Keystone Knife Gate Valves F952 Gland Packing Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
7
6
12
10
2
9
20
21
5
8
14
16
4
13
1
3
11
19
17
18
15
KEYSTONE FIGURA 952 VÁLVULAS DE GUILLOTINA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
Instrucciones de sustitución de la empaquetadura de prensaestopas
de las válvulas de guillotina Figura 952 DN 50 - 200 (NPS 2 - 8)
SUSTITUCIÓN DE LA EMPAQUETADURA
Para obtener un rendimiento óptimo, el
material de la empaquetadura se debe
sustituir cuando se desmonte la válvula para el
mantenimiento periódico. Es un procedimiento
muy sencillo que se puede efectuar sin retirar
la válvula de la tubería.
Una empaquetadura correcta es esencial para
el funcionamiento sin fugas. Para obtener los
mejores resultados, utilice kits de sustitución
de empaquetaduras preformadas y precortadas
de Emerson.
Se dispone de los siguientes tipos de kits:
K-LON - material de empaquetadura estándar.
D-LON - empaquetadura de grado alimentario.
G-LON - empaquetadura para elevado número
de ciclos.
H-LON - empaquetadura para servicios
abrasivos.
Cerciórese de que el material de
empaquetadura seleccionado sea adecuado
para el servicio.
PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE
1. Cerciorarse de que la tubería no esté bajo
presión y de que se drene cualquier medio
peligroso.
2. Cerrar la válvula. Aflojar las tuercas de la
cajera (10) hasta el final de las roscas del
pilar (9).
3. Retirar la sujeción de la horquilla (19).
4. Retirar los dos pernos del puente (14).
5. Retirar el subconjunto de puente (volante,
tuerca de volante, husillo y puente o
actuador de cilindro y puente).
NOTA
Para las válvulas pesadas puede ser necesario utilizar
un aparejo de cadena o una grúa.
6. Desenroscar los dos pilares (9).
7. Desenroscar las guías de la compuerta en
aproximadamente 2 vueltas (no se aplica a
las válvulas con internos de poliuretano).
8. Extraer el subconjunto de cajera (3) y la
compuerta (2).
Nota: Ilustración de la válvula DN 50 - 200 (NPS 2 - 8).
Emerson.com/FinalControl VCIOM-02046-LS 17/10
9. Retirar el rascador (7) (No se monta en las
válvulas con internos de poliuretano) y los
segmentos de empaquetadura (6) de la
cajera (3), teniendo en cuenta el número de
capas.
10. Limpiar la cajera (3) y la compuerta (2).
Comprobar si la compuerta presenta
irregularidades o abrasión en el lado del
asiento. Si es excesivo, desechar y sustituir.
PROCEDIMIENTO DE EMPAQUETADURA
NOTA
Es necesario tener cuidado de escalonar las uniones
a inglete en cada capa de empaquetadura en el lado
opuesto a la cajera, por ej.,
1ª unión de capa de empaquetadura en la parte
frontal de la válvula
2ª unión de capa de empaquetadura en la parte
trasera de la válvula
(en válvulas más grandes) 3ª unión de capa de
empaquetadura en la parte delantera de laválvula.
1. Presionar la primera capa de
empaquetadura de prensaestopas (6) en
la cavidad de la cajera (3) con la mano,
después repetir el procedimiento con la
segunda capa, teniendo en cuenta que las
uniones de las dos capas deben estar en
lados opuestos de la cavidad
2. Empujar la compuerta (2) (el borde
redondeado delante) con suavidad a través
de la parte superior de la cajera con la
empaquetadura debajo, inviértala y empujar
la cajera 25 mm (1 pulg.) desde el extremo
de la compuerta. Presionar con firmeza la
empaquetadura con los dedos en torno a
la compuerta y después colocar la lámina
de rascar RTFE (7) (no incorporada en las
válvulas con internos de poliuretano) en la
base de la cajera.
2
1
7
3
21
11
20
5
9
17
18
22
23
13
4
6
12
10
2
19
14
15
8
18
16
KEYSTONE FIGURA 952 VÁLVULAS DE GUILLOTINA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
PROCEDIMIENTO DE MONTAJE
1. Con el borde biselado (no se aplica a las
válvulas con acabado de poliuretano) de la
compuerta aguas arriba y apartado de la
cara de contacto, colocar el subconjunto de
cajera/compuerta en el cuerpo y empujar
la compuerta hacia abajo hasta que quede
firmemente calzada en la base de la válvula.
2. Enroscar las tuercas de la caja de junta (10)
en cada pilar (9), añadir las arandelas (11)
y (12). Recubrir las roscas con compuesto
antiagarrotamiento. Colocar cada
subconjunto del pilar a través de los orificios
de la cajera y atornillarlos en la orejeta (lug)
del cuerpo de la válvula hasta que el pilar
quede nivelado con la base de la orejeta del
cuerpo.
La altura de los pilares (9) debería ser
uniforme.
NOTA
En el caso de válvulas con internos de poliuretano,
omita los pasos del 3 al5.
3. Enroscar las guías de la compuerta (13)
hasta que hagan contacto con la compuerta;
no las apriete en exceso.
4. Con la compuerta firmemente calzada en la
base de la válvula, empujar la parte superior
de la compuerta hacia el lado de aguas
abajo para asegurar que quede empujando
firmemente el asiento hacia arriba (4),
después apretar las tuercas de los pilares.
5. Comprobar la alineación de la compuerta
(compuerta cerrada).
Si la instalación y la alineación son correctas
• La compuerta quedará encajada con firmeza
y de manera uniforme contra la cara de
contacto del cuerpo de la válvula.
• La compuerta y la cajera quedarán
aproximadamente centradas con el cuerpo de
válvula visto desde delante y los lados.
• La compuerta quedará en posición
perfectamente paralela a los ejes del cuerpo
de válvula, visto desde un lado.
• La compuerta no realizará movimientos
importantes cuando se balancee hacia atrás y
hacia delante (aguas arriba y aguas abajo, no
hacia los lados).
Nota: Ilustración de la válvula DN 50 - 200 (NPS 2 - 8).
Si la instalación no es correcta
• La compuerta no se asienta correctamente
en las cuñas de la base de la válvula y/o las
guías de la compuerta en el cuerpo superior
de la válvula están muy desgastadas, faltan o
están mal ajustadas; reparar si es necesario.
6. Instalar el subconjunto del puente (volante,
tuerca de volante, vástago y puente o
actuador de cilindro y puente) en la parte
superior de los pilares y sujetar con pernos
de puente (14).
7. Para instalar el pasador de horquilla (19),
ajustar el vástago (5) hasta que sus orificios
queden alineados con la compuerta.
8. El montaje ha terminado, comprobar que
el funcionamiento es correcto y que la
compuerta vuelve a asentarse en las cuñas
de la base del cuerpo de válvula. Si no se
produce el reasiento, aflojar las tuercas de
la cajera (8) y extraer esta última, proceder
a limpiarla y a repetir el procedimiento.
NOTA
1. Al realizar la puesta en servicio o el arranque de la
planta, abrir y cerrar la válvula para ver si funciona
correctamente; las tuercas de prensaestopas (8)
pueden necesitar ajuste. Cerciorarse de apretarlas
de manera uniforme.
2. Para minimizar los riesgos para el personal,
Emerson recomienda que se utilicen protecciones
y cubiertas diseñadas especialmente. Consultar la
hoja de datos de Emerson o solicitar información a
la fábrica.
PRECAUCIÓN
NO apretar demasiado la empaquetadura ya
que presentará una resistencia excesiva al
movimiento de la compuerta.
Ni Emerson, Emerson Automation Solutions ni ninguna de sus filiales admite responsabilidad ante la elección, el uso o el mantenimiento de los productos. La
responsabilidad respecto a la elección, el uso y el mantenimiento adecuados de cualquiera de los productos recae absolutamente en el comprador y el usuario final.
Keystone es una marca que pertenece a una de las empresas de la unidad de negocio Emerson Automation Solutions de Emerson Electric Co. Emerson Automation
Solutions, Emerson y el logotipo de Emerson son marcas comerciales y de servicio de Emerson Electric Co. Las demás marcas pertenecen a sus respectivos
propietarios.
El contenido de esta publicación solo se ofrece para fines informativos y se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar su precisión; no se debe interpretar
como garantía, expresa o implícita, respecto a los productos o servicios que describe, su utilización o su aplicabilidad. Todas las ventas están regidas por nuestras
condiciones, que están disponibles a petición. Nos reservamos el derecho de modificar o mejorar los diseños o especificaciones de nuestros productos sin previo aviso.
Emerson.com/FinalControl
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Keystone Knife Gate Valves F952 Gland Packing Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación