Aeg-Electrolux B9878-5-M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
B9878-5
Manual de
instrucciones
Horno incorporado
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Información sobre seguridad 2
Seguridad eléctrica 2
Seguridad durante el uso 3
Prevención de daños en el aparato 3
Descripción del producto 4
Vista general 4
Panel de mandos 5
Pantalla 5
Equipamiento del horno 6
Panel de mandos 7
Menús y funcionamiento 7
Cocción automática 8
Funciones de cocción 9
Platos especiales 9
Ajustes básicos 10
Menú de limpieza 10
Funciones adicionales 10
Uso diario 11
Antes de utilizar el horno por primera vez
11
Encendido y apagado 11
Cocción automática 11
Asado y cocción convencionales 12
Sonda térmica 13
Ajuste del minutero 14
Tecla de bloqueo 14
Bloqueo de encendido 14
Desconexión automática del horno 14
Filtro de olores 15
Inserción de la parrilla del grill, la bandeja de
hornear y la parrilla de asar 15
Espetón 16
Consejos útiles 17
Cocción automática 18
Asados 19
Horneado y asado manuales 23
Mantenimiento y limpieza 33
Pirólisis pirolítica 33
Asistente para limpieza 34
Aviso de limpieza 34
Soportes para la rejilla 34
Bombilla del horno 35
Puerta del horno 36
Qué hacer si… 39
Eliminación 40
Servicio posventa 40
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Seguridad eléctrica
Este aparato debe ser conectado por un técnico cualificado .
En caso de fallos o defectos en el aparato: extraiga los fusibles o apáguelo.
2
Índice de materias
Reparaciones del aparato deben ser llevadas a cabo por técnicos cualificados .
Una reparación inadecuada puede producir daños considerables. En caso de reparación,
póngase en contacto con nuestro servicio postventa o con su distribuidor.
Seguridad de los niños
No deje nunca a un niño pequeño sin vigilancia cerca del horno mientras éste se en-
cuentra en funcionamiento.
Para evitar usos no autorizados, el aparato dispone de un sistema de bloqueo del en-
cendido.
Seguridad durante el uso
Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar, asar y hornear comidas caseras.
Tenga cuidado al conectar electrodomésticos a tomas de corriente cercanas. Los cables
eléctricos no deben engancharse con la puerta del horno caliente.
Atención: ¡riesgo de quemaduras! Durante su uso, las superficies del interior del horno
alcanzan altas temperaturas.
Si se utilizan ingredientes con contenido de alcohol en el horno, se puede producir una
mezcla ligeramente inflamable de alcohol y aire. En estos casos, abra la puerta del horno
con cuidado. Al hacerlo, no manipule ninguna fuente de calor, chispas o llamas.
Los niños o personas que debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o a su
inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura, no
deben manejarlo sin la supervisión o las instrucciones de una persona responsable.
Información sobre la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, espe-
cialmente en productos que contienen almidón, puede representar un peligro para la salud
debido a la acrilamida. Por esta razón, se recomienda utilizar la temperatura más baja posible
y no tostar excesivamente los alimentos.
Prevención de daños en el aparato
No forre el interior del horno con papel de aluminio ni deposite ninguna fuente o bandeja
en la base; de lo contrario, la acumulación de calor podría dañar el esmalte del horno.
Los zumos de fruta que gotean de la bandeja de hornear dejan manchas que ya no se
pueden eliminar. Para pasteles muy húmedos, utilice una bandeja honda.
No cargue la puerta del horno abierta.
No vierta nunca agua directamente en el horno caliente. Se pueden producir daños y
decoloraciones en el esmalte.
Una manipulación brusca, especialmente de los bordes del panel frontal, puede hacer
que se rompa el cristal.
No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden prender fuego al encender el
horno.
No guarde alimentos húmedos en el horno. Se pueden producir daños en el esmalte.
Después de desconectarse el ventilador de refrigeración, no guarde platos de comida sin
tapar en el horno. Se puede formar humedad dentro del horno o en la puerta de cristal,
y entrar en las unidades.
Información sobre seguridad
3
Información sobre el esmalte del horno
Los cambios de color de la superficie de esmalte del horno derivados del uso no afectan a
su funcionamiento. Por lo tanto, no representan defecto alguno en términos del derecho
de garantía.
Descripción del producto
Vista general
1
2
1 Panel de mandos
2 Puerta del horno
4
Descripción del producto
Panel de mandos
Vista general
2 1
5
3 4
1 Botón de ENCENDIDO/ APAGADO: para encender el aparato, manténgalo pulsado unos
segundos
2 Pantalla
3 Mando giratorio con botón de OK para seleccionar opciones del menú
4 Tecla de funciones adicionales
5 Botones táctiles para seleccionar las distintas categorías de cocción
Pantalla
La información que aparece en pantalla varía en función del estado de funcionamiento del
horno.
Si el horno está apagado, aparece la hora del día. Si el horno todavía está caliente, en la
pantalla aparece una barra que indica el nivel de calor residual del horno.
Cuando se enciende el horno, en la pantalla aparece el menú e información sobre el estado
de funcionamiento del horno.
Símbolos
Avisador
Hora
Duración
Hora de fin
Tiempo de funcionamiento
Temperatura del horno
Cálculo
Calentamiento rápido
Indicador de temperatura
Descripción del producto
5
Equipamiento del horno
1 Calor superior y resistencias del grill
2 Bombilla del horno
3 Conexión para sonda de carne
4 Bombilla del horno
5 Resistencia circular, ventilador
6 Resistencia inferior
7 Guías laterales, desmontables
8 Niveles
9 Accionador del espetón
10 Filtro de olores
Accesorios de horno
Bandeja de hornear
Para tartas y galletas.
Bandeja recogegotas
Para hornear o asar, o para usar como bandeja
recogegotas de grasa.
Parrilla
Para vajilla, moldes de pastelería, asados y ali-
mentos gratinados.
Sonda de carne
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6
Descripción del producto
Para determinar con exactitud la temperatura in-
terior de la carne.
Espetón con soporte
Para asar grades trozos de carne y aves.
Panel de mandos
Menús y funcionamiento
El se usa para controlar el horno. El menú principal contiene:
Menú principal
Cocción automática
Funciones de cocción
Menú de limpieza
Ajustes básicos
Platos especiales
Selección de las opciones de menú
Gire el mando hacia la derecha para pasar a la siguiente función.
Gire el mando hacia la izquierda para volver a la opción de menú anterior.
Acceso al menú principal
Pulse la tecla encendido/ apagado para acceder al menú principal. La función cocción au-
tomática aparece seleccionada por defecto.
Acceso al menú Cocción automática
Pulse la tecla encendido/ apagado para acceder al menú principal. La función Cocción
automática aparece seleccionada por defecto.
1. Pulse el botón táctil de la categoría deseada.
2. Utilice el mando giratorio para seleccionar el menú o subcategoría que desea.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Panel de mandos
7
Selección de una opción de menú
1. Gire el mando para seleccionar la opción de menú que desea.
2. Cuando en la pantalla aparezca la opción de menú deseada, pulse la tecla OK para
seleccionarla.
" Para acceder al menú anterior, pulse "Atrás" al final de un menú
Cocción automática
Instrucciones generales
El menú " Cocción automática" se divide en cinco subcategorías. Utilice estas categorías
para seleccionar el ajuste óptimo para una variedad de platos. Pulse la tecla táctil corres-
pondiente. Las categorías se dividen en diferentes subcategorías y platos que, a su vez,
pueden programarse con los ajustes adecuados.
Consulte la guía rápida suministrada para ver un resumen de todas las categorías y platos
del menú Cocción automática. Para conocer la clasificación de los platos en las distintas
categorías, consulte el Resumen de cocción y horneado.
Símbolo Categoría
Horneado
Asado
Comidas fáciles de preparar
Platos al horno
Pizza
Principio
Con Cocción automática, el horno calcula el tiempo de cocción necesario.
A diferencia de la cocción convencional, el usuario no necesita ajustar la temperatura ni el
tiempo de cocción. Sencillamente tiene que seleccionar el tipo de alimento deseado en el
menú de categorías.
" La función Cocción automática sólo se puede usar en un nivel del horno.
¡Utilice el filtro de grasa únicamente para asados! De lo contrario, el horno no podrá calcular
el tiempo óptimo de cocción.
Para conseguir un resultado satisfactorio, utilice los recipientes y accesorios recomendados.
En el apartado "Consejos, tablas e indicaciones" encontrará información adicional.
8
Panel de mandos
Funciones de cocción
Para ajustar manualmente las Funciones de cocción y la temperatura de cocción.
Funciones de cocción
Turbo Para hornear en hasta tres niveles al mismo
tiempo. Ajuste la temperatura del horno 20 a 40°
menos que para la Calor superior + inferior
Calor superior + inferior Para asar y hornear en un solo nivel
Pizza Para hornear en un nivel del horno platos que
requieren un mayor dorado y una base crujiente.
Ajuste la temperatura del horno 20 a 40° menos
que para la Calor superior + inferior
Grill + Turbo Para asar grandes trozos de carne o aves en un
solo nivel. También sirve para gratinar y dorar.
Grill + Turbo + rustidor Especialmente para aves, a temperaturas de en-
tre 190 y 210°C
Grill sencillo Para asar al grill alimentos de poco espesor co-
locándolos en el centro de la parrilla y para tos-
tar.
Grill sencillo + rustidor Para asar al grill un pollo o un redondo pequeño
Grill doble Para asar al grill alimentos de poco espesor en
grandes cantidades, y para tostar.
Grill doble + rustidor Para asar al grill dos pollos o un redondo
Calor inferior Para hornear pasteles con bases crujientes o de
corteza dura.
Cocina a baja temperatura Para la preparación de asados especialmente
tiernos y jugosos
Platos especiales
Para seleccionar funciones de cocción adicionales
Funciones especiales
Descongelar
Secar
Mantener caliente
Conservar
Calentar vajilla
Panel de mandos
9
Ajustes básicos
Para cambiar distintos Ajustes básicos del horno.
Ajustes básicos
Ajustar la hora Para ajustar la hora actual
Contraste de la pantalla Ajusta la pantalla
Brillo de la pantalla Ajusta la pantalla
Idioma
Volumen del timbre
Tono de teclas Para activar o desactivar los tonos de teclas
Tonos Alarma/Error Para activar o desactivar los tonos de alarma
Filtro de olores Para activar o desactivar el Filtro de olores
Calibrado Permite adaptar el horno al entorno de la cocina,
por ejemplo, después de una mudanza
Servicio técnico Indica la versión de software, la configuración y
el tiempo de funcionamiento
Ajustes de fábrica Permite restaurar todos los ajustes básicos a los
valores de fábrica
Menú de limpieza
Limpieza pirolítica y otras funciones.
Menú de limpieza
Pirólisis Para limpiar el horno mediante pirólisis
Asistente para limpieza Recuerda diferentes puntos que se deben tener
en cuenta antes de la pirólisis. Se puede activar
y desactivar.
Aviso de limpieza Detecta cuándo es necesaria una pirólisis y se lo
indica al usuario. Se puede activar y desactivar.
Funciones adicionales
Puede utilizar la tecla de Funciones adicionales para ajustar las Funciones adicionales
disponibles.
Menú de funciones adicionales
Avisador
Tecla de bloqueo
Duración/ Hora de fin
Sonda térmica
10
Panel de mandos
Uso diario
Antes de utilizar el horno por primera vez
Antes de usar el horno se deben ajustar el idioma, el contraste y el brillo de la pantalla, y
la hora actual.
Cuando enciende el horno por primera vez, en la pantalla aparece IDIOMA después de unos
segundos.
1. Utilice el mando giratorio para seleccionar el ajuste deseado
2. A continuación, pulse OK para confirmar el ajuste.
Realice los demás ajustes necesarios del mismo modo.
Permite adaptar el horno al entorno de la cocina.
Para obtener los mejores resultados con la función Cocción automática, se debe adaptar el
horno al entorno de la cocina. Este proceso se llama Calibrado y dura 4 horas aproxima-
damente.
No hace falta calibrar el horno si sólo se lo va a utilizar para la cocción convencional.
Tenga en cuenta los siguientes puntos antes de realizar la Calibrado
La Calibrado se debe realizar en temperaturas ambiente inferiores a los 35°C .
El horno se debe instalar para la Calibrado en su ubicación permanente .
El horno se debe conectar para la Calibrado a la toma de corriente.
Si cambia de ubicación, de red eléctrica o cualquiera de los puntos señalados, deberá
volver a calibrar el horno a fin de obtener los mejores resultados de la cocción automática.
Encontrará la calibración bajo Ajustes básicos, Calibrado.
Después de la calibración, el el aparato estará listo para su uso en cuanto se haya enfriado
Limpieza inicial
Antes del primer uso, es preciso limpiar concienzudamente el horno. Lave todas las piezas
del interior con una solución detergente
No utilice productos de limpieza abrasivos. Podría dañar la superficie.
Encendido y apagado
Pulse el botón de ENCENDIDO/ APAGADO.
Si el horno está apagado, aparece la hora del día. Si el horno todavía está caliente, en la
pantalla aparece una barra que indica el nivel de calor residual del horno.
Cocción automática
1. Encienda el horno.
2. Utilice los botones táctiles para seleccionar la categoría principal que desea.
Aparecen los platos o las subcategorías disponibles.
3. Seleccione la categoría deseada, o elija directamente el plato.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Uso diario
11
Ejemplo: Pizza calzone, congelada
1. Encienda el horno.
2. Pulse el botón táctil para Pizza.
Aparecen cuatro tipos diferentes de
pizzas.
3. para seleccionar Pizza congelada, gire
el mando.
4. Pulse el botón OK para activar las sub-
categorías.
Aparecen tres tipos diferentes de
pizzas congeladas.
5. Para seleccionar Calzone, gire el man-
do.
6. A continuación, pulse el botón OK para
activar este plato.
7. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Una vez transcurrido el tiempo calculado para este plato, se puede prolongar el proceso de
horneado hasta 5 minutos en caso de necesidad.
Asado y cocción convencionales
1. Encienda el horno.
2. Con el mando giratorio y el botón OK, seleccione Funciones de cocción.
Se muestran las funciones de cocción disponibles.
3. Seleccione la función que desea.
En la pantalla aparece la tempera-
tura sugerida.
4. Si hace falta, gire el mando para mo-
dificar la temperatura.
5. A continuación, pulse el botón OK pa-
ra confirmar la temperatura seleccionada.
