 11.) Usted debe poder cargar 20 kg sin
ningœn problema para poder levantar,
bajar, o mover la caminadora.
20. Cuando pliegue o mueva la caminadora,
asegœrese de que el seguro de almacena-
miento estŽ completamente ajustado.
21. Inspeccione y apriete todas las piezas de la
caminadora regularmente.
22. Nunca deje caer o inserte objetos en nin-
guna abertura.
23.
PELIGRO: Desconecte siempre el
cable elŽctrico antes de prestarle servicio o
ajuste recomendados en el manual. Nunca
quite la cubierta del motor a menos que sea
bajo la direcci—n de un representante de ser-
vicio autorizado. Otros servicios que no
estŽn incluidos en los procedimientos de
este manual, deben ser llevados a cabo sola-
mente por un representante de servicio auto-
rizado.
24. Esta caminadora est‡ dise–ada para uso
dentro del hogar solamente. No use esta ca-
minadora en ningœn lugar comercial, de
aquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar Žste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su mŽdico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 a–os o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o da–os materiales sufridos por o a travŽs del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
La calcoman’a que se muestra a la derecha ha sido puesta en la
caminadora el lugar indicado. Encuentre la hoja de calcoman’a
que contiene la misma informaci—n en otros cuatro idiomas.
Saque la calcoman’a en espa–ol y presi—nela a la caminadora
de tal manera que cubra la que est‡ en inglŽs.
Si la calcoman’a se pierde, o si no est‡ legible, p—ngase en con-
tacto con el establecimiento donde compr— la caminadora.
Aplique la calcoman’a en el lugar que se muestra.
Nota: La calcoman’a se muestra al 38% de su tama–o actual.
134
Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM
¨
535 treadmill. La caminadora 535 treadmill combina di-
se–os innovadores con tecnolog’a avanzada para de-
jarle disfrutar una excelente forma para hacer ejercicio
cardiovascular c—modamente y en la intimidad de su
hogar. Y cuando no estŽ haciendo ejercicio, el exclu-
sivo 535 se puede plegar, requiriendo menos de la
mitad de espacio que otras caminadoras.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas,
p—ngase en contacto con el establecimiento de donde
compr— la caminadora. El nœmero del modelo de la ca-
minadora es PETL53510. El nœmero de serie se puede
buscar en la calcoman’a pegada a la caminadora (vea
la portada de Žste manual para su localizaci—n).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiar’cese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Seguro de
Almacenamiento
Llave/
Sujetador
Cortacircuito
Banda para Caminar
Riel de Soporte para los Pies
ATRçS
LADO DERECHO
Tornillo de Ajuste
del Rodillo Trasero
Consola
Porta Botella para
Agua (botella para
agua no incluida)
Pata de Inclinaci—n
4. SêNTOMA: LA BANDA DISMINUYE DE VELOCIDAD CUANDO SE CAMINA SOBRE ELLA
a. Si necesita un cable de extensi—n, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo con tres conductores.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buen funcio-
namiento de la caminadora puede disminuir y la banda para ca-
minar puede quedar permanentemente da–ada.. Saque la llave
y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ,
dŽ vuelta a ambos tornillos de ajuste del rodillo trasero en sen-
tido opuesto a las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la
banda para caminar est‡ apretada correctamente, usted debe
de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm
de la plataforma para caminar. El centro de la banda para cami-
nar debe de apenas tocar la plataforma para caminar. Tenga
cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte
el cable elŽctrico, inserte la llave y corra la caminadora por unos
minutos. Repita hasta que la banda para caminar estŽ debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todav’a disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor p—ngase en
contacto con el establecimiento d—nde compr— la caminadora.
5. SêNTOMA: LA BANDA ESTç DESCENTRADA
a.Si la banda para caminar se ha desviado a la izquierda, pri-
mero saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO.
Usando la llave "L,Ó dŽl vuelta al tornillo de ajuste del rodillo tra-
sero del lado izquierdo en sentido a las agujas del reloj, y al tor-
nillo de la derecha, dele vuelta en sentido contraria a las agujas
del reloj, 1/4 de vuelta a cada uno. Tenga cuidado de no apretar
demasiado la banda para caminar. Conecte el cable elŽctrico, in-
serte la llave y corra la caminadora por unos minutos. Repita
este paso hasta que la banda para caminar estŽ centrada.
b. Si la banda para caminar se ha desviado a la derecha, pri-
mero saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO.
Usando la llave "L,Ó dŽ vuelta al tornillo de ajuste del rodillo tra-
sero del lado izquierdo en sentido contraria a las agujas del
reloj, y dŽ vuelta al tornillo de la derecha en sentido de las agu-
jas del reloj, 1/4 de vuelta a cada uno. Tenga cuidado de no
apretar demasiado la banda para caminar. Conecte el cable
elŽctrico, inserte la llave y corra la caminadora por unos minu-
tos. Repita este paso hasta que la banda para caminar estŽ centrada.
c. Si la banda para caminar se resbala cuando se camina en ella,
primero saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO.
Usando la llave "L,Ó dŽ vuelta a los dos tornillo de ajuste del rodillo
trasero en sentido de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la
banda para caminar estŽ apretada correctamente, usted debe de
poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7cm sobre
la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda
para caminar centrada. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y
corra la caminadora por unos minutos. Repita este paso hasta que
la banda para caminar estŽ apretada.
b
c
a
Tornillos de Ajuste del Rodillo
Trasero
5Ð7 cm
b
1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante
los Montantes Verticales (11) hasta que la caminadora
estŽ a la posici—n que se muestra.
2. Inserte una de las Patas de Extensi—n (34) en la cami-
nadora como se muestra. Nota: Puede ser de ayuda in-
clinar los Montantes Verticales (11) en la direcci—n que
se muestra con la flecha, mientras usted inserte la Pata
de Extensi—n. Asegœrese de que la Almohadilla de la
Base (40) estŽ en el lado indicado de la Pata de
Extensi—n. Conecte la Pata de Extensi—n con un
Tornillo de la Pata de Extensi—n (53). Asegœrese de
empujar sobre la cabeza del Tornillo de la Pata de
Extensi—n mientras lo apretar.
A continuaci—n, conecte la otra Pata de Extensi—n (34)
de la misma manera.
Tornillo de la Pata de Extensi—n (53)Ð4
Tornillo del Seguro (35)Ð2
11
1
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en un lugar amplio sin estorbos y qu’tele todas las
envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje este completo. RefiŽrase a los dibujos de
abajo para identificar las piezas que se usa en el montaje. El montaje requiere las siguientes herramientas: la
llave "L" incluida y su propio destornillador estrella .
Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la caminadora est‡ cubierta con un lubricante de alto rendi-
miento. Durante el env’o, una porci—n m’nima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda
para caminar o al cart—n de env’o. Esta es una condici—n normal y no afecta el rendimiento de la caminadora. Si
hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un deter-
gente suave, no abrasivo.
Si tiene preguntas p—ngase en contacto con el establecimiento d—nde compr— la m‡quina.
34
53
11
40
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
La mayor’a de los problemas con su caminadora se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo.
Encuentre el problema que aplica, y siga los pasos anotados.
1. SêNTOMA: LA CAMINADORA NO SE ENCIENDE
a. Asegœrese que el cable elŽctrico estŽ conectado a un regulador protector y que el regulador protector estŽ
conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR
POLO DE TIERRA en la p‡gina 7). Si se requiere de una extensi—n, utilice una da la calibre 14 mm para
uso general de 1,5 metros de largo aproximadamente con tres conductores. Importante: La caminadora no
es compatible con toma corrientes equipados con ICPT (Interruptor de Circuito con Prueba de Tierra).
b. DespuŽs que el cable elŽctrico se ha conectado, asegœrese de que la llave estŽ completamente insertada
en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en la caminadora
cerca del cable elŽctrico. Si el interruptor est‡ fuera de su lugar,
el cortacircuito ha saltado. Para reajustar el cortacircuito, espere
por cinco minutos y entonces presione el interruptor hacia aden-
tro.
2. SêNTOMA: EL APARATO SE APAGA MIENTRAS ESTç EN USO
a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en el marco de la caminadora cerca del cable elŽctrico
(vea 1. c. arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces presione el interrup-
tor hacia adentro.
b. Asegœrese de que el cable elŽctrico estŽ conectado.
c. Quite la llave de la consola. InsŽrtela completamente otra vez en la consola.
d. Si la caminadora todav’a no se mueve, por favor p—ngase en contacto con el establecimiento d—nde compr—
la caminadora.
