Kenwood KDC-HD545U Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

86
|
KDC-BT645U/KDC-HD545U
Índice
Antes de usar 87
Nombres y funciones de los
componentes 88
Funcionamiento general 89
Antes de su utilización
Operaciones generales
Funcionamiento del ajuste de funciones
Funcionamiento de los discos de música/
archivos de audio/iPod 90
Funcionamiento básico
Función de reproducción
Todo aleatorio
Búsqueda de música
Búsqueda de música para iPod
Búsqueda alfabética
Mi lista de reproducción para iPod
Ajuste de archivo de audio/iPod
Control del iPod en modo manual
Búsqueda directa de música
Funcionamiento básico del cambiador de disco
(accesorio opcional)
Búsqueda directa de disco
Funcionamiento del sintonizador 94
Funcionamiento básico
Memoria de presintonización de emisoras
Ajuste del sintonizador
Sintonización de acceso directo
Funcionamiento del sintonizador
HD Radio
TM
96
Funcionamiento básico
Memoria de presintonización de emisoras
Ajuste de HD Radio
TM
Sintonización de acceso directo
Etiquetas de iTunes
Funcionamiento para llamar por
teléfono con manos libres 98
Conexión a un dispositivo Bluetooth
Realizar una llamada
Llamar a un número en la agenda telefónica
Llamar a un número en el registro de llamadas
Marcación de un número
Realización de una llamada con marcación por voz
Registro del número del de marcación preestablecido
(Memoria de presintonización)
Marcación rápida (Marcación preestablecida)
Recepción de una llamada
Durante una llamada
Llamada en espera
Otras funciones
Visualización del tipo de número telefónico (categoría)
Ajustes de audio 101
Control de audio
Ajustes de la visualización 102
Selección de la visualización
Desplazamiento del texto
Configuración de la visualización
Ajuste de la pantalla de la entrada auxiliar
Otras funciones 104
Ajuste del reloj
Ajuste del modo de demostración
Ajuste inicial
Extracción de la placa frontal
Cómo reiniciar su unidad
Silenciación del volumen al recibir una llamada
telefónica
Configuración de Bluetooth 106
Configuración de Bluetooth
Registro del dispositivo Bluetooth (emparejamiento)
Borrar un dispositivo Bluetooth registrado
Registro del código PIN
Visualización de la versión del firmware
Descarga de la agenda
Selección del dispositivo Bluetooth que desea conectar
Descarga de SMS
SMS (Servicio de mensajes cortos)
Agregar un comando de marcación por voz
Ajuste de un comando de voz para categoría
Control del sintonizador de radio por
satélite (accesorio opcional) 112
Funcionamiento básico
Memoria de presintonización
Configuración de la radio por satélite
Búsqueda de categoría y de canal
Exploración de canales
Sintonización de acceso directo
Operaciones básicas del mando
a distancia 114
Apéndice 116
Accesorios/
Procedimiento de instalación 119
Conexión de cables a los terminales 120
Instalación/Desmontaje de la unidad 121
Guía sobre localización de averías 122
Especificaciones 126
Español
|
87
Antes de usar
2ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego,
observe las siguientes precauciones:
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje
objetos metálicos (por ejemplo, monedas o
herramientas metálicas) dentro de la unidad.
Antes de utilizar esta unidad por primera
vez
Esta unidad se ajusta inicialmente al modo de
demostración.
Al utilizar esta unidad por primera vez, cancele el
modo de demostración. Consulte <Salir del modo de
demostración> (página 89).
Limpieza de la unidad
Si la placa frontal de esta unidad está manchada,
límpiela con un paño seco tal como un paño de
silicona.
Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un
paño humedecido en jabón neutro, y luego vuelva a
limpiarla con un trapo suave limpio y seco.
¤
Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la unidad
puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se limpia la placa
frontal con un paño duro o utilizando líquido volátil tal como
disolvente o alcohol puede que se raye la superficie o que se
borren algunos caracteres.
Acerca de los terminales de la unidad y la
placa frontal
• Para evitar el deterioro, no toque los terminales de la
unidad y la placa frontal con los dedos.
• Si se ensucian los terminales de la unidad o de la
placa frontal, límpielos con un paño suave y seco.
Empañamiento de la lente
Inmediatamente después de encender el calefactor
del automóvil en épocas de frío, se podría formar
condensación o vaho sobre la lente del reproductor
de CD. Este empañamiento de la lente podría hacer
imposible la reproducción de CDs. En tal caso, retire el
disco y espere hasta que se evapore la condensación.
Si la unidad no opera de la manera normal después de
un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood.
Notas
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte
con su distribuidor Kenwood.
• Cuando compre accesorios opcionales, verifique
antes con su distribuidor Kenwood que dichos
accesorios funcionan con su modelo en su área.
• Los caracteres que se pueden visualizar en esta
unidad son A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) :
; ^ - { } | ~ .
• Las ilustraciones de la pantalla de visualización y
del panel que aparecen en este manual son solo
ejemplos que se utilizan para explicar claramente la
forma en la cual se utilizan los controles. Por lo tanto,
las ilustraciones de la pantalla que aparecen pueden
ser distintas a las que aparecen realmente en la
pantalla del equipo, y algunas de las ilustraciones de
la pantalla puede que representen algo imposible
durante el funcionamiento actual.
Manipulación de CDs
• No toque la superficie de grabación del CD.
• No pegue cintas etc., sobre el CD. Ni tampoco utilice
un CD con cinta pegada sobre éste.
• No utilice accesorios de tipo disco.
• Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
• Cuando extraiga los CD de esta unidad, tire de estos
en sentido horizontal.
• Si el agujero central del CD o el margen exterior
tiene rebaba, utilícelo después de haberla quitado
con un bolígrafo.
CDs que no se pueden utilizar
• No se pueden utilizar CDs que no sean redondos.
• No se pueden utilizar CDs coloreados en la superficie
de grabación o que estén sucios.
• Esta unidad sólo puede reproducir los CDs con
.
Puede que no reproduzca correctamente los discos
que no tienen la marca.
• No se puede reproducir un CD-R o CD-RW que no
ha sido finalizado. (Para el proceso de finalización
remítase a su software escrito CD-R/CD-RW, y a su
manual de instrucciones de grabador de CD-R/
CD-RW.)
• No pueden utilizarse CDs de 3 pulgadas. Intentar
insertar uno con un adaptador puede resultar en una
avería.
1 Botón de liberación
La placa frontal de la unidad puede desmontarse
y llevarse consigo para prevenir posibles robos.
Consulte <Extracción de la placa frontal> (página
105).
2 Botón [SRC]
Para encender esta unidad y seleccionar la Fuente.
Para apagar esta unidad (pulse el botón durante al
menos 1 segundo).
3 Ranura de disco
Cuando se inserta un disco (con la etiqueta hacia
arriba), la fuente se conmuta automáticamente y
empezará a reproducirse una canción.
4 Ventana Pantalla
5 Botón [0]
Para expulsar el disco.
Para seleccionar el modo de extracción y retirar el
dispositivo USB o un iPod (pulse el botón durante 2
segundos o más).
6 Terminal USB
Al conectar, abra la tapa del terminal USB. Podrá
conectar un dispositivo USB o un iPod.
7 Terminal de entrada auxiliar
Es posible conectar un dispositivo de audio portátil
con un conector mini estéreo (3,5 mm ø).
Utilice el miniconector que es de tipo estéreo y no tiene
ninguna resistencia.
8 Botón [1] – [6]
Para recuperar la emisora memorizada.
Alterna el modo de reproducción entre discos de
música, archivos de audio e iPod.
9 Bon [VOICE] (KDC-BT645U)
Para realizar una llamada con marcación por voz
Para modificar el desplazamiento del texto. (pulsar
el botón durante al menos 1 segundo)
9 Botón [DISP] (KDC-HD545U)
Para cambiar el elemento de la pantalla.
Para modificar el desplazamiento del texto. (pulsar
el botón durante al menos 1 segundo)
p Botón [
4
] / [
¢
]
Para seleccionar las opciones de emisora, canción y
configuración.
q Micrófono (KDC-BT645U)
El micrófono para el dispositivo manos libres está
integrado. Cuando su voz no pueda reconocerse
porque el volumen del micrófono está bajo,
porque hay ruidos o eco en el vehículo, ajuste
la configuración del micrófono mediante las
opciones “MIC GAIN, “NR LEVEL” y “EC LEVEL” en
<Configuración de Bluetooth> (página 106).
w Rueda [VOL]
Para ajustar el volumen.
Entre en el modo de configuración de funciones
y el elemento de configuración (gire y pulse el
botón). Consulte <Funcionamiento del ajuste
de funciones> (página 89) para obtener más
información.
e Botón [BAND]
Para seleccionar la banda de recepción, la carpeta
para el archivo de audio.
r Botón [
]
Para volver a la opción anterior.
t Botón [
]
Para entrar en el modo de búsqueda de música.
Para entrar en el modo de etiquetas de iTunes.
Para entrar en el modo de marcación.
15 14 13 12 11 10 9 8
1 2 3 4 5
7 6
Nombres y funciones de los componentes
88
|
KDC-BT645U/KDC-HD545U
Funcionamiento del ajuste de
funciones
A continuación se describe el procedimiento básico
para utilizar esta función. En los procedimientos se
engloban los elementos de cada función.
1 Seleccione la fuente
Pulse el botón [SRC].
Los elementos de cada función varían en función de
la fuente. Para ver una lista de los elementos de las
funciones consulte <Lista de elementos de función>
(página 118).
2 Acceda al modo de configuración de las
funciones
KDC-BT645U: Pulse la rueda [VOL] durante al
menos 1 segundo.
KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL].
Aparecerá ”FUNCTION”.
3 Seleccione el elemento de la función deseado
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
Repita el procedimiento hasta seleccionar la opción
deseada de la función.
Pulse el botón [ ] para volver a la opción anterior.
Ejemplo:
AU
DI
O
CO
NTR
OL
[
VOL
]
[
VOL
]
SUBW
OO
FER SE
T
LPF SUBW
OO
FE
R
DETAILED
S
E
T
I
P
ELE
S
ETTING
S
En este manual, la selección anterior se indica como
Seleccione “AUDIO CONTROL
> “DETAILED SET >
“LPF SUBWOOFER”.
4 Realice un ajuste
Gire la rueda [VOL] para seleccionar un valor de
ajuste y, a continuación, pulse la rueda [VOL].
5 Salga del modo configuración de las
funciones
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
Antes de su utilización
Salir del modo de demostración
Desconecte el modo de demostración cuando utilice la
unidad por primera vez después de la instalación.
1 Pulse la rueda [VOL] para salir del modo de
demostración cuando aparezcan los mensajes
“CANCEL DEMO”, “PRESS” y VOLUME KNOB” (aprox.
15 segundos).
2 Gire la rueda [VOL] para seleccionar ”YES” y, a
continuación, pulse la rueda [VOL].
La demostración puede seleccionarse o cancelarse
utilizando el <Ajuste del modo de demostración> (página
104).
Operaciones generales
Selección de fuente y encendido
Encienda la unidad presionando el botón [SRC].
Al pulsar el botón [SRC] se alterna entre las fuentes.
Radio (“TUNER” o “HD RADIO”) USB o iPod
(“USB” o “iPod”) CD (“CD”) Entrada auxiliar
(“AUX”) Modo en espera (“STANDBY”)
Mantenga pulsado el botón [SRC] durante al menos
1 segundo para apagar la unidad.
Cuando se reconoce la conexión del iPod, la pantalla de la
fuente cambia de "USB" a "iPod".
Las fuentes “CD” e “iPod” pueden seleccionarse cuando
todas las fuentes estén listas para reproducirse.
Cuando se conecta un accesorio opcional, aparece el
nombre fuente de cada dispositivo.
Volumen
Al girar la rueda [VOL] es posible ajustar el volumen
del audio.
Funcionamiento general
Español
|
89
90
|
KDC-BT645U/KDC-HD545U
Funcionamiento de los discos de música/archivos de audio/iPod
Funcionamiento básico
Reproducción de un disco
Inserte un disco en la ranura del disco (con el lado
de la etiqueta hacia arriba).
Una vez introducido, se cambia la fuente
automáticamente y comienza la reproducción de una
canción.
Cuando hay un disco insertado, se enciende el
indicador “IN”.
Reproducción de un dispositivo USB o iPod
Conecte un dispositivo USB o un iPod al terminal
USB.
Una vez conectado, la fuente cambia
automáticamente y empieza a reproducirse una
canción.
Pausa y reproducción
Pulse el botón [6] para hacer una pausa o para
reanudar la reproducción (pista o archivo).
Selección de carpeta
Pulse el botón [BAND] para cambiar la carpeta.
Solo es posible reproducir un dispositivo iPod cuando
se ha seleccionado una categoría en el modo de
búsqueda.
Selección de canción
Pulse el botón [4] o [¢] para seleccionar una
canción (pista o archivo).
Si pulsa el botón [4] o [¢] se realizará un
avance o retroceso rápido de la música.
(No se emite ningún sonido mientras se reproduce un
archivo de audio.)
Expulsión de un disco
Pulse el botón [0] para expulsar un disco.
Puede expulsar el disco hasta 10 minutos después de
haber apagado el motor.
Extracción de un dispositivo USB o un iPod
Pulse el botón [0] durante al menos 2 segundos
para entrar en el modo de extracción de USB
(aparece el mensaje “USB REMOVE”) y poder
extraer el dispositivo USB y el iPod de forma
segura.
Selección de una fuente de CD, USB o iPod
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la pantalla “CD”/“USB” o “iPod”.
Función de reproducción
Explorar reproducción
Pulse el botón [2].
Reproduce sucesivamente la introducción de la
música en el disco o carpeta.
Cuando está activada explorar reproducción, se
muestra “TRACK SCAN”/ “FILE SCAN”.
Pulse este botón otra vez para reproducir las
canciones en modo normal empezando por la
canción que se está reproduciendo actualmente.
La función explorar reproducción no puede realizarse
mientras el iPod se está reproduciendo.
Reproducción aleatoria
Pulse el botón [3].
Reproduce aleatoriamente la música en el disco o
carpeta.
Cuando está activada reproducción aleatoria, se
muestra “DISC RANDOM”/ “FOLDER RANDOM”.
Pulse este botón de nuevo para cancelar la
reproducción aleatoria.
Repetir reproducción
Pulse el botón [4].
Alterna entre repetir pista (“TRACK REPEAT”) y
DESACTIVADO (“REPEAT OFF”) cuando se pulsa
durante la reproducción de un CD.
Alterna entre repetir archivo (“FILE REPEAT”), repetir
carpeta (“FOLDER REPEAT”), y DESACTIVADO (“REPEAT
OFF”) cuando se pulsa durante la reproducción de un
archivo de audio.
Función del iPod
Todo aleatorio
Todas las canciones del iPod se reproducen en orden
aleatorio.
Pulse el botón [3] durante al menos 1 segundo.
Al pulsar el botón cambiará el ajuste entre activar
reproducción aleatoria de todo (“ALL RANDOM”) y
Desactivar reproducción aleatoria de todo (“RANDOM
OFF”). Pulse este botón de nuevo para cancelar la
reproducción aleatoria.
Se requiere el accesorio CA-U1EX
(opcional) para conectar un
dispositivo USB.
Se requiere el accesorio KCA-iP101
(opcional) para conectar un iPod.
CA-U1EX
[
]
[SRC]
[VOL]
[1]
[6]
[
] / [
E
]
[
][
]
[BAND]
Terminal USB
Ranura de disco
Español
|
91
El tiempo que se necesita para activar la función de
reproducción aleatoria de todas las canciones puede
aumentar en función del número de canciones contenidas
en el iPod.
La activación de la función de reproducir todas las
canciones aleatoriamente cambia el elemento de
búsqueda de iPod a “SONGS”. Este elemento de búsqueda
no cambiará aunque se desactive la función de
reproducción aleatoria de todas las canciones.
Si el elemento de búsqueda se cambia para buscar música
mientras la función de reproducción aleatoria de todo
está activada, la función de reproducción aleatoria se
desactivará y las canciones contenidas en el elemento de
búsqueda se reproducirán aleatoriamente.
Función de fuente de archivo de audio/ CD
Búsqueda de música
Selección de la música que desea escuchar del
dispositivo o medio actualmente en reproducción.
1 Entre en el modo de búsqueda de música
Pulse el botón [
].
Aparecerá “SEARCH”.
Muestra el nombre del archivo de audio actual.
2 Busque la música
Archivo de audio
Tipo de operación Operación
Movimiento entre las carpetas/
archivos
Gire la rueda [VOL].
Búsqueda por omisión
* Pulse el botón [
4
] o [
¢
].
Selección de carpeta/archivo Pulse la rueda [VOL].
Regresar a la carpeta anterior Pulse el botón [
].
Regresar a la carpeta raíz Pulse el botón [BAND].
“<” o “>” al lado del nombre de carpeta mostrado
indica que esta carpeta está precedida o seguida por
otra carpeta.
Fuente CD
Tipo de operación Operación
Desplazarse entre las pistas Gire la rueda [VOL].
Seleccionar una pista Pulse la rueda [VOL].
Regresar a la primera pista Pulse el botón [BAND] antes de
seleccionar una pista.
Cancelación del modo de búsqueda de música
Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo.
Búsqueda por omisión: El número de canciones a
omitir está determinado por la proporción del número
total de canciones en la lista que se seleccionan.
Configure el porcentaje con la opción “SKIP SEARCH”
de <Ajuste de archivo de audio/iPod> (página 93). Si
se mantiene pulsado el botón [
4
] o [
¢
] durante al
menos 3 segundos, avanzará las canciones un 10%,
independientemente de la configuración.
* Esta operación solo funcionará para los archivos
registrados en la base de datos creada con el editor de
música KENWOOD.
Función del iPod
Búsqueda de música para iPod
Busque la canción (en el iPod) que desea reproducir.
1 Entre en el modo de búsqueda de música
Pulse el botón [
].
Aparecerá “SEARCH”.
2 Busque la música
Tipo de operación Operación
Desplazarse entre opciones Gire la rueda [VOL].
Búsqueda por omisión Pulse el botón [
4
] o [
¢
].
Seleccionar una opción Pulse la rueda [VOL].
Volver al elemento anterior Pulse el botón [ ].
Volver al menú principal Pulse el botón [BAND].
Búsqueda alfabética
Pulse el botón [ ]. Consulte la
<Búsqueda alfabética> (página 92).
Cancelación del modo de búsqueda de música
Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo.
Búsqueda por omisión: El número de canciones a
omitir está determinado por la proporción del número
total de canciones en la lista que se seleccionan.
Configure el porcentaje con la opción “SKIP SEARCH”
de <Ajuste de archivo de audio/iPod> (página 93). Si
se mantiene pulsado el botón [
4
] o [
¢
] durante al
menos 3 segundos, avanzará las canciones un 10%,
independientemente de la configuración.
Si no puede mostrarse ningún carácter incluido en un
nombre de canción, aparecerá el nombre del elemento de
búsqueda y los dígitos.
Elementos Visualización
Listas de
reproducción
“PLIST***”
Artistas ART***”
Álbumes ALB***”
Canciones “PRGM***”
Elementos Visualización
Podcasts “PDCT***”
Géneros “GEN***”
Compositores “COM***”
92
|
KDC-BT645U/KDC-HD545U
Funcionamiento de los discos de música/archivos de audio/iPod
Función del iPod
Búsqueda alfabética
Puede seleccionar una canción por las letras que
contiene. Esta función busca canciones cuyo nombre
contenga los caracteres especificados en la lista de la
opción de búsqueda seleccionada (artista, álbum, etc.).
1 Entre en el modo de búsqueda de música
Pulse el botón [
].
Aparecerá “SEARCH”.
2 Entre en el modo de búsqueda alfabética
Pulse el botón [
].
Aparecerá “SEARCH <_ _ _>”.
3 Seleccione el carácter por el que desea buscar
Tipo de operación Operación
Seleccione los caracteres Gire la rueda [VOL].
Mueva el cursor hasta la posición
de introducción del carácter
Pulse el botón [
4
] o [
¢
].
Puede introducir hasta 3 caracteres.
4 Determine el carácter seleccionado
Pulse la rueda [VOL].
Inicie la búsqueda. Cuando la operación de búsqueda
finaliza, se restablece el modo de búsqueda de música
en la posición del carácter seleccionado.
Cancelación del modo de búsqueda alfabética
Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo.
La duración de la búsqueda alfabética puede ser
considerable y dependerá del número de canciones o de
listas de reproducción que contenga el iPod.
Si la cadena del primer carácter empieza por un artículo
“un/a o “el/la en el modo de búsqueda alfabética, se
buscará omitiendo el artículo.
Función del iPod
Mi lista de reproducción para iPod
Le permite registrar sus canciones favoritas en la lista
de reproducción de esta unidad. Puede registrar hasta
10 canciones en la lista de reproducción.
Registro de canciones en la lista de reproducción
1 Reproduzca la canción que desea registrar
Pulse los botones [BAND], [4] y [¢].
Puede seleccionar la canción que se reproducirá
consultando <Búsqueda de música para iPod>
(página 91).
2 Registre la canción
Pulse el botón [5] durante al menos 2 segundos.
Aparece “## STORED (número de registro)”. Puede
registrar hasta diez canciones.
Cree una lista de reproducción a partir de las canciones
almacenadas en un dispositivo iPod. Si intenta registrar
una canción almacenada en un iPod distinto, aparecerá
el mensaje ”NO INFO” y, a continuación, ”MPLIST DELETE”.
Para eliminar la lista de reproducción, gire la rueda [VOL]
para seleccionar “YES” y después pulse la rueda [VOL].
La canción mostrada en el modo de Búsqueda de música
se puede registrar de la misma forma. Para saber cómo
utilizar la función de búsqueda de música, consulte la
sección <Búsqueda de música para iPod> (página 91).
Si intenta registrar la undécima canción, aparecerá
el mensaje ”MEMORY FULL y no podrá registrarla
correctamente. Para registrar la canción, elimine una
canción que no necesite.
No registre Podcasts. Es posible que las canciones que no
desee registrar se registren, o que la reproducción no se
realice correctamente.
Reproducción de una canción en una lista de
reproducción
1 Visualice la lista de reproducción
Pulse el botón [5].
Aparecerá “MY PLAYLIST.
2 Reproduzca la canción en la lista de
reproducción
Gire la rueda [VOL] para seleccionar la canción
que desea reproducir y después pulse la rueda
[VOL].
Si apaga el dispositivo se detendrá la reproducción de la
canción en la lista de reproducción.
Si una canción no termina con al menos un segundo de
silencio, es posible que no pueda reproducirse la parte
final de la canción.
Eliminación de una canción de la lista de
reproducción
1 Gire la rueda [VOL] para mostrar la canción que
desea eliminar y, a continuación, pulse la rueda
[VOL] durante al menos 2 segundos.
2 Gire la rueda [VOL] para seleccionar ”ONE” o ALL
y, a continuación, pulse la rueda [VOL].
Si selecciona “DELETE ALL se eliminarán todas las
canciones.
3 Gire la rueda [VOL] para seleccionar ”YES y, a
continuación, pulse la rueda [VOL].
Aparecerá “COMPLETE”.
También puede eliminar todas las canciones de la lista de
reproducción seleccionando la opción “MPLIST DELETE”
descrita en <Ajuste de archivo de audio/iPod> (página 93).
Español
|
93
Ajuste de archivo de audio/iPod
Puede seleccionar las siguientes opciones.
1 Acceda al modo de configuración de las
funciones
KDC-BT645U: Pulse la rueda [VOL] durante al
menos 1 segundo.
KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL].
Aparecerá “FUNCTION”.
2 Seleccione el elemento Función
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
Seleccione “SETTINGS”
> elemento de función.
Elemento de la
función
Ajuste/opción seleccionable
“SKIP SEARCH” El número de canciones a omitir está determinado
por la proporción del número total de canciones en
la lista que se seleccionan. (solo archivos de iPod y
Editor de música KENWOOD)
0.5%/1%/5%/10%
“MPLIST DELETE” Elimina las listas de reproducción propias guardadas.
<Mi lista de reproducción para iPod> (página 92)
(solo iPod)
NO/YES
(Ajuste de fábrica: subrayado)
3 Realice un ajuste
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
Cuando selecciona “MPLIST DELETE”:
Gire la rueda [VOL] para seleccionar ”YES” y, a
continuación, pulse la rueda [VOL].
Elimina las listas de reproducción propias guardadas.
4 Salga del modo Configuración de las funciones
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
Función del iPod
Control del iPod en modo manual
Permite controlar el iPod mediante el mando del iPod.
Pulse el botón [1].
Si pulsa el botón el ajuste alternará entre activar el
control del iPod en modo manual (“HANDS ON”) y
desactivarlo (“HANDS OFF”).
En el modo de control manual de iPod, el iPod no se
puede controlar con esta unidad.
Este modo no es compatible con la función de
visualización de información musical. La pantalla mostrará
el mensaje “iPod MODE”.
Sólo es posible controlar el iPod si éste es compatible con
la función de control de iPod.
Función del mando a distancia
Búsqueda directa de música
Busca la música introduciendo el número de pista.
1 Entre en el modo de búsqueda de música directa
Pulse el botón [DIRECT].
2 Introduzca el número de música
Pulse los botones numéricos.
3 Busque la música
Pulse el botón [4] o [¢].
Cancelación de la búsqueda directa de música
Pulse el botón [ ].
No se puede llevar a cabo la búsqueda de música directa
durante la reproducción de iPod, soporte del "Music
Editor", reproducción aleatoria o reproducción con
exploración.
Funcionamiento básico del cambiador
de disco (accesorio opcional)
Selección de la fuente cambiador de CD
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la pantalla “CD CHANGER”.
Búsqueda de música
Pulse el botón [4] o [¢].
Búsqueda de discos
Pulse el botón [BAND].
Funcionamiento del cambiador de disco con el
mando a distancia
Búsqueda directa de disco
Búsqueda del disco introduciendo el número de disco.
1 Entre en el modo de búsqueda directa de disco
Pulse el botón [DIRECT].
2 Introduzca el número de disco
Pulse los botones numéricos.
3 Busque el disco
Pulse el botón [FM+] o [AM–].
Cancelación de la búsqueda directa de disco
Pulse el botón [ ].
No se puede llevar a cabo la búsqueda de disco directa
durante la reproducción aleatoria o reproducción con
exploración.
Introduzca “0” para seleccionar el disco 10.
94
|
KDC-BT645U/KDC-HD545U
Funcionamiento del sintonizador
Funcionamiento básico
Selección de la fuente del sintonizador
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la pantalla TUNER”.
Selección de la banda receptora
Pulse el botón [BAND].
Cada vez que pulse el botón, la banda receptora
alternará entre FM1, FM2, FM3 y AM.
Selección de la emisora receptora
Pulse el botón [4] o [¢].
Durante la recepción de emisoras en estéreo, el
indicador “ST” se encenderá.
Selección del canal predefinido
Pulse el botón [1] — [6].
Memoria de presintonización de
emisoras
Almacenamiento de emisoras en la memoria.
1 Seleccione la frecuencia que se guardará en la
memoria
Pulse el botón [4] o [¢].
2 Seleccione el número que se guardará en la
memoria
Pulse el botón [1] — [6] durante al menos 2
segundos.
Con los botones [1] – [6] pueden memorizarse hasta
6 emisoras con una banda diferente (FM/AM) y otro
sintonizador de radio por satélite en función del ajuste
“PRESET TYPE” de <Ajuste inicial> (página 104).
Funcionamiento de la unidad KDC-BT645U
Ajuste del sintonizador
Puede seleccionar las siguientes opciones de ajuste del
sintonizador.
1 Seleccione la fuente del SINTONIZADOR
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la pantalla TUNER”.
2 Acceda al modo de configuración de las
funciones
Pulse el mando [VOL] durante al menos 1
segundo.
Aparecerá “FUNCTION”.
3 Seleccione el elemento eunción
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
Seleccione “SETTINGS”
> elemento de función.
Elemento de la
función
Ajuste/opción seleccionable
“SEEK MODE”
Selecciona el modo de sintonización de la radio.
AUTO1: Búsqueda automática de una emisora.
AUTO2: Búsqueda de emisoras por orden en la
memoria de presintonización.
MANUAL: Control de sintonización manual normal.
AUTO MEMORY”* Almacenamiento automático de emisoras con buena
recepción en la memoria.
NO/YES
“MONO SET”
Es posible reducir el ruido recibiendo las emisoras
estéreo en monoaural. (solo banda FM)
OFF/ON
(Ajuste de fábrica: subrayado)
4 Realice un ajuste
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
Cuando selecciona AUTO MEMORY”:
Gire la rueda [VOL] para seleccionar ”YES” y, a
continuación, pulse la rueda [VOL].
Cuando se guardan en memoria 6 emisoras que
pueden recibirse, la entrada de memoria automática
se cierra.
5 Salga del modo Configuración de las
funciones
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
* Este ajuste podrá configurarse cuando se ha
seleccionado la opción TYPE NORMAL en “PRESET TYPE”,
en la <Ajuste inicial> (página 104).
[SRC]
[VOL]
[1]
[6]
[
] / [
E
]
[
]
[BAND]
Español
|
95
Función del mando a distancia
Sintonización de acceso directo
Sintonización de una emisora de radio concreta
introduciendo la frecuencia.
1 Entre en el modo de sintonización de acceso
directo
Pulse el botón [DIRECT].
Aparecerá “– – – –”.
2 Introduzca la frecuencia
Pulse los botones numéricos.
Ejemplo:
Frecuencia deseada Pulse el botón
92,1 MHz (FM) [9], [2], [1]
810 kHz (AM) [8], [1], [0]
3 Sintonice la frecuencia introducida
Pulse el botón [4] o [¢].
Cancelación de la sintonización de acceso directo
Pulse el botón [ ].
Puede introducir la frecuencia de banda FM en pasos de
un mínimo de 0,1 MHz.
96
|
KDC-BT645U/KDC-HD545U
Funcionamiento del sintonizador HD Radio
TM
Funcionamiento de la unidad KDC-HD545U
KDC-BT645U con KTC-HR300 (accesorio opcional)
Funcionamiento básico
Selección de la fuente de HD Radio
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la pantalla “HD RADIO”.
Selección de la banda receptora
Pulse el botón [BAND].
Cada vez que pulse el botón, la banda receptora
alternará entre FM1, FM2, FM3 y AM.
Selección de la emisora receptora
Pulse el botón [4] o [¢].
Selección del canal predefinido
Pulse el botón [1] — [6].
Indicación de la pantalla
1234
1. Indicador ST (estéreo)
Se enciende cuando se sintoniza una difusión en
estéreo.
2. Indicador HD (Radio HD)
Se enciende cuando se sintoniza una emisión de
HD Radio.
3. Indicador D (Digital)
Se enciende cuando se sintoniza una emisión
digital de HD Radio.
4. Indicador MC (multidifusión)
Se enciende cuando se sintoniza una multidifusión
de HD Radio.
Memoria de presintonización de
emisoras
Almacenamiento de emisoras en la memoria.
1 Seleccione la frecuencia que se guardará en la
memoria
Pulse el botón [4] o [¢].
2 Seleccione el número que se guardará en la
memoria
Pulse el botón [1] — [6] durante al menos 2
segundos.
Con los botones [1] – [6] pueden memorizarse hasta
6 emisoras con una banda diferente (FM/AM) y otro
sintonizador de radio por satélite en función del ajuste
“PRESET TYPE” de la <Ajuste inicial> (página 104).
Ajuste de HD Radio
TM
Puede seleccionar las siguientes opciones de ajuste de
HD Radio.
1 Seleccione la fuente de HD Radio
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la pantalla “HD RADIO”.
2 Acceda al modo de configuración de las funciones
KDC-BT645U: Pulse el mando [VOL] durante al
menos 1 segundo.
KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL].
Aparecerá “FUNCTION”.
3 Seleccione el elemento función
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
Seleccione “SETTINGS”
> elemento de función.
Elemento de la
función
Ajuste/opción seleccionable
“SEEK MODE”
Selecciona el modo de sintonización de la radio.
AUTO1: Búsqueda automática de una emisora.
AUTO2: Búsqueda de emisoras por orden en la
memoria de presintonización.
MANUAL: Control de sintonización manual normal.
AUTO MEMORY”* Almacenamiento automático de emisoras con buena
recepción en la memoria.
NO/YES
“RECEIVE MODE”
Ajusta el modo de recepción del receptor de HD Radio.
AUTO: Sintoniza automáticamente la transmisión
analógica cuando no hay ninguna transmisión
digital disponible.
DIGITAL: Sólo emisiones digitales.
ANALOG: Sólo emisiones analógicas.
“TAG MEMORY” Muestra el uso de memoria de etiquetas del receptor
de HD Radio. En esta unidad pueden registrarse hasta
50 etiquetas.
00/50
“TAGGING
Activa/desactiva la función de memoria de etiquetas
del receptor de HD Radio.
OFF/ON
(Ajuste de fábrica: subrayado)
[SRC]
[VOL]
[1]
[6]
[
] / [
E
]
[
][
]
[BAND]
Español
|
97
4 Realice un ajuste
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
Cuando selecciona AUTO MEMORY”:
Gire la rueda [VOL] para seleccionar ”YES” y, a
continuación, pulse la rueda [VOL].
Cuando se guardan en memoria 6 emisoras que
pueden recibirse, la entrada de memoria automática
se cierra.
5 Salga del modo Configuración de las funciones
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
* Este ajuste podrá configurarse cuando se ha
seleccionado la opción TYPE NORMAL en “PRESET TYPE”,
en la <Ajuste inicial> (página 104).
Función del mando a distancia
Sintonización de acceso directo
Sintonización de una emisora de radio concreta
introduciendo la frecuencia.
1 Entre en el modo de sintonización de acceso
directo
Pulse el botón [DIRECT].
Aparecerá “– – – –”.
2 Seleccione el elemento de sintonización
Pulse el botón [DIRECT].
Cada vez que se pulsa el botón [DIRECT] se alternan
los elementos de sintonización del siguiente modo.
Elementos Visualización
Frecuencia “– – – –”
Canal “HD –”
Cancelación de la sintonización de acceso directo
3 Introduzca la frecuencia o el canal
Pulse los botones numéricos.
Ejemplo de entrada de frecuencia:
Frecuencia deseada Pulse el botón
92,1 MHz (FM) [9], [2], [1]
810 kHz (AM) [8], [1], [0]
4 Sintonice la frecuencia introducida
Pulse el botón [4] o [¢].
Puede introducir la frecuencia de banda FM en pasos de
un mínimo de 0,1 MHz.
Etiquetas de iTunes
Si utiliza un receptor de HD Radio con las etiquetas de
iTunes activadas, podrá asignar etiquetas a su música.
Cuando escuche una canción en su emisora de HD
Radio local, solo tendrá que pulsar el botón [
]. La
información de la canción se guardará en esta unidad.
En esta unidad pueden registrarse hasta 50 etiquetas
(información de canciones). Cuando el iPod está
conectado, la información de etiquetas registrada en la
unidad se transferirá al iPod conectado. Las canciones
guardadas se mostrarán en una lista de reproducción
denominada Tagged” en iTunes cada vez que
sincronice su iPod con su ordenador. Entonces, solo
tendrá que hacer clic y comprar y descargar fácilmente
la canción con etiquetas directamente desde Apple
iTunes Music Store.
1 Entre en el modo de asignación de etiquetas de
HD Radio
Pulse el botón [
].
En la pantalla aparecerá
TAG
cuando pueda
registrarse información de una canción.
Active la opción TAGGING” del <Ajuste de HD Radio>
(página 96).
Podrá comprobar el uso de la memoria seleccionando
TAG MEMORY” en <Ajuste de HD Radio> (página 96).
98
|
KDC-BT645U/KDC-HD545U
Funcionamiento para llamar por teléfono con manos libres
Conexión a un dispositivo Bluetooth
Antes de utilizar el dispositivo Bluetooth deberá
conectarlo a esta unidad. Deberá realizar el siguiente
procedimiento de tres pasos.
Paso 1. Emparejamiento (registro de
dispositivos Bluetooth)
Para que su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil)
pueda usarse con la unidad, tiene que registrarlo
(emparejarlo).
1 Encienda esta unidad
Pulse el botón [SRC].
2 Empiece a registrar esta unidad utilizando el
dispositivo Bluetooth
Utilice el dispositivo Bluetooth para registrar
(emparejar) la unidad de manos libres. Seleccione
“KENWOOD BT CD/R-3P1”/ “KCA-BT200” en la lista de
unidades conectadas.
3 Introduzca un código PIN
Escriba el código PIN (“0000”) en el dispositivo
Bluetooth.
Verifique que haya finalizado el registro en el
dispositivo Bluetooth. El código PIN está configurado
como “0000” de manera predeterminada. Puede
cambiar este código. Consulte <Registro del código
PIN> (página 108).
4 Utilice el dispositivo Bluetooth para iniciar la
conexión manos libres.
Paso 2. Conexión
Si ha registrado dos o más teléfonos móviles,
debe seleccionar uno de ellos. Para obtener más
información, consulte <Selección del dispositivo
Bluetooth que desea conectar> (página 109).
Cuando se conecta un teléfono móvil, el indicador “BT
se encenderá.
Paso 3. Llamada con manos libres
También podrá realizar llamadas con manos libres
cuando se haya realizado la conexión.
Funcionamiento de la unidad KDC-BT645U
KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio opcional)
[SRC]
[VOL]
[1]
[6]
[
] / [
E
]
[
]
[VOICE]
[BAND]
[
]
Cuando se registre desde esta unidad. Consulte <Registro
del dispositivo Bluetooth> (página 107).
Para más información sobre el teléfono móvil
Bluetooth con la función de manos libres, consulte
<Acerca del teléfono móvil> (página 117).
Realizar una llamada
Puede seleccionar el siguiente método de marcación.
1 Entre en el modo Bluetooth
KDC-BT645U: Pulse la rueda [VOL].
KDC-HD545U: Pulse el mando [VOL] durante al
menos 1 segundo.
Aparecerá “BT MODE”.
2 Entre en el modo de método de marcación
Pulse el botón [
].
Aparecerá “PHONE BOOK”.
3 Seleccione un método de marcación
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
Visualización Descripción general
“PHONE BOOK” Permite seleccionar la inicial o el nombre que se desea
buscar en la agenda.
“OUT-CALL Permite llamar a un número de la lista de llamadas
salientes.
“IN-CALL Permite llamar a un número de la lista de llamadas
entrantes.
“MISSED CALLS” Permite llamar a un número de la lista de llamadas
perdidas.
“NUMBER DIAL Permite realizar una llamada introduciendo el número
de teléfono.
A continuación se describe el método de
funcionamiento de cada modo.
4 Salga del modo de método de marcación
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
Desconexión de una llamada
Pulse el botón [SRC].
Llamar a un número en la agenda
telefónica
1 Seleccione el modo Agenda Telefónica
Para saber cómo seleccionar un método de
marcación, consulte <Realizar una llamada> (página
98).
Seleccione la pantalla “PHONE BOOK”.
2 Seleccione la inicial por la que desea buscar
Tipo de operación Operación
Desplazarse al siguiente carácter. Gire la rueda [VOL].
Desplazarse a la siguiente fila. Pulse el botón [BAND].
Determine la inicial seleccionada. Pulse la rueda [VOL].
Español
|
99
3 Seleccione el nombre
Tipo de operación Operación
Moverse al siguiente número
telefónico.
Gire la rueda [VOL].
Moverse al siguiente nombre. Pulse el botón [
4
] o [
¢
].
4 Realice una llamada
Pulse la rueda [VOL].
Para utilizar la agenda, debe descargarse con antelación
en esta unidad. Consulte <Descarga de la agenda>
(página 108).
Durante la búsqueda, se buscará un carácter sin acento,
como “u, en lugar de un carácter con acento, como “ü”.
Llamar a un número en el registro de
llamadas
1 Seleccione el modo de registro de llamada
Para saber cómo seleccionar un método de
marcación, consulte <Realizar una llamada> (página
98).
Seleccione la pantalla “OUT-CALL (llamada saliente),
“IN-CALL (llamada entrante) o “MISSED CALLS
(llamada perdida).
2 Seleccione un nombre o número de teléfono
Gire la rueda [VOL].
3 Realice una llamada
Pulse la rueda [VOL].
La lista de llamadas salientes, llamadas entrantes y
llamadas perdidas, son listas de llamadas originadas
desde y recibidas en esta unidad. No son las llamadas
almacenadas en la memoria del teléfono móvil.
Marcación de un número
1 Seleccione el modo de marcación de número
Para saber cómo seleccionar un método de
marcación, consulte <Realizar una llamada> (página
98).
Seleccione la pantalla “NUMBER DIAL.
2 Introduzca un número de teléfono
Tipo de operación Operación
Seleccionar números. Gire la rueda [VOL].
Desplazarse al siguiente dígito. Pulse el botón [
¢
].
Borrar el último dígito. Pulse el botón [
4
].
Pulse el número ([1] – [0]), el botón #([FM]),
*([AM]) o +([¢]) en el mando a distancia.
3 Realice una llamada
Pulse la rueda [VOL].
Pulse el botón [OK] en el mando a distancia.
Puede introducir un máximo de 25 dígitos.
Realización de una llamada con
marcación por voz
1
Entre en el modo de reconocimiento de voz
KDC-BT645U: Pulse el botón [VOICE].
KDC-HD545U:
Pulse la rueda [VOL] durante al menos 1 segundo,
y pulse el botón [BAND].
Aparecerá “V-RECG READY”.
2 Pulse la rueda [VOL].
Aparecerá “PB NAME”.
Cuando escuche un pitido, diga el nombre en 2
segundos.
3 Aparecerá “PN TYPE”.
Cuando escuche un pitido, diga el nombre de la
categoría en 2 segundos.
4 Realice una llamada
Pulse la rueda [VOL].
Pase al siguiente número telefónico.
Gire la rueda [VOL].
Si no se puede reconocer su voz, se muestra un mensaje.
Si pulsa la rueda [VOL], podrá volver a intentar la entrada
de voz. (página 123)
Tanto el nombre como la categoría requieren el registro
de una etiqueta de voz. (página 110)
El sonido de audio no se emite durante el reconocimiento
de voz.
Registro del número del de marcación
preestablecido (Memoria de
presintonización)
1 Introduzca el número de teléfono que desea
registrar
Introduzca el número de teléfono en relación con lo
siguiente:
Marcación de un número/ Llamar a un número en
el registro de llamadas/ Llamar a un número en la
agenda telefónica
2 Seleccione el número que se guardará en la
memoria
Pulse el botón [1] — [6] durante al menos 2
segundos.
100
|
KDC-BT645U/KDC-HD545U
Marcación rápida (Marcación
preestablecida)
1
Seleccione el número que desea recuperar de la
memoria
Pulse el botón [1] — [6].
2 Realice una llamada
Pulse la rueda [VOL].
Necesita registrar el número de marcación preestablecido.
Recepción de una llamada
Respuesta a una llamada
Pulse la rueda [VOL].
Las siguientes operaciones desconectan la línea:
- Inserte un CD.
- Conecte un dispositivo USB.
El nombre de la persona que realiza la llamada se mostrará
si ya se ha registrado en la Agenda Telefónica.
Rechazo de una llamada entrante
Pulse el botón [SRC].
Durante una llamada
Desconexión de una llamada
Pulse el botón [SRC].
Cambio al modo privado
Pulse el [6] botón.
Alterna entre conversación privada (“PRIVATE TALK”) y
conversación con manos libres cada vez que se pulsa
este botón.
Dependiendo del tipo de su teléfono móvil, al cambiar
al modo de charla privada podría seleccionar la fuente
que se utilizó antes de comenzar la conexión de manos
libres. Si esto ocurre, la fuente no puede volver al modo de
conversación manos libres utilizando esta unidad. Utilice
el teléfono móvil para volver al modo de conversación
manos libres.
Ajuste del volumen de voz durante una llamada
Gire la rueda [VOL].
Llamada en espera
Contestar otra llamada entrante suspendiendo la
llamada actual
1 Pulse la rueda [VOL].
2 Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando
aparezca el elemento deseado.
Seleccione “ANSWER”.
Contestar otra llamada entrante después de
finalizar la llamada actual
Pulse el botón [SRC].
Continuación de la llamada actual
1 Pulse la rueda [VOL].
2 Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando
aparezca el elemento deseado.
Seleccione “REJECT”.
Contestar una llamada en espera después de
finalizar la llamada actual
Pulse el botón [SRC].
Alternar entre la llamada actual y la llamada en
espera
Pulse la rueda [VOL].
Cada vez que pulse esta rueda cambia la llamada.
Otras funciones
Borrado del mensaje de desconexión
Pulse la rueda [VOL].
El mensaje “HF DISCONCT desaparece.
Cambio entre modos de visualización
KDC-BT645U: Pulse el botón [ ].
KDC-HD545U: Pulse el botón [DISP].
Al presionar este botón, se cambia entre el nombre y
el número de teléfono.
Visualización del tipo de número
telefónico (categoría)
Los elementos de categoría en la Agenda Telefónica se
muestran del siguiente modo.
Visualización Información
GE” General
HM” Casa
OF” Oficina
MO” Móvil
OT” Otro
Funcionamiento para llamar por teléfono con manos libres
Funcionamiento de la unidad KDC-BT645U
KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio opcional)
Español
|
101
Ajustes de audio
Control de audio
Puede ajustar los siguientes elementos del control de
audio;
1 Seleccione la fuente
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la pantalla TUNER”/“HD RADIO”/“USB o
“iPod”/“CD”/“AUX”.
2 Acceda al modo de configuración de las
funciones
KDC-BT645U: Pulse la rueda [VOL] durante al
menos 1 segundo.
KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL].
Aparecerá “FUNCTION”.
3 Seleccione el elemento de Función
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
Seleccione “AUDIO CONTROL
> elemento de
función o AUDIO CONTROL
> “DETAILED SET > >
elemento de función.
Elemento de la
función
Ajuste/opción seleccionable
“SUBWOOFER SET” Activa o desactiva la salida del subwoofer.
OFF/ON
“BASS BOOST”
Selecciona el modo de configuración del
amplificador de bajas frecuencias.
OFF/LV1/LV2 (El indicador se enciende en función
del ajuste.)
“SYSTEM Q”
Alterna entre las siguientes curvas predefinidas del
ecualizador; el indicador "EQ" se enciende cuando
la opción "System Q" se ha ajustado en un modo EQ
distinto al modo “NATURAL.
NATURAL/USER/ROCK/POPS/EASY/TOP40/
JAZZ/GAME
Para USER: Los intervalos seleccionados en último
lugar para el nivel de graves, el nivel de
medios y el nivel de agudos se vuelven a
llamar automáticamente.
“BASS LEVEL
Puede configurar el nivel de bajos para cada fuente.
–8 — 0 — +8
“MID LEVEL
Puede configurar el nivel de medios para cada
fuente.
–8 — 0 — +8
“TRE LEVEL
Puede configurar el nivel de agudos para cada
fuente.
–8 — 0 — +8
“BALANCE” Ajusta el balance de los altavoces derecho/izquierdo.
(Izquierdo) L15 — 0 — R15 (Derecho)
“FADER”
Ajusta el balance de los altavoces delantero/trasero.
(Trasero) R15 — 0 — F15 (Delantero)
“SUB-W LEVEL
Permite configurar el nivel del subwoofer.
–15 — 0 — +15
“DETAILED SET” Permite pasar a un elemento detallado
“LPF SUBWOOFER”
Selecciona la frecuencia de cierre de la salida del
subwoofer.
85/120/160/THROUGH (DESACTIVADA) Hz
“SUB-W PHASE”
Selecciona la fase de la salida del subwoofer.
REVERSE (180°)/NORMAL (0°)
“SUPREME SET”
Activa o desactiva la función Supreme.
OFF/ON
“VOLUME OFFSET”
El volumen de cada fuente puede ajustarse de
manera diferente del volumen básico.
–8 — 0 (AUX: –8 — 0 — +8)
(Ajuste de fábrica: subrayado)
4 Realice un ajuste
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
5 Salga del modo Configuración de las
funciones
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
• SUPREME:
Tecnología para extrapolar y suplementar con algoritmos
patentados, el intervalo de frecuencia alta que se corta al
encodificar una velocidad de bits baja (menor a 128 Kbps,
la frecuencia de muestreo es 44,1 kHz).
La suplementación se optimiza por medio de un formato
de compresión (MP3, WMA y AAC) y se procesa de
acuerdo a la velocidad de bits. El efecto es insignificante
con música codificada a una velocidad de transmisión de
bits alta, variable o que tenga un rango de frecuencia alta
mínimo.
[SRC]
[VOL]
[
]
102
|
KDC-BT645U/KDC-HD545U
Ajustes de la visualización
Selección de la visualización
Cambia la información mostrada en cada una de las
siguientes fuentes.
En la fuente de sintonizador
Información Visualización
Frecuencia “FREQUENCY”
Reloj “CLOCK”
En la fuente HD Radio para KDC-HD545U o
KDC-BT645U con KTC-HR300
Información Opción mostrada
Nombre de la emisora “STATION NAME”
Título y artista “TITLE/ARTIST”
Nombre del álbum y nombre del artista ALBUM/ARTIST”
Frecuencia “FREQUENCY”
Reloj “CLOCK”
En la fuente archivo de audio/ iPod
Información Visualización
Título de la música y nombre del artista “TITLE/ARTIST”
Nombre del álbum y nombre del artista ALBUM/ARTIST”
Nombre de la carpeta “FOLDER NAME”
Nombre del archivo “FILE NAME”
Tiempo de reproducción y número de música “P-TIME”
Reloj “CLOCK”
En la fuente de CD y disco externo
Información Visualización
Título del disco “DISC TITLE”
Título de la pista “TRACK TITLE”
Tiempo de reproducción y número de la pista “P-TIME”
Reloj “CLOCK”
En la fuente Modo de espera/ Entrada auxiliar
Información Visualización
Nombre de la fuente “SOURCE NAME”
Reloj “CLOCK”
En la fuente SIRIUS/ SAT (Opcional)
Información Visualización
Nombre del canal “CHANNEL NAME”
Artista, compositor y canción ARTIST/SONG
Nombre de la categoría “CATEGORY NAME”
Número de canal “CH NUMBER”
Reloj “CLOCK”
En la fuente XM (Opcional)
Información Visualización
Nombre del canal “CHANNEL NAME”
Nombre y título “NAME/TITLE”
Categoría “CATEGORY”
Número de canal “CH NUMBER”
Reloj “CLOCK”
KDC-BT645U:
1 Acceda al modo de configuración de las
funciones
Pulse la rueda [VOL] durante al menos 1 segundo.
Aparecerá “FUNCTION”.
2 Entre en el modo de Selección de la visualización
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
Seleccione “DISP SELECT.
3 Seleccione el texto
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
4 Salgadel modo Configuración de las funciones
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
KDC-HD545U:
1 Seleccione el texto
Pulse el botón [DISP].
Al seleccionar la pantalla de visualización del reloj, se
cambiará el ajuste de visualización de cada fuente a la
pantalla de visualización de reloj.
Si el elemento de pantalla seleccionado no contiene
información, aparecerá información alternativa.
Cuando se selecciona “FOLDER NAME” mientras se
reproduce con un dispositivo iPod, los nombres
aparecerán en función de los elementos de navegación
seleccionados actualmente.
Si se activa el control manual de iPod durante la
reproducción con un iPod, se visualiza “iPod MODE”.
Si no es posible mostrar todos los caracteres durante
la reproducción con un iPod, se muestra el número de
archivo de la lista.
Información Visualización
Título de la música “TITLE***”
Nombre de la carpeta “FOLDER***”
Nombre del archivo “FILE***”
[SRC]
[VOL]
[
]
[VOICE]/[DISP]
Español
|
103
Desplazamiento del texto
Desplazamiento del nombre del archivo mostrado, el
título de la canción, etc.
KDC-BT645U: Pulse el botón [VOICE] durante al
menos 1 segundo.
KDC-HD545U: Pulse el botón [DISP] durante al
menos 1 segundo.
Configuración de la visualización
Puede seleccionar las siguientes opciones de ajuste de
la visualización.
1 Acceda al modo de configuración de las
funciones
KDC-BT645U: Pulse la rueda [VOL] durante al
menos 1 segundo.
KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL].
Aparecerá “FUNCTION”.
2 Seleccione el elemento Función
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
Seleccione “SETTINGS”
> “DISPLAY” > elemento
de función.
Elemento de la
función
Ajuste/opción seleccionable
“DIMMER SET” Ajusta el brillo de la pantalla de acuerdo con la
iluminación de alrededor.
OFF/ON
“TEXT SCROLL
Desplazamiento del nombre del archivo mostrado,
el título de la canción, etc.
Si selecciona AUTO se cambian automáticamente.
AUTO/MANUAL
“BT DVC STATUS”* Puede visualizar el estado de conexión, la fuerza de
la señal y el nivel de la batería del teléfono móvil.
HF-CON: Estado de la conexión del teléfono móvil.
BATT: Nivel de la batería del teléfono móvil.
SIGNAL: Fuerza de la señal del teléfono móvil.
No se visualizan los datos si no se puede obtener
información del teléfono móvil.
Debido a que el número de pasos de esta unidad
es distinto al del teléfono móvil, los estados
mostrados en la unidad de control pueden variar
de los mostrados en el teléfono.
AD-CON**: Estado de la conexión para audio BT.
*KDC-BT645U/KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio
opcional)
**Solo KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio opcional)
(Ajuste de fábrica: subrayado)
3 Realice un ajuste
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
4 Salgadel modo Configuración de las funciones
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
Ajuste de la pantalla de la entrada
auxiliar
Selecciona la pantalla cuando se cambia a fuente de
entrada auxiliar.
1 Seleccione la fuente AUX
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la pantalla AUX”/ “AUX EXT.
2 Acceda al modo de configuración de las
funciones
KDC-BT645U: Pulse el mando [VOL] durante al
menos 1 segundo.
KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL].
Aparecerá “FUNCTION”.
3 Entre en el modo de selección de pantalla de
entrada auxiliar
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
Seleccione “SETTINGS”
> AUX NAME SET”.
Se mostrará la pantalla de entrada auxiliar
seleccionada en ese momento.
4 Seleccione la pantalla de entrada auxiliar
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
AUX”/ “DVD”/ “PORTABLE”/ “GAME”/ “VIDEO”/ “TV
5 Salga del modo Configuración de las
funciones
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
La pantalla de entrada auxiliar puede establecerse sólo
cuando se usa la entrada auxiliar incorporada o la entrada
auxiliar del modelo opcional. En el modelo KCA-S220A,
AUX EXT aparece de forma predeterminada.
104
|
KDC-BT645U/KDC-HD545U
Otras funciones
Ajuste del reloj
1 Encienda esta unidad
Pulse el botón [SRC].
2 Acceda al modo de configuración de las
funciones
KDC-BT645U: Pulse la rueda [VOL] durante al
menos 1 segundo.
KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL].
Aparecerá “FUNCTION”.
3 Entre en el modo de ajuste del reloj
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
Seleccione “SETTINGS”
> “CLOCK” > “CLOCK
ADJUST”.
La hora parpadeará.
4 Ajuste del reloj
Gire la rueda [VOL] para configurar la hora y
presiónela cuando desee finalizar el ajuste.
Los minutos parpadearán.
Gire la rueda [VOL] para configurar los minutos y
presiónela cuando desee finalizar el ajuste.
5 Salga del modo Configuración de las funciones
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
Ajuste del modo de demostración
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN del modo de
demostración.
1 Acceda al modo de configuración de las
funciones
KDC-BT645U: Pulse el mando [VOL] durante al
menos 1 segundo.
KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL].
Aparecerá el mensaje “FUNCTION”.
2 Seleccione el modo de Demostración
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
Seleccione “DEMO MODE”.
3 Ajuste el modo de demostración
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
Seleccione “ON” u “OFF”.
4 Salga del modo Configuración de las
funciones
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
Ajuste inicial
Puede seleccionar las siguientes opciones de ajuste
inicial.
1 Seleccione la fuente Modo de espera
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la pantalla “STANDBY”.
2 Acceda al modo de configuración de las
funciones
KDC-BT645U: Pulse el mando [VOL] durante al
menos 1 segundo.
KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL].
Aparecerá “FUNCTION”.
3 Seleccione el elemento Función
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
Seleccione “INITIAL SET
> Elemento de la función.
Elemento de la
función
Ajuste/opción seleccionable
“PRESET TYPE”
TYPE NORMAL:
1 emisora puede asignarse a 1 botón predefinido en
cada una de las 4 emisoras (FM1, FM2, FM3 y AM), es
decir, que puede predefinirse un total de 24 emisoras (6
emisoras x 4 canales).
TYPE MIX:
Puede asignarse un total de 6 emisoras a un total de
6 botones predefinidos independientemente del canal
(FM1, FM2, FM3 y AM) y otro sintonizador de radio por
satélite. Puede recuperar una emisora predefinida sin
cambiar entre los canales.
“KEY BEEP
Activación/desactivación del sonido de comprobación
del funcionamiento (pitido).
OFF/ON
“BUILT-IN AUX”
Al ajustar en ON (activado), se puede seleccionar la
fuente AUX.
ON1: Emite el sonido de la unidad externa conectada
en el terminal AUX al cambiar a la fuente AUX.
ON2: Se activa la función del atenuador cuando
la unidad se enciende con la fuente AUX
seleccionada. Cancele la función del atenuador
girando la rueda del volumen en sentido horario
cuando escuche el sonido del equipo externo.
OFF: Desactiva la selección de la fuente AUX. Ajuste en
OFF cuando no utilice la terminal AUX.
“CD READ”
Establece el método de lectura de CD.
1: Distingue automáticamente entre disco de archivos
de audio y CD de música cuando se reproduce el
disco.
2: Fuerza la reproducción como CD de música.
[SRC]
[VOL]
[
]
Botón liberación
Español
|
105
“SP SELECT” Haga una sintonización precisa para que el valor de
System Q sea óptimo cuando se ajuste el tipo de
altavoz de la forma siguiente;
SP OFF: Desactivado
SP 5/4: Para altavoz de 5 y 4 pulgadas
SP 6*9/6: Para altavoz de 6 y 6x9 pulgadas
SP OEM: Para altavoz OEM
“F/W UP”
Muestra la versión de firmware y actualiza el firmware.
MEDIA USB: Selecciona un dispositivo USB.
MEDIA CD: Selecciona un CD.
Para obtener información sobre cómo actualizar el
firmware, acceda a nuestro sitio web.
http://www.kenwood.com/cs/ce/
(Ajuste de fábrica: subrayado)
4 Realice un ajuste
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
5 Salga del modo Configuración de las
funciones
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
Extracción de la placa frontal
La placa frontal de la unidad puede desmontarse y
llevarse consigo para prevenir posibles robos.
Desmonte la placa frontal
Pulse el botón de liberación.