6. Pulse el botón de funciones adicionales.
En la pantalla aparece el tiempo de
cocción.
7. Gire el mando para ajustar el tiempo
de cocción.
8. A continuación, pulse el botón OK pa-
ra confirmar la selección.
El indicador del tiempo de finalización parpadea.
9. Gire el mando para ajustar el tiempo de finalización.
10. A continuación, pulse el botón OK para confirmar la selección.
El horno comienza a calentarse o se enciende y apaga automáticamente a las horas
fijadas.
Una vez transcurrido el tiempo ajustado, puede prolongar la función del horno a la tem-
peratura fijada hasta 5 minutos en caso de necesidad.
Atrás
Pizza fresca
Pizza congelada
Atrás
Precocinados
No precocinado
Hora de fin
Duración
00:00
10:11
1/5
12
Uso diario
Cambio de la temperatura durante el proceso de cocción
1. Para cambiar la temperatura a posteriori, gire el mando hacia la derecha.
2. El cuadro de la pantalla sólo marca la sección derecha en la que se muestra la tempe-
ratura actual. Para confirmar, pulse OK.
3. El triángulo que hay junto a la temperatura actual parpadea. Para ajustar la nueva
temperatura, gire el mando.
4. Confirme la nueva temperatura pulsando OK.
El función del horno sigue funcionando a la nueva temperatura.
Modificación de la función de horno durante el proceso de cocción.
1. Para cambiar la función de horno a posteriori, gire el mando hacia la izquierda.
2. El cuadro de la pantalla sólo marca la sección izquierda en la que se muestra la función
de horno actual. Para confirmar, pulse OK.
3. Para ajustar la nueva función de horno, gire el mando.
4. Confirme la nueva función de horno pulsando OK.
La nueva función de horno empieza a la temperatura sugerida correspondiente. Puede
cambiar esta temperatura.
Sonda térmica
Si se usa la sonda de carne, el horno se apaga automáticamente al alcanzar la temperatura
deseada.
Precaución: ¡sólo se debe utilizar la sonda de carne suministrada! En caso de sustitución,
use únicamente piezas de recambio originales
1. Encienda el horno.
2. Inserte la sonda en la carne. La punta de
la sonda de carne debe estar situada en el
centro de la pieza de carne.
3. Inserte el enchufe de la sonda de carne en la toma de la pared lateral hasta el tope.
En la pantalla aparecerá una suge-
rencia de temperatura para el cen-
tro.
4. Gire el mando para ajustar la temperatura requerida.
5. A continuación, haga clic en el botón OK para confirmarla.
6. Ajuste la función y la temperatura del horno.
La temperatura central actual se muestra en pantalla a partir de 30°C.
1
2
Sonda térmica
60 °C
1/2
Uso diario
13
El horno calcula un tiempo de finalización provisional en función de la cantidad de comida,
la temperatura ajustada (mín. 120°C) y el modo. Este proceso puede tomar aprox. 30 mi-
nutos y se actualiza en la pantalla durante el proceso de cocción. Para que el sistema
funciones, es necesario que la sonda de carne se introduzca al comienzo de la cocción tanto
en la pieza como en la toma del horno, y que no se retire durante el proceso de cocción.
Cambio a posteriori de la temperatura central
Pulse el botón de funciones adicionales varias veces hasta que la temperatura central
ajustada aparezca en la pantalla.
Si es necesario, cambie la temperatura con el mando giratorio.
Ajuste del minutero
Puede fijar una alarma mediante la función Avisador)
1. Pulse el botón de funciones adicionales
varias veces hasta que el minutero apa-
rezca en la pantalla.
2. Gire el mando para ajustar la hora en la
que desea que suene la alarma.
3. A continuación, pulse el botón OK y empezará la cuenta atrás.
Pulse el botón OK para desactivar la alarma.
Tecla de bloqueo
Puede activar o desactivar la tecla de bloqueo mediante el botón de funciones adicionales.
El bloqueo de teclas evita que los ajustes se modifiquen por error.
1. Presione el botón de funciones adiciona-
les varias veces hasta que en la pantalla
aparezca Tecla de bloqueo.
2. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Bloqueo de encendido
La función "Bloqueo de encendido" permite bloquear el aparato. Con ello se evita, por
ejemplo, que los niños enciendan el aparato.
No se puede seleccionar ninguna función. Si es necesario, cierre la puerta.
Activación y desactivación del bloqueo de encendido
•Pulse a la vez
y Pizza hasta que oiga una señal.
En la pantalla aparece brevemente Aparato bloqueado.
Desconexión automática del horno
Si no se apaga después de un tiempo determinado o no se modifica la temperatura, el horno
se desconecta automáticamente
El horno se apaga automáticamente cuando la temperatura de funcionamiento alcanza:
•30 - 120° C al cabo de 12,5 horas
120 - 200° C al cabo de 8 1/2 horas
200 - 250° C al cabo de 5 1/2 horas
250 - máx. °C al cabo de 3 horas
Avisador
00:00:00
1/1
TECLA DE BLOQUEO
Pulse OK para activar
3/5
14
Uso diario
Uso del aparato después de una desconexión automática
Pulse la tecla OK en el mando
Filtro de olores
La función Filtro de olores se activa en el menú " Ajustes básicos". Si se activa el Filtro de
olores, empezará automáticamente durante el horneado y el asado. Una vez completado
el proceso, el Filtro de olores se vuelve a apagar automáticamente.
El filtro se desactiva cuando se restauran los valores de fábrica.
Si se activa el Filtro de olores, el horno consume más energía.
Incluso si el Filtro de olores está desactivado, se encenderá después de 100 horas de fun-
cionamiento durante el horneado o el asado para limpiarse.
La función Filtro de olores funciona durante la pirólisis del horno, incluso si está desactivada
en el momento de la limpieza.
1. Seleccione " Ajustes básicos" en el menú principal.
2. A continuación, pulse la tecla OK para activar este menú.
3. Utilice el selector para seleccionar " Filtro de olores".
4. A continuación, pulse la tecla OK para realizar las modificaciones.
5. Utilice el mando para activar (ON) o desactivar (OFF) el filtro.
6. Confirme el ajuste con la tecla OK.
El ajuste cambiará.
Inserción de la parrilla del grill, la bandeja de hornear y la parrilla de asar
Para aumentar la seguridad en el deslizamiento de las parrillas, todos los componentes
deslizantes tienen una pequeña muesca curva en la parte inferior de los bordes iz-
quierdo y derecho.
Inserte los componentes deslizantes de forma que esta " muesca esté en la parte trasera
del interior del horno. La muesca también es importante para evitar que los componentes
deslizantes se inclinen o caigan.
Inserción de la bandeja de hornear o parrilla de asar:
Deslice la bandeja de hornear o la bandeja recogegotas entre las guías del nivel seleccionado.
Uso diario
15
Inserción de la parrilla:
Inserte la parrilla de modo que los pies apunten hacia abajo.
Deslice la parrilla entre las guías del nivel seleccionado.
El marco exterior de mayor altura en la parrilla
ofrece una protección adicional contra el desliza-
miento de los recipientes.
Inserción de las parrillas de grill y de hornear:
Coloque la parrilla del horno sobre la bandeja de asar. Deslice la bandeja de asar entre las
guías del nivel seleccionado.