3. SêNTOMA: LAS PANTALLAS DE LA CONSOLA NO FUNCIONAN CORRECTAMENTE
a. Compruebe las pilas de la consola. Vea INSTALACIîN DE LAS PILAS en la p‡gina 8. La mayor’a de los
problemas son el resultado de pilas gastadas.
b. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL CABLE
ELƒCTRICO. Quite los tornillos de la cubierta. Quite cuidadosa-
mente la cubierta. Localice el Interruptor de LengŸeta (44) y el
Im‡n (45) en el lado izquierdo de la Polea (50). DŽl vuelta a la
Polea hasta que el Im‡n estŽ alineado con Interruptor de
LengŸeta. Asegœrese de que el espacio entre el Im‡n y el
Interruptor de LengŸeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje
el Tornillo (33) y mueva el Interruptor de LengŸeta un poco.
Vuelva a apretar el Tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande
la caminadora por unos minutos para comprobar que la lectura
sea correcta.
Tripped
Reset
c
45
33
Vista
de
Arriba
3 mm
50
12
5
44
2
Saltado
Reajustado
116
5. Conecte el Seguro de Almacenamiento (14) al Montante
Vertical izquierdo (11) con dos Tornillos del Seguro (35).
Tenga cuidado de no sobre apretar los Tornillos del
Seguro.
6. Asegœrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la caminadora. Guarde la inclusa llave ÒLÓ en un
lugar seguro. La llave ÒLÓ se usa para ajustar la banda para caminar (vea la p‡gina 13). Para proteger el suelo
o la alfombra de da–o, coloque un tapete debajo la caminadora.
35
14
11
5
3. Inserte una de las Barandas (1) dentro del tubo en el ex-
tremo superior del Montante Vertical derecho (11).
11
1
3
4. Alinee el orificio en la Baranda (1) con el orificio en el
Montante Vertical (11). Usando la llave "L", apriete el
Tornillo de la Baranda (53) dentro del Montante Vertical y
la Baranda.
Conecte la otra Baranda al Montante Vertical izquierdo
(que no se muestra) como se describe arriba.
1
4
Viste desde abajo
53
11
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA
COMO PLEGAR LA CAMINADORA PARA ALMACENA-
MIENTO
Antes de plegar la caminadora, desconecte el cable elŽc-
trico. Precauci—n: Usted debe ser capaz de levantar libre-
mente 20 kg para subir, bajar o mover la caminadora.
1. Sostenga la caminadora con las manos por los sitios que
se muestran a la derecha. Para disminuir la posibilidad
de lesi—n, doble sus piernas y mantenga su espalda
recta. Mientras usted levanta la caminadora, asegœ-
rese de hacer el esfuerzo con las piernas y no con la
espalda. Levante la caminadora hasta cerca de la mitad
del recorrido de la posici—n vertical.
2. Mueva su mano derecha a la posici—n que se muestra a
la derecha y sostenga la caminadora firmemente.
Levante la caminadora hasta que el seguro de almace-
namiento cierre sobre el sostŽn. Asegœrese de que el
seguro de almacenamiento estŽ cerrado totalmente
sobre el sostŽn.
Para proteger el piso o la alfombra de algœn da–o,
coloque un tapete debajo de la caminadora. Guarde
su caminadora fuera de la luz directa del sol. No deje
su caminadora en la posici—n de almacenamiento en
temperaturas de m‡s de 30¼ Cent’grados.
COMO MOVER LA CAMINADORA
Antes de mover la caminadora, coloque la caminadora en
posici—n de almacenamiento como se describe arriba.
Asegœrese que el seguro de almacenamiento estŽ ce-
rrado totalmente sobre el sostŽn.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas.
Coloque un pie sobre la base como se muestra.
2. Incline la caminadora hacia atr‡s hasta que ruede f‡cil-
mente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente
mueva la caminadora al lugar deseado. Para reducir el
riesgo de lesi—n, tome extrema precauci—n mientras
mueva la caminadora. No trate de mover la camina-
dora sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la ca-
minadora hasta que estŽ en la posici—n de almacena-
miento.
COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA SU USO
1. Vea el dibujo 1. Sostenga el extremo superior de la caminadora con la mano derecha como se muestra.
Usando el pulgar izquierdo, presione el seguro de almacenamiento y sostŽngalo. Pivotee la caminadora hasta
que el marco y el riel de soporte para pies sobre pasen el seguro de almacenamiento.
2. Vea el dibujo 2. Sostenga la caminadora firmemente con ambas manos y baje la caminadora hasta el suelo.
Para disminuir la posibilidad de lesi—n, doble las piernas y mantenga la espalda recta.
Base
Ruedas Delanteras
SostŽn
Cerrado
Seguro de
Almacena-
miento
1
2
10
7
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
LA BANDA PARA CAMINAR ÒPERFORMANT LUBEÓ
TM
Su caminadora tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
TM
, un lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y debe
estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estrope-
arse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la
corriente elŽctrica reduciendo el riesgo de una descarga elŽctrica.
Este producto est‡ equipado con un cable que tiene un conductor
de tierra y un enchufe de tierra.
Se incluyen dos cables elŽctricos. Seleccione el que cabr‡ en
su toma corriente. RefiŽrase al dibujo 1, e enchufe el extremo
indicado en el toma corriente en la caminadora. RefiŽrase al
dibujo 2. Enchufe el cable elŽctrico en un toma corriente que
estŽ apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con todos
los c—digos y ordenanzas locales. Nota: En Italia, un adapta-
dor (no incluido) se debe usar entre el cable elŽctrico y el toma
corriente. Importante: La caminadora no es compatible con
toma corrientes equipados con ICPT (Interruptor de Circuito
con Prueba de Tierra).
PELIGRO: El no conectar el enchufe a
tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
elŽctrica. Verifique con un electricista cualificado o
con el personal de servicio cualquier duda que tenga
con respecto a la conexi—n a tierra. No modifique el
enchufe original. Si Žsta no se adapta al toma co-
rriente, el toma corriente es el que deber‡ ser cam-
biado por un electricista cualificado.
1
2
Toma Corriente en
la Caminadora
Toma Corriente
Cuando termine de hacer sus ejercicios, de-
tenga la banda para caminar y remueva la llave.
Pise sobre los rieles para los pies, detenga la
banda para caminar y saque la llave de la consola.
DespuŽs de que se saque la llave, las pantallas se
mantendr‡n prendidas por un tiempo de aproxima-
damente seis minutos. Nota: En cualquier mo-
mento en que la banda para caminar se de-
tenga y el bot—n de ON/RESET se deje de pre-
sionar por un espacio de cinco minutos, las
pantallas se apagar‡n autom‡ticamente para
as’ conservar las pilas.
COMO SELECCIONAR KILîMETROS Y MILLAS
La consola puede mostrar la distancia y la velocidad en
kil—metros o millas. Para cambiar la unidad de medida,
primero, DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO.
Enseguida, remueva los seis tornillos que unen la con-
sola a la base de la consola. Levante la consola algu-
nas pulgadas, teniendo cuidado de no jalar los cables,
y voltear la consola. Localice el interruptor peque–o en
la parte trasera de la consola. Mueva el interruptor
hacia arriba o hacia abajo para seleccionar millas o ki-
l—metros. Junte una vez m‡s la consola a la base de la
consola. DespuŽs de haber cambiado la unidad de
medida, remueva una de las pilas de la consola por
un lapso de cinco segundos y despues vuelva a in-
sertarla. Esto har‡ que la consola se reajuste.
6
Tornillos
Tornillos
Interruptor
98
COMO APLICAR LA CALCOMANêA
La calcoman’a de advertencia que tiene en la consola
est‡ escrita en InglŽs. La p‡gina de calcoman’as que
se incluye contiene la misma informaci—n pero en
cuarto diferentes idiomas. Encuentre la calcoman’a
que estŽ escrita en espa–ol. Pele la calcoman’a y co-
l—quela en la consola en el lugar en que se muestra.
INSTALACIîN DE LAS PILAS
La consola requiere dos pilas 1,5V (no incluidas).
