Canon EF 70-200mm f/2.8L IS III USM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EF70-200mm f/2.8L IS III USM
SPA
Instrucciones
SPA-1
Muchas gracias por la compra de un producto Canon.
El EF70-200mm f/2,8L IS III USM de Canon es
un teleobjetivo para usar con cámaras EOS.
“IS” significa estabilizador de imagen.
“USM” signica motor ultrasónico.
Firmware de la cámara
Por favor, utilice la última versión del rmware con la
cámara en uso. Para obtener más información sobre si el
rmware es la versión más reciente o no, y para obtener
más información acerca de la actualización del rmware,
consulte el sitio web de Canon.
Convenciones empleadas en este manual
Advertencia para evitar un fallo de
funcionamiento o daños a la cámara o al
objetivo.
Notas complementarias sobre el uso del
objetivo y cómo tomar las fotos.
SPA-2
Precauciones para garantizar el uso seguro de la
cámara. Lea detenidamente estas precauciones.
Asegúrese de que todos los detalles son respetados
con el n de evitar riesgos y lesiones al usuario y a
terceros.
Advertencia
Detalles relacionados con los
riesgos que podrían causar
lesiones graves o la muerte.
No mire hacia el sol ni hacia una fuente de luz
brillante a través del objetivo o de la cámara
réflex de objetivo único. Hacerlo podría ocasionar la
pérdida de la visión. Mirar al sol directamente a través
del objetivo es especialmente peligroso.
El objetivo, esté o no instalado en la cámara,
no debe dejarse expuesto a la luz del sol sin la
cubierta instalada. De este modo se evita que el
objetivo concentre los rayos solares lo cual podría
ocasionar un incendio.
Atención
Detalles relacionados con los
riesgos que podrían causar lesiones.
No deje la cámara en lugares en los que esté
expuesta a temperaturas extremas. Podría causar
que la cámara se calentase o enfriase excesivamente
y provocar quemaduras u otras lesiones al entrar en
contacto.
Atención
Detalles relacionados con los riesgos que
podrían causar daños a la propiedad.
No deje el objetivo en lugares excesivamente
calurosos, como el interior de un coche expuesto a
la luz directa del sol. Las altas temperaturas pueden
causar fallos de funcionamiento del objetivo.
Precauciones de seguridad
SPA-3
Precauciones de uso
Si se lleva el objetivo de un lugar frío a uno caliente,
puede condensarse humedad en la supercie del
objetivo y piezas internas. Para evitar la condensación
en este caso, primero ponga el objetivo en una bolsa
de plástico herméticamente cerrada antes de llevarlo
de un lugar frío a otro caliente. Saque el objetivo
después de que se haya calentado gradualmente.
Haga lo mismo cuando lleve el objetivo de un lugar
caliente a otro frío.
Sostenga el objetivo cuando se encuentre instalado
en la cámara. Esto también debe hacerse mientras se
monta el trípode.
Lea igualmente cualquier precaución relacionada con
la manipulación del objetivo indicada en el manual de
instrucciones de su cámara.
Precauciones generales
SPA-4
Rosca de montaje
del ltro (→ 14)
Anillo de enfoque (→ 6)
Interruptor del modo de
enfoque (→ 6)
Anillo de goma
(→ 5)
Interruptor del estabilizador
de imagen (→ 9)
Montura del parasol
(→ 13)
Interruptor selector de modo de
estabilizador de imagen (→ 9)
Interruptor selector de rango de distancia de enfoque (→ 6)
Escala de distancias (→ 8)
Anillo del zoom (→ 7)
Contactos (→ 5)
Índice de montura del
objetivo (→ 5)
Asiento para el trípode (→ 12)
Bloqueo (→ 12)
Para información más detallada, se proporcionan entre paréntesis (→ **) los números de las
páginas de referencia.
Nomenclatura
SPA-5
Con respecto al montaje y desmontaje
del objetivo, consulte las instrucciones
entregadas con su cámara.
Después de desmontar el objetivo, colóquelo
con su parte posterior hacia arriba, para evitar
que la supercie del objetivo y los contactos se
rayen.
Contactos que están rayados, sucios, o tienen
huellas dactilares en ellos pueden dar lugar a
conexiones defectuosas o corrosión, lo que puede
conducir a un mal funcionamiento. Si los contactos
se ensucian, límpielos con un paño suave.
Instale la tapa del objetivo y la tapa posterior
al desconectar el objetivo. Al instalar la tapa
posterior, alinee el índice de montaje del objetivo
con el índice k de la tapa posterior y gire en
dirección horaria tal y como se indica en la
ilustración. Siga el procedimiento inverso para
extraerla.
1.
Montaje y desmontaje del objetivo
La montura del objetivo tiene un anillo de goma
para mejorar la resistencia al polvo y al agua. El
anillo de goma puede producir una ligera abrasión
alrededor de la montura del objetivo de la cámara,
sin que esto produzca problemas. Puede ser
reemplazado en un centro de servicio Canon bajo
costo.
SPA-6
Para seleccionar el modo de enfoque automático
(AF), ajuste el interruptor del modo de enfoque
a AF.
Para usar solo el enfoque manual (MF),
establezca el interruptor del modo de enfoque en
MF, y enfoque girando el anillo de enfoque.
El anillo de enfoque funciona siempre,
independientemente del modo de enfoque.
Cuando la operación AF se establece en [ONE
SHOT], el enfoque manual es posible una vez
se ha completado autoenfoque si se continúa
pulsando el botón del disparador hasta la mitad
(enfoque manual en todo momento).
2.
Ajuste del modo de enfoque
3.
Conmutación del rango
de distancias de enfoque
Se puede cambiar el rango de distancias de
enfoque mediante un interruptor. Un ajuste
apropiado del rango de distancias de enfoque
permite reducir el tiempo de autoenfoque en la
práctica.
Margen de conmutación
1. 1,2 m - ∞
2. 2,5 m - ∞
SPA-7
Para acercase o alejarse del objetivo, gire el
anillo del zoom de la lente.
Asegúrese de que el zoom haya terminado de
funcionar antes de enfocar. El uso del zoom
después de enfocar puede afectar al enfoque.
4.
Zoom
SPA-8
5.
Marca de compensación
de innito
6.
Índice de infrarrojos
Marca de compensación de innito
Escala de
distancias
Índice de distancias
Para compensar el desplazamiento del punto de
enfoque al innito resultante por los cambios de
temperatura, existe un margen en la posición del
innito (∞). La posición de innito a temperatura
normal es el punto en que se alinea la línea
vertical de la marca L de la escala de distancias
con el índice de distancias.
Para un enfoque manual preciso de sujetos
situados a una distancia de innito, mire a través
del visor o mire la imagen ampliada* en la pantalla
LCD mientras gira el anillo de enfoque.
* Para cámaras con posibilidades de fotograado Live
View.
Índice de infrarrojos
Escala de distancias
El índice de infrarrojos corrige el ajuste del enfoque
cuando utiliza película para infrarrojos monocromática.
Enfoque manualmente el sujeto, después ajuste la
escala de distancia indicada por el índice de distancias
moviendo el anillo de enfoque a la correspondiente
marca de índice de infrarrojos antes de disparar.
Algunas cámaras EOS no pueden utilizar película de
infrarrojos. Consulte las instrucciones de su cámara EOS.
La posición del índice de infrarrojos está basada
en una longitud de onda de 800 nm.
La cantidad de compensación varía en función de la
distancia focal (grande en el extremo amplio, pequeña
en el extremo teleobjetivo). Utilice la posición de
índice de infrarrojos 100 o 70 (mm) como guía para
jar la cantidad de compensación manualmente.
Respete sin falta las instrucciones del fabricante
cuando utilice película de infrarrojos.
Utilice un ltro rojo cuando tome la fotografía.
SPA-9
7.
Estabilizador de imagen
El estabilizador de imagen se puede usar en el modo MF o AF.
1 Ponga el interruptor
STABILIZER en ON.
Cuando no esté usando la
función de estabilizador de
imagen, ajuste el interruptor
en OFF.
2 Seleccione el modo de
estabilizador.
MODE 1: corrige vibraciones
en todas las direcciones. Es
efectivo principalmente para
fotograar objetos inmóviles.
MODE 2: corrige la sacudida
vertical de la cámara durante
tomas de seguimiento en
dirección horizontal, y corrige
la sacudida horizontal de la
cámara durante tomas de
seguimiento en dirección
vertical.
3 Cuando usted oprima
el disparador hasta la
mitad del recorrido, el
estabilizador de imagen
comenzará a funcionar.
Asegúrese de que la imagen
en el visor sea estable, y
luego oprima el disparador
hasta el fondo para tomar
la foto.
SPA-10
8.
Consejos sobre el uso del estabilizador de imagen
En áreas poco iluminadas, como en la
penumbra o en interiores mal iluminados.
En sitios donde está prohibido el uso del ash,
como en galerías de arte o en teatros.
En los casos en que su equilibrio sea
inestable.
En situaciones donde no se puedan usar los
ajustes de velocidad de obturación rápida.
Tomas panorámicas de sujetos en
movimiento.
MODE 1 (Modo 1) MODE 2 (Modo 2)
OFF (apagado)
ON (encendido)
OFF (apagado)
ON (encendido)
El estabilizador de imagen para este objetivo es efectivo para tomar fotos cámara en mano en las
condiciones siguientes:
SPA-11
El uso de un trípode también estabiliza la
imagen. Sin embargo, dependiendo del tipo de
trípode y de las condiciones del fotograado, en
ocasiones puede ser preferible no desactivar la
función del estabilizador de imagen.
Incluso con un monopie, el estabilizador de imagen
será tan efectivo como durante el disparo a pulso.
Sin embargo, en función de las condiciones de
disparo, existen casos en los que el estabilizador
de imagen podría ser menos ecaz.
La función del estabilizador de imagen también
funciona cuando se utiliza el objetivo con el
tubo de extensión EF12 II/EF25 II, y con el
multiplicador EF1,4X III/EF2X III.
Dependiendo de la cámara, puede haber
sacudidas en la imagen al liberar el obturador.
Sin embargo, esto no afecta a la toma.
Si congura la función personalizada de la
cámara para cambiar el botón asignado para el
funcionamiento de AF, el estabilizador de imagen
funcionará cuando presione el botón AF recién
asignado.
El estabilizador de imagen no puede compensar una
toma borrosa causada por un sujeto que se haya
movido.
Ajuste el interruptor STABILIZER en OFF (apagado)
cuando esté tomando fotos usando el ajuste “Bulb”
(exposiciones largas). Si el interruptor STABILIZER
está ajustado a ON (Encendido), la función del
estabilizador de imagen puede producir errores.
El estabilizador de imagen puede no resultar
completamente efectivo en las siguientes
situaciones:
Fotografía desde un vehículo moviéndose
violentamente.
Mueve la cámara bruscamente en una fotografía
panorámica en Mode 1.
Fotografía en Mode 2 con técnicas que no sean
fotografía siguiendo objetos en movimiento.
El estabilizador de imagen consume más energía
cuando se ajusta en ON que el disparo normal en
OFF, lo que resulta en un menor número de tomas y
un tiempo de grabación de vídeo inferior.
El estabilizador de imagen funciona durante
aproximadamente dos segundos incluso si su dedo
no está en el disparador. No desmonte el objetivo
si el estabilizador está funcionando. Provocará una
avería del funcionamiento.
Con la EOS-1V/HS, 3, ELAN 7E/ELAN 7/30/33,
ELAN 7NE/ELAN 7N/30V/33V, ELAN II/ELAN II
E/50/50E, REBEL 2000/300, IX, IX Lite/IX7, y D30,
el estabilizador de imagen no funcionará durante la
operación del autodisparador.
Consejos sobre el uso del estabilizador de imagen
SPA-12
Este objetivo se puede usar con el anillo de montaje de trípode B (W II) incluido.
Desmontaje
Primero retire el objetivo de la cámara y luego desmonte la montura del trípode de acuerdo con los
pasos indicados abajo. Para montarlo, invierta el procedimiento.
9.
Montura para el trípode
Ajuste de la montura para el trípode
Girar y aojar la perilla de bloqueo de la montura para el trípode le permite rotar la cámara para
ajustar la imagen a cualquier posición vertical u horizontal.
Bloqueo
1 Aoje la rueda de bloqueo
de orientación.
2 Gire la montura del trípode
y alinee el indicador de
montaje en la montura del
trípode con el del objetivo.
3 Deslice y desmonte el
collar del trípode por el lado
trasero del objetivo.
SPA-13
10.
Parasol
El parasol ET-87 suprime la luz no deseada y protege la parte delantera del objetivo contra la lluvia,
nieve y polvo.
Marca de posición de instalación
Marca de posición de detenciónMarca de posición de instalación
Punto rojo
Punto rojoPunto rojo
● Instalación
Alinee la marca de posición de instalación roja
del parasol con el punto rojo en la parte frontal
del objetivo y, a continuación, gire el parasol en
la dirección de la echa hasta que escuche un
clic.
Botón
● Desinstalación
Mantenga su dedo presionado en el botón ubicado
en el lado del parasol y, a continuación, gire el
parasol en la dirección de la echa hasta que la
marca de posición de instalación del parasol esté
alineada con el punto rojo de la parte delantera del
objetivo para extraerlo. El parasol puede guardarse
instalándolo en sentido inverso en el objetivo.
Si el parasol no está instalado de forma correcta, podría aparecer viñeteado (oscurecimiento del perímetro
de la imagen).
Agarre y gire la base del parasol al montarlo y desmontarlo. Habrá casos en los que podría llegar a
deformarse si lo gira sujeto cerca del borde.
SPA-14
Puede acoplar el tubo de extensión EF12 II o el
EF25 II para fotografías ampliadas. La distancia
de fotograado y el aumento se muestran
debajo.
Gama de distancia de
enfoque (mm)
Ampliación (×)
Distancia
corta
Distancia
larga
Distancia
corta
Distancia
larga
EF12 II
70mm
538 628 0,23 0,17
200mm
998 3404 0,28 0,06
EF25 II
70mm
400 406 0,42 0,38
200mm
862 1740 0,36 0,14
Para lograr un enfoque preciso se recomienda el
modo MF.
11.
Filtros
(en venta por separado)
13.
Tubos de extensión
(en venta por separado)
Se pueden instalar ltros en la rosca de montaje
del ltro en el lado frontal del objetivo.
Únicamente se puede instalar un ltro.
Si necesita un ltro polarizador, utilice el ltro
polarizador circular Canon PL-C B (77 mm).
Extraiga el parasol al ajustar el ltro de
polarización.
12.
Objetivo para primeros planos
(en venta por separado)
Acoplar un objetivo para primeros planos 500D
(77 mm) permite fotograar primeros planos.
Proporciona un aumento de 0,14x a 0,60x.
Los objetivos para primeros planos 250D no
pueden acoplarse porque no hay tamaño que se
ajuste al objetivo.
Para lograr un enfoque preciso se recomienda
el modo MF.
SPA-15
14.
Multiplicadores (en venta por separado)
Las especicaciones de los objetivos cuando se utiliza el multiplicador EF1,4X III o EF2X III son las
siguientes.
Punto Con el multiplicador EF1,4X llI Con el multiplicador EF2X llI
Distancia focal (mm) 98 – 280 140 – 400
Abertura f/4 – 45 f/5,6 – 64
Angulo de visión
Diagonal 25°20’8°50’ 16°20’6°10’
Vertical 13°50’4°55’ 9°10’ – 3°30’
Horizontal 20°50’7°20’ 13°40’5°10’
Máximo aumento (x) 0,30 0,44
Acople el multiplicador al objetivo y, a continuación, acople el objetivo a la cámara. Para quitarlo, invierta el
orden. Si acopla el multiplicador a la cámara en primer lugar, podrían producirse errores.
Solo se puede utilizar un multiplicador.
Puede seguir utilizando el autoenfoque con el multiplicador EF1,4X III/EF2X III instalado.
Cuando se haya instalado un multiplicador, la velocidad del AF se volverá más lenta para mantener un
control adecuado.
SPA-16
Distancia focal/abertura
70-200mm f/2,8
Construcción del objetivo
23 elementos en 19 grupos
Abertura mínima
f/32
Ángulo de visión Diagonal: 34° - 12°, Vertical: 19°30′ - 7°, Horizontal: 29° - 10°
Distancia de enfoque mín.
1,2 m
Ampliación máx.
0,21x (a 200 mm)
Campo de visión 308 x 463 - 115 x 171 mm (a 1,2 m)
Diámetro de filtro
77 mm
Diámetro y longitud máx.
88,8 x 199 mm
Peso
Aprox. 1480 g
Parasol
ET-87
Tapa del objetivo
E-77 II
Estuche
LZ1326
La longitud del objetivo ha sido medida desde la supercie de la montura hasta el extremo
delantero del objetivo. Añada 24,2 mm para incluir la tapa del objetivo y la tapa posterior.
El tamaño y el peso corresponden solamente al objetivo, a menos que se indique de otro modo.
Los ajustes de abertura están especicados en la cámara.
Todos los datos indicados han sido medidos de acuerdo con las normas de Canon.
Las especicaciones y el diseño exterior del producto se encuentran sujetos a cambios sin previo
aviso.
Especicaciones
CT1-D060-A 0518Ni © CANON INC. 2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Canon EF 70-200mm f/2.8L IS III USM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para