Espetón
Sujeción de la pieza que se va a asar
1. Coloque una horquilla en el espetón.
2. Deslice la pieza y la segunda horquilla en
el espetón.
Coloque la pieza en el centro.
3. Atornille la horquilla.
16
Uso diario
Inserción del espetón
1. Inserte la bandeja recogegotas en el nivel más
bajo del horno.
2. Inserte el soporte del espetón en el quinto ni-
vel desde abajo, en la parte frontal derecha.
3. Acople la empuñadura y presione la clavija de
retención hacia abajo.
La clavija debe mantenerse presionada hacia abajo
para que la empuñadura quede asegurada al es-
petón.
4. Presione el extremo del espetón dentro del
encastre de accionamiento situado en el lado izquierdo de la pared trasera del horno.
5. Sitúe la ranura de la parte delantera de la empuñadura en la muesca del soporte del
espetón.
6. Retire la empuñadura.
7. Ajuste la función de cocción y la tempe-
ratura deseada según los datos indicados
en la tabla del espetón.
Asegúrese de que el espetón gira sin proble-
mas.
Remoción del espetón
Para extraer el espetón, vuelva a acoplar la empuñadura. ¡Al terminar el proceso de cocción,
el espetón está muy caliente!
¡Al retirarlo hay riesgo de quemaduras!
Apague el aparato.
Consejos útiles
Puede utilizar este aparato para la cocción manual, convencional o con la función auto-
mática.
Para ambos métodos es importante la correcta elección del nivel del horno. A modo de
ayuda, los números de los niveles del horno están marcados en el interior de la puerta del
horno.
Las tablas para el horneado y el asado convencionales se presentan a modo de referencia.
Puesto que las pautas de horneado y asado del nuevo aparato pueden ser distintas a las de
otros electrodomésticos, es posible que tenga que modificar sus ajustes habituales (tem-
peraturas, tiempos de cocción) con ayuda de las recomendaciones.
1
3
5
Consejos útiles
17
Cocción automática
Para conseguir un resultado satisfactorio, utilice los recipientes y accesorios recomendados.
Repostería, horneado casero
Bizcocho
Tipo Recipientes Accesorios Notas
- Molde Rejilla Mezcla con escaso
contenido graso
Bizcochos bajos, bra-
zos de gitano
convencional
Bizcocho de frutos secos
Tipo Recipientes Accesorios Notas
- - Bandeja 1 unidad
Pastel sobre bandeja
Tipo Recipientes Accesorios Notas
- - Bandeja Bandeja completa-
mente llena, sin ban-
deja de asar
Pastel en molde
Tipo Recipientes Accesorios Notas
- pastel en molde Rejilla Diferentes tipos de
pasteles que se hacen
en un molde.
Bases quebradizas convencional
Tarta
Tipo Recipientes Accesorios Notas
Tarta en molde
Molde
Rejilla Tartas con escasa cu-
bierta (por ejemplo,
mermelada)
Pastel / Quiche
Tipo Recipientes Accesorios Notas
- Quiche en molde
Molde
Tarta en molde
Rejilla
Strudel
Tipo Recipientes Accesorios Notas
- - Bandeja 1 unidad
18
Consejos útiles
Pastel de fruta
Tipo Recipientes Accesorios Notas
- Molde cuadrado
Molde
Rejilla con frutas secas
Masas
Tipo Recipientes Accesorios Notas
Dulces - Bandeja varias piezas
Salados - Bandeja varias piezas
¡Hornee galletas y madalenas a la manera tradicional!
Pan
Tipo Recipientes Accesorios Notas
Molde Pan de molde Rejilla 1 molde
Bandeja - Bandeja 1 molde
Pan - Bandeja 1 o 2 unidades
(por ejemplo, baguet-
tes)
Rollitos
Tipo Recipientes Accesorios Notas
Salados - Bandeja varias piezas pequeñas
Dulces - Bandeja varias piezas peque-
ñas, por ejemplo, ma-
dalenas
Tarta / Pastel especial
Tipo Recipientes Accesorios Notas
Victoria Sponge Cake - - Especialidad inglesa
Asados
Ternera/cordero/carne de caza
Tipo Recipientes Accesorios Notas
Espalda de ternera Bandeja para asar - Seleccione el grado de
cocción deseado (poco
hecho, al punto o muy
hecho)
Ternera Escandinava Bandeja para asar - Seleccione el grado de
cocción deseado (poco
hecho, al punto o muy
hecho)
Roast Beef Bandeja para asar - Ajuste el peso
Consejos útiles
19
Tipo Recipientes Accesorios Notas
Cordero asado, al pun-
to
Bandeja para asar - -
Cordero asado Bandeja para asar - Ajuste el peso
Lomo de carne de caza Bandeja para asar - -
Caza Bandeja para asar - Ajuste el peso
Aves / Pescado
Tipo Recipientes Accesorios Notas
Ave entera Bandeja para asar - -
Pollo, entero Bandeja para asar - Ajuste el peso
Pavo entero Bandeja para asar - Ajuste el peso
Pato entero Bandeja para asar - Ajuste el peso
Ganso entero Bandeja para asar - Ajuste el peso
Pescados entero Bandeja para asar - -
Cerdo / Ternera
Tipo Recipientes Accesorios Notas
Chuleta de cerdo Bandeja para asar - -
Cerdo asado Bandeja para asar - Ajuste el peso
Lomo de ternera Bandeja para asar - -
Ternera asada Bandeja para asar - Ajuste el peso
Precocinados
Patatas fritas congeladas
Tipo Recipientes Accesorios Notas
- - Bandeja Varios platos de pata-
tas fáciles de preparar,
patatas fritas, croque-
tas, etc.
Hojaldre congelado
Tipo Recipientes Accesorios Notas
Dulces - Bandeja varias piezas pequeñas
Salados - Bandeja varias piezas pequeñas
Hojaldre fresco
Tipo Recipientes Accesorios Notas
Dulces - Bandeja varias piezas pequeñas
Salados - Bandeja varias piezas pequeñas
20
Consejos útiles
Rollitos / Baguette
Tipo Recipientes Accesorios Notas
Congelados - Bandeja varias piezas pequeñas
No congelado - Bandeja -
Carne/Pescado congelados
Tipo Recipientes Accesorios Notas
Pescado gratinado Recipiente resistente
al calor
Rejilla -
Carne/Pescado empa-
nados
- Bandeja varias piezas peque-
ñas, por ejemplo barri-
tas de pescado, cordon
bleu, etc.