Se recomiendan pilas alcalinas. Para instalar las pilas,
abra la cubierta de las pilas debajo la consola como se
muestra. Presione dos pilas en el compartimiento de
las pilas. Asegœrese de que los extremos negativos
(Ð) de las pilas estŽn tocando los resortes. Cierre la
cubierta de las pilas, empuje hacia arriba la lengŸeta
de la cubierta de las pilas, y entonces empuje la len-
gŸeta hacia adelante como se muestra en el dibujo del
recuadro. Asegœrese que la lengŸeta se tranque en su
lugar.
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO
Antes de manejar la consola, asegœrese de que el
cable elŽctrico estŽ conectado adecuadamente. (Vea
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIE-
RRA en la p‡gina 7). Si hay un pl‡stico delgado y
transparente cubriendo la consola, qu’teselo.
A continuaci—n, pise sobre
los rieles de soporte para los
pies de la caminadora.
Encuentre el sujetador fijado
a la llave (vea el dibujo su-
perior), y deslice el sujetador
en la cintura de su ropa. Siga los pasos en la p‡gina 9
para manejar la consola.
PRECAUCIîN: Antes de ma-
nejar la consola, lea las siguientes precau-
ciones importantes.
¥ No se pare sobre la banda para caminar
cuando estŽ prendiendo la corriente.
¥ Use siempre el sujetador (vea el dibujo de
arriba) mientras estŽ funcionando la cami-
nadora. Cuando se quite la llave de la con-
sola, la banda para caminar se detendr‡.
¥ Ajuste la velocidad gradualmente.
¥ El sensor de pulso no es un dispositivo
mŽdico. Varios factores incluyendo sus
movimientos durante el ejercicio, pueden
afectar la precisi—n de las lecturas del
ritmo card’aco de su coraz—n. La intenci—n
del sensor es solamente servir como ayuda
en el ejercicio para determinando la ten-
dencia general del ritmo card’aco.
¥ Para reducir la posibilidad de recibir alguna
descarga elŽctrica, mantenga la consola
seca. Evite derramar l’quido en la consola y
use solamente una botella de agua con
tap—n.
Cubierta
de las
Pilas
LengŸeta de la
Cubierta de las
Pilas
Sujetador
Pilas
Inserte la llave completamente dentro del inte-
rruptor de corriente.
Nota: El insertar la llave
no prender‡ las panta-
llas. Las pantallas se
prender‡n cuando el
bot—n de ON/RESET se
presione o la banda
para caminar se co-
mience. (Si usted acaba de instalar las pilas, las
pantallas ya estar‡n encendidas.)
Reajustar la consola e empiece la banda par
caminar.
Deslice el control de ve-
locidad a la posici—n de
RESET. Nota: Cada
vez que la banda para
caminar se detenga,
se debe mover el con-
trol de velocidad a la
posici—n de RESET
antes de que la banda para caminar pueda vol-
ver a funcionar.
Despues, lentamente desl’celo a la derecha hasta
que la banda para caminar comience a moverse a
una velocidad lenta. Con cuidado pise sobre la
banda para caminar y empiece a caminar. Cambie
la velocidad de la banda para caminar segœn lo
desee deslizando el control de velocidad.
Para detener la banda para caminar, pise sobre
los rieles de Soporte para pies y deslice el control
de velocidad a la posici—n de RESET.
Ajuste la inclinaci—n de la caminadora como lo
desee.
Para cambiar la inclina-
ci—n de la caminadora,
presione la parte supe-
rior o inferior del control
de inclinaci—n hasta que
el nivel de inclinaci—n
deseado se alcance.
Siga su progreso con la pantalla del monitor.
Cuando se encienda la
corriente, la pantalla de
la consola autom‡tica-
mente recorrer‡ a tra-
vŽs de cinco funciones
diferentes. Un indicador
intermitente mostrar‡
cual funci—n se est‡
mostrando actualmente.
. . VelocidadÑEsta funci—n muestra su velocidad,
en millas o kil—metros por hora.
TiempoÑEsta funci—n muestra el tiempo total
que ha hecho ejercicio. Nota: Si usted p‡ra de
hacer ejercicio por diez segundos o m‡s, la fun-
ci—n de tiempo pausar‡.
DistanciaÑEsta funci—n muestra el nœmero total
de millas o kil—metros.
