Leica Q2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Leica Q2 es una cámara compacta digital de 35 mm con un sensor CMOS de 50,4 megapíxeles que captura imágenes de alta calidad y vídeos 4K. Cuenta con un objetivo fijo Summilux 28mm f/1.7 ASPH que ofrece una gran nitidez y bokeh, y un visor electrónico OLED de 3,68 megapíxeles para una visualización clara y precisa de las imágenes. La cámara también tiene conectividad Wi-Fi y Bluetooth para compartir fácilmente las fotos y vídeos con otros dispositivos.

Leica Q2 es una cámara compacta digital de 35 mm con un sensor CMOS de 50,4 megapíxeles que captura imágenes de alta calidad y vídeos 4K. Cuenta con un objetivo fijo Summilux 28mm f/1.7 ASPH que ofrece una gran nitidez y bokeh, y un visor electrónico OLED de 3,68 megapíxeles para una visualización clara y precisa de las imágenes. La cámara también tiene conectividad Wi-Fi y Bluetooth para compartir fácilmente las fotos y vídeos con otros dispositivos.

93 952 II/19/D
DATOS TÉCNICOS
Denominación
Leica Q2
Tipo de cámara
Cámara compacta digital de 35 mm
Nº de tipo
4889
N.° de pedido
19 050 EU/JP/US, 19 051 ROW (negro)
Sensor
Sensor CMOS, 50,4/47,3 MP (total/efectivo)
Medio de almacenamiento
Tarjeta de memoria UHS-II, UHS-I, SD/SDHC/SDXC
Visor
Resolución: 3,68 MP; aumento: x0,76; ratio de aspecto: 4:3; pupilas de salida: 20 mm, ocular
ajustable + 3/- 4 dioptr., con sensor de ocular para conmutación automática entre visor y monitor
Suministro de corriente (Leica BP-SCL4)
Batería de iones de litio, tensión nominal 7,2V (DC); capacidad: 1860mAh (mín.); (según el
estándar CIPA): aprox. 370 tomas (sin EVF), tiempo de carga (tras descarga completa): aprox.
140mín.; fabricante: Panasonic Energy (Wuxi) Co. Ltd., fabricada en China
Cargador (Leica BC-SCL4)
Entrada: 100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,25 A, conmutación automática; salida: tensión continua 8,4V,
0,85A; fabricante: Shin Tech Engineering Ltd., fabricada en China
Carcasa
Carcasa completamente metálica: magnesio fundido bajo presión, forro de cuero
Medidas (AxAxP)
130x80x87mm
Peso
Aprox. 718g / 637 g (con/sin batería)
La fecha de producción de su cámara figura en las etiquetas adhesivas en la tarjeta de garantía o en el embalaje.
La forma de escritura es año/mes/día. Sujeto a modificaciones del diseño y la ejecución.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
GENERAL
No emplee su cámara en las proximidades inmediatas de aparatos con campos magnéticos
intensos, así como campos electrostáticos o electromagnéticos (como p. ej., hornos de inducción,
hornos microondas, monitores de televisión o de ordenador, consolas de videojuegos, teléfonos
móviles y aparatos de radio). Sus campos electromagnéticos pueden perturbar las grabaciones de
imágenes.
Si coloca la cámara sobre un aparato de televisión o en sus proximidades inmediatas, o la utiliza
cerca de teléfonos móviles, su campo magnético podría perturbar la grabación de imágenes.
Los campos magnéticos intensos, p. ej. de altavoces o motores eléctricos potentes, pueden dañar
los datos guardados o perjudicar las tomas.
Si la cámara no funcionara correctamente debido al efecto de campos electromagnéticos,
apáguela, saque la batería y enciéndala de nuevo.
No utilice la cámara en la proximidad de emisoras de radio y cables de alta tensión. Sus campos
electromagnéticos pueden igualmente perturbar las grabaciones de imágenes.
Las piezas pequeñas (p. ej. tapa de la zapata para accesorios) deben guardarse en principio de la
siguiente manera:
fuera del alcance de los niños
en un lugar a salvo de la pérdida y el robo
Los componentes electrónicos modernos son sensibles a las descargas electrostáticas. Puesto
que las personas, al caminar, p.ej., sobre moquetas sintéticas, pueden cargarse fácilmente con
más de 10.000 voltios, al tocar su cámara podría producirse una descarga, sobre todo si está
colocada sobre una base conductiva. Si solamente afecta a la carcasa de la cámara, esta
descarga es totalmente inofensiva para el sistema electrónico. Sin embargo, por motivos de
seguridad y en la medida de lo posible, los contactos hacia el exterior, como los de la zapata del
flash, no deberían tocarse, a pesar de los dispositivos de protección adicionales incorporados.
Evite que el sensor para el reconocimiento del tipo de objetivo (codificación de 6 bits) de la
bayoneta se ensucie o arañe. También asegúrese de que no haya granos de arena o partículas
similares que puedan rayar la bayoneta. Limpie este componente únicamente en seco (en cámaras
de sistema).
Para limpiar los contactos no utilice un paño de microfibra óptica (sintético), sino uno de algodón
o de lino. Si toca antes deliberadamente un tubo de calefacción o de agua (material conductor
conectado a «tierra»), su eventual carga electrostática se eliminará con seguridad. Evite también
que los contactos se ensucien o se oxiden, guardando para ello su cámara en un lugar seco, con
las tapas del objetivo y la cubierta de la zapata del flash/las hembrillas del visor colocadas (en
cámaras de sistema).
Para evitar averías, cortocircuitos o descargas eléctricas, utilice únicamente los accesorios
especificados para este modelo.
No intente quitar partes de la carcasa de la cámara (cubiertas). Las reparaciones especializadas
solo se pueden efectuar en centros de servicio de posventa autorizados.
Proteja la cámara del contacto con aerosoles insecticidas u otros productos químicos agresivos.
Para su limpieza no puede utilizarse gasolina blanca (de lavado), diluyentes ni alcohol. Determina-
dos productos químicos y líquidos pueden dañar la carcasa de la cámara o su revestimiento
superficial.
Dado que la goma y los plásticos pueden exhalar productos químicos agresivos, no deben
permanecer mucho tiempo en contacto con la cámara.
Asegúrese de que no penetre arena, polvo ni agua en cámara, p.ej. cuando nieva, llueve, o en la
playa. Tenga esto en cuenta, especialmente, al cambiar el objetivo (en cámaras de sistema) o al
introducir o sacar la tarjeta de memoria y de la batería. La arena y el polvo pueden deteriorar tanto
la cámara como el objetivo, la tarjeta de memoria y la batería. La humedad puede provocar
funcionamientos erróneos e incluso daños irreparables en la cámara y en la tarjeta de memoria.
OBJETIVO
Un objetivo tiene el efecto de un cristal de combustión cuando un rayo de sol incide frontalmente
en la cámara. Por lo tanto, la cámara debe estar protegida de la luz solar intensa. Colocar la tapa
del objetivo y guardar la cámara a la sombra o, idealmente, en el estuche ayuda a evitar daños en
el interior de la cámara.
BATERÍA
La utilización contraria a las normas de las baterías y la utilización de tipos de baterías no
previstos pueden llegar a producir, en determinadas circunstancias, una explosión.
La batería no se debe exponer durante un tiempo prolongado a la luz solar, el calor o la humedad.
Tampoco se debe colocar en un microondas o en un recipiente de alta presión, para evitar el
riesgo de incendio o de explosión.
En ningún caso deben cargarse o introducirse en la cámara baterías húmedas o mojadas.
Una válvula de seguridad en la batería garantiza que se alivie de forma controlada la sobrepresión
que pueda generarse en caso de manejo inadecuado. Sin embargo, una batería hinchada debe
desecharse inmediatamente. ¡Existe peligro de explosión!
Mantenga los contactos de la batería siempre limpios y libremente accesibles. Aunque las baterías
de iones de litio están protegidas contra cortocircuitos, es necesario protegerlas contra el
contacto con objetos metálicos, como clips o joyas. Una batería cortocircuitada se puede calentar
en exceso y provocar graves quemaduras.
Si se cae la batería, compruebe a continuación la carcasa y los contactos por si han sufrido algún
daño. La utilización de una batería dañada puede dañar la cámara.
En caso de emisión de olores, decoloraciones, deformaciones, sobrecalentamiento o salida de
líquido, es preciso retirar inmediatamente de la cámara o del cargador la batería y sustituirla. ¡Si
se sigue utilizando la batería, existe peligro de sobrecalentamiento, con el consiguiente riesgo de
incendio o explosión!