Colocación de la placa frontal
Consulte el diagrama siguiente cuando vuelva a
fijar la placa frontal.
¤
Después de pulsar el botón de liberación, desmonte la
placa frontal inmediatamente. Si la placa frontal se deja
montada, podría caerse debido a las vibraciones y otros
peligros.
La placa frontal es una pieza de precisión y puede resultar
dañada por golpes o sacudidas.
Guarde la placa frontal en su estuche cuando se encuentre
desconectada.
No deje la placa frontal desmontada o el estuche de la
placa frontal en lugares expuestos a la luz solar directa
o excesivamente húmedos o calurosos. Además deberá
evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se
derrame agua sobre ella.
Cómo reiniciar su unidad
Si la unidad no funciona correctamente, pulse el botón
de Reinicio. La unidad se restaura a los ajustes de
fábrica al pulsar el botón de reinicio.
1 Libere la placa frontal para poder extraerla.
Consulte <Extracción de la placa frontal> (página
105).
2 Pulse el botón de Reinicio y vuelva a colocar la
placa frontal.
Botón de reinicio
Funcionamiento de la unidad KDC-HD545U
Silenciación del volumen al recibir
una llamada telefónica
El sistema de audio se silencia automáticamente
cuando se recibe una llamada.
Cuando se recibe una llamada aparece el mensaje
Aparecerá “CALL.
El sistema de audio se detiene.
Escuchar la radio durante una llamada
Pulse el botón [SRC].
El mensaje “CALL desaparece y el sistema de audio
vuelve a activarse.
Cuando la llamada finaliza
Cuelgue el teléfono.
El mensaje “CALL desaparece y el sistema de audio
vuelve a activarse.
Para utilizar la función de silenciamiento de TEL, es
necesario conectar el cable MUTE al teléfono mediante
el uso de un accesorio telefónico comercial. Remítase a
<Conexión de cables a los terminales> (página 120).
106
|
KDC-BT645U/KDC-HD545U
Con guración de Bluetooth
Funcionamiento de la unidad KDC-BT645U
KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio opcional)
Configuración de Bluetooth
Puede seleccionar las siguientes opciones de ajuste de
Bluetooth.
1 Entre en el modo Bluetooth
KDC-BT645U: Pulse la rueda [VOL].
KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL] durante al
menos 1 segundo.
Aparecerá “BT MODE”.
2 Acceda al modo de configuración de las
funciones
KDC-BT645U: Pulse la rueda [VOL] durante al
menos 1 segundo.
KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL].
Aparecerá “FUNCTION”.
3 Seleccione el elemento función
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
Seleccione “SETTINGS”
> elemento de función
o “SETTINGS”
> “DETAILED SET > > elemento de
función.
Elemento de la
función
Ajuste/opción seleccionable
“PHONE SELECT” Selecciona una conexión a un reproductor de
audio de un teléfono móvil o Bluetooth*. Consulte
<Selección del dispositivo Bluetooth que desea
conectar> (página 109).
AUDIO SELECT”**
“SMS DOWNLOAD” Descarga un mensaje corto. Consulte <Descarga de
SMS> (página 109).
“SMS INBOX” Visualiza el mensaje corto recibido. Consulte <SMS
(Servicio de mensajes cortos)> (página 110).
“VOICE TAG” Registra voz para el reconocimiento de voz y la voz
para seleccionar la categoría Número de teléfono en
Agenda telefónica. Consulte <Agregar un comando
de marcación por voz> (página 110) y <Ajuste de
un comando de voz para categoría> (página 111).
“DETAILED SET” Permite pasar a un elemento detallado.
“DEVICE REGIST” Registra un dispositivo Bluetooth (emparejamiento).
Consulte <Registro del dispositivo Bluetooth>
(página 107).
“S-DVC SELECT”
“DEVICE DELETE” Cancelación del registro del dispositivo Bluetooth.
Consulte <Borrar un dispositivo Bluetooth
registrado> (página 107).
“PIN CODE EDIT” Especifica el código PIN que se requiere al registrar
esta unidad utilizando el dispositivo Bluetooth.
Consulte <Registro del código PIN> (página 108).
AUTO ANSWER” Esta función contesta automáticamente (responde)
una llamada una vez transcurrido el intervalo de
tiempo preajustado para respuesta automática.
OFF: No responde la llamada telefónica
automáticamente.
0: Responde la llamada telefónica automáticamente
de inmediato.
1 – 8 –99: Contesta automáticamente el teléfono
móvil después de un lapso de 1 – 99
segundos.
“BT SP SELECT”
Puede especificar los altavoces de salida de audio.
Seleccione el altavoz que está más lejos del
micrófono para evitar pitidos o ecos.
SP FRONT: Proporciona salida de audio de los
altavoces delanteros izquierdo y derecho.
SP ALL: Proporciona salida de audio desde todos
los altavoces.
“CALL BEEP”
Puede proporcionar salida para un pitido desde el
altavoz cuando se recibe una llamada.
ON: Se escucha un pitido.
OFF: Se cancela el pitido.
“BT F/W UPDATE” Muestra la versión de firmware y actualiza el
firmware. Consulte <Visualización de la versión del
firmware> (página 108).
“MIC GAIN”*
Ajusta la sensibilidad del micrófono integrado para
una llamada telefónica. Ajusta la voz de la persona
que llama. Si se ajusta en “+” se aumenta el
volumen de la voz.
–3 – 0 – +3
“NR LEVEL”*
Reduce los ruidos generados por el entorno sin
cambiar el volumen del micrófono integrado.
Ajusta la voz de la persona que llama cuando no
se oye claramente. Si se ajusta en “+” aumenta la
reducción del ruido.
–3 – 0 – +3
“EC LEVEL”*
Ajuste el nivel de una cancelación de eco. Si
se ajusta en “+” aumenta la reducción de la
cancelación de eco.
–2 – 0 – +2
*Solo KDC-BT645U
**Solo KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio opcional)
(Ajuste de fábrica: subrayado)
4 Realice un ajuste
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
5 Salga del modo Configuración de las funciones
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
[SRC]
[VOL]
[
] / [
E
]
[
]
[DISP]
[
]
Español
|
107
Registro del dispositivo Bluetooth
(emparejamiento)
Para que su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil)
pueda usarse con la unidad, tiene que registrarlo
(emparejarlo). Puede registrar hasta 5 dispositivos
Bluetooth en esta unidad.
Registro desde esta unidad
1 Seleccione el modo de registro del dispositivo
Bluetooth
Para saber cómo seleccionar un elemento de
configuración, consulte <Configuración de
Bluetooth> (página 106).
Seleccione “SETTINGS”
> “DETAILED SET > >
“DEVICE REGIST.
2 Entre en el modo de registro del dispositivo
Bluetooth
Pulse la rueda [VOL].
Busque el dispositivo Bluetooth.
Cuando se haya completado la búsqueda, aparecerá
“FINISHED”.
3 Seleccione el dispositivo Bluetooth
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el nombre del dispositivo Bluetooth deseado.
4 Introduzca el código PIN
Tipo de operación Operación
Seleccionar números. Gire la rueda [VOL].
Desplazarse al siguiente dígito. Pulse el botón [
¢
].
Borrar el último dígito. Pulse el botón [
4
].
5 Transmita el código PIN
Pulse la rueda [VOL].
Si aparece “PAIRING OK”, el registro ha finalizado. Si
aparece el mensaje de error incluso cuando el código
PIN sea correcto, intente registrar un dispositivo
Bluetooth especial.
6 Regrese a la lista de dispositivos
Pulse la rueda [VOL].
7 Salga del modo Configuración de las funciones
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
Esta unidad le permite introducir hasta 8 dígitos para un
código PIN. Si no se puede introducir un código PIN desde
esta unidad, se puede introducir desde el dispositivo
Bluetooth.
Si existen 5 o más dispositivos Bluetooth registrados, no
puede registrar un nuevo dispositivo Bluetooth.
Registro de un dispositivo Bluetooth especial
Permite el registro de un dispositivo especial que no
puede registrarse normalmente (emparejamiento).
1 Seleccione el modo de registro del dispositivo
especial
Para saber cómo seleccionar un elemento de
configuración, consulte <Configuración de
Bluetooth> (página 106).
Seleccione “SETTINGS” > “DETAILED SET > “S-DVC
SELECT.
2 Entre en el modo de registro del dispositivo
especial
Pulse la rueda [VOL].
Se visualiza una lista.
3 Seleccione un nombre de dispositivo
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el nombre del dispositivo deseado.
Si aparece “COMPLETE”, el registro ha finalizado.
4 Realice el paso 3 del procedimiento <Registro
desde esta unidad> y finalice el registro
(emparejamiento).
Cancelación del modo de registro del dispositivo
especial
Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo.
Si el nombre del dispositivo no aparece en la lista,
seleccione “OTHER PHONE”.
Borrar un dispositivo Bluetooth
registrado
Puede borrar un dispositivo Bluetooth registrado.
1 Seleccione el modo de eliminación del
dispositivo Bluetooth
Para saber cómo seleccionar un elemento de
configuración, consulte <Configuración de
Bluetooth> (página 106).
Seleccione “SETTINGS”
> “DETAILED SET > >
“DEVICE DELETE”.
2 Entre en el modo de eliminación del dispositivo
Bluetooth
Pulse la rueda [VOL].
Aparecerá "(nombre)".
3 Seleccione el dispositivo Bluetooth
Gire la rueda [VOL].
4 Elimine el dispositivo Bluetooth seleccionado
Pulse la rueda [VOL].
Aparecerá “DELETE”.
5 Salga del modo Configuración de las funciones
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
Al eliminar un teléfono móvil registrado, se elimina
también la agenda telefónica, registro, SMS y la etiqueta
de voz.
108
|
KDC-BT645U/KDC-HD545U
Con guración de Bluetooth
Funcionamiento de la unidad KDC-BT645U
KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio opcional)
Registro del código PIN
Al operar el dispositivo Bluetooth, especifique el código
PIN necesario para el registro de esta unidad.
1 Seleccione el modo de edición del código PIN
Para saber cómo seleccionar un elemento de
configuración, consulte <Configuración de
Bluetooth> (página 106).
Seleccione “SETTINGS”
> “DETAILED SET > > “PIN
CODE EDIT”.
2 Entre en el modo de edición del código PIN
Pulse la rueda [VOL].
Se visualiza el ajuste actual del código PIN.
3 Introduzca el código PIN
Tipo de operación Operación
Seleccionar números. Gire la rueda [VOL].
Desplazarse al siguiente dígito. Pulse el botón [
¢
].
Borrar el último dígito. Pulse el botón [
4
].
4 Registre un código PIN
Pulse la rueda [VOL].
Si aparece “COMPLETE”, el registro ha finalizado.
5 Salga del modo Configuración de las funciones
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
De forma predeterminada, se encuentra especificado
“0000”.
Se puede especificar un código PIN con hasta 8 dígitos.
Visualización de la versión del
firmware
Se muestra la versión del firmware de esta unidad.
1 Entre en el modo de actualización del Firmware
de Bluetooth
Para saber cómo seleccionar un elemento de
configuración, consulte <Configuración de
Bluetooth> (página 106).
Seleccione “SETTINGS”
> “DETAILED SET > “BT
F/W UPDATE”.
2 Entre en el modo de actualización del Firmware
de Bluetooth
Pulse la rueda [VOL].
Aparece la versión del firmware.
3 Salga del modo Configuración de las funciones
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
Para obtener información sobre cómo actualizar el
firmware, acceda a nuestro sitio web.
http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/
Descarga de la agenda
Descargue los datos de la agenda desde el teléfono
móvil a esta unidad para poder utilizar la agenda en la
misma.
Para descargas automáticas
Si el teléfono móvil es compatible con la función de
sincronización de la agenda telefónica, la agenda se
descarga automáticamente después de la conexión
Bluetooth.
Pueden requerirse ajustes en el teléfono móvil.
Si no se encuentran datos de la agenda telefónica en la
unidad incluso después de la visualización de finalizar, su
teléfono móvil podría no ser compatible con las descargas
automáticas de datos de la agenda telefónica. En este
caso, intente descargar los datos manualmente.
Para descargar manualmente desde el teléfono
móvil
1 Utilizando el teléfono móvil, finalice la conexión
manos libres.
2 Utilizando el teléfono móvil, envíe los datos de
la agenda a esta unidad
Utilizando el teléfono móvil, descargue los datos de la
agenda en esta unidad.
• Durante la descarga:
Aparecerá “DOWNLOADING”.
• Después finalizar la descarga:
Aparecerá “COMPLETE”.
3 Utilizando el teléfono móvil, inicie la conexión
manos libres.
Se puede registrar un máximo de 1000 números de
teléfono para cada teléfono móvil registrado.
Se puede registrar un máximo de 25 dígitos para cada
número de teléfono junto con un máximo de 50*
caracteres para indicar un nombre.
(* 50: Número de caracteres alfabéticos. Se pueden
introducir menos caracteres dependiendo del tipo de
caracteres.)
Para cancelar la descarga de los datos de la agenda
telefónica, opere el teléfono móvil.
Español
|
109
Selección del dispositivo Bluetooth
que desea conectar
Cuando ya estén registrados 2 o más dispositivos
Bluetooth deberá seleccionar el dispositivo Bluetooth
que desea utilizar.
1 Seleccione el modo de selección del dispositivo
Bluetooth
Para saber cómo seleccionar un elemento de
configuración, consulte <Configuración de
Bluetooth> (página 106).
Teléfono móvil:
Seleccione “SETTINGS” > “PHONE SELECT.
Reproductor de audio: solo KDC-HD545U con
KCA-BT200 (accesorio opcional)
Seleccione “SETTINGS” >AUDIO SELECT”.
2 Entre en el modo de selección del dispositivo
Bluetooth
Pulse la rueda [VOL].
Aparecerá "(nombre)".
3 Seleccione el dispositivo Bluetooth
Gire la rueda [VOL].
4 Configure el dispositivo Bluetooth
Pulse la rueda [VOL].
Se muestra (nombre)’ o ‘-(nombre)’.
”: El dispositivo Bluetooth seleccionado está
ocupado.
“-”: El dispositivo Bluetooth seleccionado se encuentra
en modo de espera.
“ (en blanco): El dispositivo Bluetooth no está
seleccionado.
5 Salga del modo Configuración de las funciones
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
Si ya se ha seleccionado un teléfono móvil, quite la
selección y después seleccione uno diferente.
Descarga de SMS
Descarga los mensajes cortos (SMS) recibidos en el
teléfono móvil de tal modo que puedan leerse en esta
unidad.
1 Seleccione el modo de descarga de SMS
Para saber cómo seleccionar un elemento de
configuración, consulte <Configuración de
Bluetooth> (página 106).
Seleccione “SETTINGS”
> “SMS DOWNLOAD”.
2 Entre en el modo de descarga de SMS
Pulse la rueda [VOL].
Aparecerá “DOWNLOADING”.
Cuando la descarga finaliza, aparece “COMPLETE”.
3 Salga del modo Configuración de las funciones
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
El teléfono móvil debe ser compatible con la transmisión
de SMS utilizando Bluetooth. Pueden requerirse ajustes
en el teléfono móvil. Si el teléfono móvil no es compatible
con la función de SMS, el elemento de descarga de SMS
no se visualizará en el modo de control de función.
Al descargar SMS del teléfono móvil, se abrirán los
mensajes del teléfono móvil que no han sido abiertos.
110
|
KDC-BT645U/KDC-HD545U
Con guración de Bluetooth
Funcionamiento de la unidad KDC-BT645U
KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio opcional)
SMS (Servicio de mensajes cortos)
El SMS que se ha recibido en el teléfono móvil se
visualiza en el receptor.
Se visualiza un mensaje recién recibido.
¤
Para prevenir accidentes automovilísticos, el conductor no
debe leer el SMS mientras se encuentre conduciendo.
Al recibir un nuevo mensaje
Aparecerá “SMS RECEIVED”.
La visualización desaparece con cualquier operación.
Visualización del SMS
1 Seleccione el modo de Buzón de Entrada de SMS
Para saber cómo seleccionar un elemento de
configuración, consulte <Configuración de
Bluetooth> (página 106).
Seleccione
> “SETTINGS” > “SMS INBOX”.
2 Entre en el modo del buzón de entrada de SMS
Pulse la rueda [VOL].
Aparece una lista de mensajes.
3 Seleccione un mensaje
Gire la rueda [VOL].
KDC-BT645U: Botón [
]
KDC-HD545U: t Botón [DISP]
Cada vez que pulse el botón alternará entre el número
de teléfono o el nombre y la fecha de recepción del
mensaje.
4 Visualice el texto
Pulse la rueda [VOL].
Si gira la rueda [VOL] se desplazará a través del
mensaje.
Si pulsa la rueda [VOL] de nuevo volverá a la pantalla
de la lista de mensajes.
5 Salga del modo Configuración de las funciones
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
El mensaje que no ha sido abierto se visualiza al inicio de
la lista. Se visualizan otros mensajes en el orden en que se
han recibido.
No se puede visualizar el SMS que se ha recibido cuando
el teléfono móvil no estaba ligado con Bluetooth.
Descargue el SMS.
El mensaje corto no se puede visualizar durante la
descarga del SMS.
Los mensajes no leídos van precedidos por un asterisco
(*).
Agregar un comando de marcación
por voz
Agregue una etiqueta de voz en la agenda telefónica
para la marcación de voz. Puede registrar hasta 35
etiquetas de voz.
1 Seleccione un modo de edición de nombres de la
agenda telefónica
Para saber cómo seleccionar un elemento de
configuración, consulte <Configuración de
Bluetooth> (página 106).
Seleccione “SETTINGS”
> “VOICE TAG”.
2 Entre en el modo de edición de la etiqueta de
voz
Pulse la rueda [VOL].
3 Entre en el modo de edición de nombres de la
agenda telefónica
Gire la rueda [VOL] para seleccionar “PB NAME
EDIT” y, a continuación, pulse la rueda [VOL].
4 Busque el nombre que desea registrar
Seleccione el nombre que va a registrar consultando
3 en <Llamar a un número en la agenda telefónica>
(página 98).
Si ya se ha registrado una etiqueta de voz para un
nombre, aparecerá “*” antes del nombre.
5 Seleccione un modo
Gire la rueda [VOL].
Visualización Operación
“PB NAME REG Registra una etiqueta de voz.
“PB NAME CHK”* Reproduce una etiqueta de voz.
“PB NAME DEL”* Elimina una etiqueta de voz.
“RETURN” Regresa al paso 3.
* Solamente se visualiza al seleccionar un nombre para el
cual se ha registrado una etiqueta de voz.
Seleccione “PB NAME REG” (Registrar)
6 Registre una etiqueta de voz (primero)
Pulse la rueda [VOL].
Aparecerá “ENTER1”.
Al escucharse un pitido, articule una etiqueta de voz
dentro de 2 segundos.
7 Confirme la etiqueta de voz (segundo)
Pulse la rueda [VOL].
Aparecerá “ENTER 2”.
Al escucharse un pitido, articule la misma etiqueta de
voz que articuló en el paso 5 dentro de 2 segundos.
Aparecerá “COMPLETE”.
8 Finalice el registro
Pulse la rueda [VOL].
Vuelva al paso 3. Puede registrar otra etiqueta de voz
de inmediato.
Español
|
111
Si no se puede reconocer su voz, se muestra un mensaje.
Si pulsa la rueda [VOL], podrá volver a intentar la entrada
de voz. (página 123)
Seleccione “PB NAME CHK” (Reproducir)
6 Pulse la rueda [VOL].
Reproduzca la voz registrada y regrese al paso 3.
Seleccione “PB NAME DEL (Eliminar)
6 Eliminar una etiqueta de voz
Pulse la rueda [VOL].
Salga del modo de edición de nombres de la
agenda telefónica
Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo.
No se emite ningún sonido de audio durante el registro de
la etiqueta de voz.
Ajuste de un comando de voz para
categoría
Agregar una etiqueta de voz a la categoría (tipo) de
número telefónico para llamar por voz.
1 Seleccione un modo de edición de tipos de
números de teléfono
Para saber cómo seleccionar un elemento de
configuración, consulte <Configuración de
Bluetooth> (página 106).
Seleccione “SETTINGS”
> “VOICE TAG”.
2 Entre en el modo de edición de la etiqueta de
voz
Pulse la rueda [VOL].
3 Entre en el modo de edición de tipos de números
de teléfono
Gire la rueda [VOL] para seleccionar “PN TYPE
EDIT” y, a continuación, pulse la rueda [VOL].
4 Seleccione la categoría (tipo) que desea ajustar
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el nombre de la categoría deseada.
“GENERAL”/ “HOME”/ “OFFICE”/ “MOBILE”/ “OTHER”
5 Seleccione un modo
Gire la rueda [VOL].
Visualización Operación
“PN TYPE REG” Registra una etiqueta de voz.
“PN TYPE CHK”* Reproduce una etiqueta de voz.
“PN TYPE DEL”* Elimina una etiqueta de voz.
“RETURN” Regresa al paso 3.
* Solamente se visualiza al seleccionar un nombre para el
cual se ha registrado una etiqueta de voz.
* Solo KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio opcional).
6 Registre la categoría (tipo) realizando los pasos
entre 6 y 8 de la selección “PB NAME REG”
(Registro) en <Agregar un comando de marcación
por voz> (página 110).
7 Salga del modo Configuración de las funciones
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
Ajuste la etiqueta de voz para las 5 categorías. Si no está
registrada la etiqueta de voz para todas las categorías, tal
vez no se pueda recuperar la agenda telefónica por medio
del comando de voz.
112
|
KDC-BT645U/KDC-HD545U
Control del sintonizador de radio por satélite (accesorio opcional)
Funcionamiento básico
Selección de la fuente de radio satélite
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la visualización “SAT”/ “SIRIUS”/ “XM”.
Es necesario registrarse en el proveedor de servicio
para recibir el servicio de radio por satélite. Consulte al
proveedor del servicio si aparece “CALL … TO SUBSCRIBE”.
La radio puede tardar algo de tiempo en iniciar la
recepción una vez que seleccione la fuente de radio por
satélite.
Si la recepción de la señal falla, aparece ACQUIRING
SIGNAL”/ “NO SIGNAL.
Selección de la banda predefinida
Pulse el botón [BAND].
Cada vez que presione el botón, la banda de
recepción alternará entre SR1, SR2, SR3 y SR4.
Selección del canal
Pulse el botón [4] o [¢].
Selección del canal predefinido
Pulse el botón [1] — [6].
Memoria de presintonización
Introducción del canal en la memoria.
1 Seleccione la frecuencia que se guardará en la
memoria
Pulse el botón [4] o [¢].
2 Seleccione el número que se guardará en la
memoria
Pulse el botón [1] — [6] durante al menos 2
segundos.
Sólo se guarda el número de canal. La información de
categoría no se guarda.
Configuración de la radio por satélite
Puede seleccionar las siguientes opciones de ajuste de
la radio por satélite.
1 Seleccione la fuente de radio por satélite
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la pantalla “SAT”/ “SIRIUS”/ “XM”.
2 Acceda al modo de configuración de las
funciones
KDC-BT645U: Pulse el mando [VOL] durante al
menos 1 segundo.
KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL].
Aparecerá “FUNCTION”.
3 Seleccione el elemento función
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
Seleccione “SETTINGS”
> elemento de función.
Elemento de la
función
Ajuste/opción seleccionable
“SEEK MODE”
Selecciona el modo de sintonización de la radio.
CHANNEL: Control de búsqueda manual normal.
PRESET: Búsqueda por orden de los canales de la
memoria de preajuste.
“ESN WATCH” Muestra el número de serie electrónico del radio
satélite.
ESN=
(Ajuste de fábrica: subrayado)
4 Realice un ajuste
Gire la ruedas [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
5 Salga del modo Configuración de las funciones
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
Búsqueda de categoría y de canal
Selección del canal y la categoría que desea recibir.
1 Entre en el modo de búsqueda de categoría y de
canal
Pulse el botón [
].
2 Seleccione la categoría
Pulse la rueda [VOL].
3 Seleccione el canal
Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca
el elemento deseado.
Cancelación del modo de búsqueda de categoría
y de canal
Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo.
[SRC]
[VOL]
[1]
[6]
[
] / [
E
]
[
][
]
[BAND]
Español
|
113
Exploración de canales
Se comprueba cada canal con recepción durante 10
segundos.
1 Entre en el modo de exploración de canales
Pulse el botón [
] durante al menos 1 segundo.
2 Suéltelo cuando reciba el canal que desea
escuchar
Pulse el botón [
].
Función del mando a distancia
Sintonización de acceso directo
Introducción del canal y sintonización.
1 Entre en el modo de sintonización de acceso
directo
Pulse el botón [DIRECT].
2 Introduzca el canal
Pulse los botones numéricos.
3 Sintonice el canal introducido
Pulse el botón [4] o [¢].
Cancelación de la sintonización de acceso directo
Pulse el botón [ ].
Si no pulsa ningún botón antes de 10 segundos, el
modo de sintonización de acceso directo se cancelará
automáticamente.
Si no puede recibir ninguna señal en el canal de entrada
debido a las malas condiciones en las ondas de radio u
otro problema similar, aparece ACQUIRING SIGNAL”/ “NO
SIGNAL.
114
|
KDC-BT645U/KDC-HD545U
Operaciones básicas del mando a distancia
Control general
Control de volumen Botón [VOL]
Selección de fuente Botón [SRC]
Reducción de volumen Botón [ATT]
El indicador “ATT“ parpadeará cuando la función del
atenuador está activada. Al pulsar de nuevo el botón,
el volumen vuelve al nivel anterior.
Entre en el modo de control de audio Botón [AUD]
Consulte <Control de audio> (página 101) para el método
de funcionamiento, como los procedimientos para el
control de audio y otras operaciones.
Volver al elemento anterior Bon [ ]
Salir del modo Botón [EXIT]
Selección del elemento Botón [5]/[]
Determinación Botón [ENT]
En fuente de Sintonizador/HD Radio
Selección de banda Botón [FM+]/[AM–]
Selección de emisora Botón [4]/[¢]
Recuperar emisoras predeterminadas
Botón [1] — [6]
En la fuente de archivo de audio/iPod/
CD
Selección de música Botón [4]/[¢]
Selección de carpeta/disco Bon [FM+]/[AM–]
Pausa/Reproducción Botón [38]
Entre en el modo de búsqueda de música
Botón [5]/[]
Movimiento entre carpetas/archivos en el modo de
búsqueda de música Botón [5]/[]
Volver a la carpeta anterior Botón [ ]
Control de teléfono manos libres
Realizar una llamada
Entre en el modo Bluetooth Botón [ ]
Entre en el modo de selección de método de
marcación Botón [5]/[]
Seleccionar un método de marcación Botón [ENT]
Entrada de marcación de número
Tipo de operación Operación
Introduce un dígito. Botones [0] — [9]
Introduce “+”. Botón [¢]
Introduce “#”. Botón [FM+]
Introduce “*”. Botón [AM]
Borra el número de teléfono introducido. Botón [4]
Realizar una llamada Botón [OK]
Recepción de una llamada
Responder a la llamada Bon [ ]
Alternar entre el modo de conversación privada y el
modo de conversación con manos libres
Bo tón [ 38]
Llamada en espera
Contestar otra llamada entrante con la llamada
actual suspendida Botón [ ]
Contestar otra llamada entrante después de finalizar
la llamada actual Botón [SRC]
Continuar con la llamada actual Botón [1]
Durante una llamada
Finalizar la llamada Botón [SRC]
Ajustar el volumen de voz Botón [VOL]
trol gener
gener
ra
l
ral
FM
DIRECT/OK
AUD
ENT
ATT
SRC
0 — 9
VOL
AM
EXIT
/P
(página 93, 95, 97,
99, 113)
Español
|
115
¤ PRECAUCIÓN
• No deje el mando a distancia en superficies
calientes como el salpicadero.
• Batería de litio.
Existe peligro de explosión si la batería no se
sustituye correctamente.
Sustituya la batería únicamente con el mismo tipo
o un tipo equivalente.
• El bloque de baterías no debe exponerse a una
fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o
similar.
• Mantenga la batería fuera del alcance de los niños
y en su embalaje original hasta que esté listo para
su uso. Deseche las baterías utilizadas de forma
rápida. En caso de tragarse, póngase con un
médico inmediatamente.
En fuente de sintonizador de radio
por satélite
Selección de banda predeterminada Botón [FM]
Selección de canal Botón [4]/[¢]
Recuperar canales predeterminados
Botón [1] — [6]
Preparación del mando a distancia
Tire de la lámina de la pila del mando a distancia en la
dirección de la flecha.
Cambio de la pila del mando a distancia
Utilice una pila botón disponible comercialmente
(CR2025).
1 Introduzca un elemento puntiagudo, como un clip, en
el orificio y tire de la bandeja de la pila hacia afuera.
Pulse
Sáquela
2 Inserte la pila con los polos + y – alineados
correctamente, siguiendo la ilustración dentro de la
caja.
CR2025 (polo +)
116
|
KDC-BT645U/KDC-HD545U
Apéndice
Acerca del archivo de audio
Archivos de audio que pueden reproducirse
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
Medio de disco reproducible
CD-R/RW/ROM
Formato de archivo de disco reproducible
ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo, Nombre de
archivo largo.
Dispositivo USB reproducible
USB del tipo de almacenamiento masivo
Sistema de archivos del dispositivo USB
reproducible
FAT16, FAT32
Aunque los archivos de audio cumplen los estándares
anteriores, puede que no sea posible la reproducción
según los tipos o condiciones del medio o dispositivo.
Orden de reproducción del archivo de audio
En el ejemplo del árbol de carpetas/archivos que se
muestra a continuación, los archivos se reproducen
en el orden de a .
CD
v

()
<
: Folder
v: Audio

v

v
v
v
.

v
Carpeta
Archivo de audio
Puede encontrar un manual en línea acerca de los
archivos de audio en el sitio web www.kenwood.
com/cs/ce/audiofile/. En este manual en línea, se
proporciona información detallada y notas que no se
incluyen en este manual. Asegúrese de leer también el
manual en línea.
Acerca del dispositivo USB
• En este manual se utiliza el término dispositivo
USB” para hacer referencia a las memorias flash y los
reproductores de audio digital con terminales USB.
• Cuando se conecta el dispositivo USB a esta unidad,
puede cargarse en caso de que la unidad esté
encendida.
• Instale el dispositivo USB en un lugar que no le
impida conducir su vehículo correctamente.
• No puede conectar un dispositivo USB por medio de
un concentrador USB y un Lector multi tarjetas.
• Realice copias de seguridad de los archivos de
audio utilizados con esta unidad. Los archivos de
audio podrían borrarse según las condiciones de
funcionamiento del dispositivo USB.
No nos haremos responsables de ningún daño que
se derive del borrado de los datos almacenados.
• Esta unidad no incluye ningún dispositivo USB.
Es necesario que adquiera un dispositivo USB,
disponible en tiendas.
• Al conectar el dispositivo USB, se recomienda el uso
de CA-U1EX (opción).
No se garantiza una reproducción normal cuando se
utilice un cable que no sea el cable USB compatible.
Conectar un cable cuya longitud total sea superior a
5 m puede provocar una reproducción anormal.
Dispositivos iPod/iPhone que pueden
conectarse a esta unidad
Made for
• iPod nano (1st generation) • iPod nano (2nd generation)
• iPod nano (3rd generation) • iPod nano (4th generation)
• iPod nano (5th generation)
• iPod with video • iPod classic
• iPod touch (1st generation) • iPod touch (2nd generation)
Works with
• iPhone • iPhone 3G • iPhone 3GS
• Actualice el software del iPod/iPhone con la última
versión.
• El tipo de control variará en función del tipo de iPod
conectado. Consulte la página www.kenwood.com/
cs/ce/ipod para obtener más información.
• La palabra “iPod” que se utiliza en este manual hace
referencia a un iPod o iPhone conectado con el
cable de conexión de iPod*. Es necesario un KCA-
iP101 (accesorio opcional).
* No se puede utilizar con el modelo KCA-iP500.
Consulte el sitio web para obtener información
sobre los modelos de iPod que se pueden conectar
y el cable de conexión de iPod que se debe utilizar.
www.kenwood.com/cs/ce/ipod/
Si inicia la reproducción después de conectar el iPod, se
reproduce primero la música que se ha reproducido en el
iPod.
En este caso, se muestra “RESUMING” sin que se muestre
un nombre de carpeta, etc. Si se cambia el elemento de
exploración se visualizará un título correcto, etc.
No es posible utilizar el iPod si en éste se visualiza
“KENWOOD” o ”.
Español
|
117
Acerca del teléfono móvil
Esta unidad cumple con las siguientes especificaciones
de Bluetooth:
Versión Bluetooth versión estándar 2.0
Perfil HFP (Hands Free Profile)
OPP (Object Push Profile)
PBAP (Phone book Access Profile)
SYNC (Synchronization Profile)
Para verificar la compatibilidad de los teléfonos
móviles, acceda a la siguiente URL:
http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/
Las unidades que admiten la función Bluetooth han
certificado su conformidad con el estándar Bluetooth
siguiendo el procedimiento descrito por Bluetooth SIG. Sin
embargo, puede que resulte imposible que dichas unidades
se comuniquen con el teléfono móvil en función del tipo.
HFP es un perfil utilizado para realizar una llamada de
manos libres.
OPP es un perfil utilizado para transferir datos, como una
agenda, entre unidades.
Para el funcionamiento del KDC-HD545U
con KCA-BT200 (opcional)
Al conectar la unidad KCA-BT200 a KDC-HD545U se
habilitará el audio de BT.
Selección de una fuente de audio Bluetooth
Pulse el botón [SRC].
Seleccione la pantalla “BT AUDIO EXT”.
Pausa y reproducción
Pulse el botón [6].
Búsqueda de música
Pulse el botón [
4
] o [
¢
].
Todas o algunas de las operaciones anteriores no podrán
realizarse si el reproductor de audio Bluetooth no está
preparado para el mando a distancia.
Al alternar entre fuentes de audio Bluetooth la
reproducción no se iniciará o detendrá automáticamente.
Realice la operación para iniciar o detener la reproducción.
Algunos reproductores de audio no pueden controlarse
a distancia o volver a conectarse después de desconectar
el Bluetooth. Utilice la unidad principal del reproductor de
audio para conectar el Bluetooth.
Configure el interruptor de tipo en la unidad KCA-BT200
del siguiente modo:
1: OFF, 2: OFF, 3: OFF
Acerca de la recepción de HD Radio
(KDC-BT645U: opcional)
Cuando conecta un sintonizador de HD Radio,
las características del sintonizador de la unidad
se desactivan y cambian a las características de
sintonización de HD Radio. Con el sintonizador de
HD Radio, puede usar las funciones similares del
sintonizador.
Acerca del sintonizador de radio por satélite
(opcional)
Esta unidad es compatible con los sintonizadores de
Radio por satélite emitidos por SIRIUS y XM.
Consulte el manual de instrucciones del sintonizador
de Radio por Satélite.
Acerca del “KENWOOD Music Editor”
• Esta unidad es compatible con la aplicación
informática “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0” o
superior.
• Cuando utiliza el archivo de audio con la información
de la base de datos agregada por el programa
“KENWOOD Music Editor Lite ver1.0”, puede buscar
un archivo por título, álbum o nombre del artista
utilizando la <Búsqueda de música> (página 91).
• En el Manual de instrucciones, el término “Music
Editor media hace referencia a que el dispositivo
contiene archivos de audio con información de
la base de datos añadida con el editor de música
KENWOOD.
• “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0” está disponible
desde el siguiente sitio web:
www.kenwood.com/cs/ce/
• Para obtener más información acerca del programa
“KENWOOD Music Editor Lite ver1.0”, consulte la
página web anterior o la sección de ayuda de la
aplicación.
118
|
KDC-BT645U/KDC-HD545U
Apéndice
Lista de elementos de función
En modo de espera
1ª jerarquía 2ª jerarquía 3ª jerarquía Página
“DISP SELECT”*
102
“SETTINGS” “CLOCK” “CLOCK ADJUST”
104
“DISPLAY” “DIMMER SET”
103
“TEXT SCROLL
“BT DVC STATUS” ***
“INITIAL SET” “PRESET TYPE”
104
“KEY BEEP
“BUILT-IN AUX”
“CD READ”
“SP SELECT”
“F/W UP”
“DEMO MODE”
104
En la fuente de CD/archivo de audio
1ª jerarquía 2ª jerarquía 3ª jerarquía Página
AUDIO CONTROL “SUBWOOFER SET”
101
“BASS BOOST”
“SYSTEM Q”
“BASS LEVEL
“MID LEVEL
“TRE LEVEL
“BALANCE”
“FADER”
“SUB-W LEVEL
“DETAILED SET” “LPF SUBWOOFER”
“SUB-W PHASE”
“SUPREME SET”
“VOLUME OFFSET”
“DISP SELECT”*
102
“SETTINGS” “CLOCK” “CLOCK ADJUST”
104
“DISPLAY” (Véase en el modo de espera)
103
“DEMO MODE”
104
En fuente de USB/iPod
1ª jerarquía 2ª jerarquía 3ª jerarquía Página
AUDIO CONTROL (consulte la fuente de CD/archivo de audio)
101
“DISP SELECT”*
102
“SETTINGS” “SKIP SEARCH”
93
“MPLIST DELETE”
“CLOCK” “CLOCK ADJUST”
104
“DISPLAY” (Véase en el modo de espera)
103
“DEMO MODE”
104
En la fuente de sintonizador
1ª jerarquía 2ª jerarquía 3ª jerarquía Página
AUDIO CONTROL (consulte la fuente de CD/archivo de audio)
101
“DISP SELECT”*
102
“SETTINGS” “SEEK MODE”
94
AUTO MEMORY”
“MONO SET”
“CLOCK” “CLOCK ADJUST”
104
“DISPLAY” (Véase en el modo de espera)
103
“DEMO MODE”
104
En la fuente de HD Radio
1ª jerarquía 2ª jerarquía 3ª jerarquía Página
AUDIO CONTROL (consulte la fuente de CD/archivo de audio)
101
“DISP SELECT”*
102
“SETTINGS” “SEEK MODE”
96
AUTO MEMORY”
“RECEIVE MODE”
“TAG MEMORY”
“TAGGING
“CLOCK” “CLOCK ADJUST”
104
“DISPLAY” (Véase en el modo de espera)
103
“DEMO MODE”
104
En modo manos libres de BT
1ª jerarquía 2ª jerarquía 3ª jerarquía Página
“DISP SELECT”*
102
“SETTINGS” “PHONE SELECT”
106
AUDIO SELECT”**
“SMS DOWNLOAD”
“SMS INBOX”
“VOICE TAG”
“DETAILED SET” “DEVICE REGIST”
“S-DVC SELECT”
“DEVICE DELETE”
“PIN CODE EDIT”
AUTO ANSWER”
“BT SP SELECT”
“CALL BEEP”
“BT F/W UPDATE”
“MIC GAIN”*
“NR LEVEL”*
“EC LEVEL”*
“CLOCK” “CLOCK ADJUST”
104
“DISPLAY” (Véase en el modo de espera)
103
“DEMO MODE”
104
En fuente AUX
1ª jerarquía 2ª jerarquía 3ª jerarquía Página
AUDIO CONTROL (consulte la fuente de CD/archivo de audio)
101
“DISP SELECT”*
102
“SETTINGS” AUX NAME SET”
103
“CLOCK” “CLOCK ADJUST”
104
“DISPLAY” (Véase en el modo de espera)
103
“DEMO MODE”
104
Solo *KDC-BT645U
Solo **KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio opcional)
***KDC-BT645U/KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio
opcional)
Español
|
119
Accesorios/Procedimiento de instalación
Accesorios
1
..........1
3
..........4
2
..........2
4
..........4
Procedimiento de instalación
1 Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido
y desconecte el terminal - de la batería.
2 Realice las conexiones de los cables de entrada y
salida adecuadas para cada unidad.
3 Conecte los cables del altavoz del mazo de
conductores.
4 Conecte los cables del mazo de conductores en el
orden siguiente: tierra, batería, encendido.
5 Conecte el conector del mazo de conductores a la
unidad.
6 Instale la unidad en su automóvil.
7 Vuelva a conectar el terminal - de la batería.
8 Pulse el botón de reinicio.
2 ADVERTENCIA
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería
(amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podría producir un
cortocircuito y esto a su vez, un incendio. Conecte siempre
esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja
de fusibles.
¤
La instalación y cableado de este producto requiere de
habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la
labor de instalación y montaje en manos de profesionales.
Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de
alimentación de 12V CC con conexión a tierra negativa.
No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del
sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Además deberá
evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se
derrame agua sobre ella.
No utilice sus propios tornillos. Utilice sólo los tornillos
suministrados. El uso de tornillos diferentes podría causar
daños en la unidad principal.
Si no se enciende la alimentación (se muestra “PROTECT”),
el cable de altavoz puede que haya sufrido un cortocircuito
o que haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado
la función de protección. Por lo tanto, el cable del altavoz
debe ser revisado.
Si el encendido de su automóvil no está provisto de
la posición ACC, conecte los cables de encendido a
una fuente de alimentación que pueda conectarse y
desconectarse con la llave de encendido. Si conecta el
cable de encendido a una fuente de alimentación que
recibe un suministro constante de alimentación tales como
los cables de la batería, la batería podría descargarse.
Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de
modo que la placa frontal no golpee la tapa al abrir y cerrar.
Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que
los cables no hayan causado un cortocircuito, y luego
reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen.
Enrolle los cables no conectados con una cinta de vinilo u
otro material similar para que queden aislados. Para evitar
cortocircuitos, no retire las tapas de los extremos de los
cables o terminales no conectados.
Conecte los cables de los altavoces a cada uno de los
terminales correspondientes. La conexión compartida
de los cables - o la conexión a tierra de los mismos a
cualquier parte metálica del automóvil podrá dañar la
unidad o impedir su correcto funcionamiento.
Cuando se han conectado solamente dos altavoces al
sistema, conecte los conectores ya sea a ambos terminales
de salida delanteros, o a ambos terminales de salida traseros
(o sea, no mezcle terminales delanteros y traseros). Por
ejemplo, si conecta el conector + del altavoz izquierdo a
un terminal de salida delantero, no conecte el conector -
del altavoz derecho a un terminal de salida trasero.
Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas
de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc.
funcionen satisfactoriamente.
Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.
La recepción podría ser baja si existen objetos metálicos
cerca de la antena Bluetooth.
Unidad de antena Bluetooth
Para una buena recepción
Para garantizar una buena recepción, tenga en cuenta lo
siguiente:
• Comuníquese con el teléfono móvil dentro de la
distancia de línea de visión de 10 m (30 pies). El
intervalo de comunicación puede acortarse en función
del entorno de la zona. El intervalo de comunicación
también puede acortarse cuando hay un obstáculo
entre esta unidad y el teléfono móvil. El intervalo de
comunicación máximo mencionado anteriormente (10
m) no siempre está garantizado.
• Una estación emisora o un radio portátil ubicado en
los alrededores puede interferir con la comunicación
debido a una señal demasiado fuerte.
Acerca de los reproductores de CD/
cambiadores de discos conectados a esta
unidad
Si el reproductor de CD/ cambiador de disco tiene el
interruptor “O-N”, ajústelo en la posición “N”.
Las funciones que pueden utilizarse y la información
que puede visualizarse diferirá según sean los modelos
que se conecten.
120
|
KDC-BT645U/KDC-HD545U
ANT. CONT
MUTE
P.CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
REMOTE CONT
+
L
R
Conexión de cables a los terminales
Entrada de antena FM/AM
Salida delantera
Fusible (10A)
Mazo de conductores
(Accesorio1)
Blanco/negro
Gris/negro
Verde/negro
Púrpura/negro
Blanco
Gris
Verde
Púrpura
Hacia el altavoz delantero izquierdo
Hacia el altavoz delantero derecho
Hacia el altavoz trasero derecho
Hacia el altavoz trasero izquierdo
Cable de encendido (rojo)
Cable de la batería (amarillo)
Cable a tierra (negro) · (al chasis del vehículo)
Interruptor
de la llave de
encendido
Caja de fusibles
del vehículo
(fusible principal)
ACC
Caja de fusibles
del vehículo
Batería
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
Cable de control de potencia/ antena
motorizada (azul/blanco)
Conecte ya sea el terminal de control de potencia, al utilizar el amplificador
de potencia opcional, o el terminal de control de la antena en el vehículo.
Salida del Sub Woofer
Cable de control de silenciamiento
(marrón)
Salida trasera
Al cambiador de discos Kenwood/ Accesorio opcional externo
Para conectar estos cables, remítase a los manuales de
instrucciones relacionados.
Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el
manual del sistema de navegación.
Conéctelo al terminal de tierra cuando suene el teléfono o
durante la conversación. (Sólo para KDC-HD545U)
Entrada AUX (estéreo)
Utilice el miniconector que es de tipo estéreo
y no tiene ninguna resistencia.
Conector USB
Para utilizar la función de mando a distancia en el volante, es necesario
un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) para su vehículo.
Mando a distancia de dirección
(luz azul/amarilla)
Sin utilizar (azul)
Español
|
121
Instalación/Desmontaje de la unidad
Coches no japoneses
Doble las lengüetas del manguito
de montaje con un destornillador o
similar y fíjelo.
Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en
su lugar. Si está instalada en forma inestable, podrían ocurrir
fallas de funcionamiento (p.ej., saltos de sonido).
Coches japoneses
1 Consulte la sección <Extracción del marco de goma
rígida> y, a continuación, retire el marco de goma
rígida.
2 Alinee los orificios de la unidad (dos lugares en cada
lado) con la ménsula de montaje del vehículo y fije la
unidad con los tornillos suministrados.
8 mm
MAX.
ø5mm
ø5mm
8mm
MAX.
T
N
T
N
T/N
T: Automóviles Toyota
N: Automóviles Nissan
Accesorio3...para automóviles Nissan
Accesorio4...para automóviles Toyota
3
4
Extracción del marco de goma rígida
1
Enganche las uñas de agarre en la herramienta de
extracción y quite los dos enganches en el nivel
superior.
Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se
indica en la figura.
Uña
Fijador
Accesorio2
Herramienta de extracción
2 Al quitar el nivel superior, quite las dos posiciones
inferiores.
Se puede quitar el marco de la parte de abajo de la misma
forma.
Desmontaje de la unidad
1 Consulte la sección <Extracción del marco de goma
rígida> y, a continuación, retire el marco de goma
rígida.
2 Desmonte la placa frontal.
3 Inserte profundamente las dos herramientas de
extracción en las ranuras de cada lado, tal como se
muestra en la figura.
4 Empuje la herramienta de extracción hacia abajo,
mientras presiona hacia adentro, y extraiga la unidad
hasta la mitad.
Accesorio2
¤
Preste atención para no lastimarse con las uñas de agarre
de la herramienta de extracción.
5 Termine de sacar la unidad con las manos, prestando
atención para no dejarla caer.
¤ PRECAUCIÓN
Instale esta unidad en la consola de su vehículo.
No toque las partes metálicas de la unidad durante
o justo después de utilizar la unidad. Las partes
metálicas, tales como el radiador o la carcasa,
pueden estar muy calientes.
122
|
KDC-BT645U/KDC-HD545U
Guía sobre localización de averías
Algunas funciones de esta unidad podrían estar
deshabilitadas debido a algunos ajustes realizados en
la misma.
! No se puede configurar el subwoofer.
No se puede configurar el filtro de paso bajo.
No hay emisión del subwoofer.
La opción“SUBWOOFER SET del <Control de
audio> (página 101).
! No se puede configurar la fase del subwoofer.
El filtro de paso inferior del subwoofer se ha fijado en
"THROUGH".
Opción “LPF SUBWOOFER del <Control de audio>
(página 101).
! El número de canciones contenidas en la categoría
"SONGS" de esta unidad es diferente a las
contenidas en la categoría "SONGS" del iPod.
Los archivos podcast no se cuentan en esta unidad
ya que esta unidad no es compatible con la
reproducción de archivos podcast.
Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento
de su unidad podría ser simplemente el resultado de
un pequeño error de operación o de un defecto de
conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero
el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían
presentar.
General
? No suena el sonido de comprobación de
funcionamiento (sonido de pitido).
El terminal de salida de preamplificador está siendo
utilizado.
El sonido de comprobación de funcionamiento
no puede emitirse para el terminal de salida del
preamplificador.
Fuente de sintonizador
? Recepción de radio deficiente.
La antena del coche no se extiende.
Aparte la antena.
Fuente de Disco
? No se reproduce el disco especificado, sino otro.
El CD especificado está sucio.
Limpie el CD, consultando la limpieza de CD de
la sección <Manipulación de CDs> (página 87).
El disco se ha cargado en una ranura diferente a la
especificada.
Expulse el cargador de discos y compruebe el
número de disco especificado.
El disco está muy rayado.
Intente reproducir otro disco.
En la fuente de archivo de audio
? El sonido se omite cuando se reproduce un archivo
de audio.
El soporte está rayado o sucio.
Limpie el soporte, consultando la limpieza de CD
de la sección <Manipulación de CDs> (página
87).
El estado de la grabación es deficiente.
Grabe de nuevo el soporte o utilice otro soporte.
Dispositivo manos libres
? El volumen de conversación del manos libres es
bajo.
El volumen de conversación del manos libres está
configurado a un nivel bajo.
El volumen de conversación del manos libres
puede ajustarse de manera independiente.
Ajústelo durante la conversación manos libres.
Opciones “MIC GAIN”, “NR LEVEL y “EC LEVEL de la
<Configuración de Bluetooth> (página 106).
? No se oye ningún sonido de los altavoces traseros.
Está hablando en el modo de conversación con
manos libres.
En el modo de conversación con manos libres no
se oye ningún sonido de los altavoces traseros.
? No se oye ningún pitido al recibir una llamada
entrante.
En función del tipo de teléfono móvil, no se
escuchará ningún pitido.
La opción “CALL BEEP” de la <Configuración de
Bluetooth> (página 106) está configurada en ON.
? No se reconoce la voz.
La ventana del vehículo está abierta.
Si hay mucho ruido alrededor, la voz no podrá
reconocerse correctamente. Cierre las ventanas
del vehículo para reducir el ruido.
Voz demasiado baja.
Si la voz habla demasiado bajo, no podrá
reconocerse correctamente. Hable cerca del
micrófono un poco más fuerte y de forma
natural.
La persona que dice la etiqueta de voz no es la
persona que la registró originalmente.
Solo se reconocerá la voz de la persona que
registró la etiqueta de voz.
Español
|
123
Fuente de audio Bluetooth
KDC-HD545U con KCA-BT200 (opcional)
? El reproductor de audio Bluetooth no puede
registrarse (emparejamiento).
El código PIN se ha fijado.
Cuando se especifica un código PIN en el Manual
de instrucciones del reproductor de audio de
Bluetooth, regístrelo consultando el <Registro
del código PIN> (página 108).
? El sonido del reproductor de audio de Bluetooth es
discontinuo.
La distancia entre esta unidad y el reproductor de
audio es demasiado grande.
Acerque más el reproductor de audio a la
unidad.
Hay otro dispositivo Bluetooth afectando a la
comunicación Bluetooth.
Apague el otro dispositivo Bluetooth.
Aleje el otro dispositivo Bluetooth de esta
unidad.
Se está utilizando otro dispositivo o perfil de
Bluetooth para la comunicación.
La descarga de la agenda telefónica o del SMS
desconecta el sonido.
Los mensajes mostrados a continuación
presentan las condiciones de su sistema.
TOC ERROR: No se ha cargado el disco en el cargador de
discos.
El CD está muy sucio. El CD está boca abajo.
El CD está muy rayado.
ERROR 05: El disco no se puede leer.
ERROR 77: Por algún motivo, la unidad funciona en
forma defectuosa.
Pulse el botón de reinicio de la unidad.
Si el código “ERROR 77” no desaparece,
póngase en contacto con su centro de
servicio más cercano.
ERROR 99: La unidad de discos tiene algún problema. O
la unidad está funcionando incorrectamente
por alguna razón.
Compruebe el cargador de discos. A
continuación, pulse el botón de reinicio
de la unidad. Si el código “ERROR 99” no
desaparece, póngase en contacto con su
centro de servicio más cercano.
IN (Parpadeo): La sección del reproductor de CD no está
funcionando apropiadamente.
Vuelva a introducir el CD. Si el CD
no puede expulsarse o la pantalla
sigue parpadeando incluso después
de introducir el CD correctamente,
desconecte la alimentación y póngase en
contacto con su centro de servicio más
cercano.
PROTECT (Parpadeo):
El cable del altavoz tiene un corto circuito o
toca el chasis del vehículo y por lo tanto se
activa la función de protección.
Cablee o aísle el cable del altavoz
correctamente y pulse el botón de reinicio.
Si el código “PROTECT no desaparece,
póngase en contacto con su centro de
servicio más cercano.
NA FILE: Se reproduce un archivo de audio con un
formato que no es compatible con esta
unidad.
COPY PRO: Se reprodujo un archivo con protección
contra copias.
READ ERROR: El sistema de archivo del dispositivo USB
conectado está roto.
Copie de nuevo los archivos y las carpetas
del dispositivo USB. Si se visualiza todavía
el mensaje de error, inicialice el dispositivo
USB o use otros dispositivos USB.
NO DEVICE: El dispositivo USB está seleccionado como
fuente aunque no hay conectado ningún
dispositivo USB.
Cambie la fuente por cualquier fuente
distinta a USB. Conecte un dispositivo USB
y cambie de nuevo a la fuente USB.
124
|
KDC-BT645U/KDC-HD545U
N/A DEVICE: Se ha conectado un dispositivo USB no
compatible.
Se ha producido un error en la conexión del
iPod.
Compruebe que el iPod conectado sea
un iPod compatible. Consulte <Acerca
del archivo de audio> (página 116) para
información concerniente a los iPods que
son compatibles.
NO MUSIC DATA/ERROR 15:
El dispositivo USB conectado no contiene
archivos de audio reproducibles.
Se reprodujeron medios que no tenían
datos grabados que la unidad pudiera
reproducir.
USB ERROR: Podría haberse producido algún problema en
el dispositivo USB conectado.
Extraiga el dispositivo USB, y después
gire el interruptor de encendido hasta
la posición ON. Si se repite la misma
visualización, utilice otro dispositivo USB.
iPod ERROR: Se ha producido un error en la conexión del
iPod.
Extraiga el dispositivo USB y vuelva a
conectarlo.
Compruebe que el software del iPod esté
actualizado a la última versión.
USB REMOVE (Parpadeo):
Se ha seleccionado el modo de extracción
para el dispositivo USB/iPod. Puede extraer el
dispositivo USB/iPod con seguridad.
NO NUMBER: El interlocutor no notifica una identificación
de llamada.
No hay datos del número de teléfono.
NO DATA: No hay lista de llamadas salientes.
No hay lista de llamadas entrantes.
No hay lista de llamadas perdidas.
No hay una lista de agenda telefónica.
NO ENTRY: El teléfono móvil no se ha registrado
(emparejado).
HF DISCONCT: La unidad no se puede comunicar con el
teléfono móvil.
HF ERROR 07: No se puede acceder a la memoria.
Apague la alimentación y enciéndala de
nuevo. Si el mensaje sigue apareciendo,
pulse el botón de reinicio en la unidad de
control.
HF ERROR 68: La unidad no se puede comunicar con el
teléfono móvil.
Apague la alimentación y enciéndala de
nuevo. Si el mensaje sigue apareciendo,
pulse el botón de reinicio en la unidad de
control.
UNKNOWN: El dispositivo Bluetooth no puede detectarse.
DEVICE FULL: Ya se ha registrado el 5 dispositivo Bluetooth.
No se pueden registrar más dispositivos
Bluetooth.
PIN CODE NG: El código PIN es incorrecto.
CONNECT NG: No puede conectarse la unidad en el
dispositivo.
PAIRING NG: Error de conexión.
NO MATCHING: La etiqueta de voz es incorrecta. No se puede
reconocer la voz debido a una etiqueta de
voz no registrada, etc.
TOO SOFT: La voz es muy baja y no puede reconocerse.
TOO LOUD: La voz es muy alta para reconocerse.
TOO LONG: La palabra o la articulación es demasiado
larga para reconocerse.
NO PHONEBOOK:
No se contienen datos en la agenda
telefónica.
NO MESSAGE: No hay mensajes cortos en la bandeja de
entrada.
NO RECORD: La etiqueta de voz no está registrada en la
agenda telefónica.
MEMORY FULL: El número de etiquetas de voz ha alcanzado
el número máximo en la agenda telefónica.
NO ACCESS : Es posible que no pueda utilizarse el
procedimiento predeterminado con la
función de memoria de presintonización
mezclada. Es posible que no se recupere el
contenido predeterminado en función de la
fuente o la banda seleccionadas.
NO VOICE : No hay llamadas.
MEMORY FULL: La memoria de etiquetas del receptor de HD
Radio está LLENA.
iPod FULL: La memoria del iPod está LLENA.
NO TAG FNC : El dispositivo iPod no es compatible con la
memoria de etiquetas conectada.
TAG ERROR: El procedimiento no se ha registrado en la
función de memoria de ETIQUETAS.
N/A CHANNELS
: No hay ningún canal o categoría que puedan
recibirse.
Guía sobre localización de averías
126
|
KDC-BT645U/KDC-HD545U
Sección del sintonizador de FM
Gama de frecuencias (Intervalo 200 kHz)
: 87,9 MHz – 107,9 MHz
Sensibilidad útil
: 11,2dBf (1,0 V/75 Ω: S/N = 26dB) KDC-BT645U
: 9,3dBf (0,8 V/75 Ω: S/N = 30dB) KDC-HD545U
Sensibilidad de silenciamiento
:
19,2dBf (2,5 V/75 Ω: DIN S/N = 46dB) KDC-BT645U
: 15,2dBf (1,6 V/75 Ω: S/N = 50dB) KDC-HD545U
Respuesta de frecuencia (±3 dB)
: 30 Hz – 15 kHz
Relación señal a ruido (MONO)
: 63 dB KDC-BT645U
: 70 dB KDC-HD545U
Separación estéreo (1 kHz)
: 40 dB
Sección del sintonizador FM digital
(KDC-HD545U)
Gama de frecuencias (Intervalo 200 kHz)
: 87,9 MHz — 107,9 MHz
Respuesta de frecuencia (±3 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Relación señal a ruido (ESTÉREO)
: 70 dB
Sección del sintonizador de AM
Gama de frecuencias (intervalo 10 kHz)
: 530 kHz – 1700 kHz
Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20dB)
: 31 dBµ (36 µV) KDC-BT645U
: 28 dBµ (25 µV) KDC-HD545U
Sección del sintonizador AM digital
(KDC-HD545U)
Gama de frecuencias (intervalo 10 kHz)
: 530 kHz – 1700 kHz
Respuesta de frecuencia (±3 dB)
: 40 Hz – 15 kHz
Relación señal a ruido (ESTÉREO)
: 70 dB
Sección del reproductor de CD
Diodo láser
: GaAlAs
Filtro digital (D/A)
: 8 veces sobremuestreo
Convertidor D/A
: 24 Bit
Velocidad de giro
: 500 – 200 rpm (CLV)
Fluctuación y trémolo
: Por debajo del límite medible
Respuesta de frecuencia (±1 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Distorsión armónica total (1 kHz)
: 0,01 %
Relación señal a ruido (1 kHz)
: 105 dB
Gama dinámica
: 93 dB
MP3 decodificado
: Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA decodificado
: Compatible con Windows Media Audio
Decodificación AAC
: Archivos AAC-LC .m4a”
Interfaz USB
Estándar USB
: USB1.1/ 2.0 (Alta velocidad)
Sistema de archivos
: FAT16/ 32
MP3 decodificado
: Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA decodificado
: Compatible con Windows Media Audio
Decodificación AAC
: Archivos AAC-LC .m4a”
Corriente de alimentación máxima
: 500 mA
Especi caciones
Español
|
127
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin
previo aviso.
Sección Bluetooth (KDC-BT645U)
Versión
: Bluetooth ver. 2.0 certificado
Gama de frecuencias
: 2,402 – 2,480 GHz
Potencia de salida
: +4 dBm (MAX), 0d Bm (AVE) Alimentación de
Clase 2
Rango de comunicación máximo
: Línea visual aprox. 10 m (32,8 pies)
Perfil
: HFP (Hands Free Profile)
: HSP (Headset Profile)
: SPP (Serial Port Profile)
: PBAP (Phone book Access Profile)
: OPP (Object Push Profile)
: SYNC (Synchronization Profile)
Sección de audio
Potencia de salida máxima
: 50 W x 4
Potencia completa de todo el ancho de banda
(a menos del 1% THD)
: 22 W x 4
Impedancia del altavoz
: 4 – 8 Ω
Acción tonal
Graves : 100 Hz ±8 dB
Registro medio : 1 kHz ±8 dB
Agudos : 10 kHz ±8 dB
Nivel/carga del preamplificador (CD/ CD-CH)
: 2000 mV/10 kΩ
Impedancia de salida de preamplificador
: ≤ 600 Ω
Entrada auxiliar
Respuesta de frecuencia (±3 dB)
: 20 Hz – 20 kHz
Voltaje de entrada máximo
: 1200 mV
Impedancia de entrada
: 10 kΩ
General
Voltaje de trabajo
: 14,4 V (10,5 – 16V admisibles) KDC-BT645U
: 14,4 V (11,0 – 16V admisibles) KDC-HD545U
Consumo de corriente máxima
: 10 A
Tamaño de instalación (An x Al x F)
: 182 x 53 x 155 mm
7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/8 pulgadas
Peso
: 1,3 kg (2,9 lbs)
Esta marca de símbolo indica que
Kenwood ha fabricado este producto
de manera que reduzca las infl uencias
perjudiciales para el medio ambiente.

Transcripción de documentos

Índice Antes de usar Nombres y funciones de los componentes Funcionamiento general 87 88 89 Funcionamiento de los discos de música/ archivos de audio/iPod 90 Funcionamiento básico Función de reproducción Todo aleatorio Búsqueda de música Búsqueda de música para iPod Búsqueda alfabética Mi lista de reproducción para iPod Ajuste de archivo de audio/iPod Control del iPod en modo manual Búsqueda directa de música Funcionamiento básico del cambiador de disco (accesorio opcional) Búsqueda directa de disco 94 96 Funcionamiento básico Memoria de presintonización de emisoras Ajuste de HD RadioTM Sintonización de acceso directo Etiquetas de iTunes Funcionamiento para llamar por teléfono con manos libres Conexión a un dispositivo Bluetooth Realizar una llamada Llamar a un número en la agenda telefónica Llamar a un número en el registro de llamadas Marcación de un número Realización de una llamada con marcación por voz Registro del número del de marcación preestablecido (Memoria de presintonización) Marcación rápida (Marcación preestablecida) Recepción de una llamada Durante una llamada Llamada en espera Otras funciones Visualización del tipo de número telefónico (categoría) 86 | Ajustes de la visualización 98 102 Selección de la visualización Desplazamiento del texto Configuración de la visualización Ajuste de la pantalla de la entrada auxiliar Otras funciones 104 Ajuste del reloj Ajuste del modo de demostración Ajuste inicial Extracción de la placa frontal Cómo reiniciar su unidad Silenciación del volumen al recibir una llamada telefónica Configuración de Bluetooth Funcionamiento básico Memoria de presintonización de emisoras Ajuste del sintonizador Sintonización de acceso directo Funcionamiento del sintonizador HD RadioTM 101 Control de audio Antes de su utilización Operaciones generales Funcionamiento del ajuste de funciones Funcionamiento del sintonizador Ajustes de audio 106 Configuración de Bluetooth Registro del dispositivo Bluetooth (emparejamiento) Borrar un dispositivo Bluetooth registrado Registro del código PIN Visualización de la versión del firmware Descarga de la agenda Selección del dispositivo Bluetooth que desea conectar Descarga de SMS SMS (Servicio de mensajes cortos) Agregar un comando de marcación por voz Ajuste de un comando de voz para categoría Control del sintonizador de radio por satélite (accesorio opcional) 112 Funcionamiento básico Memoria de presintonización Configuración de la radio por satélite Búsqueda de categoría y de canal Exploración de canales Sintonización de acceso directo Operaciones básicas del mando a distancia 114 Apéndice 116 Accesorios/ Procedimiento de instalación 119 Conexión de cables a los terminales 120 Instalación/Desmontaje de la unidad 121 Guía sobre localización de averías 122 Especificaciones 126 KDC-BT645U/KDC-HD545U      Antes de usar 2ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. Antes de utilizar esta unidad por primera vez Esta unidad se ajusta inicialmente al modo de demostración. Al utilizar esta unidad por primera vez, cancele el modo de demostración. Consulte <Salir del modo de demostración> (página 89). Limpieza de la unidad Si la placa frontal de esta unidad está manchada, límpiela con un paño seco tal como un paño de silicona. Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y luego vuelva a limpiarla con un trapo suave limpio y seco. ¤ Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se limpia la placa frontal con un paño duro o utilizando líquido volátil tal como disolvente o alcohol puede que se raye la superficie o que se borren algunos caracteres. Acerca de los terminales de la unidad y la placa frontal • Para evitar el deterioro, no toque los terminales de la unidad y la placa frontal con los dedos. • Si se ensucian los terminales de la unidad o de la placa frontal, límpielos con un paño suave y seco. Notas • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Cuando compre accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área. • Los caracteres que se pueden visualizar en esta unidad son A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) : ;^-{}|~. • Las ilustraciones de la pantalla de visualización y del panel que aparecen en este manual son solo ejemplos que se utilizan para explicar claramente la forma en la cual se utilizan los controles. Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla que aparecen pueden ser distintas a las que aparecen realmente en la pantalla del equipo, y algunas de las ilustraciones de la pantalla puede que representen algo imposible durante el funcionamiento actual. Manipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD. • No pegue cintas etc., sobre el CD. Ni tampoco utilice un CD con cinta pegada sobre éste. • No utilice accesorios de tipo disco. • Limpie desde el centro del disco hacia el exterior. • Cuando extraiga los CD de esta unidad, tire de estos en sentido horizontal. • Si el agujero central del CD o el margen exterior tiene rebaba, utilícelo después de haberla quitado con un bolígrafo. CDs que no se pueden utilizar • No se pueden utilizar CDs que no sean redondos. Empañamiento de la lente Inmediatamente después de encender el calefactor del automóvil en épocas de frío, se podría formar condensación o vaho sobre la lente del reproductor de CD. Este empañamiento de la lente podría hacer imposible la reproducción de CDs. En tal caso, retire el disco y espere hasta que se evapore la condensación. Si la unidad no opera de la manera normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood. • No se pueden utilizar CDs coloreados en la superficie de grabación o que estén sucios. • Esta unidad sólo puede reproducir los CDs con . Puede que no reproduzca correctamente los discos que no tienen la marca. • No se puede reproducir un CD-R o CD-RW que no ha sido finalizado. (Para el proceso de finalización remítase a su software escrito CD-R/CD-RW, y a su manual de instrucciones de grabador de CD-R/ CD-RW.) • No pueden utilizarse CDs de 3 pulgadas. Intentar insertar uno con un adaptador puede resultar en una avería. Español |    87   Nombres y funciones de los componentes 1 15 14 2 13 12 3 11 10 4 9 1 Botón de liberación La placa frontal de la unidad puede desmontarse y llevarse consigo para prevenir posibles robos. Consulte <Extracción de la placa frontal> (página 105). 2 Botón [SRC] Para encender esta unidad y seleccionar la Fuente. Para apagar esta unidad (pulse el botón durante al menos 1 segundo). 3 Ranura de disco Cuando se inserta un disco (con la etiqueta hacia arriba), la fuente se conmuta automáticamente y empezará a reproducirse una canción. 4 Ventana Pantalla 5 Botón [0] Para expulsar el disco. Para seleccionar el modo de extracción y retirar el dispositivo USB o un iPod (pulse el botón durante 2 segundos o más). 6 Terminal USB Al conectar, abra la tapa del terminal USB. Podrá conectar un dispositivo USB o un iPod. 7 Terminal de entrada auxiliar Es posible conectar un dispositivo de audio portátil con un conector mini estéreo (3,5 mm ø). • Utilice el miniconector que es de tipo estéreo y no tiene ninguna resistencia. 8 Botón [1] – [6] Para recuperar la emisora memorizada. Alterna el modo de reproducción entre discos de música, archivos de audio e iPod. 9 Botón [VOICE] (KDC-BT645U) Para realizar una llamada con marcación por voz Para modificar el desplazamiento del texto. (pulsar el botón durante al menos 1 segundo) 88 | 8 5 7 6 9 Botón [DISP] (KDC-HD545U) Para cambiar el elemento de la pantalla. Para modificar el desplazamiento del texto. (pulsar el botón durante al menos 1 segundo) p Botón [4] / [¢] Para seleccionar las opciones de emisora, canción y configuración. q Micrófono (KDC-BT645U) El micrófono para el dispositivo manos libres está integrado. Cuando su voz no pueda reconocerse porque el volumen del micrófono está bajo, porque hay ruidos o eco en el vehículo, ajuste la configuración del micrófono mediante las opciones “MIC GAIN”, “NR LEVEL” y “EC LEVEL” en <Configuración de Bluetooth> (página 106). w Rueda [VOL] Para ajustar el volumen. Entre en el modo de configuración de funciones y el elemento de configuración (gire y pulse el botón). Consulte <Funcionamiento del ajuste de funciones> (página 89) para obtener más información. e Botón [BAND] Para seleccionar la banda de recepción, la carpeta para el archivo de audio. r Botón [ ] Para volver a la opción anterior. t Botón [ ] Para entrar en el modo de búsqueda de música. Para entrar en el modo de etiquetas de iTunes. Para entrar en el modo de marcación. KDC-BT645U/KDC-HD545U      Funcionamiento general demostración cuando aparezcan los mensajes “CANCEL DEMO”, “PRESS” y “VOLUME KNOB” (aprox. 15 segundos). 2 Gire la rueda [VOL] para seleccionar ”YES” y, a continuación, pulse la rueda [VOL]. ⁄ • La demostración puede seleccionarse o cancelarse utilizando el <Ajuste del modo de demostración> (página 104). Operaciones generales Selección de fuente y encendido Encienda la unidad presionando el botón [SRC]. Al pulsar el botón [SRC] se alterna entre las fuentes. Radio (“TUNER” o “HD RADIO”) ➜ USB o iPod (“USB” o “iPod”) ➜ CD (“CD”) ➜ Entrada auxiliar (“AUX”) ➜ Modo en espera (“STANDBY”) Mantenga pulsado el botón [SRC] durante al menos 1 segundo para apagar la unidad. ⁄ • Cuando se reconoce la conexión del iPod, la pantalla de la fuente cambia de "USB" a "iPod". • Las fuentes “CD” e “iPod” pueden seleccionarse cuando todas las fuentes estén listas para reproducirse. • Cuando se conecta un accesorio opcional, aparece el nombre fuente de cada dispositivo. Volumen Al girar la rueda [VOL] es posible ajustar el volumen del audio. 1 Seleccione la fuente Pulse el botón [SRC]. Los elementos de cada función varían en función de la fuente. Para ver una lista de los elementos de las funciones consulte <Lista de elementos de función> (página 118). 2 Acceda al modo de configuración de las funciones KDC-BT645U: Pulse la rueda [VOL] durante al menos 1 segundo. KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL]. Aparecerá ”FUNCTION”. 3 Seleccione el elemento de la función deseado Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Repita el procedimiento hasta seleccionar la opción deseada de la función. ⁄ Pulse el botón [ Ejemplo: ] para volver a la opción anterior.   AUDIO CONTROL SUBWOOFER SET     DETAILED SET LPF SUBWOOFER   [VOL] [VOL]  … 1 Pulse la rueda [VOL] para salir del modo de A continuación se describe el procedimiento básico para utilizar esta función. En los procedimientos se engloban los elementos de cada función. … Salir del modo de demostración Desconecte el modo de demostración cuando utilice la unidad por primera vez después de la instalación. Funcionamiento del ajuste de funciones ……… Antes de su utilización DISP SELECT SETTINGS En este manual, la selección anterior se indica como Seleccione “AUDIO CONTROL” > “DETAILED SET” > “LPF SUBWOOFER”. 4 Realice un ajuste Gire la rueda [VOL] para seleccionar un valor de ajuste y, a continuación, pulse la rueda [VOL]. 5 Salga del modo configuración de las funciones ] durante al menos 1 segundo. Pulse el botón [ Español |    89   Funcionamiento de los discos de música/archivos de audio/iPod [SRC] [VOL] Ranura de disco [] CA-U1EX [ ] [ ] [BAND] [] / [E] • Se requiere el accesorio CA-U1EX (opcional) para conectar un dispositivo USB. • Se requiere el accesorio KCA-iP101 (opcional) para conectar un iPod. [1] — [6] Terminal USB Funcionamiento básico Función de reproducción Reproducción de un disco Inserte un disco en la ranura del disco (con el lado de la etiqueta hacia arriba). Una vez introducido, se cambia la fuente automáticamente y comienza la reproducción de una canción. Cuando hay un disco insertado, se enciende el indicador “IN”. Explorar reproducción Pulse el botón [2]. Reproduce sucesivamente la introducción de la música en el disco o carpeta. Cuando está activada explorar reproducción, se muestra “TRACK SCAN”/ “FILE SCAN”. Pulse este botón otra vez para reproducir las canciones en modo normal empezando por la canción que se está reproduciendo actualmente. Reproducción de un dispositivo USB o iPod Conecte un dispositivo USB o un iPod al terminal USB. Una vez conectado, la fuente cambia automáticamente y empieza a reproducirse una canción. Pausa y reproducción Pulse el botón [6] para hacer una pausa o para reanudar la reproducción (pista o archivo). Selección de carpeta Pulse el botón [BAND] para cambiar la carpeta. Solo es posible reproducir un dispositivo iPod cuando se ha seleccionado una categoría en el modo de búsqueda. Selección de canción Pulse el botón [4] o [¢] para seleccionar una canción (pista o archivo). Si pulsa el botón [4] o [¢] se realizará un avance o retroceso rápido de la música. (No se emite ningún sonido mientras se reproduce un archivo de audio.) Expulsión de un disco Pulse el botón [0] para expulsar un disco. Puede expulsar el disco hasta 10 minutos después de haber apagado el motor. Extracción de un dispositivo USB o un iPod Pulse el botón [0] durante al menos 2 segundos para entrar en el modo de extracción de USB (aparece el mensaje “USB REMOVE”) y poder extraer el dispositivo USB y el iPod de forma segura. Selección de una fuente de CD, USB o iPod Pulse el botón [SRC]. Seleccione la pantalla “CD”/“USB” o “iPod”. 90 | ⁄ • La función explorar reproducción no puede realizarse mientras el iPod se está reproduciendo. Reproducción aleatoria Pulse el botón [3]. Reproduce aleatoriamente la música en el disco o carpeta. Cuando está activada reproducción aleatoria, se muestra “DISC RANDOM”/ “FOLDER RANDOM”. Pulse este botón de nuevo para cancelar la reproducción aleatoria. Repetir reproducción Pulse el botón [4]. Alterna entre repetir pista (“TRACK REPEAT”) y DESACTIVADO (“REPEAT OFF”) cuando se pulsa durante la reproducción de un CD. Alterna entre repetir archivo (“FILE REPEAT”), repetir carpeta (“FOLDER REPEAT”), y DESACTIVADO (“REPEAT OFF”) cuando se pulsa durante la reproducción de un archivo de audio. Función del iPod Todo aleatorio Todas las canciones del iPod se reproducen en orden aleatorio. Pulse el botón [3] durante al menos 1 segundo. Al pulsar el botón cambiará el ajuste entre activar reproducción aleatoria de todo (“ALL RANDOM”) y Desactivar reproducción aleatoria de todo (“RANDOM OFF”). Pulse este botón de nuevo para cancelar la reproducción aleatoria. ⁄ KDC-BT645U/KDC-HD545U      • El tiempo que se necesita para activar la función de reproducción aleatoria de todas las canciones puede aumentar en función del número de canciones contenidas en el iPod. • La activación de la función de reproducir todas las canciones aleatoriamente cambia el elemento de búsqueda de iPod a “SONGS”. Este elemento de búsqueda no cambiará aunque se desactive la función de reproducción aleatoria de todas las canciones. • Si el elemento de búsqueda se cambia para buscar música mientras la función de reproducción aleatoria de todo está activada, la función de reproducción aleatoria se desactivará y las canciones contenidas en el elemento de búsqueda se reproducirán aleatoriamente. Función de fuente de archivo de audio/ CD Búsqueda de música Selección de la música que desea escuchar del dispositivo o medio actualmente en reproducción. música KENWOOD. Función del iPod Búsqueda de música para iPod Busque la canción (en el iPod) que desea reproducir. 1 Entre en el modo de búsqueda de música Pulse el botón [ ]. Aparecerá “SEARCH”. 2 Busque la música Tipo de operación Desplazarse entre opciones Búsqueda por omisión Seleccionar una opción Volver al elemento anterior Volver al menú principal Búsqueda alfabética 1 Entre en el modo de búsqueda de música Pulse el botón [ ]. Aparecerá “SEARCH”. Muestra el nombre del archivo de audio actual. 2 Busque la música Archivo de audio Tipo de operación Movimiento entre las carpetas/ archivos Búsqueda por omisión* Selección de carpeta/archivo Regresar a la carpeta anterior Regresar a la carpeta raíz Operación Gire la rueda [VOL]. Pulse el botón [4] o [¢]. Pulse la rueda [VOL]. Pulse el botón [ ]. Pulse el botón [BAND]. “<” o “>” al lado del nombre de carpeta mostrado indica que esta carpeta está precedida o seguida por otra carpeta. Fuente CD Tipo de operación Desplazarse entre las pistas Seleccionar una pista Regresar a la primera pista Operación Gire la rueda [VOL]. Pulse la rueda [VOL]. Pulse el botón [BAND] antes de seleccionar una pista. Operación Gire la rueda [VOL]. Pulse el botón [4] o [¢]. Pulse la rueda [VOL]. Pulse el botón [ ]. Pulse el botón [BAND]. Pulse el botón [ ]. Consulte la <Búsqueda alfabética> (página 92). Cancelación del modo de búsqueda de música Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. ⁄ • Búsqueda por omisión: El número de canciones a omitir está determinado por la proporción del número total de canciones en la lista que se seleccionan. Configure el porcentaje con la opción “SKIP SEARCH” de <Ajuste de archivo de audio/iPod> (página 93). Si se mantiene pulsado el botón [4] o [¢] durante al menos 3 segundos, avanzará las canciones un 10%, independientemente de la configuración. • Si no puede mostrarse ningún carácter incluido en un nombre de canción, aparecerá el nombre del elemento de búsqueda y los dígitos. Elementos Listas de reproducción Artistas Álbumes Canciones Visualización “PLIST***” “ART***” “ALB***” “PRGM***” Elementos Podcasts Géneros Compositores Visualización “PDCT***” “GEN***” “COM***” Cancelación del modo de búsqueda de música Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. ⁄ • Búsqueda por omisión: El número de canciones a omitir está determinado por la proporción del número total de canciones en la lista que se seleccionan. Configure el porcentaje con la opción “SKIP SEARCH” de <Ajuste de archivo de audio/iPod> (página 93). Si se mantiene pulsado el botón [4] o [¢] durante al menos 3 segundos, avanzará las canciones un 10%, independientemente de la configuración. • * Esta operación solo funcionará para los archivos registrados en la base de datos creada con el editor de Español |    91   Funcionamiento de los discos de música/archivos de audio/iPod Función del iPod Búsqueda alfabética Puede seleccionar una canción por las letras que contiene. Esta función busca canciones cuyo nombre contenga los caracteres especificados en la lista de la opción de búsqueda seleccionada (artista, álbum, etc.). 1 Entre en el modo de búsqueda de música Pulse el botón [ ]. Aparecerá “SEARCH”. 2 Entre en el modo de búsqueda alfabética Pulse el botón [ ]. Aparecerá “SEARCH <_ _ _>”. 3 Seleccione el carácter por el que desea buscar Tipo de operación Operación Seleccione los caracteres Gire la rueda [VOL]. Mueva el cursor hasta la posición Pulse el botón [4] o [¢]. de introducción del carácter Puede introducir hasta 3 caracteres. 4 Determine el carácter seleccionado Pulse la rueda [VOL]. Inicie la búsqueda. Cuando la operación de búsqueda finaliza, se restablece el modo de búsqueda de música en la posición del carácter seleccionado. Cancelación del modo de búsqueda alfabética Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. ⁄ • La duración de la búsqueda alfabética puede ser considerable y dependerá del número de canciones o de listas de reproducción que contenga el iPod. • Para buscar por un carácter distinto a A-Z y 0- 9, introduzca * en la posición del primer carácter. En este caso, no puede introducir ningún carácter en las posiciones de carácter segunda y tercera. • Si la cadena del primer carácter empieza por un artículo “un/a” o “el/la” en el modo de búsqueda alfabética, se buscará omitiendo el artículo. Función del iPod Mi lista de reproducción para iPod Le permite registrar sus canciones favoritas en la lista de reproducción de esta unidad. Puede registrar hasta 10 canciones en la lista de reproducción. Registro de canciones en la lista de reproducción 1 Reproduzca la canción que desea registrar Pulse los botones [BAND], [4] y [¢]. Puede seleccionar la canción que se reproducirá consultando <Búsqueda de música para iPod> (página 91). ⁄ • Cree una lista de reproducción a partir de las canciones almacenadas en un dispositivo iPod. Si intenta registrar una canción almacenada en un iPod distinto, aparecerá el mensaje ”NO INFO” y, a continuación, ”MPLIST DELETE”. Para eliminar la lista de reproducción, gire la rueda [VOL] para seleccionar “YES” y después pulse la rueda [VOL]. • La canción mostrada en el modo de Búsqueda de música se puede registrar de la misma forma. Para saber cómo utilizar la función de búsqueda de música, consulte la sección <Búsqueda de música para iPod> (página 91). • Si intenta registrar la undécima canción, aparecerá el mensaje ”MEMORY FULL” y no podrá registrarla correctamente. Para registrar la canción, elimine una canción que no necesite. • No registre Podcasts. Es posible que las canciones que no desee registrar se registren, o que la reproducción no se realice correctamente. Reproducción de una canción en una lista de reproducción 1 Visualice la lista de reproducción Pulse el botón [5]. Aparecerá “MY PLAYLIST”. 2 Reproduzca la canción en la lista de reproducción Gire la rueda [VOL] para seleccionar la canción que desea reproducir y después pulse la rueda [VOL]. ⁄ • Si apaga el dispositivo se detendrá la reproducción de la canción en la lista de reproducción. • Si una canción no termina con al menos un segundo de silencio, es posible que no pueda reproducirse la parte final de la canción. Eliminación de una canción de la lista de reproducción 1 Gire la rueda [VOL] para mostrar la canción que desea eliminar y, a continuación, pulse la rueda [VOL] durante al menos 2 segundos. 2 Gire la rueda [VOL] para seleccionar ”ONE” o “ALL” y, a continuación, pulse la rueda [VOL]. Si selecciona “DELETE ALL” se eliminarán todas las canciones. 3 Gire la rueda [VOL] para seleccionar ”YES” y, a continuación, pulse la rueda [VOL]. Aparecerá “COMPLETE”. ⁄ • También puede eliminar todas las canciones de la lista de reproducción seleccionando la opción “MPLIST DELETE” descrita en <Ajuste de archivo de audio/iPod> (página 93). 2 Registre la canción Pulse el botón [5] durante al menos 2 segundos. Aparece “## STORED (número de registro)”. Puede registrar hasta diez canciones. 92 | KDC-BT645U/KDC-HD545U      Ajuste de archivo de audio/iPod Función del mando a distancia Puede seleccionar las siguientes opciones. Búsqueda directa de música 1 Acceda al modo de configuración de las Busca la música introduciendo el número de pista. funciones KDC-BT645U: Pulse la rueda [VOL] durante al menos 1 segundo. KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL]. Aparecerá “FUNCTION”. 2 Seleccione el elemento Función Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Seleccione “SETTINGS” > elemento de función. Elemento de la función “SKIP SEARCH” “MPLIST DELETE” Ajuste/opción seleccionable El número de canciones a omitir está determinado por la proporción del número total de canciones en la lista que se seleccionan. (solo archivos de iPod y Editor de música KENWOOD) 0.5%/1%/5%/10% Elimina las listas de reproducción propias guardadas. <Mi lista de reproducción para iPod> (página 92) (solo iPod) NO/YES (Ajuste de fábrica: subrayado) 3 Realice un ajuste Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Cuando selecciona “MPLIST DELETE”: Gire la rueda [VOL] para seleccionar ”YES” y, a continuación, pulse la rueda [VOL]. Elimina las listas de reproducción propias guardadas. 4 Salga del modo Configuración de las funciones Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. 1 Entre en el modo de búsqueda de música directa Pulse el botón [DIRECT]. 2 Introduzca el número de música Pulse los botones numéricos. 3 Busque la música Pulse el botón [4] o [¢]. Cancelación de la búsqueda directa de música Pulse el botón [ ]. ⁄ • No se puede llevar a cabo la búsqueda de música directa durante la reproducción de iPod, soporte del "Music Editor", reproducción aleatoria o reproducción con exploración. Funcionamiento básico del cambiador de disco (accesorio opcional) Selección de la fuente cambiador de CD Pulse el botón [SRC]. Seleccione la pantalla “CD CHANGER”. Búsqueda de música Pulse el botón [4] o [¢]. Búsqueda de discos Pulse el botón [BAND]. Funcionamiento del cambiador de disco con el mando a distancia Búsqueda directa de disco Función del iPod Búsqueda del disco introduciendo el número de disco. Control del iPod en modo manual 1 Entre en el modo de búsqueda directa de disco Permite controlar el iPod mediante el mando del iPod. Pulse el botón [1]. Si pulsa el botón el ajuste alternará entre activar el control del iPod en modo manual (“HANDS ON”) y desactivarlo (“HANDS OFF”). ⁄ • En el modo de control manual de iPod, el iPod no se puede controlar con esta unidad. • Este modo no es compatible con la función de visualización de información musical. La pantalla mostrará el mensaje “iPod MODE”. • Sólo es posible controlar el iPod si éste es compatible con la función de control de iPod. Pulse el botón [DIRECT]. 2 Introduzca el número de disco Pulse los botones numéricos. 3 Busque el disco Pulse el botón [FM+] o [AM–]. Cancelación de la búsqueda directa de disco Pulse el botón [ ]. ⁄ • No se puede llevar a cabo la búsqueda de disco directa durante la reproducción aleatoria o reproducción con exploración. • Introduzca “0” para seleccionar el disco 10. Español |    93   Funcionamiento de la unidad KDC-BT645U Funcionamiento del sintonizador Ajuste del sintonizador [SRC] [VOL] Puede seleccionar las siguientes opciones de ajuste del sintonizador. 1 Seleccione la fuente del SINTONIZADOR [ ][BAND] [] / [E] [1] — [6] Funcionamiento básico Selección de la fuente del sintonizador Pulse el botón [SRC]. Seleccione la pantalla “TUNER”. Selección de la banda receptora Pulse el botón [BAND]. Cada vez que pulse el botón, la banda receptora alternará entre FM1, FM2, FM3 y AM. Selección de la emisora receptora Pulse el botón [4] o [¢]. Durante la recepción de emisoras en estéreo, el indicador “ST” se encenderá. Selección del canal predefinido Pulse el botón [1] — [6]. Memoria de presintonización de emisoras Almacenamiento de emisoras en la memoria. 1 Seleccione la frecuencia que se guardará en la memoria Pulse el botón [4] o [¢]. 2 Seleccione el número que se guardará en la memoria Pulse el botón [1] — [6] durante al menos 2 segundos. ⁄ • Con los botones [1] – [6] pueden memorizarse hasta 6 emisoras con una banda diferente (FM/AM) y otro sintonizador de radio por satélite en función del ajuste “PRESET TYPE” de <Ajuste inicial> (página 104). 94 | Pulse el botón [SRC]. Seleccione la pantalla “TUNER”. 2 Acceda al modo de configuración de las funciones Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo. Aparecerá “FUNCTION”. 3 Seleccione el elemento eunción Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Seleccione “SETTINGS” > elemento de función. Elemento de la función “SEEK MODE” Ajuste/opción seleccionable Selecciona el modo de sintonización de la radio. AUTO1: Búsqueda automática de una emisora. AUTO2: Búsqueda de emisoras por orden en la memoria de presintonización. MANUAL: Control de sintonización manual normal. “AUTO MEMORY”* Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria. NO/YES “MONO SET” Es posible reducir el ruido recibiendo las emisoras estéreo en monoaural. (solo banda FM) OFF/ON (Ajuste de fábrica: subrayado) 4 Realice un ajuste Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Cuando selecciona “AUTO MEMORY”: Gire la rueda [VOL] para seleccionar ”YES” y, a continuación, pulse la rueda [VOL]. Cuando se guardan en memoria 6 emisoras que pueden recibirse, la entrada de memoria automática se cierra. 5 Salga del modo Configuración de las funciones Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. ⁄ • * Este ajuste podrá configurarse cuando se ha seleccionado la opción “TYPE NORMAL” en “PRESET TYPE”, en la <Ajuste inicial> (página 104). KDC-BT645U/KDC-HD545U      Función del mando a distancia Sintonización de acceso directo Sintonización de una emisora de radio concreta introduciendo la frecuencia. 1 Entre en el modo de sintonización de acceso directo Pulse el botón [DIRECT]. Aparecerá “– – – –”. 2 Introduzca la frecuencia Pulse los botones numéricos. Ejemplo: Frecuencia deseada 92,1 MHz (FM) 810 kHz (AM) Pulse el botón [9], [2], [1] [8], [1], [0] 3 Sintonice la frecuencia introducida Pulse el botón [4] o [¢]. Cancelación de la sintonización de acceso directo Pulse el botón [ ]. ⁄ • Puede introducir la frecuencia de banda FM en pasos de un mínimo de 0,1 MHz. Español |    95   Funcionamiento de la unidad KDC-HD545U KDC-BT645U con KTC-HR300 (accesorio opcional) Funcionamiento del sintonizador HD RadioTM Memoria de presintonización de emisoras [SRC] [VOL] Almacenamiento de emisoras en la memoria. 1 Seleccione la frecuencia que se guardará en la memoria Pulse el botón [4] o [¢]. 2 Seleccione el número que se guardará en la [ ] [ ] [BAND] [] / [E] memoria Pulse el botón [1] — [6] durante al menos 2 segundos. [1] — [6] Funcionamiento básico ⁄ Selección de la fuente de HD Radio Pulse el botón [SRC]. Seleccione la pantalla “HD RADIO”. Selección de la banda receptora Pulse el botón [BAND]. Cada vez que pulse el botón, la banda receptora alternará entre FM1, FM2, FM3 y AM. Selección de la emisora receptora Pulse el botón [4] o [¢]. Selección del canal predefinido Pulse el botón [1] — [6]. 2 Ajuste de HD RadioTM Puede seleccionar las siguientes opciones de ajuste de HD Radio. 1 Seleccione la fuente de HD Radio 2 Indicación de la pantalla 1 • Con los botones [1] – [6] pueden memorizarse hasta 6 emisoras con una banda diferente (FM/AM) y otro sintonizador de radio por satélite en función del ajuste “PRESET TYPE” de la <Ajuste inicial> (página 104). 3 4 1. Indicador ST (estéreo) Se enciende cuando se sintoniza una difusión en estéreo. 2. Indicador HD (Radio HD) Se enciende cuando se sintoniza una emisión de HD Radio. 3. Indicador D (Digital) Se enciende cuando se sintoniza una emisión digital de HD Radio. 4. Indicador MC (multidifusión) Se enciende cuando se sintoniza una multidifusión de HD Radio. Pulse el botón [SRC]. Seleccione la pantalla “HD RADIO”. Acceda al modo de configuración de las funciones KDC-BT645U: Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo. KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL]. Aparecerá “FUNCTION”. 3 Seleccione el elemento función Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Seleccione “SETTINGS” > elemento de función. Elemento de la función “SEEK MODE” Ajuste/opción seleccionable Selecciona el modo de sintonización de la radio. AUTO1: Búsqueda automática de una emisora. AUTO2: Búsqueda de emisoras por orden en la memoria de presintonización. MANUAL: Control de sintonización manual normal. “AUTO MEMORY”* Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria. NO/YES “RECEIVE MODE” Ajusta el modo de recepción del receptor de HD Radio. AUTO: Sintoniza automáticamente la transmisión analógica cuando no hay ninguna transmisión digital disponible. DIGITAL: Sólo emisiones digitales. ANALOG: Sólo emisiones analógicas. “TAG MEMORY” Muestra el uso de memoria de etiquetas del receptor de HD Radio. En esta unidad pueden registrarse hasta 50 etiquetas. 00/50 “TAGGING” Activa/desactiva la función de memoria de etiquetas del receptor de HD Radio. OFF/ON (Ajuste de fábrica: subrayado) 96 | KDC-BT645U/KDC-HD545U      4 Realice un ajuste Etiquetas de iTunes Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Cuando selecciona “AUTO MEMORY”: Gire la rueda [VOL] para seleccionar ”YES” y, a continuación, pulse la rueda [VOL]. Cuando se guardan en memoria 6 emisoras que pueden recibirse, la entrada de memoria automática se cierra. 5 Salga del modo Configuración de las funciones Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. ⁄ • * Este ajuste podrá configurarse cuando se ha seleccionado la opción “TYPE NORMAL” en “PRESET TYPE”, en la <Ajuste inicial> (página 104). Función del mando a distancia Sintonización de acceso directo Si utiliza un receptor de HD Radio con las etiquetas de iTunes activadas, podrá asignar etiquetas a su música. Cuando escuche una canción en su emisora de HD Radio local, solo tendrá que pulsar el botón [ ]. La información de la canción se guardará en esta unidad. En esta unidad pueden registrarse hasta 50 etiquetas (información de canciones). Cuando el iPod está conectado, la información de etiquetas registrada en la unidad se transferirá al iPod conectado. Las canciones guardadas se mostrarán en una lista de reproducción denominada “Tagged” en iTunes cada vez que sincronice su iPod con su ordenador. Entonces, solo tendrá que hacer clic y comprar y descargar fácilmente la canción con etiquetas directamente desde Apple iTunes Music Store. 1 Entre en el modo de asignación de etiquetas de Sintonización de una emisora de radio concreta introduciendo la frecuencia. HD Radio Pulse el botón [ ]. En la pantalla aparecerá “ TAG ” cuando pueda registrarse información de una canción. 1 Entre en el modo de sintonización de acceso ⁄ directo Pulse el botón [DIRECT]. Aparecerá “– – – –”. 2 Seleccione el elemento de sintonización • Active la opción “TAGGING” del <Ajuste de HD Radio> (página 96). • Podrá comprobar el uso de la memoria seleccionando “TAG MEMORY” en <Ajuste de HD Radio> (página 96). Pulse el botón [DIRECT]. Cada vez que se pulsa el botón [DIRECT] se alternan los elementos de sintonización del siguiente modo. Elementos Frecuencia Canal Cancelación de la sintonización de acceso directo Visualización “– – – –” “HD –” — 3 Introduzca la frecuencia o el canal Pulse los botones numéricos. Ejemplo de entrada de frecuencia: Frecuencia deseada 92,1 MHz (FM) 810 kHz (AM) Pulse el botón [9], [2], [1] [8], [1], [0] 4 Sintonice la frecuencia introducida Pulse el botón [4] o [¢]. ⁄ • Puede introducir la frecuencia de banda FM en pasos de un mínimo de 0,1 MHz. Español |    97   Funcionamiento de la unidad KDC-BT645U KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio opcional) Funcionamiento para llamar por teléfono con manos libres ⁄ [SRC] [VOL] • Cuando se registre desde esta unidad. Consulte <Registro del dispositivo Bluetooth> (página 107). • Para más información sobre el teléfono móvil Bluetooth con la función de manos libres, consulte <Acerca del teléfono móvil> (página 117). Realizar una llamada [ ] [ ] [BAND] [] / [E] [VOICE] [1] — [6] Puede seleccionar el siguiente método de marcación. 1 Entre en el modo Bluetooth Conexión a un dispositivo Bluetooth Antes de utilizar el dispositivo Bluetooth deberá conectarlo a esta unidad. Deberá realizar el siguiente procedimiento de tres pasos. Paso 1. Emparejamiento (registro de dispositivos Bluetooth) Para que su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil) pueda usarse con la unidad, tiene que registrarlo (emparejarlo). 1 Encienda esta unidad Pulse el botón [SRC]. 2 Empiece a registrar esta unidad utilizando el dispositivo Bluetooth Utilice el dispositivo Bluetooth para registrar (emparejar) la unidad de manos libres. Seleccione “KENWOOD BT CD/R-3P1”/ “KCA-BT200” en la lista de unidades conectadas. 3 Introduzca un código PIN Escriba el código PIN (“0000”) en el dispositivo Bluetooth. Verifique que haya finalizado el registro en el dispositivo Bluetooth. El código PIN está configurado como “0000” de manera predeterminada. Puede cambiar este código. Consulte <Registro del código PIN> (página 108). 4 Utilice el dispositivo Bluetooth para iniciar la KDC-BT645U: Pulse la rueda [VOL]. KDC-HD545U: Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo. Aparecerá “BT MODE”. 2 Entre en el modo de método de marcación Pulse el botón [ ]. Aparecerá “PHONE BOOK”. 3 Seleccione un método de marcación Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Visualización “PHONE BOOK” Descripción general Permite seleccionar la inicial o el nombre que se desea buscar en la agenda. “OUT-CALL” Permite llamar a un número de la lista de llamadas salientes. “IN-CALL” Permite llamar a un número de la lista de llamadas entrantes. “MISSED CALLS” Permite llamar a un número de la lista de llamadas perdidas. “NUMBER DIAL” Permite realizar una llamada introduciendo el número de teléfono. A continuación se describe el método de funcionamiento de cada modo. 4 Salga del modo de método de marcación Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. Desconexión de una llamada Pulse el botón [SRC]. conexión manos libres. Paso 2. Conexión Si ha registrado dos o más teléfonos móviles, debe seleccionar uno de ellos. Para obtener más información, consulte <Selección del dispositivo Bluetooth que desea conectar> (página 109). Cuando se conecta un teléfono móvil, el indicador “BT” se encenderá. Paso 3. Llamada con manos libres También podrá realizar llamadas con manos libres cuando se haya realizado la conexión. 98 | Llamar a un número en la agenda telefónica 1 Seleccione el modo Agenda Telefónica Para saber cómo seleccionar un método de marcación, consulte <Realizar una llamada> (página 98). Seleccione la pantalla “PHONE BOOK”. 2 Seleccione la inicial por la que desea buscar Tipo de operación Desplazarse al siguiente carácter. Desplazarse a la siguiente fila. Determine la inicial seleccionada. Operación Gire la rueda [VOL]. Pulse el botón [BAND]. Pulse la rueda [VOL]. KDC-BT645U/KDC-HD545U      ⁄ 3 Seleccione el nombre Tipo de operación Moverse al siguiente número telefónico. Moverse al siguiente nombre. Operación Gire la rueda [VOL]. Pulse el botón [4] o [¢]. 4 Realice una llamada • Puede introducir un máximo de 25 dígitos. Realización de una llamada con marcación por voz 1 Entre en el modo de reconocimiento de voz Pulse la rueda [VOL]. ⁄ • Para utilizar la agenda, debe descargarse con antelación en esta unidad. Consulte <Descarga de la agenda> (página 108). • Durante la búsqueda, se buscará un carácter sin acento, como “u”, en lugar de un carácter con acento, como “ü”. Llamar a un número en el registro de llamadas 1 Seleccione el modo de registro de llamada Para saber cómo seleccionar un método de marcación, consulte <Realizar una llamada> (página 98). Seleccione la pantalla “OUT-CALL” (llamada saliente), “IN-CALL” (llamada entrante) o “MISSED CALLS” (llamada perdida). 2 Seleccione un nombre o número de teléfono Gire la rueda [VOL]. 3 Realice una llamada Pulse la rueda [VOL]. ⁄ • La lista de llamadas salientes, llamadas entrantes y llamadas perdidas, son listas de llamadas originadas desde y recibidas en esta unidad. No son las llamadas almacenadas en la memoria del teléfono móvil. KDC-BT645U: Pulse el botón [VOICE]. KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL] durante al menos 1 segundo, y pulse el botón [BAND]. Aparecerá “V-RECG READY”. 2 Pulse la rueda [VOL]. Aparecerá “PB NAME”. Cuando escuche un pitido, diga el nombre en 2 segundos. 3 Aparecerá “PN TYPE”. Cuando escuche un pitido, diga el nombre de la categoría en 2 segundos. 4 Realice una llamada Pulse la rueda [VOL]. Pase al siguiente número telefónico. Gire la rueda [VOL]. ⁄ • Si no se puede reconocer su voz, se muestra un mensaje. Si pulsa la rueda [VOL], podrá volver a intentar la entrada de voz. (página 123) • Tanto el nombre como la categoría requieren el registro de una etiqueta de voz. (página 110) • El sonido de audio no se emite durante el reconocimiento de voz. Marcación de un número Registro del número del de marcación preestablecido (Memoria de presintonización) 1 Seleccione el modo de marcación de número 1 Introduzca el número de teléfono que desea Para saber cómo seleccionar un método de marcación, consulte <Realizar una llamada> (página 98). Seleccione la pantalla “NUMBER DIAL”. 2 Introduzca un número de teléfono Tipo de operación Seleccionar números. Desplazarse al siguiente dígito. Borrar el último dígito. Operación Gire la rueda [VOL]. Pulse el botón [¢]. Pulse el botón [4]. registrar Introduzca el número de teléfono en relación con lo siguiente: Marcación de un número/ Llamar a un número en el registro de llamadas/ Llamar a un número en la agenda telefónica 2 Seleccione el número que se guardará en la memoria Pulse el botón [1] — [6] durante al menos 2 segundos. • Pulse el número ([1] – [0]), el botón #([FM]), *([AM]) o +([¢]) en el mando a distancia. 3 Realice una llamada • Pulse la rueda [VOL]. • Pulse el botón [OK] en el mando a distancia. Español |    99   Funcionamiento de la unidad KDC-BT645U KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio opcional) Funcionamiento para llamar por teléfono con manos libres Marcación rápida (Marcación preestablecida) 1 Seleccione el número que desea recuperar de la memoria Pulse el botón [1] — [6]. 2 Realice una llamada Pulse la rueda [VOL]. ⁄ • Necesita registrar el número de marcación preestablecido. Recepción de una llamada Respuesta a una llamada Pulse la rueda [VOL]. ⁄ • Las siguientes operaciones desconectan la línea: - Inserte un CD. - Conecte un dispositivo USB. • El nombre de la persona que realiza la llamada se mostrará si ya se ha registrado en la Agenda Telefónica. Rechazo de una llamada entrante Pulse el botón [SRC]. Durante una llamada Desconexión de una llamada Pulse el botón [SRC]. Cambio al modo privado Pulse el [6] botón. Alterna entre conversación privada (“PRIVATE TALK”) y conversación con manos libres cada vez que se pulsa este botón. ⁄ • Dependiendo del tipo de su teléfono móvil, al cambiar al modo de charla privada podría seleccionar la fuente que se utilizó antes de comenzar la conexión de manos libres. Si esto ocurre, la fuente no puede volver al modo de conversación manos libres utilizando esta unidad. Utilice el teléfono móvil para volver al modo de conversación manos libres. Ajuste del volumen de voz durante una llamada Gire la rueda [VOL]. 100 | Llamada en espera Contestar otra llamada entrante suspendiendo la llamada actual 1 Pulse la rueda [VOL]. 2 Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Seleccione “ANSWER”. Contestar otra llamada entrante después de finalizar la llamada actual Pulse el botón [SRC]. Continuación de la llamada actual 1 Pulse la rueda [VOL]. 2 Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Seleccione “REJECT”. Contestar una llamada en espera después de finalizar la llamada actual Pulse el botón [SRC]. Alternar entre la llamada actual y la llamada en espera Pulse la rueda [VOL]. Cada vez que pulse esta rueda cambia la llamada. Otras funciones Borrado del mensaje de desconexión Pulse la rueda [VOL]. El mensaje “HF DISCONCT” desaparece. Cambio entre modos de visualización KDC-BT645U: Pulse el botón [ ]. KDC-HD545U: Pulse el botón [DISP]. Al presionar este botón, se cambia entre el nombre y el número de teléfono. Visualización del tipo de número telefónico (categoría) Los elementos de categoría en la Agenda Telefónica se muestran del siguiente modo. Visualización “GE” “HM” “OF” “MO” “OT” Información General Casa Oficina Móvil Otro KDC-BT645U/KDC-HD545U      Ajustes de audio “BALANCE” [SRC] [VOL] [ ] Control de audio Puede ajustar los siguientes elementos del control de audio; 1 Seleccione la fuente 2 Pulse el botón [SRC]. Seleccione la pantalla “TUNER”/“HD RADIO”/“USB” o “iPod”/“CD”/“AUX”. Acceda al modo de configuración de las funciones KDC-BT645U: Pulse la rueda [VOL] durante al menos 1 segundo. KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL]. Aparecerá “FUNCTION”. 3 Seleccione el elemento de Función Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Seleccione “AUDIO CONTROL” > elemento de función o “AUDIO CONTROL” > “DETAILED SET” > elemento de función. Elemento de la función “SUBWOOFER SET” “BASS BOOST” “SYSTEM Q” “BASS LEVEL” “MID LEVEL” “TRE LEVEL” Ajuste/opción seleccionable Activa o desactiva la salida del subwoofer. OFF/ON Selecciona el modo de configuración del amplificador de bajas frecuencias. OFF/LV1/LV2 (El indicador se enciende en función del ajuste.) Alterna entre las siguientes curvas predefinidas del ecualizador; el indicador "EQ" se enciende cuando la opción "System Q" se ha ajustado en un modo EQ distinto al modo “NATURAL”. NATURAL/USER/ROCK/POPS/EASY/TOP40/ JAZZ/GAME Para USER: Los intervalos seleccionados en último lugar para el nivel de graves, el nivel de medios y el nivel de agudos se vuelven a llamar automáticamente. Puede configurar el nivel de bajos para cada fuente. –8 — 0 — +8 Puede configurar el nivel de medios para cada fuente. –8 — 0 — +8 Puede configurar el nivel de agudos para cada fuente. –8 — 0 — +8 Ajusta el balance de los altavoces derecho/izquierdo. (Izquierdo) L15 — 0 — R15 (Derecho) “FADER” Ajusta el balance de los altavoces delantero/trasero. (Trasero) R15 — 0 — F15 (Delantero) “SUB-W LEVEL” Permite configurar el nivel del subwoofer. –15 — 0 — +15 “DETAILED SET” Permite pasar a un elemento detallado “LPF SUBWOOFER” Selecciona la frecuencia de cierre de la salida del subwoofer. 85/120/160/THROUGH (DESACTIVADA) Hz “SUB-W PHASE” Selecciona la fase de la salida del subwoofer. REVERSE (180°)/NORMAL (0°) “SUPREME SET” Activa o desactiva la función Supreme. OFF/ON “VOLUME OFFSET” El volumen de cada fuente puede ajustarse de manera diferente del volumen básico. –8 — 0 (AUX: –8 — 0 — +8) (Ajuste de fábrica: subrayado) 4 Realice un ajuste Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. 5 Salga del modo Configuración de las funciones Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. ⁄ • SUPREME: Tecnología para extrapolar y suplementar con algoritmos patentados, el intervalo de frecuencia alta que se corta al encodificar una velocidad de bits baja (menor a 128 Kbps, la frecuencia de muestreo es 44,1 kHz). La suplementación se optimiza por medio de un formato de compresión (MP3, WMA y AAC) y se procesa de acuerdo a la velocidad de bits. El efecto es insignificante con música codificada a una velocidad de transmisión de bits alta, variable o que tenga un rango de frecuencia alta mínimo. Español |    101   Ajustes de la visualización En la fuente SIRIUS/ SAT (Opcional) [SRC] [VOL] Información Nombre del canal Artista, compositor y canción Nombre de la categoría Número de canal Reloj En la fuente XM (Opcional) [VOICE]/[DISP] [ ] Selección de la visualización Cambia la información mostrada en cada una de las siguientes fuentes. En la fuente de sintonizador Información Frecuencia Reloj Visualización “FREQUENCY” “CLOCK” En la fuente HD Radio para KDC-HD545U o KDC-BT645U con KTC-HR300 Información Nombre de la emisora Título y artista Nombre del álbum y nombre del artista Frecuencia Reloj Opción mostrada “STATION NAME” “TITLE/ARTIST” “ALBUM/ARTIST” “FREQUENCY” “CLOCK” En la fuente archivo de audio/ iPod Información Título de la música y nombre del artista Nombre del álbum y nombre del artista Nombre de la carpeta Nombre del archivo Tiempo de reproducción y número de música Reloj Visualización “DISC TITLE” “TRACK TITLE” “P-TIME” “CLOCK” En la fuente Modo de espera/ Entrada auxiliar Información Visualización Nombre de la fuente Reloj “SOURCE NAME” “CLOCK” 102 | Información Nombre del canal Nombre y título Categoría Número de canal Reloj Visualización “CHANNEL NAME” “NAME/TITLE” “CATEGORY” “CH NUMBER” “CLOCK” KDC-BT645U: 1 Acceda al modo de configuración de las funciones Pulse la rueda [VOL] durante al menos 1 segundo. Aparecerá “FUNCTION”. 2 Entre en el modo de Selección de la visualización Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Seleccione “DISP SELECT”. 3 Seleccione el texto Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. 4 Salgadel modo Configuración de las funciones Visualización “TITLE/ARTIST” “ALBUM/ARTIST” “FOLDER NAME” “FILE NAME” “P-TIME” “CLOCK” En la fuente de CD y disco externo Información Título del disco Título de la pista Tiempo de reproducción y número de la pista Reloj Visualización “CHANNEL NAME” “ARTIST/SONG” “CATEGORY NAME” “CH NUMBER” “CLOCK” Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. KDC-HD545U: 1 Seleccione el texto Pulse el botón [DISP]. ⁄ • Al seleccionar la pantalla de visualización del reloj, se cambiará el ajuste de visualización de cada fuente a la pantalla de visualización de reloj. • Si el elemento de pantalla seleccionado no contiene información, aparecerá información alternativa. • Cuando se selecciona “FOLDER NAME” mientras se reproduce con un dispositivo iPod, los nombres aparecerán en función de los elementos de navegación seleccionados actualmente. • Si se activa el control manual de iPod durante la reproducción con un iPod, se visualiza “iPod MODE”. • Si no es posible mostrar todos los caracteres durante la reproducción con un iPod, se muestra el número de archivo de la lista. Información Título de la música Nombre de la carpeta Nombre del archivo Visualización “TITLE***” “FOLDER***” “FILE***” KDC-BT645U/KDC-HD545U      Desplazamiento del texto Desplazamiento del nombre del archivo mostrado, el título de la canción, etc. KDC-BT645U: Pulse el botón [VOICE] durante al menos 1 segundo. KDC-HD545U: Pulse el botón [DISP] durante al menos 1 segundo. Configuración de la visualización Puede seleccionar las siguientes opciones de ajuste de la visualización. 1 Acceda al modo de configuración de las funciones KDC-BT645U: Pulse la rueda [VOL] durante al menos 1 segundo. KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL]. Aparecerá “FUNCTION”. 2 Seleccione el elemento Función Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Seleccione “SETTINGS” > “DISPLAY” > elemento de función. Elemento de la función “DIMMER SET” “TEXT SCROLL” “BT DVC STATUS”* Ajuste/opción seleccionable Ajusta el brillo de la pantalla de acuerdo con la iluminación de alrededor. OFF/ON Desplazamiento del nombre del archivo mostrado, el título de la canción, etc. Si selecciona AUTO se cambian automáticamente. AUTO/MANUAL Puede visualizar el estado de conexión, la fuerza de la señal y el nivel de la batería del teléfono móvil. HF-CON: Estado de la conexión del teléfono móvil. BATT: Nivel de la batería del teléfono móvil. SIGNAL: Fuerza de la señal del teléfono móvil. • No se visualizan los datos si no se puede obtener información del teléfono móvil. • Debido a que el número de pasos de esta unidad es distinto al del teléfono móvil, los estados mostrados en la unidad de control pueden variar de los mostrados en el teléfono. AD-CON**: Estado de la conexión para audio BT. Ajuste de la pantalla de la entrada auxiliar Selecciona la pantalla cuando se cambia a fuente de entrada auxiliar. 1 Seleccione la fuente AUX 2 Pulse el botón [SRC]. Seleccione la pantalla “AUX”/ “AUX EXT”. Acceda al modo de configuración de las funciones KDC-BT645U: Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo. KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL]. Aparecerá “FUNCTION”. 3 Entre en el modo de selección de pantalla de entrada auxiliar Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Seleccione “SETTINGS” > “AUX NAME SET”. Se mostrará la pantalla de entrada auxiliar seleccionada en ese momento. 4 Seleccione la pantalla de entrada auxiliar Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. “AUX”/ “DVD”/ “PORTABLE”/ “GAME”/ “VIDEO”/ “TV” 5 Salga del modo Configuración de las funciones Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. ⁄ • La pantalla de entrada auxiliar puede establecerse sólo cuando se usa la entrada auxiliar incorporada o la entrada auxiliar del modelo opcional. En el modelo KCA-S220A, “AUX EXT” aparece de forma predeterminada. *KDC-BT645U/KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio opcional) **Solo KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio opcional) (Ajuste de fábrica: subrayado) 3 Realice un ajuste Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. 4 Salgadel modo Configuración de las funciones Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. Español |    103   Otras funciones Botón liberación 4 Salga del modo Configuración de las [SRC] [VOL] funciones Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. Ajuste inicial Puede seleccionar las siguientes opciones de ajuste inicial. 1 Seleccione la fuente Modo de espera [ ] 2 Ajuste del reloj 1 Encienda esta unidad Pulse el botón [SRC]. 2 Acceda al modo de configuración de las funciones KDC-BT645U: Pulse la rueda [VOL] durante al menos 1 segundo. KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL]. Aparecerá “FUNCTION”. 3 Entre en el modo de ajuste del reloj Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Seleccione “SETTINGS” > “CLOCK” > “CLOCK ADJUST”. La hora parpadeará. Pulse el botón [SRC]. Seleccione la pantalla “STANDBY”. Acceda al modo de configuración de las funciones KDC-BT645U: Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo. KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL]. Aparecerá “FUNCTION”. 3 Seleccione el elemento Función Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Seleccione “INITIAL SET” > Elemento de la función. Elemento de la función “PRESET TYPE” 4 Ajuste del reloj Gire la rueda [VOL] para configurar la hora y presiónela cuando desee finalizar el ajuste. Los minutos parpadearán. Gire la rueda [VOL] para configurar los minutos y presiónela cuando desee finalizar el ajuste. 5 Salga del modo Configuración de las funciones Pulse el botón [ “KEY BEEP” ] durante al menos 1 segundo. “BUILT-IN AUX” Ajuste del modo de demostración ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN del modo de demostración. 1 Acceda al modo de configuración de las funciones KDC-BT645U: Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo. KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL]. Aparecerá el mensaje “FUNCTION”. 2 Seleccione el modo de Demostración Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Seleccione “DEMO MODE”. “CD READ” Ajuste/opción seleccionable TYPE NORMAL: 1 emisora puede asignarse a 1 botón predefinido en cada una de las 4 emisoras (FM1, FM2, FM3 y AM), es decir, que puede predefinirse un total de 24 emisoras (6 emisoras x 4 canales). TYPE MIX: Puede asignarse un total de 6 emisoras a un total de 6 botones predefinidos independientemente del canal (FM1, FM2, FM3 y AM) y otro sintonizador de radio por satélite. Puede recuperar una emisora predefinida sin cambiar entre los canales. Activación/desactivación del sonido de comprobación del funcionamiento (pitido). OFF/ON Al ajustar en ON (activado), se puede seleccionar la fuente AUX. ON1: Emite el sonido de la unidad externa conectada en el terminal AUX al cambiar a la fuente AUX. ON2: Se activa la función del atenuador cuando la unidad se enciende con la fuente AUX seleccionada. Cancele la función del atenuador girando la rueda del volumen en sentido horario cuando escuche el sonido del equipo externo. OFF: Desactiva la selección de la fuente AUX. Ajuste en OFF cuando no utilice la terminal AUX. Establece el método de lectura de CD. 1: Distingue automáticamente entre disco de archivos de audio y CD de música cuando se reproduce el disco. 2: Fuerza la reproducción como CD de música. 3 Ajuste el modo de demostración Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Seleccione “ON” u “OFF”. 104 | KDC-BT645U/KDC-HD545U      “SP SELECT” “F/W UP” Haga una sintonización precisa para que el valor de System Q sea óptimo cuando se ajuste el tipo de altavoz de la forma siguiente; SP OFF: Desactivado SP 5/4: Para altavoz de 5 y 4 pulgadas SP 6*9/6: Para altavoz de 6 y 6x9 pulgadas SP OEM: Para altavoz OEM Muestra la versión de firmware y actualiza el firmware. MEDIA USB: Selecciona un dispositivo USB. MEDIA CD: Selecciona un CD. Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, acceda a nuestro sitio web. http://www.kenwood.com/cs/ce/ Cómo reiniciar su unidad Si la unidad no funciona correctamente, pulse el botón de Reinicio. La unidad se restaura a los ajustes de fábrica al pulsar el botón de reinicio. 1 Libere la placa frontal para poder extraerla. Consulte <Extracción de la placa frontal> (página 105). 2 Pulse el botón de Reinicio y vuelva a colocar la placa frontal. (Ajuste de fábrica: subrayado) 4 Realice un ajuste Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Botón de reinicio 5 Salga del modo Configuración de las funciones Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. Extracción de la placa frontal La placa frontal de la unidad puede desmontarse y llevarse consigo para prevenir posibles robos. Desmonte la placa frontal Pulse el botón de liberación. Colocación de la placa frontal Consulte el diagrama siguiente cuando vuelva a fijar la placa frontal. Funcionamiento de la unidad KDC-HD545U Silenciación del volumen al recibir una llamada telefónica El sistema de audio se silencia automáticamente cuando se recibe una llamada. Cuando se recibe una llamada aparece el mensaje Aparecerá “CALL”. El sistema de audio se detiene. Escuchar la radio durante una llamada Pulse el botón [SRC]. El mensaje “CALL” desaparece y el sistema de audio vuelve a activarse. Cuando la llamada finaliza Cuelgue el teléfono. El mensaje “CALL” desaparece y el sistema de audio vuelve a activarse. ¤ • Después de pulsar el botón de liberación, desmonte la placa frontal inmediatamente. Si la placa frontal se deja montada, podría caerse debido a las vibraciones y otros peligros. • La placa frontal es una pieza de precisión y puede resultar dañada por golpes o sacudidas. • Guarde la placa frontal en su estuche cuando se encuentre desconectada. • No deje la placa frontal desmontada o el estuche de la placa frontal en lugares expuestos a la luz solar directa o excesivamente húmedos o calurosos. Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella. ⁄ • Para utilizar la función de silenciamiento de TEL, es necesario conectar el cable MUTE al teléfono mediante el uso de un accesorio telefónico comercial. Remítase a <Conexión de cables a los terminales> (página 120). Español |    105   Funcionamiento de la unidad KDC-BT645U KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio opcional) Configuración de Bluetooth “AUTO ANSWER” [SRC] [VOL] [ ][ ] [] / [E] [DISP] Configuración de Bluetooth Puede seleccionar las siguientes opciones de ajuste de Bluetooth. 1 Entre en el modo Bluetooth KDC-BT645U: Pulse la rueda [VOL]. KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL] durante al menos 1 segundo. Aparecerá “BT MODE”. 2 Acceda al modo de configuración de las funciones KDC-BT645U: Pulse la rueda [VOL] durante al menos 1 segundo. KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL]. Aparecerá “FUNCTION”. 3 Seleccione el elemento función Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Seleccione “SETTINGS” > elemento de función o “SETTINGS” > “DETAILED SET” > elemento de función. Elemento de la función “PHONE SELECT” “AUDIO SELECT”** “SMS DOWNLOAD” “SMS INBOX” “VOICE TAG” “DETAILED SET” “DEVICE REGIST” “S-DVC SELECT” “DEVICE DELETE” “PIN CODE EDIT” 106 | Ajuste/opción seleccionable Selecciona una conexión a un reproductor de audio de un teléfono móvil o Bluetooth*. Consulte <Selección del dispositivo Bluetooth que desea conectar> (página 109). Descarga un mensaje corto. Consulte <Descarga de SMS> (página 109). Visualiza el mensaje corto recibido. Consulte <SMS (Servicio de mensajes cortos)> (página 110). Registra voz para el reconocimiento de voz y la voz para seleccionar la categoría Número de teléfono en Agenda telefónica. Consulte <Agregar un comando de marcación por voz> (página 110) y <Ajuste de un comando de voz para categoría> (página 111). Permite pasar a un elemento detallado. Registra un dispositivo Bluetooth (emparejamiento). Consulte <Registro del dispositivo Bluetooth> (página 107). Cancelación del registro del dispositivo Bluetooth. Consulte <Borrar un dispositivo Bluetooth registrado> (página 107). Especifica el código PIN que se requiere al registrar esta unidad utilizando el dispositivo Bluetooth. Consulte <Registro del código PIN> (página 108). Esta función contesta automáticamente (responde) una llamada una vez transcurrido el intervalo de tiempo preajustado para respuesta automática. OFF: No responde la llamada telefónica automáticamente. 0: Responde la llamada telefónica automáticamente de inmediato. 1 – 8 –99: Contesta automáticamente el teléfono móvil después de un lapso de 1 – 99 segundos. Puede especificar los altavoces de salida de audio. “BT SP SELECT” Seleccione el altavoz que está más lejos del micrófono para evitar pitidos o ecos. SP FRONT: Proporciona salida de audio de los altavoces delanteros izquierdo y derecho. SP ALL: Proporciona salida de audio desde todos los altavoces. “CALL BEEP” Puede proporcionar salida para un pitido desde el altavoz cuando se recibe una llamada. ON: Se escucha un pitido. OFF: Se cancela el pitido. “BT F/W UPDATE” Muestra la versión de firmware y actualiza el firmware. Consulte <Visualización de la versión del firmware> (página 108). “MIC GAIN”* Ajusta la sensibilidad del micrófono integrado para una llamada telefónica. Ajusta la voz de la persona que llama. Si se ajusta en “+” se aumenta el volumen de la voz. –3 – 0 – +3 “NR LEVEL”* Reduce los ruidos generados por el entorno sin cambiar el volumen del micrófono integrado. Ajusta la voz de la persona que llama cuando no se oye claramente. Si se ajusta en “+” aumenta la reducción del ruido. –3 – 0 – +3 “EC LEVEL”* Ajuste el nivel de una cancelación de eco. Si se ajusta en “+” aumenta la reducción de la cancelación de eco. –2 – 0 – +2 *Solo KDC-BT645U **Solo KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio opcional) (Ajuste de fábrica: subrayado) 4 Realice un ajuste Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. 5 Salga del modo Configuración de las funciones Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. KDC-BT645U/KDC-HD545U      Registro del dispositivo Bluetooth (emparejamiento) Para que su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil) pueda usarse con la unidad, tiene que registrarlo (emparejarlo). Puede registrar hasta 5 dispositivos Bluetooth en esta unidad. Registro desde esta unidad 1 Seleccione el modo de registro del dispositivo Bluetooth Para saber cómo seleccionar un elemento de configuración, consulte <Configuración de Bluetooth> (página 106). Seleccione “SETTINGS” > “DETAILED SET” > “DEVICE REGIST”. 2 Entre en el modo de registro del dispositivo Bluetooth Pulse la rueda [VOL]. Busque el dispositivo Bluetooth. Cuando se haya completado la búsqueda, aparecerá “FINISHED”. 3 Seleccione el dispositivo Bluetooth Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el nombre del dispositivo Bluetooth deseado. 4 Introduzca el código PIN Tipo de operación Operación Seleccionar números. Gire la rueda [VOL]. Desplazarse al siguiente dígito. Pulse el botón [¢]. Borrar el último dígito. Pulse el botón [4]. 5 Transmita el código PIN 6 7 Pulse la rueda [VOL]. Si aparece “PAIRING OK”, el registro ha finalizado. Si aparece el mensaje de error incluso cuando el código PIN sea correcto, intente registrar un dispositivo Bluetooth especial. Regrese a la lista de dispositivos Pulse la rueda [VOL]. Salga del modo Configuración de las funciones ] durante al menos 1 segundo. Pulse el botón [ ⁄ • Esta unidad le permite introducir hasta 8 dígitos para un código PIN. Si no se puede introducir un código PIN desde esta unidad, se puede introducir desde el dispositivo Bluetooth. • Si existen 5 o más dispositivos Bluetooth registrados, no puede registrar un nuevo dispositivo Bluetooth. Registro de un dispositivo Bluetooth especial Permite el registro de un dispositivo especial que no puede registrarse normalmente (emparejamiento). 1 Seleccione el modo de registro del dispositivo especial Para saber cómo seleccionar un elemento de configuración, consulte <Configuración de Bluetooth> (página 106). Seleccione “SETTINGS” > “DETAILED SET” > “S-DVC SELECT”. 2 Entre en el modo de registro del dispositivo especial Pulse la rueda [VOL]. Se visualiza una lista. 3 Seleccione un nombre de dispositivo Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el nombre del dispositivo deseado. Si aparece “COMPLETE”, el registro ha finalizado. 4 Realice el paso 3 del procedimiento <Registro desde esta unidad> y finalice el registro (emparejamiento). Cancelación del modo de registro del dispositivo especial Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. ⁄ • Si el nombre del dispositivo no aparece en la lista, seleccione “OTHER PHONE”. Borrar un dispositivo Bluetooth registrado Puede borrar un dispositivo Bluetooth registrado. 1 Seleccione el modo de eliminación del dispositivo Bluetooth Para saber cómo seleccionar un elemento de configuración, consulte <Configuración de Bluetooth> (página 106). Seleccione “SETTINGS” > “DETAILED SET” > “DEVICE DELETE”. 2 Entre en el modo de eliminación del dispositivo Bluetooth Pulse la rueda [VOL]. Aparecerá "(nombre)". 3 Seleccione el dispositivo Bluetooth Gire la rueda [VOL]. 4 Elimine el dispositivo Bluetooth seleccionado Pulse la rueda [VOL]. Aparecerá “DELETE”. 5 Salga del modo Configuración de las funciones Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. ⁄ • Al eliminar un teléfono móvil registrado, se elimina también la agenda telefónica, registro, SMS y la etiqueta de voz. Español |    107   Funcionamiento de la unidad KDC-BT645U KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio opcional) Configuración de Bluetooth Registro del código PIN Descarga de la agenda Al operar el dispositivo Bluetooth, especifique el código PIN necesario para el registro de esta unidad. Descargue los datos de la agenda desde el teléfono móvil a esta unidad para poder utilizar la agenda en la misma. 1 Seleccione el modo de edición del código PIN Para saber cómo seleccionar un elemento de configuración, consulte <Configuración de Bluetooth> (página 106). Seleccione “SETTINGS” > “DETAILED SET” > “PIN CODE EDIT”. 2 Entre en el modo de edición del código PIN Pulse la rueda [VOL]. Se visualiza el ajuste actual del código PIN. 3 Introduzca el código PIN Tipo de operación Seleccionar números. Desplazarse al siguiente dígito. Borrar el último dígito. Operación Gire la rueda [VOL]. Pulse el botón [¢]. Pulse el botón [4]. 4 Registre un código PIN Pulse la rueda [VOL]. Si aparece “COMPLETE”, el registro ha finalizado. 5 Salga del modo Configuración de las funciones Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. ⁄ • De forma predeterminada, se encuentra especificado “0000”. • Se puede especificar un código PIN con hasta 8 dígitos. Visualización de la versión del firmware Se muestra la versión del firmware de esta unidad. 1 Entre en el modo de actualización del Firmware de Bluetooth Para saber cómo seleccionar un elemento de configuración, consulte <Configuración de Bluetooth> (página 106). Seleccione “SETTINGS” > “DETAILED SET” > “BT F/W UPDATE”. 2 Entre en el modo de actualización del Firmware Para descargas automáticas Si el teléfono móvil es compatible con la función de sincronización de la agenda telefónica, la agenda se descarga automáticamente después de la conexión Bluetooth. ⁄ • Pueden requerirse ajustes en el teléfono móvil. • Si no se encuentran datos de la agenda telefónica en la unidad incluso después de la visualización de finalizar, su teléfono móvil podría no ser compatible con las descargas automáticas de datos de la agenda telefónica. En este caso, intente descargar los datos manualmente. Para descargar manualmente desde el teléfono móvil 1 Utilizando el teléfono móvil, finalice la conexión manos libres. 2 Utilizando el teléfono móvil, envíe los datos de la agenda a esta unidad Utilizando el teléfono móvil, descargue los datos de la agenda en esta unidad. • Durante la descarga: Aparecerá “DOWNLOADING”. • Después finalizar la descarga: Aparecerá “COMPLETE”. 3 Utilizando el teléfono móvil, inicie la conexión manos libres. ⁄ • Se puede registrar un máximo de 1000 números de teléfono para cada teléfono móvil registrado. • Se puede registrar un máximo de 25 dígitos para cada número de teléfono junto con un máximo de 50* caracteres para indicar un nombre. (* 50: Número de caracteres alfabéticos. Se pueden introducir menos caracteres dependiendo del tipo de caracteres.) • Para cancelar la descarga de los datos de la agenda telefónica, opere el teléfono móvil. de Bluetooth Pulse la rueda [VOL]. Aparece la versión del firmware. 3 Salga del modo Configuración de las funciones Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. ⁄ • Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, acceda a nuestro sitio web. http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/ 108 | KDC-BT645U/KDC-HD545U      Selección del dispositivo Bluetooth que desea conectar Cuando ya estén registrados 2 o más dispositivos Bluetooth deberá seleccionar el dispositivo Bluetooth que desea utilizar. 1 Seleccione el modo de selección del dispositivo Bluetooth Para saber cómo seleccionar un elemento de configuración, consulte <Configuración de Bluetooth> (página 106). Teléfono móvil: Seleccione “SETTINGS” > “PHONE SELECT”. Reproductor de audio: solo KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio opcional) Seleccione “SETTINGS” > “AUDIO SELECT”. 2 Entre en el modo de selección del dispositivo Bluetooth Pulse la rueda [VOL]. Aparecerá "(nombre)". 3 Seleccione el dispositivo Bluetooth Gire la rueda [VOL]. 4 Configure el dispositivo Bluetooth Descarga de SMS Descarga los mensajes cortos (SMS) recibidos en el teléfono móvil de tal modo que puedan leerse en esta unidad. 1 Seleccione el modo de descarga de SMS Para saber cómo seleccionar un elemento de configuración, consulte <Configuración de Bluetooth> (página 106). Seleccione “SETTINGS” > “SMS DOWNLOAD”. 2 Entre en el modo de descarga de SMS Pulse la rueda [VOL]. Aparecerá “DOWNLOADING”. Cuando la descarga finaliza, aparece “COMPLETE”. 3 Salga del modo Configuración de las funciones Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. ⁄ • El teléfono móvil debe ser compatible con la transmisión de SMS utilizando Bluetooth. Pueden requerirse ajustes en el teléfono móvil. Si el teléfono móvil no es compatible con la función de SMS, el elemento de descarga de SMS no se visualizará en el modo de control de función. • Al descargar SMS del teléfono móvil, se abrirán los mensajes del teléfono móvil que no han sido abiertos. Pulse la rueda [VOL]. Se muestra ‘✱(nombre)’ o ‘-(nombre)’. “✱”: El dispositivo Bluetooth seleccionado está ocupado. “-”: El dispositivo Bluetooth seleccionado se encuentra en modo de espera. “ “ (en blanco): El dispositivo Bluetooth no está seleccionado. 5 Salga del modo Configuración de las funciones Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. ⁄ • Si ya se ha seleccionado un teléfono móvil, quite la selección y después seleccione uno diferente. Español |    109   Funcionamiento de la unidad KDC-BT645U KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio opcional) Configuración de Bluetooth SMS (Servicio de mensajes cortos) El SMS que se ha recibido en el teléfono móvil se visualiza en el receptor. Se visualiza un mensaje recién recibido. ¤ • Para prevenir accidentes automovilísticos, el conductor no debe leer el SMS mientras se encuentre conduciendo. Al recibir un nuevo mensaje Aparecerá “SMS RECEIVED”. La visualización desaparece con cualquier operación. Visualización del SMS 1 Seleccione el modo de Buzón de Entrada de SMS Para saber cómo seleccionar un elemento de configuración, consulte <Configuración de Bluetooth> (página 106). Seleccione > “SETTINGS” > “SMS INBOX”. 2 Entre en el modo del buzón de entrada de SMS Pulse la rueda [VOL]. Aparece una lista de mensajes. 3 Seleccione un mensaje Gire la rueda [VOL]. KDC-BT645U: Botón [ ] KDC-HD545U: t Botón [DISP] Cada vez que pulse el botón alternará entre el número de teléfono o el nombre y la fecha de recepción del mensaje. 4 Visualice el texto Pulse la rueda [VOL]. Si gira la rueda [VOL] se desplazará a través del mensaje. Si pulsa la rueda [VOL] de nuevo volverá a la pantalla de la lista de mensajes. 5 Salga del modo Configuración de las funciones Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. ⁄ • El mensaje que no ha sido abierto se visualiza al inicio de la lista. Se visualizan otros mensajes en el orden en que se han recibido. • No se puede visualizar el SMS que se ha recibido cuando el teléfono móvil no estaba ligado con Bluetooth. Descargue el SMS. • El mensaje corto no se puede visualizar durante la descarga del SMS. • Los mensajes no leídos van precedidos por un asterisco (*). Agregar un comando de marcación por voz Agregue una etiqueta de voz en la agenda telefónica para la marcación de voz. Puede registrar hasta 35 etiquetas de voz. 1 Seleccione un modo de edición de nombres de la agenda telefónica Para saber cómo seleccionar un elemento de configuración, consulte <Configuración de Bluetooth> (página 106). Seleccione “SETTINGS” > “VOICE TAG”. 2 Entre en el modo de edición de la etiqueta de voz Pulse la rueda [VOL]. 3 Entre en el modo de edición de nombres de la agenda telefónica Gire la rueda [VOL] para seleccionar “PB NAME EDIT” y, a continuación, pulse la rueda [VOL]. 4 Busque el nombre que desea registrar Seleccione el nombre que va a registrar consultando 3 en <Llamar a un número en la agenda telefónica> (página 98). Si ya se ha registrado una etiqueta de voz para un nombre, aparecerá “*” antes del nombre. 5 Seleccione un modo Gire la rueda [VOL]. Visualización “PB NAME REG” “PB NAME CHK”* “PB NAME DEL”* “RETURN” Operación Registra una etiqueta de voz. Reproduce una etiqueta de voz. Elimina una etiqueta de voz. Regresa al paso 3. * Solamente se visualiza al seleccionar un nombre para el cual se ha registrado una etiqueta de voz. Seleccione “PB NAME REG” (Registrar) 6 Registre una etiqueta de voz (primero) Pulse la rueda [VOL]. Aparecerá “ENTER1”. Al escucharse un pitido, articule una etiqueta de voz dentro de 2 segundos. 7 Confirme la etiqueta de voz (segundo) Pulse la rueda [VOL]. Aparecerá “ENTER 2”. Al escucharse un pitido, articule la misma etiqueta de voz que articuló en el paso 5 dentro de 2 segundos. Aparecerá “COMPLETE”. 8 Finalice el registro Pulse la rueda [VOL]. Vuelva al paso 3. Puede registrar otra etiqueta de voz de inmediato. 110 | KDC-BT645U/KDC-HD545U      ⁄ 6 Registre la categoría (tipo) realizando los pasos • Si no se puede reconocer su voz, se muestra un mensaje. Si pulsa la rueda [VOL], podrá volver a intentar la entrada de voz. (página 123) Seleccione “PB NAME CHK” (Reproducir) 6 Pulse la rueda [VOL]. Reproduzca la voz registrada y regrese al paso 3. Seleccione “PB NAME DEL” (Eliminar) 6 Eliminar una etiqueta de voz Pulse la rueda [VOL]. entre 6 y 8 de la selección “PB NAME REG” (Registro) en <Agregar un comando de marcación por voz> (página 110). 7 Salga del modo Configuración de las funciones Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. ⁄ • Ajuste la etiqueta de voz para las 5 categorías. Si no está registrada la etiqueta de voz para todas las categorías, tal vez no se pueda recuperar la agenda telefónica por medio del comando de voz. Salga del modo de edición de nombres de la agenda telefónica Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. ⁄ • No se emite ningún sonido de audio durante el registro de la etiqueta de voz. Ajuste de un comando de voz para categoría Agregar una etiqueta de voz a la categoría (tipo) de número telefónico para llamar por voz. 1 Seleccione un modo de edición de tipos de números de teléfono Para saber cómo seleccionar un elemento de configuración, consulte <Configuración de Bluetooth> (página 106). Seleccione “SETTINGS” > “VOICE TAG”. 2 Entre en el modo de edición de la etiqueta de voz Pulse la rueda [VOL]. 3 Entre en el modo de edición de tipos de números de teléfono Gire la rueda [VOL] para seleccionar “PN TYPE EDIT” y, a continuación, pulse la rueda [VOL]. 4 Seleccione la categoría (tipo) que desea ajustar Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el nombre de la categoría deseada. “GENERAL”/ “HOME”/ “OFFICE”/ “MOBILE”/ “OTHER” 5 Seleccione un modo Gire la rueda [VOL]. Visualización “PN TYPE REG” “PN TYPE CHK”* “PN TYPE DEL”* “RETURN” Operación Registra una etiqueta de voz. Reproduce una etiqueta de voz. Elimina una etiqueta de voz. Regresa al paso 3. * Solamente se visualiza al seleccionar un nombre para el cual se ha registrado una etiqueta de voz. * Solo KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio opcional). Español |    111   Control del sintonizador de radio por satélite (accesorio opcional) Configuración de la radio por satélite [SRC] [VOL] Puede seleccionar las siguientes opciones de ajuste de la radio por satélite. 1 Seleccione la fuente de radio por satélite Pulse el botón [SRC]. Seleccione la pantalla “SAT”/ “SIRIUS”/ “XM”. 2 Acceda al modo de configuración de las [ ] [ ] [BAND] [] / [E] [1] — [6] Funcionamiento básico Selección de la fuente de radio satélite Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización “SAT”/ “SIRIUS”/ “XM”. ⁄ • Es necesario registrarse en el proveedor de servicio para recibir el servicio de radio por satélite. Consulte al proveedor del servicio si aparece “CALL … TO SUBSCRIBE”. • La radio puede tardar algo de tiempo en iniciar la recepción una vez que seleccione la fuente de radio por satélite. • Si la recepción de la señal falla, aparece “ACQUIRING SIGNAL”/ “NO SIGNAL”. funciones KDC-BT645U: Pulse el mando [VOL] durante al menos 1 segundo. KDC-HD545U: Pulse la rueda [VOL]. Aparecerá “FUNCTION”. 3 Seleccione el elemento función Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Seleccione “SETTINGS” > elemento de función. Elemento de la función “SEEK MODE” “ESN WATCH” Ajuste/opción seleccionable Selecciona el modo de sintonización de la radio. CHANNEL: Control de búsqueda manual normal. PRESET: Búsqueda por orden de los canales de la memoria de preajuste. Muestra el número de serie electrónico del radio satélite. ESN= Selección de la banda predefinida Pulse el botón [BAND]. Cada vez que presione el botón, la banda de recepción alternará entre SR1, SR2, SR3 y SR4. 4 Realice un ajuste Selección del canal Pulse el botón [4] o [¢]. 5 Salga del modo Configuración de las funciones Selección del canal predefinido Pulse el botón [1] — [6]. (Ajuste de fábrica: subrayado) Gire la ruedas [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. ] durante al menos 1 segundo. Pulse el botón [ Búsqueda de categoría y de canal Memoria de presintonización Selección del canal y la categoría que desea recibir. Introducción del canal en la memoria. 1 Entre en el modo de búsqueda de categoría y de 1 Seleccione la frecuencia que se guardará en la memoria Pulse el botón [4] o [¢]. 2 Seleccione el número que se guardará en la memoria Pulse el botón [1] — [6] durante al menos 2 segundos. ⁄ • Sólo se guarda el número de canal. La información de categoría no se guarda. 112 | canal Pulse el botón [ ]. 2 Seleccione la categoría Pulse la rueda [VOL]. 3 Seleccione el canal Gire la rueda [VOL] y presiónela cuando aparezca el elemento deseado. Cancelación del modo de búsqueda de categoría y de canal Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. KDC-BT645U/KDC-HD545U      Exploración de canales Se comprueba cada canal con recepción durante 10 segundos. 1 Entre en el modo de exploración de canales Pulse el botón [ ] durante al menos 1 segundo. 2 Suéltelo cuando reciba el canal que desea escuchar Pulse el botón [ ]. Función del mando a distancia Sintonización de acceso directo Introducción del canal y sintonización. 1 Entre en el modo de sintonización de acceso directo Pulse el botón [DIRECT]. 2 Introduzca el canal Pulse los botones numéricos. 3 Sintonice el canal introducido Pulse el botón [4] o [¢]. Cancelación de la sintonización de acceso directo Pulse el botón [ ]. ⁄ • Si no pulsa ningún botón antes de 10 segundos, el modo de sintonización de acceso directo se cancelará automáticamente. • Si no puede recibir ninguna señal en el canal de entrada debido a las malas condiciones en las ondas de radio u otro problema similar, aparece “ACQUIRING SIGNAL”/ “NO SIGNAL”. Español |    113   Operaciones básicas del mando a distancia En la fuente de archivo de audio/iPod/ CD VOL SRC ATT ENT /P AUD FM EXIT AM Selección de música Botón [4]/[¢] Selección de carpeta/disco Pausa/Reproducción Botón [FM+]/[AM–] Botón [38] Entre en el modo de búsqueda de música Botón [5]/[∞] Movimiento entre carpetas/archivos en el modo de búsqueda de música Botón [5]/[∞] Volver a la carpeta anterior Botón [ Control de teléfono manos libres 0—9 Realizar una llamada Entre en el modo Bluetooth DIRECT/OK (página 93, 95, 97, 99, 113) Botón [ ] Entre en el modo de selección de método de marcación Botón [5]/[∞] Seleccionar un método de marcación Botón [ENT] Entrada de marcación de número Control trol gener general ral ral Control de volumen Botón [VOL] Selección de fuente Botón [SRC] Reducción de volumen Botón [ATT] El indicador “ATT“ parpadeará cuando la función del atenuador está activada. Al pulsar de nuevo el botón, el volumen vuelve al nivel anterior. Entre en el modo de control de audio Tipo de operación Introduce un dígito. Introduce “+”. Introduce “#”. Introduce “*”. Borra el número de teléfono introducido. Realizar una llamada Operación Botones [0] — [9] Botón [¢] Botón [FM+] Botón [AM–] Botón [4] Botón [OK] Botón [AUD] ⁄ Recepción de una llamada • Consulte <Control de audio> (página 101) para el método de funcionamiento, como los procedimientos para el control de audio y otras operaciones. Volver al elemento anterior Salir del modo Botón [ ] Botón [EXIT] Selección del elemento Determinación Botón [5]/[∞] Botón [ENT] En fuente de Sintonizador/HD Radio Selección de banda Selección de emisora Botón [FM+]/[AM–] Botón [4]/[¢] Recuperar emisoras predeterminadas Botón [1] — [6] Responder a la llamada Botón [ ] Alternar entre el modo de conversación privada y el modo de conversación con manos libres Botón [38] Llamada en espera Contestar otra llamada entrante con la llamada actual suspendida Botón [ ] Contestar otra llamada entrante después de finalizar la llamada actual Botón [SRC] Continuar con la llamada actual Botón [1] Durante una llamada Finalizar la llamada Botón [SRC] Ajustar el volumen de voz 114 | ] Botón [VOL] KDC-BT645U/KDC-HD545U      En fuente de sintonizador de radio por satélite Selección de banda predeterminada Selección de canal Botón [FM] Botón [4]/[¢] Recuperar canales predeterminados Botón [1] — [6] Preparación del mando a distancia Tire de la lámina de la pila del mando a distancia en la dirección de la flecha. Cambio de la pila del mando a distancia Utilice una pila botón disponible comercialmente (CR2025). 1 Introduzca un elemento puntiagudo, como un clip, en el orificio y tire de la bandeja de la pila hacia afuera. Pulse Sáquela 2 Inserte la pila con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo la ilustración dentro de la caja. CR2025 (polo +) ¤ PRECAUCIÓN • No deje el mando a distancia en superficies calientes como el salpicadero. • Batería de litio. Existe peligro de explosión si la batería no se sustituye correctamente. Sustituya la batería únicamente con el mismo tipo o un tipo equivalente. • El bloque de baterías no debe exponerse a una fuente de calor excesiva, como luz solar, fuego o similar. • Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su embalaje original hasta que esté listo para su uso. Deseche las baterías utilizadas de forma rápida. En caso de tragarse, póngase con un médico inmediatamente. Español |    115   Apéndice Acerca del archivo de audio • Archivos de audio que pueden reproducirse AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma) • Medio de disco reproducible CD-R/RW/ROM • Formato de archivo de disco reproducible ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo, Nombre de archivo largo. • Dispositivo USB reproducible USB del tipo de almacenamiento masivo • Sistema de archivos del dispositivo USB reproducible FAT16, FAT32 Aunque los archivos de audio cumplen los estándares anteriores, puede que no sea posible la reproducción según los tipos o condiciones del medio o dispositivo. • Orden de reproducción del archivo de audio En el ejemplo del árbol de carpetas/archivos que se muestra a continuación, los archivos se reproducen en el orden de ① a ⑩. <:Carpeta Folder CD () v :Archivo Audio fide audio se derive del borrado de los datos almacenados. • Esta unidad no incluye ningún dispositivo USB. Es necesario que adquiera un dispositivo USB, disponible en tiendas. • Al conectar el dispositivo USB, se recomienda el uso de CA-U1EX (opción). No se garantiza una reproducción normal cuando se utilice un cable que no sea el cable USB compatible. Conectar un cable cuya longitud total sea superior a 5 m puede provocar una reproducción anormal. Dispositivos iPod/iPhone que pueden conectarse a esta unidad Made for • iPod nano (1st generation) • iPod nano (2nd generation) • iPod nano (3rd generation) • iPod nano (4th generation) • iPod nano (5th generation) • iPod with video • iPod classic • iPod touch (1st generation) • iPod touch (2nd generation) Works with • iPhone • iPhone 3G • iPhone 3GS v   v v  v  v v. Puede encontrar un manual en línea acerca de los archivos de audio en el sitio web www.kenwood. com/cs/ce/audiofile/. En este manual en línea, se proporciona información detallada y notas que no se incluyen en este manual. Asegúrese de leer también el manual en línea. Acerca del dispositivo USB • En este manual se utiliza el término “dispositivo USB” para hacer referencia a las memorias flash y los reproductores de audio digital con terminales USB. • Cuando se conecta el dispositivo USB a esta unidad, puede cargarse en caso de que la unidad esté encendida. • Instale el dispositivo USB en un lugar que no le impida conducir su vehículo correctamente. • No puede conectar un dispositivo USB por medio de un concentrador USB y un Lector multi tarjetas. • Realice copias de seguridad de los archivos de audio utilizados con esta unidad. Los archivos de audio podrían borrarse según las condiciones de funcionamiento del dispositivo USB. No nos haremos responsables de ningún daño que 116 | • Actualice el software del iPod/iPhone con la última versión. • El tipo de control variará en función del tipo de iPod conectado. Consulte la página www.kenwood.com/ cs/ce/ipod para obtener más información. • La palabra “iPod” que se utiliza en este manual hace referencia a un iPod o iPhone conectado con el cable de conexión de iPod*. Es necesario un KCAiP101 (accesorio opcional). * No se puede utilizar con el modelo KCA-iP500. Consulte el sitio web para obtener información sobre los modelos de iPod que se pueden conectar y el cable de conexión de iPod que se debe utilizar. www.kenwood.com/cs/ce/ipod/ ⁄ • Si inicia la reproducción después de conectar el iPod, se reproduce primero la música que se ha reproducido en el iPod. En este caso, se muestra “RESUMING” sin que se muestre un nombre de carpeta, etc. Si se cambia el elemento de exploración se visualizará un título correcto, etc. • No es posible utilizar el iPod si en éste se visualiza “KENWOOD” o “✓”. KDC-BT645U/KDC-HD545U      Acerca del teléfono móvil Esta unidad cumple con las siguientes especificaciones de Bluetooth: Versión Bluetooth versión estándar 2.0 Perfil HFP (Hands Free Profile) OPP (Object Push Profile) PBAP (Phone book Access Profile) SYNC (Synchronization Profile) Para verificar la compatibilidad de los teléfonos móviles, acceda a la siguiente URL: http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/ ⁄ • Las unidades que admiten la función Bluetooth han certificado su conformidad con el estándar Bluetooth siguiendo el procedimiento descrito por Bluetooth SIG. Sin embargo, puede que resulte imposible que dichas unidades se comuniquen con el teléfono móvil en función del tipo. • HFP es un perfil utilizado para realizar una llamada de manos libres. • OPP es un perfil utilizado para transferir datos, como una agenda, entre unidades. Para el funcionamiento del KDC-HD545U con KCA-BT200 (opcional) Al conectar la unidad KCA-BT200 a KDC-HD545U se habilitará el audio de BT. Selección de una fuente de audio Bluetooth Pulse el botón [SRC]. Seleccione la pantalla “BT AUDIO EXT”. Pausa y reproducción Pulse el botón [6]. Búsqueda de música Pulse el botón [4] o [¢]. ⁄ • Todas o algunas de las operaciones anteriores no podrán realizarse si el reproductor de audio Bluetooth no está preparado para el mando a distancia. • Al alternar entre fuentes de audio Bluetooth la reproducción no se iniciará o detendrá automáticamente. Realice la operación para iniciar o detener la reproducción. • Algunos reproductores de audio no pueden controlarse a distancia o volver a conectarse después de desconectar el Bluetooth. Utilice la unidad principal del reproductor de audio para conectar el Bluetooth. • Configure el interruptor de tipo en la unidad KCA-BT200 del siguiente modo: 1: OFF, 2: OFF, 3: OFF Acerca de la recepción de HD Radio (KDC-BT645U: opcional) Cuando conecta un sintonizador de HD Radio, las características del sintonizador de la unidad se desactivan y cambian a las características de sintonización de HD Radio. Con el sintonizador de HD Radio, puede usar las funciones similares del sintonizador. Acerca del sintonizador de radio por satélite (opcional) Esta unidad es compatible con los sintonizadores de Radio por satélite emitidos por SIRIUS y XM. Consulte el manual de instrucciones del sintonizador de Radio por Satélite. Acerca del “KENWOOD Music Editor” • Esta unidad es compatible con la aplicación informática “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0” o superior. • Cuando utiliza el archivo de audio con la información de la base de datos agregada por el programa “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0”, puede buscar un archivo por título, álbum o nombre del artista utilizando la <Búsqueda de música> (página 91). • En el Manual de instrucciones, el término “Music Editor media” hace referencia a que el dispositivo contiene archivos de audio con información de la base de datos añadida con el editor de música KENWOOD. • “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0” está disponible desde el siguiente sitio web: www.kenwood.com/cs/ce/ • Para obtener más información acerca del programa “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0”, consulte la página web anterior o la sección de ayuda de la aplicación. Español |    117   Apéndice Lista de elementos de función En modo de espera 1ª jerarquía “DISP SELECT”* “SETTINGS” “INITIAL SET” 2ª jerarquía 3ª jerarquía “CLOCK” “DISPLAY” “CLOCK ADJUST” “DIMMER SET” “TEXT SCROLL” “BT DVC STATUS” *** “PRESET TYPE” “KEY BEEP” “BUILT-IN AUX” “CD READ” “SP SELECT” “F/W UP” “SETTINGS” Página 102 104 103 104 “DEMO MODE” 104 En la fuente de CD/archivo de audio 1ª jerarquía “AUDIO CONTROL” “DISP SELECT”* “SETTINGS” 2ª jerarquía “SUBWOOFER SET” “BASS BOOST” “SYSTEM Q” “BASS LEVEL” “MID LEVEL” “TRE LEVEL” “BALANCE” “FADER” “SUB-W LEVEL” “DETAILED SET” 3ª jerarquía Página “DEMO MODE” 104 103 104 1ª jerarquía 2ª jerarquía 3ª jerarquía “AUDIO CONTROL” (consulte la fuente de CD/archivo de audio) “DISP SELECT”* “SETTINGS” “SEEK MODE” “AUTO MEMORY” “RECEIVE MODE” “TAG MEMORY” “TAGGING” “CLOCK” “CLOCK ADJUST” “DISPLAY” (Véase en el modo de espera) “DEMO MODE” Página 101 102 96 104 103 104 En modo manos libres de BT 1ª jerarquía “DISP SELECT”* “SETTINGS” 101 “LPF SUBWOOFER” “SUB-W PHASE” “SUPREME SET” “VOLUME OFFSET” “CLOCK” “CLOCK ADJUST” “DISPLAY” (Véase en el modo de espera) “DEMO MODE” 1ª jerarquía 2ª jerarquía 3ª jerarquía “AUDIO CONTROL” (consulte la fuente de CD/archivo de audio) “DISP SELECT”* “SETTINGS” “SKIP SEARCH” “MPLIST DELETE” “CLOCK” “CLOCK ADJUST” “DISPLAY” (Véase en el modo de espera) “DEMO MODE” 1ª jerarquía 2ª jerarquía 3ª jerarquía “AUDIO CONTROL” (consulte la fuente de CD/archivo de audio) “DISP SELECT”* KDC-BT645U/KDC-HD545U 2ª jerarquía Página 101 102 Página 102 “PHONE SELECT” “AUDIO SELECT”** “SMS DOWNLOAD” “SMS INBOX” “VOICE TAG” “DETAILED SET” 93 “DEMO MODE” 104 103 104 En fuente AUX Página 101 102 3ª jerarquía “DEVICE REGIST” “S-DVC SELECT” “DEVICE DELETE” “PIN CODE EDIT” “AUTO ANSWER” “BT SP SELECT” “CALL BEEP” “BT F/W UPDATE” “MIC GAIN”* “NR LEVEL”* “EC LEVEL”* “CLOCK” “CLOCK ADJUST” “DISPLAY” (Véase en el modo de espera) 102 104 103 104 En la fuente de sintonizador    94 En la fuente de HD Radio En fuente de USB/iPod 118 | “SEEK MODE” “AUTO MEMORY” “MONO SET” “CLOCK” “CLOCK ADJUST” “DISPLAY” (Véase en el modo de espera) 1ª jerarquía 2ª jerarquía 3ª jerarquía “AUDIO CONTROL” (consulte la fuente de CD/archivo de audio) “DISP SELECT”* “SETTINGS” “AUX NAME SET” “CLOCK” “CLOCK ADJUST” “DISPLAY” (Véase en el modo de espera) “DEMO MODE” 106 104 103 104 Página 101 102 103 104 103 104 Solo *KDC-BT645U Solo **KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio opcional) ***KDC-BT645U/KDC-HD545U con KCA-BT200 (accesorio opcional)   Accesorios/Procedimiento de instalación Accesorios 1 3 • • ..........1 2 ..........4 • 4 ..........2 ..........4 • Procedimiento de instalación 1 Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2 Realice las conexiones de los cables de entrada y salida adecuadas para cada unidad. 3 Conecte los cables del altavoz del mazo de conductores. 4 Conecte los cables del mazo de conductores en el orden siguiente: tierra, batería, encendido. 5 Conecte el conector del mazo de conductores a la unidad. 6 Instale la unidad en su automóvil. 7 Vuelva a conectar el terminal - de la batería. 8 Pulse el botón de reinicio. • • • • cable de encendido a una fuente de alimentación que recibe un suministro constante de alimentación tales como los cables de la batería, la batería podría descargarse. Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de modo que la placa frontal no golpee la tapa al abrir y cerrar. Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no hayan causado un cortocircuito, y luego reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen. Enrolle los cables no conectados con una cinta de vinilo u otro material similar para que queden aislados. Para evitar cortocircuitos, no retire las tapas de los extremos de los cables o terminales no conectados. Conecte los cables de los altavoces a cada uno de los terminales correspondientes. La conexión compartida de los cables - o la conexión a tierra de los mismos a cualquier parte metálica del automóvil podrá dañar la unidad o impedir su correcto funcionamiento. Cuando se han conectado solamente dos altavoces al sistema, conecte los conectores ya sea a ambos terminales de salida delanteros, o a ambos terminales de salida traseros (o sea, no mezcle terminales delanteros y traseros). Por ejemplo, si conecta el conector + del altavoz izquierdo a un terminal de salida delantero, no conecte el conector del altavoz derecho a un terminal de salida trasero. Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente. Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos. La recepción podría ser baja si existen objetos metálicos cerca de la antena Bluetooth. 2 ADVERTENCIA Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podría producir un cortocircuito y esto a su vez, un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. ¤ • La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales. • Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con conexión a tierra negativa. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Además deberá evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre ella. • No utilice sus propios tornillos. Utilice sólo los tornillos suministrados. El uso de tornillos diferentes podría causar daños en la unidad principal. • Si no se enciende la alimentación (se muestra “PROTECT”), el cable de altavoz puede que haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por lo tanto, el cable del altavoz debe ser revisado. • Si el encendido de su automóvil no está provisto de la posición ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación que pueda conectarse y desconectarse con la llave de encendido. Si conecta el Unidad de antena Bluetooth Para una buena recepción Para garantizar una buena recepción, tenga en cuenta lo siguiente: • Comuníquese con el teléfono móvil dentro de la distancia de línea de visión de 10 m (30 pies). El intervalo de comunicación puede acortarse en función del entorno de la zona. El intervalo de comunicación también puede acortarse cuando hay un obstáculo entre esta unidad y el teléfono móvil. El intervalo de comunicación máximo mencionado anteriormente (10 m) no siempre está garantizado. • Una estación emisora o un radio portátil ubicado en los alrededores puede interferir con la comunicación debido a una señal demasiado fuerte. Acerca de los reproductores de CD/ cambiadores de discos conectados a esta unidad Si el reproductor de CD/ cambiador de disco tiene el interruptor “O-N”, ajústelo en la posición “N”. Las funciones que pueden utilizarse y la información que puede visualizarse diferirá según sean los modelos que se conecten. Español |    119   Conexión de cables a los terminales Conector USB Entrada AUX (estéreo) Utilice el miniconector que es de tipo estéreo y no tiene ninguna resistencia. Entrada de antena FM/AM Salida trasera L R Fusible (10A) Salida delantera Salida del Sub Woofer Al cambiador de discos Kenwood/ Accesorio opcional externo Para conectar estos cables, remítase a los manuales de instrucciones relacionados. Mazo de conductores (Accesorio1) ⁄ Blanco Blanco/negro Hacia el altavoz delantero izquierdo Gris Gris/negro Hacia el altavoz delantero derecho Verde Verde/negro Púrpura Hacia el altavoz trasero izquierdo Púrpura/negro Hacia el altavoz trasero derecho Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. Cable de control de potencia/ antena motorizada (azul/blanco) P.CONT Conecte ya sea el terminal de control de potencia, al utilizar el amplificador de potencia opcional, o el terminal de control de la antena en el vehículo. MUTE Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual del sistema de navegación. Conéctelo al terminal de tierra cuando suene el teléfono o durante la conversación. (Sólo para KDC-HD545U) Cable de control de silenciamiento (marrón) Mando a distancia de dirección (luz azul/amarilla) REMOTE CONT ⁄ Para utilizar la función de mando a distancia en el volante, es necesario un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) para su vehículo. STEERING WHEEL REMOTE INPUT Sin utilizar (azul) ANT. CONT Cable de encendido (rojo) Caja de fusibles del vehículo ACC Interruptor de la llave de encendido Caja de fusibles del vehículo (fusible principal) Cable de la batería (amarillo) Cable a tierra (negro) · (al chasis del vehículo) – 120 | + Batería KDC-BT645U/KDC-HD545U      Instalación/Desmontaje de la unidad Coches no japoneses Extracción del marco de goma rígida 1 Enganche las uñas de agarre en la herramienta de extracción y quite los dos enganches en el nivel superior. Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura. Fijador Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. Uña ⁄ • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si está instalada en forma inestable, podrían ocurrir fallas de funcionamiento (p.ej., saltos de sonido). Accesorio2 Herramienta de extracción 2 Al quitar el nivel superior, quite las dos posiciones inferiores. Coches japoneses 1 Consulte la sección <Extracción del marco de goma 2 rígida> y, a continuación, retire el marco de goma rígida. Alinee los orificios de la unidad (dos lugares en cada lado) con la ménsula de montaje del vehículo y fije la unidad con los tornillos suministrados. T N N T • Se puede quitar el marco de la parte de abajo de la misma forma. Desmontaje de la unidad 1 Consulte la sección <Extracción del marco de goma T/N 2 3 T: Automóviles Toyota N: Automóviles Nissan 4 rígida> y, a continuación, retire el marco de goma rígida. Desmonte la placa frontal. Inserte profundamente las dos herramientas de extracción en las ranuras de cada lado, tal como se muestra en la figura. Empuje la herramienta de extracción hacia abajo, mientras presiona hacia adentro, y extraiga la unidad hasta la mitad. Accesorio2 8 mm MAX. 8mm MAX. 3 ø5mm ⁄ 4 ø5mm Accesorio3...para automóviles Nissan Accesorio4...para automóviles Toyota ¤ ¤ PRECAUCIÓN Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque las partes metálicas de la unidad durante o justo después de utilizar la unidad. Las partes metálicas, tales como el radiador o la carcasa, pueden estar muy calientes. • Preste atención para no lastimarse con las uñas de agarre de la herramienta de extracción. 5 Termine de sacar la unidad con las manos, prestando atención para no dejarla caer. Español |    121   Guía sobre localización de averías Algunas funciones de esta unidad podrían estar deshabilitadas debido a algunos ajustes realizados en la misma. ! • No se puede configurar el subwoofer. • No se puede configurar el filtro de paso bajo. • No hay emisión del subwoofer. ▲ • La opción“SUBWOOFER SET” del <Control de audio> (página 101). ! No se puede configurar la fase del subwoofer. ▲ El filtro de paso inferior del subwoofer se ha fijado en "THROUGH". ☞ Opción “LPF SUBWOOFER” del <Control de audio> (página 101). ! El número de canciones contenidas en la categoría "SONGS" de esta unidad es diferente a las contenidas en la categoría "SONGS" del iPod. ▲ Los archivos podcast no se cuentan en esta unidad ya que esta unidad no es compatible con la reproducción de archivos podcast. Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. En la fuente de archivo de audio ? Dispositivo manos libres ? El volumen de conversación del manos libres es bajo. ✔ El volumen de conversación del manos libres está configurado a un nivel bajo. ☞ El volumen de conversación del manos libres puede ajustarse de manera independiente. Ajústelo durante la conversación manos libres. Opciones “MIC GAIN”, “NR LEVEL” y “EC LEVEL” de la <Configuración de Bluetooth> (página 106). ? No se oye ningún sonido de los altavoces traseros. ✔ Está hablando en el modo de conversación con manos libres. ☞ En el modo de conversación con manos libres no se oye ningún sonido de los altavoces traseros. ? No se oye ningún pitido al recibir una llamada entrante. ✔ En función del tipo de teléfono móvil, no se escuchará ningún pitido. ☞ La opción “CALL BEEP” de la <Configuración de Bluetooth> (página 106) está configurada en ON. ? No se reconoce la voz. ✔ La ventana del vehículo está abierta. ☞ Si hay mucho ruido alrededor, la voz no podrá reconocerse correctamente. Cierre las ventanas del vehículo para reducir el ruido. ✔ Voz demasiado baja. ☞ Si la voz habla demasiado bajo, no podrá reconocerse correctamente. Hable cerca del micrófono un poco más fuerte y de forma natural. ✔ La persona que dice la etiqueta de voz no es la persona que la registró originalmente. ☞ Solo se reconocerá la voz de la persona que registró la etiqueta de voz. General ? No suena el sonido de comprobación de funcionamiento (sonido de pitido). ✔ El terminal de salida de preamplificador está siendo utilizado. ☞ El sonido de comprobación de funcionamiento no puede emitirse para el terminal de salida del preamplificador. Fuente de sintonizador ? Recepción de radio deficiente. ✔ La antena del coche no se extiende. ☞ Aparte la antena. El sonido se omite cuando se reproduce un archivo de audio. ✔ El soporte está rayado o sucio. ☞ Limpie el soporte, consultando la limpieza de CD de la sección <Manipulación de CDs> (página 87). ✔ El estado de la grabación es deficiente. ☞ Grabe de nuevo el soporte o utilice otro soporte. Fuente de Disco ? No se reproduce el disco especificado, sino otro. ✔ El CD especificado está sucio. ☞ Limpie el CD, consultando la limpieza de CD de la sección <Manipulación de CDs> (página 87). ✔ El disco se ha cargado en una ranura diferente a la especificada. ☞ Expulse el cargador de discos y compruebe el número de disco especificado. ✔ El disco está muy rayado. ☞ Intente reproducir otro disco. 122 | KDC-BT645U/KDC-HD545U      Fuente de audio Bluetooth KDC-HD545U con KCA-BT200 (opcional) Los mensajes mostrados a continuación presentan las condiciones de su sistema. ? TOC ERROR: • No se ha cargado el disco en el cargador de discos. • El CD está muy sucio. El CD está boca abajo. El CD está muy rayado. ERROR 05: El disco no se puede leer. ERROR 77: Por algún motivo, la unidad funciona en forma defectuosa. ➪ Pulse el botón de reinicio de la unidad. Si el código “ERROR 77” no desaparece, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano. ERROR 99: La unidad de discos tiene algún problema. O la unidad está funcionando incorrectamente por alguna razón. ➪ Compruebe el cargador de discos. A continuación, pulse el botón de reinicio de la unidad. Si el código “ERROR 99” no desaparece, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano. ? El reproductor de audio Bluetooth no puede registrarse (emparejamiento). ✔ El código PIN se ha fijado. ☞ Cuando se especifica un código PIN en el Manual de instrucciones del reproductor de audio de Bluetooth, regístrelo consultando el <Registro del código PIN> (página 108). El sonido del reproductor de audio de Bluetooth es discontinuo. ✔ La distancia entre esta unidad y el reproductor de audio es demasiado grande. ☞ Acerque más el reproductor de audio a la unidad. ✔ Hay otro dispositivo Bluetooth afectando a la comunicación Bluetooth. ☞ Apague el otro dispositivo Bluetooth. ☞ Aleje el otro dispositivo Bluetooth de esta unidad. ✔ Se está utilizando otro dispositivo o perfil de Bluetooth para la comunicación. ☞ La descarga de la agenda telefónica o del SMS desconecta el sonido. IN (Parpadeo): La sección del reproductor de CD no está funcionando apropiadamente. ➪ Vuelva a introducir el CD. Si el CD no puede expulsarse o la pantalla sigue parpadeando incluso después de introducir el CD correctamente, desconecte la alimentación y póngase en contacto con su centro de servicio más cercano. PROTECT (Parpadeo): El cable del altavoz tiene un corto circuito o toca el chasis del vehículo y por lo tanto se activa la función de protección. ➪ Cablee o aísle el cable del altavoz correctamente y pulse el botón de reinicio. Si el código “PROTECT” no desaparece, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano. NA FILE: Se reproduce un archivo de audio con un formato que no es compatible con esta unidad. COPY PRO: Se reprodujo un archivo con protección contra copias. READ ERROR: El sistema de archivo del dispositivo USB conectado está roto. ➪ Copie de nuevo los archivos y las carpetas del dispositivo USB. Si se visualiza todavía el mensaje de error, inicialice el dispositivo USB o use otros dispositivos USB. NO DEVICE: El dispositivo USB está seleccionado como fuente aunque no hay conectado ningún dispositivo USB. ➪ Cambie la fuente por cualquier fuente distinta a USB. Conecte un dispositivo USB y cambie de nuevo a la fuente USB. Español |    123   Guía sobre localización de averías N/A DEVICE: • Se ha conectado un dispositivo USB no compatible. • Se ha producido un error en la conexión del iPod. ➪ Compruebe que el iPod conectado sea un iPod compatible. Consulte <Acerca del archivo de audio> (página 116) para información concerniente a los iPods que son compatibles. NO MUSIC DATA/ERROR 15: • El dispositivo USB conectado no contiene archivos de audio reproducibles. • Se reprodujeron medios que no tenían datos grabados que la unidad pudiera reproducir. USB ERROR: iPod ERROR: Podría haberse producido algún problema en el dispositivo USB conectado. ➪ Extraiga el dispositivo USB, y después gire el interruptor de encendido hasta la posición ON. Si se repite la misma visualización, utilice otro dispositivo USB. Se ha producido un error en la conexión del iPod. ➪ Extraiga el dispositivo USB y vuelva a conectarlo. ➪ Compruebe que el software del iPod esté actualizado a la última versión. USB REMOVE (Parpadeo): Se ha seleccionado el modo de extracción para el dispositivo USB/iPod. Puede extraer el dispositivo USB/iPod con seguridad. NO NUMBER: • El interlocutor no notifica una identificación de llamada. • No hay datos del número de teléfono. NO DATA: • No hay lista de llamadas salientes. • No hay lista de llamadas entrantes. • No hay lista de llamadas perdidas. • No hay una lista de agenda telefónica. NO ENTRY: El teléfono móvil no se ha registrado (emparejado). HF DISCONCT: La unidad no se puede comunicar con el teléfono móvil. HF ERROR 07: No se puede acceder a la memoria. ➪ Apague la alimentación y enciéndala de nuevo. Si el mensaje sigue apareciendo, pulse el botón de reinicio en la unidad de control. HF ERROR 68: La unidad no se puede comunicar con el teléfono móvil. ➪ Apague la alimentación y enciéndala de nuevo. Si el mensaje sigue apareciendo, pulse el botón de reinicio en la unidad de control. UNKNOWN: El dispositivo Bluetooth no puede detectarse. DEVICE FULL: Ya se ha registrado el 5 dispositivo Bluetooth. No se pueden registrar más dispositivos Bluetooth. 124 | PIN CODE NG: El código PIN es incorrecto. CONNECT NG: No puede conectarse la unidad en el dispositivo. PAIRING NG: Error de conexión. NO MATCHING: La etiqueta de voz es incorrecta. No se puede reconocer la voz debido a una etiqueta de voz no registrada, etc. TOO SOFT: La voz es muy baja y no puede reconocerse. TOO LOUD: La voz es muy alta para reconocerse. TOO LONG: La palabra o la articulación es demasiado larga para reconocerse. NO PHONEBOOK: No se contienen datos en la agenda telefónica. NO MESSAGE: No hay mensajes cortos en la bandeja de entrada. NO RECORD: La etiqueta de voz no está registrada en la agenda telefónica. MEMORY FULL: El número de etiquetas de voz ha alcanzado el número máximo en la agenda telefónica. NO ACCESS : Es posible que no pueda utilizarse el procedimiento predeterminado con la función de memoria de presintonización mezclada. Es posible que no se recupere el contenido predeterminado en función de la fuente o la banda seleccionadas. NO VOICE : No hay llamadas. MEMORY FULL: La memoria de etiquetas del receptor de HD Radio está LLENA. iPod FULL: La memoria del iPod está LLENA. NO TAG FNC : El dispositivo iPod no es compatible con la memoria de etiquetas conectada. TAG ERROR: El procedimiento no se ha registrado en la función de memoria de ETIQUETAS. N/A CHANNELS: No hay ningún canal o categoría que puedan recibirse. KDC-BT645U/KDC-HD545U      Especificaciones Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (Intervalo 200 kHz) : 87,9 MHz – 107,9 MHz Sensibilidad útil : 11,2dBf (1,0 μV/75 Ω: S/N = 26dB) KDC-BT645U : 9,3dBf (0,8 μV/75 Ω: S/N = 30dB) KDC-HD545U Sensibilidad de silenciamiento : 19,2dBf (2,5 μV/75 Ω: DIN S/N = 46dB) KDC-BT645U : 15,2dBf (1,6 μV/75 Ω: S/N = 50dB) KDC-HD545U Respuesta de frecuencia (±3 dB) : 30 Hz – 15 kHz Relación señal a ruido (MONO) : 63 dB KDC-BT645U : 70 dB KDC-HD545U Separación estéreo (1 kHz) : 40 dB Sección del sintonizador FM digital (KDC-HD545U) Gama de frecuencias (Intervalo 200 kHz) : 87,9 MHz — 107,9 MHz Respuesta de frecuencia (±3 dB) : 20 Hz – 20 kHz Relación señal a ruido (ESTÉREO) : 70 dB Sección del sintonizador de AM Gama de frecuencias (intervalo 10 kHz) : 530 kHz – 1700 kHz Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20dB) : 31 dBμ (36 μV) KDC-BT645U : 28 dBμ (25 μV) KDC-HD545U Sección del sintonizador AM digital (KDC-HD545U) Gama de frecuencias (intervalo 10 kHz) : 530 kHz – 1700 kHz Respuesta de frecuencia (±3 dB) : 40 Hz – 15 kHz Relación señal a ruido (ESTÉREO) : 70 dB 126 | Sección del reproductor de CD Diodo láser : GaAlAs Filtro digital (D/A) : 8 veces sobremuestreo Convertidor D/A : 24 Bit Velocidad de giro : 500 – 200 rpm (CLV) Fluctuación y trémolo : Por debajo del límite medible Respuesta de frecuencia (±1 dB) : 20 Hz – 20 kHz Distorsión armónica total (1 kHz) : 0,01 % Relación señal a ruido (1 kHz) : 105 dB Gama dinámica : 93 dB MP3 decodificado : Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA decodificado : Compatible con Windows Media Audio Decodificación AAC : Archivos AAC-LC “.m4a” Interfaz USB Estándar USB : USB1.1/ 2.0 (Alta velocidad) Sistema de archivos : FAT16/ 32 MP3 decodificado : Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3 WMA decodificado : Compatible con Windows Media Audio Decodificación AAC : Archivos AAC-LC “.m4a” Corriente de alimentación máxima : 500 mA KDC-BT645U/KDC-HD545U      Sección Bluetooth (KDC-BT645U) Versión : Bluetooth ver. 2.0 certificado Gama de frecuencias : 2,402 – 2,480 GHz Potencia de salida : +4 dBm (MAX), 0d Bm (AVE) Alimentación de Clase 2 Rango de comunicación máximo : Línea visual aprox. 10 m (32,8 pies) Perfil : HFP (Hands Free Profile) : HSP (Headset Profile) : SPP (Serial Port Profile) : PBAP (Phone book Access Profile) : OPP (Object Push Profile) : SYNC (Synchronization Profile) Sección de audio Potencia de salida máxima : 50 W x 4 Potencia completa de todo el ancho de banda (a menos del 1% THD) : 22 W x 4 Impedancia del altavoz :4–8Ω Acción tonal Graves : 100 Hz ±8 dB Registro medio : 1 kHz ±8 dB Agudos : 10 kHz ±8 dB Nivel/carga del preamplificador (CD/ CD-CH) : 2000 mV/10 kΩ Impedancia de salida de preamplificador : ≤ 600 Ω Entrada auxiliar Respuesta de frecuencia (±3 dB) : 20 Hz – 20 kHz Voltaje de entrada máximo : 1200 mV Impedancia de entrada : 10 kΩ General Voltaje de trabajo : 14,4 V (10,5 – 16V admisibles) KDC-BT645U : 14,4 V (11,0 – 16V admisibles) KDC-HD545U Consumo de corriente máxima : 10 A Tamaño de instalación (An x Al x F) : 182 x 53 x 155 mm 7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/8 pulgadas Peso : 1,3 kg (2,9 lbs) Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Español |    127   Esta marca de símbolo indica que Kenwood ha fabricado este producto de manera que reduzca las influencias perjudiciales para el medio ambiente.     
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Kenwood KDC-HD545U Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para