Calor’as de GrasaÑEsta funci—n muestra el nœ-
mero aproximado de calor’as grasa que ha que-
mado. (Vea QUEMAR GRASA en la p‡gina 14.)
Calor’asÑEsta funci—n muestra el nœmero apro-
ximado de calor’as que ha quemado.
Si lo desea, la pantalla se puede reajustar presio-
nando el bot—n de ON/RESET.
Mida su pulso si lo desea.
Cuando no estŽ
utilizando el sen-
sor de pulso, una
ÒPÓ aparecer‡ en
la pantalla de
pulso. Para medir
su pulso, pise en
los rieles de so-
porte para los pies
y coloque su pul-
gar en el sensor
de pulso como se
muestra. El sensor
de pulso es acti-
vado con la pre-
si—n. Presi—nelo hacia abajo completamente. No
presione demasiado fuerte o reducir‡ la circu-
laci—n en su pulgar y su pulso no ser‡ detec-
tado. A continuaci—n, levante ligeramente su pul-
gar hasta que el indicador en forma de coraz—n en
la pantalla de pulso mantenga la se–al intermi-
tente. Mantenga su pulgar a este nivel. DespuŽs
de algunos segundos, tres guiones en la pantalla y
su pulso se mostrar‡. Sostenga su pulgar sobre el
sensor por otros 15 segundos para una lectura
m‡s precisa. Si el pulso mostrado parece ser muy
alto o muy bajo o si su pulso no aparece, levante
su pulgar del sensor y permita que la pantalla se
reajuste. Presione otra vez sobre el sensor como
se describe arriba.
Asegœrese de que su pulgar estŽ en la posici—n
mostrada y que estŽ ejerciendo la presi—n indi-
cada. Pruebe el sensor varias veces hasta que se
familiarice con Žl. Recuerde mantenerse quieto
mientras mide su pulso.
5
4
3
2
1
Funci—n Indicador
Sensor de Pulso
Indicador de Pulso
Bot—n ON/RESET
Calcoman’a
34
RETIRE ESTE DIBUJO DE LAS
PIEZAS Y LA LISTA DE PIEZAS DE
ESTE MANUAL DEL USUARIO
Guarde el DIBUJO DE LAS PIEZAS y la LISTA DE PIEZAS
para futuras referencias.
Nota: Las caracter’sticas tŽcnicas est‡n sujetas a cambios sin previo aviso.
Consulte la contraportada de este manual del usuario para solicitar piezas de
repuesto.
LISTA DE PIEZASÑNœm. de Modelo PETL53510 R0401A
Nœm. Ctd. Descripci—n
1 2 Baranda
2 1 Llave/Sujetador
3 2 Tornillo Largo de la Cubierta
4 1 Cubierta de las Pilas
5 2 Riel de Soporte para los Pies
6 1 Motor de Levante
7 2 Arandela de Nylon
8 1 Potenci—metro de Velocidad
9 1 Perilla del Control de Velocidad
10* 1 Montaje de la Consola
11 1 Montante Vertical
12 1 Banda del Motor
13 2 Tornillo Peque–o
14 1 Seguro de Almacenamiento
15 1 Juego de Cable ElŽctrico
16 7 Fajilla de Cable de 8Ó
17 1 Tuerca Giratoria del Motor
18 1 Polea/Volante/Ventilador
19 1 Motor
20* 1 Motor/Polea/Volante/Ventilador
21 1 Terminal de Alambre
22 4 Tornillo Peque–o de la Cubierta
23 1 Cubierta del Motor
24 1 Protector de la Cubierta
25 20 Tornillo de la Charola Ventral
26 1 Control
27 1 Tornillo Giratorio del Motor
28 1 Tuerca de Tensi—n del Motor
29 1 Arandela Estrella de Tensi—n del
Motor
30 1 Arandela de Tensi—n
31 2 Tornillo de Tensi—n del Motor
32 1 Sujetador de Parada de Inclinaci—n
33 1 Tornillo del Sujetador
34 2 Pata de Extensi—n
35 2 Tornillo del Seguro
36 2 Tornillo de la Rueda
37 2 Rueda
38 10 Contratuerca de Nylon de 5/6Ó
39 15 Arandela