Quiche congelado
Tipo Recipientes Accesorios Notas
- - Bandeja -
Recetas de patata
Tipo Recipientes Accesorios Notas
Congelados Recipiente resistente
al calor
Rejilla -
Frio Recipiente resistente
al calor
Rejilla -
Platos de pasta
Tipo Recipientes Accesorios Notas
Congelados Recipiente resistente
al calor
Rejilla -
Frio Recipiente resistente
al calor
Rejilla -
Arroz
Tipo Recipientes Accesorios Notas
Congelados Recipiente resistente
al calor
Rejilla arroz precocinado
Frio Recipiente resistente
al calor
Rejilla arroz precocinado
Verduras
Tipo Recipientes Accesorios Notas
Congelados Recipiente resistente
al calor
Rejilla -
Consejos útiles
21
Tipo Recipientes Accesorios Notas
Frio Recipiente resistente
al calor
Rejilla -
Strudel congelado
Tipo Recipientes Accesorios Notas
- - Bandeja 1 o 2 unidades
Snacks
Tipo Recipientes Accesorios Notas
- - Bandeja varias piezas pequeñas
Cazuelas, hechos en casa
Pescado en cazuela
Tipo Recipientes Accesorios Notas
Molde alto Recipiente resistente
al calor
Rejilla > 4 cm
Molde bajo Recipiente resistente
al calor
Rejilla < 4 cm
Platos de patatas
Tipo Recipientes Accesorios Notas
- Recipiente resistente
al calor
Rejilla -
Pasta
Tipo Recipientes Accesorios Notas
- Recipiente resistente
al calor
Rejilla Eche un poco de queso
rallado hacia el final
del tiempo de cocción
Verduras
Tipo Recipientes Accesorios Notas
- Recipiente resistente
al calor
Rejilla -
Arroz
Tipo Recipientes Accesorios Notas
- Recipiente resistente
al calor
Rejilla arroz precocinado
Recetas dulces
Tipo Recipientes Accesorios Notas
- Recipiente resistente
al calor
Rejilla -
22
Consejos útiles
Soufflé
Tipo Recipientes Accesorios Notas
1 molde alto Recipiente resistente
al calor
Rejilla -
Moldes pequeños En recipientes peque-
ños
Rejilla varios recipientes
Gratinar
Tipo Recipientes Accesorios Notas
- Recipiente resistente
al calor
Rejilla Eche un poco de queso
rallado hacia el final
del tiempo de cocción.
Pizza
Pizza fresca
Tipo Recipientes Accesorios Notas
Grueso - Bandeja Base gruesa, mucha
cubierta (estilo ameri-
cano)
Delgadao - Bandeja Base delgada, poca cu-
bierta (estilo italiano)
Calzone - Bandeja
Pizza congelada
Tipo Recipientes Accesorios Notas
Precocinados - Bandeja Base de pizza, parcial-
mente horneada, sin
cubierta
No precocinado - Bandeja sin cubierta adicional
Calzone - Bandeja -
Pizza fresca precocinada
Tipo Recipientes Accesorios Notas
- - Bandeja -
Pizzetas
Tipo Recipientes Accesorios Notas
- - Bandeja -
Horneado y asado manuales
Si desea preparar platos con ajustes manuales, las siguientes tablas y consejos le resultarán
de utilidad. En las tablas encontrará una selección de platos con los ajustes correspon-
dientes.
Consejos útiles
23
Horneado
Niveles
Horneado con Calor superior + inferior sólo es posible en un nivel.
Con Turbo puede utilizar hasta tres bandejas de hornear al mismo tiempo:
1 bandeja de hornear:
p. ej., nivel 3
1 recipiente para hornear:
p. ej., nivel 1
2 bandejas para hornear:
p. ej., niveles 1 y 3
3 bandejas para hornear:
Niveles 1, 3 y 5
Moldes
Para obtener los mejores resultados con Calor superior + inferior, utilice moldes de metal
oscuro recubierto.
Para la Turbo también puede usar moldes de metal ligero.
Indicaciones generales
Inserte la bandeja con el biselado hacia delante
24
Consejos útiles
Para la Calor superior + inferior o la Turbo también puede hornear con dos moldes de
tarta uno junto al otro en la rejilla del horno al mismo tiempo. Esto no aumenta signi-
ficativamente el tiempo de horneado.
Si se emplean alimentos congelados, las bandejas utilizadas se pueden deformar durante
el proceso de cocción. Esto se debe a la gran diferencia de temperatura entre los alimentos
congelados y el interior del horno. Las bandejas recuperan su forma original después de
enfriarse.
Notas sobre las tablas de horneado
En las siguientes tablas encontrará las temperaturas necesarias, los tiempos de cocción
y los niveles para una selección de platos típicos.
Las temperaturas y los tiempos de cocción son valores orientativos que pueden variar
en función de la consistencia de la mezcla, la cantidad y el recipiente.
Se recomienda ajustar el horno a una temperatura más baja la primera vez y sólo subir
la temperatura cuando haga falta; por ejemplo, si el horneado tarda demasiado elija un
valor más alto.
Si no encuentra los ajustes para una receta propia, busque un plato similar.
Si hornea tartas en bandejas o recipientes en más de un nivel, el tiempo de horneado se
puede prolongar entre 10 y 15 minutos.
Las pizzas, los flanes de frutas, etc., se hornean en un nivel.
La colocación de tartas y pasteles a distintos niveles puede hacer que se doren a un ritmo
distinto al principio. Si es el caso, no modifique el ajuste de temperatura. . Las
diferencias de dorado se van igualando a lo largo del proceso de horneado.
Salvo indicación contraria, los valores de las tablas se refieren a la introducción de los
alimentos en el horno frío.
Tablas de horneado
Horneado en recipientes o moldes
Tipo de horneado Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Corona o brioche Turbo 1 150 - 160 0:50 - 1:10
Tarta de Madeira/de frutas Turbo 1 140 - 160 1:10 - 1:30
Bizcocho Turbo 1 140 0:25 - 0:40
Bizcocho Calor superior +
inferior
1 160 0:25 - 0:40
Base de tarta de pastaflora
1)
Turbo 3 170-180 0:10 - 0:25
Base de flan – base de tarta Turbo 3 150 - 170 0:20 - 0:25
Tarta de manzana (cubierta) Calor superior +
inferior
1 170 - 190 0:50 - 1:00
Tarta de manzana con tapa
(2 moldes Ø 20 cm, coloca-
dos en diagonal)
Turbo 1 160 1:10 - 1:30
Consejos útiles
25
Tipo de horneado Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Tarta de manzana con tapa
(2 moldes Ø 20 cm, coloca-
dos en diagonal)
Calor superior +
inferior
1 180 1:10 - 1:30
Tarta salada (por ejemplo,
quiche)
Turbo 1 160 - 180 0:30 - 1:10
Tarta de queso Calor superior +
inferior
1 170 - 190 1:00 - 1:30
1) Precaliente el horno
Horneado en un solo nivel
Tipo de horneado Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Pan de trenza/masa con le-
vadura
Calor superior + in-
ferior
3 170 - 190 0:30 - 0:40
Pastel de Navidad
1)
Calor superior + in-
ferior
3 160 - 180 0:40 - 1:00
Pan (pan de centeno)
1)
primero
a continuación
Calor superior + in-
ferior
1 -
230
160 - 180
-
0:25
0:30 - 1:00
Buñuelos/eclairs
1)
Calor superior + in-
ferior
3 160 - 170 0:15 - 0:30
Brazo de gitano
1)
Calor superior + in-
ferior
3 180 - 200 0:10 - 0:20
Pastel de azúcar, seco Turbo 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Tarta de almendras/man-
tequilla, tarta de miel
1)
Calor superior + in-
ferior
3 190 - 210 0:15 - 0:30
Tarta de fruta (sobre masa
de levadura/batida)
2)
Turbo 3 150 0:35 - 0:50
Tarta de frutas (sobre masa
de levadura/batida)
2)
Calor superior + in-
ferior
3 170 0:35 - 0:50
Tarta de frutas (base de
tarta de pastaflora)
Turbo 3 160 - 170 0:40 - 1:20
Tartas con cubiertas deli-
cadas (por ejemplo, reque-
són, nata, miel)
1)
Calor superior + in-
ferior
3 160 - 180 0:40 - 1:20
Pizza (con mucha cubierta)
2)1)
Turbo 1 180 - 200 0:30 - 1:00
Pizza (base fina)
1)
Turbo 1 200 - 220 0:10 - 0:25
Pan Turbo 1 200 - 220 0:08 - 0:15
26
Consejos útiles
Tipo de horneado Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo (h:min)
Pastel suizo Turbo 1 180 - 200 0:35 - 0:50
Galletas de pastaflora Turbo 3 150 - 160 0:06 - 0:20
Bollería a base de masa
bomba
Turbo 3 140 0:20 - 0:30
Bollería a base de masa
bomba
1)
Calor superior + in-
ferior
3 160 0:20 - 0:30
Galletas de masa batida es-
ponjosa
Turbo 3 150 - 160 0:15 - 0:20
Merengues Turbo 3 80 - 100 2:00 - 2:30
Almendrados Turbo 3 100 - 120 0:30 - 0:60
Bollería de masa de leva-
dura
Turbo 3 150 - 160 0:20 - 0:40
Bollería de hojaldre
1)
Turbo 3 170 -180 0:20 - 0:30
Panecillos
1)
Turbo 3 160 0:20 - 0:35
Panecillos
1)
Calor superior + in-
ferior
3 180 0:20 - 0:35
Pastelillos (20 unidades
por bandeja)
1)
Turbo 3 140 0:20 - 0:30
Pastelillos (20 unidades
por bandeja)
1)
Calor superior + in-
ferior
3 170 0:20 - 0:30
1) Precaliente el horno
2) Utilice una bandeja recogegotas/parrilla para asar
Horneado en varios niveles con la función de horno " Turbo"
Tipo de horneado 2 niveles 3 niveles Temperatura (°C) Tiempo (h:min)
Buñuelos/eclairs
1)
1 / 4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60
Pastel de azúcar, seco 1 / 3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60
Galletas de pastaflora 1 / 3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35
Bollería a base de ma-
sa bomba
1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60
Galletas de masa ba-
tida esponjosa
1 / 3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40
Merengues 1 / 3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50
Almendrados 1 / 3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20
Bollería de masa de
levadura
1 / 3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60
Bollería de hojaldre 1 / 3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50
Consejos útiles
27
Tipo de horneado 2 niveles 3 niveles Temperatura (°C) Tiempo (h:min)
Panecillos 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45
Pastelillos (20 unida-
des por bandeja)
1)
1 /4 --- 140 0:25 - 0:40
1) Precaliente el horno
Consejos para hornear
Resultado Causa probable Solución
La base del pastel no se
ha hecho lo suficiente
Nivel de horno incorrecto Coloque el pastel en un nivel más bajo
La tarta se hunde (que-
da pegajosa, muestra
estrías de agua)
Temperatura del horno de-
masiado alta
Reduzca un poco la temperatura de coc-
ción
Tiempo de cocción insufi-
ciente
Aumente el tiempo de cocción
Los tiempos de cocción no se pueden
reducir aumentando la temperatura
La masa es demasiado líqui-
da
Utilice menos líquido. Observe los tiempos
de mezcla, sobre todo al utilizar robots de
cocina
La tarta está demasia-
do seca
Temperatura demasiado ba-
ja
Aumente la temperatura de cocción.
Tiempo de cocción demasia-
do largo
Reduzca el tiempo de cocción
El pastel se dora de for-
ma irregular
Temperatura demasiado alta
y tiempo de cocción dema-
siado corto
Reduzca la temperatura y alargue el tiem-
po de cocción
La masa está distribuida irre-
gularmente
Distribuya la masa regularmente en la
bandeja
La tarta no está termi-
nada al final del tiem-
po de cocción indicado
Temperatura demasiado ba-
ja
Aumente un poco la temperatura de coc-
ción
Asado
Recipientes para asado
Cualquier recipiente resistente al calor es adecuado para asar. (Es indispensable observar
las indicaciones del fabricante.)
Puede colocar piezas grandes para asar directamente en la bandeja para asar o en
la parrilla con la bandeja recogegotas debajo.
Se recomienda asar cortes más finos en una parrilla de asar con una tapa. De este
modo, la carne queda más jugosa.
Cualquier tipo de carne que se debe dorar o formar una corteza se puede asar en una
bandeja para asar con tapa.
Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.
28
Consejos útiles
Se recomienda carnes y pescados que pesen 1 kg o más para asar en el horno.
Para evitar que se queme el jugo o la grasa de la carne, se recomienda añadir un poco
de líquido en el recipiente.
Si hace falta, gire el asado al cabo de 1/2 o 2/3 del tiempo de cocción.
Durante la cocción, los asados grandes y las aves se deben regar repetidamente con el
jugo del asado. De este modo se consiguen mejores resultados.
Carne de vaca
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo
(h:min)
Estofado 1 - 1,5 kg Calor superior + infe-
rior
1 200 - 250 2:00 - 2:30
Rosbif o solomillo por cm de al-
tura
- poco hecho por cm
de altura
Grill + Turbo 1
190 - 200
1)
0:05 - 0:06
- en su punto por cm
de altura
Grill + Turbo 1 180 - 190 0:06 - 0:08
- muy hecho por cm
de altura
Grill + Turbo 1 170 - 180 0:08 - 0:10
1) Precaliente el horno
Carne de cerdo
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo
(h:min)
Paletilla, cuello, ja-
món
1 - 1,5 kg Grill + Turbo 1 160 - 180 1:30 - 2:00
Chuleta 1 - 1,5 kg Grill + Turbo 1 170 - 180 1:00 - 1:30
Rollo de carne 750 g - 1
kg
Grill + Turbo 1 160 - 170 0:45 - 1:00
Codillo de cerdo
(precocido)
750 g - 1
kg
Grill + Turbo 1 150 - 170 1:30 - 2:00
Ternera
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo
(h:min)
Asado de ternera
lechal
1 kg Grill + Turbo 1 160 - 180 1:30 - 2:00
Codillo de ternera 1,5 - 2 kg Grill + Turbo 1 160 - 180 2:00 - 2:30
Cordero
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo
(h:min)
Asado de cordero,
pierna de cordero
1 - 1,5 kg Grill + Turbo 1 150 - 170 1:15 - 2:00
Consejos útiles
29
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo
(h:min)
Costillar de cordero 1 - 1,5 kg Grill + Turbo 1 160 - 180 1:00 - 1:30
Caza
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo
(h:min)
Lomo de liebre,
muslo de liebre
hasta 1
kg
Calor superior + infe-
rior
3
220 - 250
1)
0:25 - 0:40
Lomo de corzo/
ciervo
1,5 - 2 kg Calor superior + infe-
rior
1 210 - 220 1:15 - 1:45
Lomo de corzo/
ciervo
1,5 - 2 kg Calor superior + infe-
riorl
1 200 - 210 1:30 - 2:15
Aves
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo
(h:min)
Aves troceadas cada uno
200 a 250
g
Grill + Turbo 1 200 - 220 0:35 - 0:50
Medio pollo por cada
400 a 500
g
Grill + Turbo 1 190 - 210 0:35 - 0:50
Pollo, pularda 1 - 1,5 kg Grill + Turbo 1 190 - 210 0:45 - 1:15
Pato 1,5 - 2 kg Grill + Turbo 1 180 - 200 1:15 - 1:45
Ganso 3,5 - 5 kg Grill + Turbo 1 160 - 180 2:30 - 3:30
Pavo 2,5 - 3,5
kg
Grill + Turbo 1 160 - 180 1:45 - 2:30
Pavo 4 - 6 kg Grill + Turbo 1 140 - 160 2:30 - 4:00
Pescado (al vapor)
Tipo de carne Cantidad Función del horno Nivel Temperatura
(°C)
Tiempo
(h:min)
Pescado, entero 1 - 1,5 kg Calor superior + in-
ferior
1 210 - 220 0:45 - 1:15
Tabla de sonda de carne
Alimento para cocinar Temperatura central
Carne de vaca
Rosbif o filete a la parrilla, poco hecho
al punto
hecho
45 - 50 °C
60 - 65 °C
75 - 80 °C
Carne de cerdo
30
Consejos útiles
Alimento para cocinar Temperatura central
Espaldilla, jamón, cuello 80 - 82 °C
Chuleta (lomo) 75 - 80 °C
Rollo de carne 75 - 80 °C
Ternera
Asado de ternera lechal 75 - 80 °C
Codillo de ternera 85 - 90 °C
Carnero/cordero
Pierna de carnero 80 - 85 °C
Espaldilla de carnero 80 - 85 °C
Asado de cordero, pierna de cordero 75 - 80 °C
Caza
Lomo de liebre 70 - 75 °C
Muslos de liebre 70 - 75 °C
Liebre entera 70 - 75 °C
Lomo de corzo/ciervo 70 - 75 °C
Lomo de corzo/ciervo 70 - 75 °C
Asado al grill
Función de cocción: Grill sencillo o Grill doble con temperatura ajustada al máximo
Importante: hornee al grill con la puerta del horno siempre cerrada.
El horno vacío siempre se tiene que precalentar 5 minutos con las funciones de grill.
Para hornear al grill, inserte la parrilla en el nivel de horno recomendado .
Coloque siempre la bandeja de asar en el primer nivel del horno desde abajo.
Los tiempos de asado al grill son valores orientativos.
La función de asado al grill es especialmente apta para trozos planos de carne y pescado.
Tabla de asado al grill
Alimento Nivel
Tiempo de asado al grill
Primer lado Segundo lado
Hamburguesas 4 8-10 m. 6-8 m.
Solomillo de cerdo 4 10-10 m. 6-10 m.
Salchichas 4 8-10 m. 6-8 m.
Medallones de ternera, bistecs
de ternera lechal
4 6-7 m. 5-6 m.
Consejos útiles
31
Alimento Nivel
Tiempo de asado al grill
Primer lado Segundo lado
Solomillo de ternera, rosbif
(aprox. 1 kg)
3 10-10 m. 10-10 m.
Tostadas
1)
3 4-6 m. 3-5 m.
Tostadas con cubierta 3 6-8 m. ---
1) sin precocinar
Espetón
Plato
Cantidad
kg
Función
Temperatura
°C
Tiempo de asado
al grill
h:min
1 pollo 1 kg aproximada-
mente
Grill sencillo +
rustidor
240 1:00 - 1:10
2 pollos por 1 kg Grill doble + es-
petón
240 1:15 - 1:20
1 pato 1,5 - 2 kg Grill sencillo +
rustidor
240 1:20 - 1:40
Carne de cerdo 1 Grill sencillo +
rustidor
240 1:45 - 2:15
Codillo de cerdo
(precocido 1/2 h.)
1 -1,3 kg Grill sencillo +
rustidor
240 2:00 - 2:30
Cocción a baja temperatura
Con la función Cocina a baja temperatura, la carne queda tierna y jugosa.
Se recomienda esta función para piezas tiernas y magras de carne y pescado
No se recomienda la función Cocina a baja temperatura para estofados o asados de cerdo.
Se recomiendan 120°C para las piezas de carne más pequeñas.
Se recomiendan 150°C para las piezas de carne más grandes.
Al usar la función Cocina a baja temperatura cocine siempre los platos sin cubrir , sin
tapa.
1. Cocine la carne que va a asar en una sartén 1 a 2 minutos por cada lado, a temperaturas
muy altas.
2. Coloque la carne en un recipiente para asar o directamente en la parrilla del horno con
la bandeja recogegotas debajo.
3. Colóquela en el horno. Seleccione la función de cocción Cocina a baja temperatura. Si
hace falta, utilice el selector para seleccionar 150°C y ase la carne hasta que esté lista
(consulte la tabla).
Tabla Cocina a baja temperatura
Alimento para cocinar Peso
(g)
Ajuste Nivel Tiempo total
(minutos)
Rosbif 1000 - 1500 150 °C 1 90 - 110
32
Consejos útiles
Alimento para cocinar Peso
(g)
Ajuste Nivel Tiempo total
(minutos)
Solomillo de ternera 1000 - 1500 150 °C 3 90 - 110
Asado de ternera le-
chal
1000 - 1500 150 °C 1 100 - 120
Bistecs 200 - 300 120 °C 3 20 - 30
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado.
ADVERTENCIA
Por razones de seguridad, no limpie nunca el aparato con chorros de vapor ni dispositivos
de limpieza a alta presión.
ATENCIÓN:
No utilice estropajos, herramientas afiladas ni dispositivos de aclarado para limpiar el apa-
rato.
La puerta de vidrio de horno no puede limpiarse con agentes abrasivos o rascadores me-
tálicos que puedan dañar la superficie. Se podría agrietar el cristal.
Exterior del aparato
Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave y agua jabonosa caliente.
Utilice productos de conservación corrientes para las superficies de metal.
No utilice productos ni estropajos abrasivos.
Limpie el aparato después de cada uso. De este modo, la suciedad se puede eliminar fácil-
mente y no se quema.
Dentro del horno
1. Cuando se abre la puerta del horno, la luz del horno se enciende automáticamente.
2. Limpie el horno después de cada uso con agua y detergente, y séquelo.
La suciedad rebelde se puede eliminar con productos de limpieza especiales para hornos.
Importante: en caso de utilizar aerosol de limpieza para hornos, observe estrictamente las
indicaciones del fabricante.
Accesorios
Limpie y seque los accesorios del horno (parrillas, bandejas, etc.) después de cada uso. Ponga
las piezas en remojo para facilitar su limpieza.
Pirólisis pirolítica
Utilice esta función para realizar la pirólisis del horno. Selección de la función en el " Menú
de limpieza".
Mantenimiento y limpieza
33
Antes de llevar a cabo la limpieza pirolítica, se deben retirar del horno todas las parrillas,
bandejas y restos de comida.
ADVERTENCIA
Durante la pirólisis el horno puede alcanzar una temperatura muy alta. Al alcanzar una
temperatura predeterminada, se bloquea la puerta.
No abra la puerta mientras se calienta el horno, ya que se interrumpirá el proceso.
Al alcanzar una temperatura predeterminada, se bloquea la puerta.
Asistente para limpieza
Si la función " Asistente para limpieza" está activa en el " Menú de limpieza" y usted pulsa
Pirólisis, la pantalla le dirá lo que tiene que hacer antes de empezar el proceso de limpieza.