En ningún caso tire las baterías al fuego ya que pueden explotar.
En caso de salida de líquido o de olor a quemado, mantenga la batería alejada de las fuentes de
calor. El líquido derramado puede inflamarse.
El empleo de otros cargadores no autorizados por Leica Camera AG puede causar daños en las
baterías; en casos extremos, incluso lesiones graves que ponen en peligro la vida.
Procure que pueda accederse libremente al enchufe de red utilizado.
Bajo ninguna circunstancia, el cable del cargador para automóvil suministrado se puede conectar
mientras el cargador esté conectado a la red eléctrica.
No se deben abrir ni el cargador ni la batería. Las reparaciones deben realizarlas exclusivamente
talleres autorizados.
Asegúrese de que las baterías estén siempre fuera del alcance de los niños. Si se tragan las
baterías, pueden provocar asfixia.
CARGADOR
Si el cargador se utiliza cerca de aparatos de radio, puede perturbarse la recepción. Procure
mantener una distancia mínima de 1m entre los aparatos.
Cuando se utiliza el cargador, pueden producirse ruidos («zumbidos»), esto es normal y no un
funcionamiento defectuoso.
Si no va a utilizar el cargador, desconéctelo de la red, porque de lo contrario consume una
cantidad (muy reducida) de corriente, incluso sin batería.
Mantenga los contactos del cargador siempre limpios y nunca los ponga en cortocircuito.
El cable del cargador para automóvil suministrado solo se puede utilizar con sistemas eléctricos de
12 V y bajo ninguna circunstancia se puede conectar mientras el cargador esté conectado a la red
eléctrica.
TARJETA DE MEMORIA
Mientras se guarda una toma en la tarjeta de memoria o se lee la tarjeta de memoria, esta no
puede sacarse. Del mismo modo, la cámara no debe apagarse durante este tiempo ni exponerse a
sacudidas.
No abra el compartimento y no retire ni la batería ni la tarjeta de memoria mientras el LED de
estado parpadea indicando el acceso a la memoria de la cámara. De lo contrario pueden
destruirse los datos de la tarjeta y producirse funcionamientos erróneos en la cámara.
No deje caer las tarjetas de memoria y no las doble, de lo contrario pueden dañarse y pueden
perderse los datos almacenados.
No toque los contactos en la parte trasera de la tarjeta de memoria y proteja las tarjetas de la
suciedad, el polvo y la humedad.
Asegure que los niños no tengan acceso a las tarjetas. En caso de tragarse las tarjetas existe
peligro de asfixia.
SENSOR
La radiación cósmica (p. ej., en vuelos) puede provocar fallos de píxeles.
CORREA DE TRANSPORTE
Después de colocar la correa, asegúrese de que los sujetadores estén montados correctamente
para evitar que la cámara se caiga.
Las correas de transporte están fabricadas con un material especialmente resistente. Por lo tanto,
mantenga la correa de transporte alejada del alcance de los niños. No es un juguete y, además, es
potencialmente peligrosa para los niños.
Utilice las correas sólo conforme al uso previsto y de la manera prevista, es decir, como correa de
transporte para cámaras o prismáticos. Cualquier otro uso alberga un riesgo de lesiones, así como
la posibilidad de causar daños en la correa, por lo tanto, no está permitido.
Por la misma razón, no deberán utilizarse las correas de transporte en cámaras ni prismáticos
durante las actividades deportivas donde existe un riesgo particularmente alto de quedarse
colgado de la correa (p. ej. escalada en montañas y deportes al aire libre similares).
GARANTÍA
Además de sus derechos legales frente a su vendedor, también recibirá por parte de Leica Camera
AG dos años de garantía para este producto de Leica a partir de la fecha de adquisición. Para
obtener más información sobre la cobertura de garantía, los servicios de garantía y sus restricciones,
consulte: es.leica-camera.com/Warranty
La Leica Q2 cuenta con una protección contra salpicaduras de agua y polvo.
Esta cámara ha sido probada bajo condiciones de laboratorio controladas y está clasificada según DIN EN 60529 como IP52.
Tenga en cuenta las notas siguientes: La estanqueidad contra salpicaduras de agua y polvo no es permanente y disminuye con el
tiempo. Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones sobre cómo limpiar y secar la cámara. La garantía no cubre
daños causados por líquidos. La apertura de la cámara por un distribuidor o agente de servicio no autorizado anulará la garantía
por salpicaduras de agua y polvo.
INDICACIONES REGULADORAS
En el menú de la cámara encontrará las homologaciones específicas de cada país para este aparato.
El en menú principal, seleccione Información cámara.
En el submenú, seleccione Información Legal
 Corriente alterna
 Corriente continua
 Dispositivos de la clase II (el producto está construido con doble aislamiento)
ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS COMO RESIDUOS
(Válido para la UE, así como para otros países europeos con sistemas de recogida separada
de residuos.)
¡Este aparato contiene componentes eléctricos y/o electrónicos y, por ello, no debe eliminarse con
la basura doméstica normal! En su lugar, se deberá entregar a los centros de recogida municipales
correspondientes para su reciclaje. Esto es gratuito para usted. En caso de que el propio aparato
contenga pilas recambiables o baterías, éstas deben retirarse previamente y dado el caso eliminarse
conforme a lo prescrito. En su administración local, en la empresa de eliminación de residuos o en el
comercio en el que haya adquirido este aparato recibirá otras informaciones relativas a este tema.
Tipo de conexión
inalámbrica
Banda de frecuencia
(frecuencia central)
Potencia máxima
(dBm p.i.r.e.)
WLAN
2412 – 2462 MHz/
5180 – 5240 MHz/
5260 – 5320 MHz/
5500 – 5700 MHz
10.0
6.5
Bluetooth
2402 - 2480 MHz 7.0
La marca CE de nuestros productos indica el
cumplimiento de los requisitos básicos de las
respectivas directivas UE vigentes.
LEICA Q2
INSTRUCCIONES ABREVIADAS
Las instrucciones detalladas se pueden descargar en:
https://de.leica-camera.com/Service-Support/Support/Downloads
Para solicitar una copia gratuita del manual de instrucciones detallado,
regístrese en:
www.order-instructions.leica-camera.com
1
4
5
2
3
6
8
7
1
26
27
28
29
9
DESIGNACIÓN DE
LOS COMPONENTES
21
10
11
12
13
19
20
14
15
16
17
25
24
23
22
4
18
1 Ojales de transporte
2 Interruptor principal
Enciende y apaga la cámara
3 Disparador
Cuando se toca:
Ajusta automáticamente la distancia
Activa medición y control de la
exposición
Presionando a fondo:
Realiza la toma
Inicia y detiene la grabación de vídeo
En modo stand-by: Reactiva la cámara
4 Rueda selectora
En el menú:
Permite desplazarse dentro del menú
En el modo de toma:
Ajusta un valor de compensación de la
exposición (dependiendo del modo)
Selecciona la segunda función de la
rueda selectora (con el botón
5
presionado)
En el modo de reproducción:
Amplía/reduce las fotos observadas
5 Botón de rueda selectora
En el menú:
Confi rma la selección
En el modo de toma:
Activa la segunda función de la rueda
selectora o menú
FN y el modo de
exposición
6 Dial de ajuste de velocidad de obturación
A: Control automático de la velocidad de
obturación
2000 - 1+: Velocidades de obturación fi jas
7 Zapata para accesorios
Flashes recomendados:
Leica SF 40, SF 58 y SF 64
8 Micrófonos
La grabación de sonido se realiza en
estéreo
9 LED disparador automático/
Luz auxiliar AF
10 Ocular del visor
11 Sensor de ocular
Ajustable: Sólo monitor / solo EVF /
conmutación automática
12 Dial de ajuste de dioptrías
Rango de ajuste: + 3/- 4 dioptrías
13 Botón de zoom
En el modo de toma:
Zoom digital
En el modo de reproducción:
Marca tomas como favoritas
14 Botón PLAY
Cambia entre el modo de toma y reproducción
15 Botón FN
En el modo de toma:
Accede directamente a las funciones del
menú
En el modo de reproducción:
Realiza función de eliminar
16 Botón MENU
En el menú:
Desplaza por las páginas del menú
En el modo de toma:
Abre el menú
En el modo de reproducción:
Abre el menú de reproducción
17 Monitor
Pantalla táctil 3“ TFT LCD, 1,06 MP
18 LED de estado
Para tarjetas de memoria
Para utilizar la función WLAN
Para instalar actualizaciones de fi rmware
19 Selector direccional
En el menú:
Permite desplazarse dentro del menú
Permite modifi car los ajustes
En el modo de toma:
Desplaza el punto de enfoque
(AF puntual o campo)
20 Botón central
En el menú:
Confi rma los ajustes realizados
Abre los submenús
En el modo de toma:
Activa las diferentes pantallas de
información
Activa la función de vídeo
En el modo de reproducción:
Abre la información de la imagen y
confi rma el proceso de borrado
21 Altavoz
22 Compartimento de la batería
1
2
3
23
Palanca de apertura del compartimiento
de la batería
24 Rosca para trípode
A 1⁄4 DIN 4503 (1⁄4“)
25 Ranura para tarjetas de memoria
1
2
26 Punto de alineación para parasol
27 Anillo de ajuste macro
28 Anillo de ajuste de distancia con agarre
para dedo
29 Anillo de ajuste del diafragma
CARGA DE LA BATERÍA
Indicación Estado de carga Duración de carga*
CHARGE parpadea
en verde
cargando
80% se enciende
en naranja
80 % aprox. 2 hrs
CHARGE se
enciende en verde
100 % aprox. 3½ hrs
*partiendo del estado descargado
LA APLICACIÓN LEICA FOTOS
Conozca la nueva aplicación Leica FOTOS. La
aplicación Leica FOTOS es una herramienta
digital llena de emocionantes posibilidades
conectando al fotógrafo y su cámara Leica de
una manera sin precedentes. Conecte todas sus
cámaras Leica habilitadas para Wi-Fi con una
sola aplicación, transfi era imágenes de forma
instantánea y sencilla, capture momentos
fugaces, visualice, modifi que y comparta sus
fotos en cualquier momento y en cualquier lugar.
DESBLOQUEO AF/MF Función macro
ZOOM DIGITAL
Además del encuadre completo del Summilux
1:1.7/28 ASPH. existen otros tres tamaños de
encuadre de imagen disponibles. Estos
corresponden aproximadamente a distancias
focales de 35 mm, 50 mm y 75 mm.
35 mm 50 mm 75 mm
CONMUTACIÓN: MODO DE TOMA / REPRODUCCIÓN
CONMUTACIÓN: FOTO/VIDEO
AF TÁCTIL
Se puede utilizar AF táctil para
mover el marco AF mediante el
tacto.
1/80002.8F 12500ISO EV
-3 2 1 0 21 3+
823412MP
CONTROL TÁCTIL Y FUNCIONES
CONTROL POR GESTOS TÁCTILES
tocar brevemente tocar dos veces
toque prolongado,
arrastrar y soltar
deslizamiento
horizontal/vertical
Contraer Extender
AJUSTE INDIVIDUAL DEL MENÚ
Menú FAVORITOS/botón FN/botón de rueda selectora
ESTRUCTURA DEL
MENÚ
Configuración de
fábrica
Menú FAVORITOS
Disponible para
Botón FN 15
Disponible para
Botón de rueda
selectora 5
Modo de disparo
l l
Autodisparador
l l
Enfoque
l
Medición de exposición
l l l
Compensación de exposición
l
ISO
l
Ajuste ISO autom.
Balance de blancos
l l
Formato de archivo de foto
l l
Resolución JPG
Administración del color
Estilos de imagen
l
Modos Escena
l l
Zoom digital
Estabilización óptica imagen
Obturador electrónico
Ajustes de flash
Previsu. Exposición
Perfil de usuario
l l l
Resolución de vídeo
Ajustes dedeo
Estilos de vídeo
l
Asistentes de Toma
Ajustes de pantalla
Reprod. automática
Personal. teclado
Bluetooth
Wi-Fi
l l
Editar nombre de archivo
Restablecer numeración de imágenes
Ahorro de energía
Señales acústicas
Configuración del modo de reprod.
Formatear tarjeta
Información de la cámara
Fecha y Hora
Language
Resetear Cámara
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Leica Q2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Leica Q2 es una cámara compacta digital de 35 mm con un sensor CMOS de 50,4 megapíxeles que captura imágenes de alta calidad y vídeos 4K. Cuenta con un objetivo fijo Summilux 28mm f/1.7 ASPH que ofrece una gran nitidez y bokeh, y un visor electrónico OLED de 3,68 megapíxeles para una visualización clara y precisa de las imágenes. La cámara también tiene conectividad Wi-Fi y Bluetooth para compartir fácilmente las fotos y vídeos con otros dispositivos.