40 4 Almohadilla de la Base
41 2 Tapa de Extremo de la Baranda
42 1 SostŽn del Seguro
43 1 Sujetador del Interruptor
de LengŸeta
44 1 Interruptor de LengŸeta
45 1 Im‡n
46 1 Base de la Consola
47 2 Espaciador Pivote del Marco
48 4 Tornillo de la Plataforma
49 4 Aislador
50 1 Rodillo Delantero/Polea
51 1 Tornillo de Ajuste del Rodillo
Delantero
52 2 Rueda de Inclinaci—n
53 4 Tornillo de la Pata de Extensi—n/
Tornillo de la Baranda
54 8 Tornillo de la Consola
55 2 Tornillo de la Pata
56 1 Corta Circuito
57 2 Arandela Pivote del Marco
58 2 Tornillo Pivote del Marco
59 1 Recept‡culo
60 1 Charola Ventral del Motor
61 2 Abrazadera de Cable
62 4 Tornillo de la Plataforma Trasera
63 1 Tornillo de 3/8 x 1 1/2Ó
64 1 Obturador
65 2 Gu’a de la Banda
66 2 Tuerca de la Pata
67 1 Banda para Caminar
68 1 Plataforma para Caminar
69 1 Charola Ventral
70 15 Tornillo del Electr—nico
71 1 Terminal de Alambre de Inlicnaci—n
72 2 Aislador Trasera
73 4 Tornillo Aislador
74 1 Llave ÒLÓ
75 1 Marco
76 1 Tapa del Extremo Frontal Izquierdo
77 2 Tornillo de la Rueda de Inclinaci—n
78 1 Tapa del Extremo Delantero
Derecho
79 1 Filtro
80 1 Cable de Tierra
81 4 Tornillo de la Gu’a de la Banda
82 1 Pata de Inclinaci—n
83 2 Tornillo de Ajuste del Rodillo
Trasero
84 1 Tapa de Extremo de Trasero
85 1 Calcoman’a de Seguro
86 1 Rodillo Trasero
87 3 Protector de 1Ó
88 1 Tuerca de Tierra
89 1 Sujetador del Electr—nico
90 2 Montaje de la Pata de Extensi—n
91 2 Cojinete Pivote del Motor
92 3 Abrazadera de la Fajilla
93 1 Manga del Motor
94 1 Tornillo de Tierra
95 1 Arandela de Tierra
# 1 Alambre Amarillo/Verde de 8Ó
# 1 Alambre Blanco 8Ó,
# 1 Alambre Blanco 4Ó, 2F
# 1 Alambre Negro de 4Ó, 2F
# 1 Alambre Amarillo/Verde de 4Ó,
# 1 Alambre Negro de 4Ó, M/F
# 1 Manual del Usuario
* Incluye todas las piezas mostradas en la caja
# Indica una pieza no ilustrada
81
65
48
25
24
25
54
76
78
54
42
25
77
85
59
56
26
79
70
70
70
89
70
64
34
36
38
37
40
25
39
90*
29
7
17
20*
27
19
18
31
30
28
91
93
91
7
2
46
10*
12
21
22
33
43
44
45
50
47
48
48
39
51
11
23
3
22
58
53
36
37
38
40
25
25
25
60
25
25
25
70
92
47
53
34
69
68
67
48
5
62
5
74
84
83
39
83
39
25
86
40
57
62
16
38
38
75
13
54
54
54
4
54
54
70
80
49
73
72
25
25
25
71
54
61
94
25
49
73
49
73
49
73
72
14
35
55
52
82
38
77
52
38
55
38
38
6
63
32
66
87
39
39
39
39
39
39
39
39
39
53
1
41
1
41
53
15
90*
40
25
39
31
9
8
87
87
66
95
88
DIBUJO DE LAS PIEZASÑNœm. de Modelo PETL53510 R0401A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ProForm PETL5351 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

ProForm PETL5351 es una caminadora que te ayudará a mantenerte activo y en forma. Con su motor potente y su amplia superficie para caminar, la ProForm PETL5351 es perfecta para entrenamientos en casa. Elige entre una variedad de programas de entrenamiento preestablecidos o crea tus propios entrenamientos personalizados. La ProForm PETL5351 también cuenta con un sistema de amortiguación que reduce el impacto en tus articulaciones, haciéndola ideal para personas de todas las edades y niveles de condición física.