Aviso de limpieza
Cuando la función " AVISO DE LIMPIEZA" está activada en el " Menú de limpieza", en la
pantalla aparece un mensaje de aviso cuando es hora de limpiar el horno.
Soportes para la rejilla
Para limpiar las paredes laterales, se pueden retirar las rejillas guías de los lados derecho e
izquierdo del horno.
Remoción de las guías
Separe las guías de la pared del horno por la parte
delantera (1)
y descuélguelas hacia atrás (2).
2
1
34
Mantenimiento y limpieza
Inserción de las rejillas guías
Atención Los extremos redondeados de las guías
deben apuntar hacia delante.
Para el montaje, enganche primero la rejilla por
detrás (1) y después bájela hasta situarla en posi-
ción en la parte frontal y presiónela hasta que se
enganche (2).
Bombilla del horno
ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica! Antes de cambiar la lámpara del horno:
Apague el horno.
Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte.
Para proteger la lámpara y la pantalla de cristal, extienda un trapo sobre la solera.
Para cambiar la bombilla del horno/limpiar la tapa de cristal
1. Extraiga la cubierta de vidrio girándola hacia
la izquierda y límpiela.
2. Si es necesario:
Sustituya la lámpara del horno de 40 va-
tios, 230V, resistente a temperaturas de
hasta 300°C.
3. Vuelva a colocar la pantalla de cristal.
Sustitución de la lámpara lateral del horno/ limpieza de la pantalla de cristal
1. Retire las guías de la izquierda.
1
2
Mantenimiento y limpieza
35
2. Retire la cubierta de vidrio con ayuda de
un objeto estrecho y romo (por ejemplo,
una cucharilla de té) y límpiela.
3. Si es necesario: Sustituya la bombilla ha-
lógena del horno.
Pida una bombilla de recambio al servicios
de postventa (consulte "Servicio / Servicio
de postventa")
Coja siempre la bombilla halógena con un pa-
ño seco para evitar quemar los residuos de
grasa.
4. Vuelva a colocar la pantalla de cristal.
5. Vuelva a colocar las guías laterales.
Puerta del horno
Desmontaje de la puerta del horno
1. Abra por completo la puerta del horno.
2.
Levante por completo las palancas de
bloqueo (A) de las dos bisagras .
A
A
36
Mantenimiento y limpieza
3. Cierre la puerta del horno hasta su prime-
ra posición (a un ángulo de unos 45°).
4. Sostenga la puerta del horno con una ma-
no a cada lado y tire de ella hacia arriba y
hacia afuera.
PRECAUCIÓN
Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta
del aparato. ¡La puerta es muy pesada!
Ponga el horno con la puerta abierta hasta el
tope sobre una superficie suave y nivelada pa-
ra evitar rayas.
Ahora ya puede quitar los cristales de la puerta
Para retirar y limpiar los paneles de vidrio de la puerta
PRECAUCIÓN
Una manipulación brusca, especialmente de los bordes del panel frontal, puede hacer que
se rompa el cristal.
1. Sujete por ambos lados la cubierta de la
puerta (B) situada en el borde superior de
ésta, y empuje hacia dentro para soltar el
cierre.
2. Tire del borde de la puerta hacia delante
para desengancharla.
3. Sujete uno tras otro los paneles de vidrio
de la puerta por su borde superior y ex-
tráigalos de la guía tirando de ellos hacia
arriba.
4. Limpie los paneles de vidrio de la puerta.
Después insértelos en la secuencia opues-
ta: Introduzca primero el panel más pe-
queño y luego el más grande.
45°
B
Mantenimiento y limpieza
37
5. Desde delante, introduzca los cristales en
posición inclinada por el borde inferior en
el perfil de la puerta y bájelos.
6. Sujete la cubierta de la puerta (B) por am-
bos lados y sitúela en el borde interior de
la puerta.
7. Coloque la cubierta (B) en el borde supe-
rior de la puerta.
En el lado abierto de la cubierta de la puerta (B)
hay un carril guía (C). Éste se debe empujar en-
tre el panel exterior de la puerta y la esquina de
la guía (D). Debe encajar en el cierre (E).
Instalación de la puerta del horno
1. Sujete la puerta del horno con una mano
a cada lado a un ángulo de 45° aproxi-
madamente. Coloque las aberturas de la
parte inferior de la puerta en las bisagras
del horno. Baje la puerta hasta donde lle-
gue.
2. Abra por completo la puerta del horno.
C
D
E
38
Mantenimiento y limpieza
3. Coloque los cierres (A) y las bisagras en su
posición inicial.
4. Cierre la puerta del horno.
Qué hacer si…
Problema Causa probable Solución
El horno no calienta El horno no está encendido Encienda el horno
No se han realizado los ajustes
necesarios
Encienda el horno
El fusible de la instalación do-
méstica se ha quemado
Revise el fusible. Si los fusibles
saltan continuamente, consul-
te a un electricista homologa-
do.
La iluminación del horno no
funciona
La bombilla del horno está fun-
dida
Cambie la bombilla del horno
En la indicación de tiempo apa-
rece F11
La sonda de carne tiene un cor-
tocircuito o el enchufe de la
sonda no está correctamente
insertado en la toma
Introduzca el enchufe de la
sonda de temperatura interna
hasta el tope final en la toma
situada en la pared lateral del
horno
En la indicación de tiempo apa-
rece F2
La temperatura del interior del
horno es demasiado alta
Dejar enfriar el aparato
En la indicación de tiempo apa-
rece un código de error que no
se indica arriba
Error de electrónica Utilice el fusible de la vivienda
o el interruptor de seguridad de
la caja de fusibles para apagar
y encender de nuevo el horno.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el servicio pos-
venta o con su distribuidor.
A
Qué hacer si…
39
Apague y vuelva a encender el aparato retirando y volviendo a colocar el fusible o
manipulado el disyuntor de la caja de fusibles. Si el error vuelve a aparecer, póngase
en contacto con el departamento de atención al cliente.
ADVERTENCIA
Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente por técnicos cualificados.
Cualquier reparación inadecuada supone un riesgo considerable para el usuario.
En caso de utilización inadecuada, la visita del técnico del departamento de atención al
cliente o la reparación podría tener un coste, incluso durante el periodo de garantía.
Nota para aparatos con frente de metal:
Debido al frontal frío del aparato, al abrir la puerta poco después de cocinar o asar, se puede
producir una condensación en el panel de cristal interno durante un periodo corto.
Eliminación
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje es respetuoso con el medio ambiente y reciclable. Las piezas de
plástico están identificadas con abreviaturas internacionales, tales como PE, PS, etc. Dese-
che el material de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de
limpieza.
ADVERTENCIA
Para evitar que el aparato suponga un peligro deberá inutilizarlo antes de su eliminación.
Para ello, retire el enchufe y el cable de alimentación del aparato.
Servicio posventa
En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema por sus medios. Consulte “Qué
puedo hacer si...”
Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico.
Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta.
40
Eliminación
Encontrará estos datos en la placa de especifica-
ciones técnicas. Anótelos aquí:
Descripción del modelo....................................
Número de producto (PNC) ........................................
Número de serie (S No.) .........................................
Tipo de fallo
Mensajes de error
41
42
43
www.electrolux.com
892939239-A-012010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Aeg-Electrolux B9878-5-M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario