Transcripción de documentos
Air Compressor
Compresseur d’air
Compresor de aire
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Français : Page 24
Español: Página 50
www.deltaportercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
C7501
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD
Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y LA
PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta
información, usamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y
prestar atención a estas secciones.
Indica una situación de
riesgo inminente, que si no se evita,
causará la muerte o lesiones serias.
Indica una situación
potencialmente peligrosa, que si no se
evita, puede causar lesiones menores
o moderadas.
Indica una
situación potencialmente riesgosa,
que si no se evita, podría causar la
muerte o lesiones serias.
Se refiere a una
práctica no relacionada a lesiones
corporales que de no evitarse puede
resultar en daños a la propiedad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este producto contiene sustancias químicas, incluido el
plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después
de utilizarlo.
Algunos tipos de polvo contienen sustancias químicas, como
el amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas por el Estado de
California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas
instrucciones.
Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
Riesgo de explosión o incendio
¿Qué puede suceder?
• Es normal que los contactos
eléctricos dentro del motor
y el interruptor de presión
produzcan chispas.
Cómo evitarlo
• Opere siempre el compresor en
un área bien ventilada libre de
materiales combustibles, gasolina
o vapores de solventes.
• Si las chispas eléctricas del
compresor entran en contacto
con vapores inflamables, pueden
encenderse, provocando un
incendio o una explosión.
• Si se pulverizan materiales
inflamables, ubique el compresor
al menos a 6,1 m (20 pies) del
área de pulverización. Se puede
necesitar manguera adicional.
• Guarde los materiales inflamables
en lugar seguro lejos del compresor.
50 - SP
• Restringir cualquiera de las
aberturas de ventilación del
compresor puede producir un
sobrecalentamiento grave y
podría provocar un incendio.
• El funcionamiento sin atención
de este producto podría provocar
lesiones personales o daños a
la propiedad. Para disminuir el
riesgo de incendio, no permita
que el compresor funcione
sin que alguien lo controle.
• Nunca coloque objetos contra
o sobre el compresor.
• Opere el compresor en un lugar
abierto con una distancia de
al menos 30,5 cm (12 pulg.) a
cualquier pared u obstrucción que
pudiera restringir el flujo de aire
fresco a las aberturas de ventilación.
• Opere el compresor en un área
limpia, seca y bien ventilada. No
opere la unidad dentro en un área
muy cerrada. Almacén en puertas.
• Permanezca siempre controlando
el producto cuando está
en funcionamiento.
• Siempre apague y desconectar
la unidad del toma corrient
cuando no esté en uso.
PELIGRO
RIESGO RESPIRATORIO (asfixia)
¿Qué puede suceder?
Cómo evitarlo
• El aire que se obtiene directamente
• El aire comprimido que sale de
del compresor no se debe usar
su compresor no es seguro para
nunca para consumo humano.
respirarlo. El flujo de aire puede
El compresor no incluye equipo
contener monóxido de carbono,
de seguridad en línea y filtros
vapores tóxicos o partículas sólidas
adecuados para consumo humano.
del tanque de aire. Respirar estos
contaminantes puede provocar
lesiones graves o la muerte.
• Trabaje en un área con buena
• La exposición a productos
ventilación cruzada. Lea y siga
químicos en el polvo producido
las instrucciones de seguridad
por las herramientas eléctricas
que se proveen en la etiqueta
al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar
o en la ficha técnica de los
y otras actividades de la
materiales que está utilizando.
construcción puede ser peligrosa.
Siempre utilice equipamiento de
• Los materiales pulverizados como
seguridad certificado: protección
pintura, solventes para pinturas,
respiratoria aprobada por NIOSH/
removedor de pintura, insecticidas
OSHA o una mascarilla facial
y herbicidas pueden contener
adecuada diseñada para usar para
vapores dañinos y venenos.
los fines que usted requiere.
51 - SP
PELIGRO
iesgo de lesión o daño a la propiedad al
R
transportar o almacenar la unidad
¿Qué puede suceder?
• Se puede producir una pérdida
o derrame de aceite, lo que
podría provocar peligro de
incendio o inhalación, lesiones
graves o la muerte. Los derrames
de aceite dañarán alfombras,
pintura u otras superficies de
vehículos o remolques.
Cómo evitarlo
• Coloque siempre el compresor
en un tapete protector cuando
lo transporte, para proteger al
vehículo de daños por pérdidas.
Retire inmediatamente el compresor
del vehículo una vez que haya
llegado a destino. Mantenga
siempre el compresor nivelado y
nunca lo coloque de costado.
• Siempre transporte y almacene
la unidad en posición vertical.
PELIGRO
RIESGO de explosión
Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire está diseñado y puede
tener código UM (para unidades con tanques de aire de más de 152 mm (6
pulgadas) de diámetro) según las normas de la ASME, Sección VIII, Div. 1. Todos
los recipientes de presión se deben inspeccionar cada dos años. Para encontrar
al inspector de recipientes de presión de su estado, busque en la División Trabajo
e Industrias de la sección gubernamental de la guía telefónica para obtener
ayuda.
Las siguientes condiciones podrían llevar a un debilitamiento del tanque de aire,
y provocar una explosión violenta del tanque:
¿Qué puede suceder?
Cómo evitarlo
• No drenar correctamente el agua
• Drene el tanque diariamente o
condensada del tanque de aire, que
luego de cada uso. Si un tanque
provoca óxido y adelgazamiento
de aire presenta una pérdida,
del tanque de aire de acero.
reemplácelo inmediatamente
con un tanque nuevo o
reemplace todo el compresor.
• Modificaciones o intento de
• Nunca perfore, suelde o haga
reparación del tanque de aire.
ninguna modificación al tanque
de aire o a sus elementos.
Nunca intente reparar un
tanque de aire dañado o con
pérdidas. Reemplácelo con
un tanque de aire nuevo.
• Las modificaciones no autorizadas • El tanque está diseñado para
de la válvula de seguridad o
soportar determinadas presiones
cualquier otro componente que
de operación. Nunca realice
controle la presión del tanque.
ajustes ni sustituya piezas
para cambiar las presiones de
operación fijadas en la fábrica.
• Las vibraciones excesivas
• El compresor debe estar
pueden debilitar el tanque de aire
debidamente montado,
Consulte las Instrucciones de
de un compresor estacionario
Anclaje en Instalación.
y causar una explosión.
52 - SP
Elementos y accesorios:
• Exceder las indicaciones de
presión para las herramientas
neumáticas, las pistolas
pulverizadoras, los accesorios
neumáticos, los neumáticos y
otros artículos inflables puede
hacer que exploten o revienten, y
puede provocar lesiones graves.
Neumáticos:
• El inflado excesivo de los
neumáticos podría causar lesiones
graves y daño a la propiedad.
• Siga la recomendación del
fabricante del equipo y nunca
exceda el nivel máximo de presión
aceptable para los elementos.
Nunca utilice el compresor
para inflar objetos pequeños
de baja presión, tales como
juguetes de niños, pelotas de
fútbol o de basquetbol, etc.
• Utilice un medidor de presión
de neumáticos para controlar
la presión de éstos antes de
cada uso y mientras los infla;
observe el flanco para ver la
presión correcta del neumático.
NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se
usa para inflar neumáticos pueden
llenar neumáticos pequeños como
éstos con mucha rapidez. Ajuste el
regulador de presión en el suministro
de aire a un valor que no supere el
de la presión del neumático. Agregue
aire en forma gradual y use con frecuencia el medidor de presión de
neumáticos para evitar inflarlos.
PELIGRO
riesgo de descarga eléctrica
¿Qué puede suceder?
• Su compresor de aire funciona
con electricidad. Como cualquier
otro mecanismo que funciona
con electricidad, si no se lo
utiliza correctamente puede
provocar descargas eléctricas.
• Que personal no calificado
intente realizar reparaciones
puede provocar lesiones graves
o muerte por electrocución.
• Puesta a tierra: La no colocación
de la puesta a tierra adecuada
para este producto puede
provocar lesiones graves o muerte
por electrocución. Consulte las
Instrucciones de Conexión
a tierra en Instalación.
Cómo evitarlo
• Nunca haga funcionar el compresor
al aire libre cuando está lloviendo
o en condiciones de humedad.
• Nunca haga funcionar el
compresor sin las cubiertas de
protección o si están dañadas.
• Cualquier cableado eléctrico o las
reparaciones requeridas para este
producto deben ser realizadas por
un centro de servicio de un centro
de mantenimiento autorizado
de acuerdo con los códigos
eléctricos nacionales y locales.
• Asegúrese de que el circuito
eléctrico al que se conecta el
compresor suministre la conexión a
tierra adecuada, el voltaje adecuado
y el fusible de protección adecuado.
53 - SP
PELIGRO
Riesgo de objetos despedidos
¿Qué puede suceder?
Cómo evitarlo
• La corriente de aire comprimido
• Utilice siempre equipo de
puede provocar lesiones en los tejidos
seguridad certificado: anteojos
blandos de la piel expuesta y puede
de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/
impulsar suciedad, astillas, partículas
CSA Z94.3) con protección
sueltas y objetos pequeños a gran
lateral al usar el compresor.
velocidad, que pueden producir daños • Nunca apunte ninguna boquilla
en la propiedad y lesiones personales.
ni pulverizador a ninguna
parte del cuerpo o a otras
personas o animales.
• Apague siempre el compresor y
drene la presión de la manguera
de aire y del tanque de aire antes
de intentar hacer mantenimiento,
conectar herramientas o accesorios.
PELIGRO
RIESGO DE superficies calientes
¿Qué puede suceder?
• Tocar metal expuesto como el
cabezal del compresor, el cabezal
del motor, el escape del motor,
o los tubos de salida puede
provocar quemaduras graves.
Cómo evitarlo
• Nunca toque ninguna parte
metálica expuesta del compresor
durante o inmediatamente
después de su funcionamiento.
El compresor continuará caliente
durante varios minutos después
de su funcionamiento.
• No toque las cubiertas
protectoras ni intente realizar
mantenimiento hasta que la
unidad se haya enfriado.
PELIGRO
riesgo por piezas móviles
¿Qué puede suceder?
Cómo evitarlo
• Las piezas móviles como la polea, el • Nunca haga funcionar el compresor
volante y la correa pueden provocar
sin los protectores o cubiertas o
lesiones graves si entran en
si los mismos están dañados.
contacto con usted o con sus ropas. • Mantenga el cabello, la ropa
y los guantes alejados de las
piezas en movimiento. Las
ropas holgadas, las joyas o el
cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas móviles.
• Los orificios de ventilación pueden
cubrir piezas en movimiento, por
lo que también se deben evitar.
54 - SP
• Intentar hacer funcionar el
compresor con partes dañadas
o faltantes, o intentar reparar
el compresor sin las cubiertas
protectoras puede exponerlo
a piezas móviles lo que puede
provocar lesiones graves.
• Cualquier reparación requerida por
este producto debe ser realizada
por un centro de servicio de un
centro de servicio autorizado.
PELIGRO
Riesgo de operación insegura
¿Qué puede suceder?
• La operación insegura de su
compresor de aire podría producir
lesiones graves o la muerte, a
usted mismo o a otras personas.
Cómo evitarlo
• Revise y comprenda todas las
instrucciones y advertencias
de este manual.
• Familiarícese con la operación y los
controles del compresor de aire.
• Mantenga el área de
operaciones libre de personas,
mascotas y obstáculos.
• Mantenga a los niños
alejados del compresor de
aire en todo momento.
• No opere el producto cuando
esté cansado o bajo la influencia
de alcohol o drogas. Manténgase
alerta en todo momento.
• Nunca anule las características
de seguridad de este producto.
• Equipe el área de operaciones
con un extintor de incendios.
• No opere la máquina si faltan
piezas, si éstas están rotas o
si no son las autorizadas.
PELIGRO
•
IESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR
R
MUCHO PESO
¿Qué puede suceder?
Cómo evitarlo
El intento de levantar un objeto muy • El compresor es demasiado pesado
pesado puede provocar lesiones
como para que lo levante una sola
graves.
persona. Consiga ayuda de otras
personas para levantarlo.
PELIGRO
riesgo por ruidos
¿Qué puede suceder?
Cómo evitarlo
• En determinadas condiciones y
• Utilice siempre equipo de
según el período de uso, el ruido
seguridad certificado: protección
provocado por este producto puede
auditiva ANSI S12.6 (S3.19).
originar pérdida de audición.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
55 - SP
ESPECIFICACIONES
NO. DE MODELO
Potencia de trabajo
Voltaje/Hz/Fases
Requerimiento mínimo del ramal del circuito
Tipo de fusible
Capacidad del Tanque de Aire (Galón)
Presión de Arranque Aproximada
Presión de Corte Aproximada
SCFM @ 40 PSIG
SCFM @ 90 PSIG
C7501
*3,0
240/60/1
15 Amp
Fusible de retardo
60 ASME, Vertical (227,1 litros)
110 PSIG
135 PSIG
*12,2
*10,1
*Probado según la norma ISO 1217
Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.
GLOSARIO
Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar la unidad:
CFM: (cubic feet per minute) pies cúbicos por minuto.
SCFM: (stardard cubic feet per minute) pies cúbicos estándar por minuto; una
unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire.
PSIG: (pound per square inch) libras por pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de
Ingenieros Mecánicos); hecho probado inspeccionado y registrado en cumplimiento de los estándares de la ASME.
Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes
marcas: UL®, CUL®, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reúnen los estándares suscriptos por los
laboratorios dedicados a la certificación de la seguridad.
Presión mínima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque
de aire baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión
del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente,
se llama presión "mínima de corte".
Presión máxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza
a funcionar, la presión de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta
un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se
apague protegiendo a su tanque de aire de presiones más altas que su capacidad.
La presión alta a la cual el motor se apaga se llama presión "máxima de corte".
Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
Para bloquear el acceso a la corriente: Coloque un candado en el interruptor de
circuito para que nadie pueda activar la corriente.
CICLO DE SERVICIO
Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida útil de su compresor de aire se recomienda mantener un
ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la
bomba compresora no debería trabajar más de 30 a 45 minutos por hora.
56 - SP
ACCESORIOS
Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la
unidad, o en un local de artículos de ferretería.
El uso de accesorios no recomendados para utilizar con
esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con
una capacidad nominal igual o superior a la de la compresor de aire.
ENSAMBLADO
Herramientas necesarias para el ensamble
1 - Llave de tubo 9/16 pulg. o llave mecánica de boca abierta
1 - Taladro eléctrico
Desembalaje
1.
Extraiga todo el embalaje
Podrá ser necesario apuntalar o soportar un lado del equipo al
extraer la plataforma, porque el compresor de aire tenderá a inclinarse.
2. Extraiga y descarte los tornillos y arandelas que sujetan el compresor a la
plataforma.
3. Con la ayuda de otra persona, remueva cuidadosamente el compresor de aire
de su plataforma y colóquelo sobre una plataforma nivelada.
Este compresor fue enviado con aceite en la caja del motor de la
bomba. Controle el nivel de aceite antes de poner en funcionamiento el compresor
de aire, consulte Control de aceite en la sección Mantenimiento.
INSTALACIÓN
Ubicación del compresor de aire
•
•
•
•
Instale el compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada.
Instale el compresor de aire a una distancia no menor de 30,5 cm (12 pulg.) de
la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire.
Instale el compresor de aire lo más cerca posible del sitio de alimentación
eléctrica, a fin de evitar el uso de largas extensiones de cableado eléctrico.
NOTA: Las extensiones eléctricas demasiado largas pueden causar una caída
de tensión perjudicial para la alimentación del motor.
El filtro de aire debe mantenerse libre de obstrucciones que pudiesen reducir
el flujo del aire al compresor.
Anclaje del compresor de aire
Riesgo de explosión. La vibración excesiva puede
debilitar al tanque de aire y causar su explosión. El compresor debe estar
montado adecuadamente.
El compresor de aire DEBE de anclarse a una superficie en cemento sólida y
nivelada. Use tornillos tirafondo de 3/8 pulg., arandelas y tarugos para anclajes
en cemento. Si necesita ayuda para anclar el compresor de aire, consulte un
contratista autorizado.
1. Coloque el compresor de aire sobre una superficie en cemento sólida y
nivelada. El cemento debe de estar en buen estado, sin grietas o daños.
1. Instale el compresor de aire sobre una superficie sólida y nivelada.
2. Marque la superficie utilizando como plantilla, los orificios existentes en el
compresor de aire.
3. Perfore la superficie, a fin de penetrar los tarugos para anclaje en el cemento.
Coloque los tarugos en el cemento.
57 - SP
4. Haga coincidir la alineación de los
Tornillo tiraArandela
fondo de
orificios de la superficie, con el de las (suministrada)
3/8 pulg. (no
patas del compresor de aire.
suministrado)
5. Coloque las arandelas (suministradas)
entre el piso y las patas del compresor
de aire, consulte la figura. Si fuese
necesario, coloque cuñas sólidas
para nivelar la unidad.
Línea de superficie
Cuña debajo
6. Coloque los tornillos tirafondo de de la arande3/8 pulg. a través de las patas del la (no sumin- Tarugos para anclaje
en cemento
compresor de aire y de las arandelas,
istrada)
(no suministrados)
hasta llegar a los tarugos de anclaje.
7. Aplique un torque de 9,5‑13,5 Nm (7-10 pies-lbs.) al los tornillos tirafondo de
3/8 pulg.
Instrucciones para la conexión eléctrica
La instalación eléctrica indebida de este producto puede anular la
garantía y su seguro contra incendios. El cableado de circuitos debe estar a cargo
de personal calificado, como electricistas matriculados, que esté familiarizado con
los códigos nacionales actuales y los códigos eléctricos locales en vigencia.
Riesgo de choque eléctrico. Una conexión a tierra
inadecuada puede ocasionar electrocución. Las conexiones eléctricas deben
ser efectuadas por un electricista calificado.
Antes de efectuar las conexiones, un electricista calificado debe conocer lo
siguiente:
1. Que el valor promedio del amperaje en la caja eléctrica sea el adecuado. Para
obtener dicha información deberá referirse a la hoja de Especificaciones.
2. Que la línea de suministro eléctrico tenga idénticas características eléctricas
(voltaje, ciclos, fases) que las del motor. Para obtener dicha información
deberá referirse a la placa de identificación del motor, ubicada sobre el lateral
del mismo.
NOTA: La conexión eléctrica debe corresponder al mismo voltaje indicado sobre
la placa de identificación del motor mas o menos 10%. Para informarse acerca de
las extensiones y calibres de cable recomendadas y máxima extensión del circuito,
deberá referirse a los códigos locales; un circuito subdimensionado origina una
caída elevada del amperaje y un recalentamiento del motor.
Riesgo de choque eléctrico. La conexión eléctrica debe
estar ubicada fuera de superficies calientes, tales como silenciadores de
escape, tubos de salida de compresores de aire, cabezales o cilindros.
Instrucciones para Conectar a Tierra
Este artefacto debe conectarse al terminal metálico de un sistema de cableado
permanente a tierra para equipos o al terminal del artefacto.
Protección del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al cuadro
de Especificaciones.
Riesgo de Operación Insegura. Ciertos compresores de aire
pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las
siguientes condiciones:
1. Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de 15 A.
2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad
eléctrica.
3. Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones.
58 - SP
4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción
retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor está conectado a un
circuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de acción retardada. Los
fusibles de acción retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá
y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el
funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energía con
la que se lo alimenta, podría ser necesario operar al mismo desde un circuito de
20 A. Para ello no será necesario cambiar su cable de limentación.
Sistema de distribución de aire
Riesgo de Explosión. Los tubos de plástico o PVC no han
sido diseñados para usarlos con aire comprimido. Independientemente de lo
que esté indicado como especificación de presión, las cañerías de plástico
pueden explotar debido a la presión del aire. Utilice solamente caños de
metal para los ramales de distribución.
La siguiente imagen representa un sistema típico de distribución de aire. Las
siguientes son pautas para tener presente al montar el sistema de distribución del
compresor de aire.
NOTA: El aire comprimido de los compresores de aire lubricados de aceite puede
contener condensación de agua y emanación de aceite. Puede ser que necesite
algunos sumideros, trampas para drenaje y filtros para brindar aire sin usar agua
(incluyendo aerosoles) o aceite para pulverizar equipo, dispositivos y herramientas
neumáticas que requieren aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la
herramienta neumática que está usando.
• Utilice caño de la misma medida que el de la salida del tanque de aire. Una
cañería demasiado angosta restringirá el paso del aire.
• Si la cañería tiene más de 30,5 m (100 pies) de longitud, utilice la medida
inmediata superior.
• Entierre la cañería por debajo de la línea de congelamiento y evite huecos en
los que la condensación se pudiese acumular y congelar. Efectúe pruebas de
presión antes de cubrir la cañería, a fin de asegurarse que todas las uniones
de la misma se encuentran libres de fugas.
• Se recomienda de instalar un acoplamiento flexible entre la válvula esférica/
salida de descarga de aire y la cañería principal de distribución de aire para
permitir vibraciones.
• Se recomienda la instalación de un segundo regulador para el control de la
presión del aire. La presión de salida del tanque es - usualmente - demasiado
alta para las herramientas individuales de acción neumática.
• NO instale lubricadores entre el tanque y equipo pulverizador, dispositivos o
herramientas neumáticas que necesitan aire filtrado sin aceite.
• Drene todos los filtros, trampas para drenaje y columnas de desechos todos
los días.
59 - SP
FLUJO DEL
AIRE
PENDIENTE DE LA TUBERÍA
DE ALIMENTACIÓN CON FLUJO
DE AIRE
CAÑERÍAS PRINCIPALES DE DISTRIBUCIÓN
DEL AIRE. La pendiente del caño se inclina en
dirección al sentido del flujo del aire. La
condensación del agua fluye a lo largo del
fondo del caño hacia los caños de descarga,
previniendo su entrada a los caños que
alimentan las líneas.
FLUJO DEL
AIRE
CAÑ0S
DE
DRENAJE
CAÑERÍAS
PARA USO
DEL AIRE
VÁLVULAGRIFO
DE PURGA
FILTRO DE
FILTRO DE
0.01 MICRONES 5 MICRONES
FILTRO / TRAMPA
DE HUMEDAD
COLUMNA DE
DESECHOS
PISTOLA
PULVERIZADORA
REGULADOR
LUBRICADOR
VÁLVULAGRIFO
DE PURGA
REGULADOR
BOLA
FILTRO
PARA EL MEJOR RENDIMIENTO,
la distancia entre el compresor
ACOPLAMIENTO
FILTRO / TRAMPA y la trampa de humedad debería
FLEXIBLE
de ser la más larga posible
DE HUMEDAD
HERRAMIENTA
NEUMÁTICA
COMPRESIÓN
DE AIRE
VÁLVULAGRIFO
DE PURGA
VÁLVULA ESFÉRICA /
VÁLVULA DE SALIDA DE AIRE
SISTEMA TÍPICO DE
DISTRIBUCIÓN DE AIRE
RIESGO DE EXPLOSIÓN. SIEMPRE
USE CONEXIONES Y TUBOS DE METAL.
60 - SP
VÁLVULA-GRIFO
DE PURGA
OPERACIÓN
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES
DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de
familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve
este manual para referencias futuras.
Interruptor
de presión
Manómetro
de presión
del tanque
Interruptor
Auto(I)/Off(O)
Válvula de
seguridad
Descripción de operaciones
Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad.
Interruptor Auto(I)/Off(O): Mueva este interruptor a la posición "Auto(I)" para dar
contacto automático al interruptor de presión, y "Off(O)" para interrumpir la energía
eléctrica al término del uso.
Interruptor de presión: El interruptor de presión permite el arranque automático
del motor cuando la presión del tanque disminuye por debajo del valor de la
presión de conexión regulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión
del tanque alcance los valores de presión de corte, regulado en fábrica para su
desconexión.
Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministro de
presión del compresor conforme a los valores prefijados para la presión de corte,
la válvula de seguridad protegerá contra la presión elevada, "saltando" de acuerdo
a los valores prefijados en fábrica (ligeramente superiores a los de presión de corte
de la llave interruptora.)
Manómetro de la presión del tanque: El manómetro que controla la presión del
tanque indica la reserva de presión del tanque de aire.
Válvula esférica/válvula de salida de aire: (se vende por separado, no ha sido
ilustrada) Abra y cierre la distribución de aire des compresor. Consulte el párrafo
Sistema de distribución de aire en la sección Instalación.
Válvula reguladora(vendido por separado, no mostrado): Cuando el compresor
de aire se encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permitiendo
la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del
tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la
presión del aire dentro del tanque. Consulte el párrafo Sistema de distribución
de aire en la sección Instalación.
Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema
de enfriamiento de avanzada. El núcleo de este sistema de enfriamiento contiene
un ventilador diseñado especialmente. Resulta perfectamente normal para este
ventilador, soplar aire a través del cabezal de la bomba, la camisa del pistón
y el cárter del cigüeñal. Usted sabrá que el sistema de enfriamiento funciona
adecuadamente cuando perciba que el aire está siendo expelido.
61 - SP
Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido
para la salida del aire.
Válvula de drenaje: La válvula de drenaje se
encuentra ubicada sobre la base del tanque de
aire y se usa para drenar la condensación al fin de
cada uso.
Válvula de
Válvula de retención: Cuando el compresor drenaje
de aire se encuentra funcionando, la válvula de
retención está "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de
aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza la "presión de corte", la válvula
de retención "se cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque.
Botón Rojo de
Reinicialización
Válvula de
retención
Válvula aliviadora
de presión
Válvula aliviadora de presión: La válvula aliviadora de presión se encuentra
ubicada en el costado del interruptor de presión; ha sido diseñada para liberar
automáticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida,
cuando el compresor de aire alcanza la presión de "corte" o es apagado. La
válvula aliviadora de presión permite el arranque libre del motor. Cuando el motor
se detiene, debería escucharse el escape del aire a través de dicha válvula durante
unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor está en
marcha, ni pérdidas continuas una vez que se alcanzó la presión "de corte".
Protector de sobrecalentamiento del motor: Este motor tiene un protector
manual de sobrecarga térmica. Si el motor se sobrecalienta por cualquier motivo,
el protector de sobrecarga apaga el motor. Debe permitirse que el motor enfríe
antes de volverlo a arrancar de la siguiente forma:
1. Mover la palanquita de Auto/Off a la posición de "Off".
2. Permitir que el motor se enfríe.
3. Presionar el botón rojo de Reinicialización (Reset) que está en el motor.
4. Para arrancar el motor mover la palanquita de Auto/Off a la posición de
"Auto".
Filtro para la entrada del aire (no mostrado): Este filtro está diseñado para
limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho filtro debe estar siempre limpio y los
orificios de ventilación libres de obstrucciones. Vea Mantenimiento.
Cómo utilizar su unidad
Cómo detenerla
Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off en la posición "Off".
Antes de ponerlo en marcha
No opere esta unidad hasta que haya leído este manual
de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.
Procedimiento de asentamiento
Riesgo de daño a la propiedad. Riesgo daño a la propiedad.
Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán
ocurrir serios daños.
62 - SP
Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio el compresor de aire
y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor hayan sido
reemplazadas.
1. Asegúrese que la palanca Auto/Off se encuentra en la posición "Off".
2. Verifique el nivel de aceite en la bomba. Para recibir instrucciones, lea al
párrafo Aceite en la sección Mantenimiento.
3. Vuelva a verificar todas las conexiones. Asegúrese de que todos los cables
se encuentren firmes en todos los terminales de sus conexiones. Asegúrese
de que todos los contactos se muevan libremente, y que no existan
obstrucciones.
4. Abra la válvula de drenaje completamente para permitir que el aire se escape
y para impedir que la presión de aire se acumule en el tanque de aire durante
el procedimiento de asentamiento.
5. Mueva la palanca Auto/Off a la posición "Auto". El compresor se pondrá en
marcha.
6. Haga funcionar el compresor durante 20 minutos. Asegúrese que la válvula
de drenaje y todas las cañerías de aire estén abiertas para que se acumule un
mínimo de presión de aire dentro del tanque.
7. Aplicando una solución jabonosa, verifique todas las conexiones / cañerías, a
fin detectar fugas de aire. Corrija si fuese necesario. NOTA: Pérdidas menores
pueden ocasionar una carga adicional de trabajo al compresor, dando como
resultado su rotura prematura o una desempeño inadecuada.
8. Verifique la existencia de vibración excesiva. Reajuste o acuñe el pie del
compresor, si ello fuese necesario.
9. Después de 20 minutos, cierre la válvula de drenaje. El receptor de aire se
llenará hasta la presión de “corte” y el motor se detendrá.
El compresor estará ahora listo para ser usado.
Antes de cada puesta en marcha
1. Coloque el interruptor Auto/Off en la posición "Off" y cierre el regulador de
aire.
2. Cierre la válvula esférica/válvula de salida de aire.
3. Inspeccione visualmente las conexiones y cañerías de aire para ver si hay una
fuga.
4. Verifique la sección válvula de seguridad. Consulte el punto Cómo verificar la
válvula de seguridad en la sección Mantenimiento.
Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera
firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la
desconexión repentina de la manguera
dañados o usados.
Riesgo de operación insegura. No utilice los accesorios
NOTA: DEBE de instalar un regulador si usa dispositivos con una capacidad nominal inferior a 175 psi.
NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión
rápida si la salida del aire está equipada con un zócalo de conexión rápida.
Riesgo de explosión. Demasiada presión de aire podrá
ser la causa de riesgo de explosión. Verifique los valores de máxima presión
dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La
presión de salida del regulador jamás debe exceder los valores de máxima
presión especificados.
Riesgo de operación insegura. El aire comprimido de la unidad
puede contener condensación de agua y emanación de aceite. No pulverice
aire no filtrado sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos
dispositivos o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las
instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática.
63 - SP
Cómo poner en marcha
1. Mueva la palanca Auto/Off a la posición "Auto" y deje que se incremente
la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de
presión "de corte" del tanque.
2. Cuando la presión del tanque llega a la presión de “corte”, abra la válvula
esférica/válvula de salida de aire.
IMPORTANTE: al utilizar un regulador y otros accesorios, refiérase a las
instrucciones del fabricante.
Riesgo de explosión. Si observa algún ruido o vibración
inusuales, apague el compresor y contacte a un técnico calificado en
servicio.
El compresor estará listo para ser usado.
MANTENIMIENTO
Anualmente
Cada 160
horas
Cada 100
horas
Cada 40
horas
Cada 8 horas
Diariamente
o luego de
cada uso
Antes de
cada uso
Responsabilidades del cliente
Verifique la válvula de seguridad
•
Drenaje del tanque
•
Pérdidas de aceite
•
Verifique el aceite de la bomba
•
Cambie el aceite de la bomba
•
Ruido inusual y/o vibración
•
Filtro de aire
• (1)
Estado de la correa
•
Alineado de la polea/volante del
•
motor
Válvulas de entrada y escape de
•
la bomba del compresor de aire
Inspección de eventuales fugas
*
en las cañerías de aire y las conexiones.
Pernos del Cabezal-Verificar el torque de los pernos del cabezal después de las
primeras 5 horas de operación.
1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas.
Riesgo de operación Insegura. La unidad arranca
automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el
operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido
o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el
compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar
a que el compresor se enfríe.
Para asegurar una operación eficiente y una vida útil más prolongada del
compresor de aire, debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento
rutinario. El programa de mantenimiento rutinario precedente está diseñado para
un equipo que funciona diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese
necesario, debe modificarse el programa para adaptarlo a las condiciones bajo
las cuales se usa su compresor. Las modificaciones dependerán de las horas
de operación y del ambiente de trabajo. Los compresores que funcionan en un
ambiente sumamente sucio y/u hostil requerirán que hagan todas las inspecciones
de mantenimiento con mayor frecuencia.
64 - SP
NOTA: Vea en la sección Operación para la ubicación de los controles.
Cómo verificar la válvula de seguridad
Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja
adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando el
riesgo de su ruptura o explosión.
Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de
seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con
protección lateral.
Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la válvula de seguridad para
confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la válvula quedase
trabada o no trabajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo
de válvula.
Cómo drenar el tanque
Riesgo de operación insegura. Los tanques de aire
contienen aire de alta presión. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo
lejos de la salida del drenaje. Utilice anteojos de seguridad [ANSI Z87.1(CAN/
CSA Z94.3)], ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara.
Riesgo por ruidos. Utilice protección auditiva [ANSI
S12.6(S3.19)], ya que el ruido del flujo de aire es alto durante el drenaje.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación que se
acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores,
secadores). Esta condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden
estar reguladas y que se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones
locales, estatales y federales.
1. Mueva la palanca Auto/Off a la posición “Off”.
2. Deje purgar el aire lentamente del tanque de aire y del sistema de distribución
de aire hasta que la presión del mismo llegue aproximadamente a 20 psi.
3. Drene el agua contenida en el tanque de aire abriendo la válvula de drenaje
ubicada en la base del tanque.
Riesgo de explosión. El agua se condensa dentro del
tanque de aire. Si no se la drena, lo corroerá debilitando sus paredes, poniendo en riesgo la ruptura del tanque de aire.
Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque de
aire puede contener aceite y óxido, lo que puede provocar manchas.
4. Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje. Ahora el compresor de
aire podrá ser guardado.
NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de
aire. La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada y finalmente reinstalada.
Aceite
Riesgo de daño a la propiedad. Sólo utilice aceite específico
para compresores de aire. Los aceites para automóviles de diversos pesos
como 10W30 no deben utilizarse para los compresores de aire. Dejan
depósitos de carbono en componentes críticos, disminuyendo de esa forma
el rendimiento y la vida útil del compresor life.
NOTA: Utilice aceite para compresor 30W o 30W grado SAE para trabajo pesado,
no detergente, nivel SF o un aceite mejor. NO utilice aceites para automóviles de
diversos pesos, reducirán la vida útil del compresor. En condiciones extremas de
invierno utilice aceite de peso 10, grado SAE.
NOTA: La capacidad de aceite del cárter del cigüeñal es de aproximadamente 16
onzas fluidas (0,47 litros).
65 - SP
Verificación
1. El nivel de aceite deberá llegar a la mitad
del visor de vidrio (C).
2. En caso de necesidad quite el tapón de
llenado de aceite (A) y agregue lentamente
aceite hasta alcanzar la mitad del visor
de vidrio.
A
Cambio
C
1. Extraiga el tapón del aceite (A).
2. Extraiga del tapón de drenaje del aceite
B
(B) y drene el aceite en un recipiente
adecuado.
3. Reponga el tapón de drenaje del aceite
(B) y ajústelo firmemente.
4. Agregue aceite lentamente al compresor hasta que el nivel alcance la mitad
del visor de vidrio (C). NOTA: Al llenar el cárter del cigüeñal, el aceite fluye
muy lentamente dentro de la bomba. Si el aceite fuese agregado rápidamente
rebalsará y aparentará haberse llenado.
Riesgo de daño a la propiedad. Sobrepasar el nivel de aceite
causará la falla prematura del compresor. No exceda su llenado.
5. Reponga el tapón del aceite (A) y ajústelo firmemente.
Filtro de Aire - Inspección y reemplazo
Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. Las
cabezas del compresor están expuestas cuando se retira la cubierta del filtro.
Deje enfriar al compresor antes de darle servicio.
Mantenga limpio el filtro de aire en todo momento. No haga
funcionar el compresor de aire sin su filtro de aire.
Un filtro de aire sucio no permitirá que la bomba compresora funcione correctamente
a su capacidad plena. Antes de utilizar la bomba compresora, verifique el filtro de
aire para asegurarse de que se encuentre limpio y en su sitio.
Si se encontrase sucio, sustitúyalo por un filtro nuevo.
1. Utilizando un alicates de punta fina o un destornillador, tire o haga palanca
hacia fuera sobre el viejo filtro y limpie la zona de filtrado cuidadosamente.
2. Presione el nuevo filtro hasta su posición correcta. IMPORTANTE: No opere
el compresor sin su filtro de aire.
Correa - Reemplazo
Riesgo de los daños corporales. Pueden ocurrir serios
daños personales si las piezas movibles atrapan partes del cuerpo o artículos
sueltos. Nunca opere el equipo sin el cobertor de la correa. Sólo debe quitarse
el cobertor de la correa cuando se desconecta el compresor de aire.
1. Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro eléctrico, y liberar toda
presión de aire dentro del tanque.
2. Extraiga el frente protector de la correa desenganchando sus broches. Inserte
un destornillador de punta plana bajo cada broche y haga palanca hasta quitar
la defensa de la correa.
66 - SP
Tuerca mariposa
Protector de la correa
3. Afloje las tuercas mariposa de la placa sujetadora e incline el motor para
permitir la remoción fácil de la correa.
4. Extraiga la correa.
Riesgo por piezas móviles. Sea precavido cuando haga
avanzar la correa sobre el volante, ya que los dedos podrían quedar atrapados
entre ambas partes.
5. Reemplace la correa. NOTA: La correa deberá centrarse sobre las ranuras del
volante y la polea del motor.
6. Gire la tuerca mariposa sobre la placa soporte hasta que haga contacto con
la arandela, más una vuelta adicional.
7. Reponga el protector de la correa.
Polea y volante – Alineación
NOTA: Una vez que la polea del motor ha sido movida, punto de su instalación
original de fábrica, las ranuras del volante y la polea deben alinearse dentro un
rango de variación de 1,6 mm (1/16 pulg.), para prevenir un excesivo desgaste de
la correa.
El volante del compresor de aire y la polea del motor deben estar en línea (en el
mismo plano) dentro de una variación de 1,6 mm (1/16 pulg.), para asegurar la
retención de la correa dentro de las ranuras del volante. Para verificar la alineación
ejecute los siguientes pasos:
1. Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro eléctrico, y liberar
toda presión de aire dentro del tanque.
2. Dé vuelta al compresor de aire apagado, trabe hacia fuera la fuente de
alimentación, y releve toda la presión de aire del tanque del aire.
3. Coloque una regla contra el lado
exterior del volante y la polea de
empuje del motor.
4. Mida la distancia entre el borde de la
correa y la regla, en el punto A1-A2
de la figura. La diferencia entre las
mediciones no debe ser mayor que
1,6 mm (1/16 pulg.).
5. Si la diferencia es mayor que 1,6 mm (1/16 pulg.), afloje el tornillo de fijación
que sostiene la polea propulsora del motor al eje y regule la posición de la
polea en el eje hasta que las medidas A1 y A2 se encuentren a 1,6 mm (1/16
pulg.) entre sí.
6. Ajuste los tornillos de fijación de la polea del motor. Vea el Manual de partes
para informarse de las especificaciones de torque.
67 - SP
7. Verifique visualmente que la polea de empuje del motor esté perpendicular al
eje del mismo. Los puntos B1 y B2 de la figura deben parecer iguales. Si así
no fuera, afloje el juego de tornillos de fijación de la polea de empuje del motor
e iguale B1 y B2, teniendo cuidado de no alterar la alineación de la correa
ejecutada en el paso 2.
8. Reajuste los tornillos de fijación de la polea de empuje del motor. Torsión a
7,9‑11,3 Nm (70-100 in-lbs.).
9. Reinstale la defensa de la correa.
Válvulas de entrada y salida de la bomba del
compresor de aire
Una vez al año haga que un técnico capacitado de servicio inspeccione las
válvulas de entrada y salida de la bomba del compresor de aire.
Inspección de las cañerías de aire y las conexiones
para detectar fugas
1. Ponga en marcha el compresor de aire para permitir inspeccionar la existencia
de fugas de aire.
2. Aplique una solución jabonosa a todos los acoplamientos de aire y las
conexiones / cañerías.
3. Corrija cualquier pérdida encontrada.
IMPORTANTE: Incluso pérdidas menores, pueden causar una carga adicional de
trabajo al compresor, dando como resultado su rotura prematura o una desempeño
inadecuada.
Tornillos del cabezal del compresor de aire. - Torque
Los tornillos del cabezal del compresor de aire deben mantenerse debidamente
ajustados. Verifique el torque de los tornillos del cabezal luego de las primeras
cinco horas de operación. Reajústelos si fuese necesario. Torsión a 38,8–52,9 Nm
(28–39 pies‑lbs.).
SERVICIO Y AJUSTES
SERVICIO Y AJUSTETODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
NO MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, DEBERÁN SER EFECTUADOS POR
PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO.
Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca
automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el
operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido
o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el
compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar
a que el compresor se enfríe.
Para reemplazar o limpiar la válvula de retención
1. Libere toda la presión del tanque de aire. Vea Cómo Drenar el Tanque en la
sección Mantenimiento.
2. Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro eléctrico, y liberar toda
presión de aire dentro del tanque.
3. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo de salida del tanque de
aire y la bomba. Retire cuidadosamente la tubería de salida de la válvula de
retención.
68 - SP
Tuerca
Tubo de
salida
Tubo
aliviador
de presión
Tuerca
Tuerca
Válvula
reguladora
4. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo aliviador de presión en
el tanque de aire. Retire cuidadosamente la tubería de alivio de presión de la
válvula de retención.
5. Desenrosque la válvula de retención girándola hacia la izquierda usando una
llave de boca de 7/8 pulg. Tome nota de la orientación para volverla a
ensamblar.
6. Usando un destornillador, empuje
con cuidado el disco de la válvula
hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El
disco de la válvula debe moverse
Destornillador
libremente hacia arriba y hacia abajo En posición
sobre un resorte que detiene el disco abierta
nada es
de la válvula en la posición cerrada.
visible
Si no lo hace, la válvula de retención
necesita
ser
limpiada
o
En posición cerrada
reemplazada.
el disco es visible
7. Limpie o reemplace la válvula de
retención. Un solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz puede
usarse para limpiar la válvula de retención.
8. Aplique sellador a las roscas de la válvula de retención. Vuelva a instalar la
válvula de retención (gire a la derecha).
9. Vuelva a instalar la tubería de alivio de presión. Ajuste las tuercas.
10. Vuelva a instalar la tubería de salida y ajuste las tuercas.
11. Ejecute el procedimiento de puesta en marcha. Vea Procedimiento de
Puesta en Marcha en la sección Operación.
69 - SP
ALMACENAJE
Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente:
1. Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad.
2. Drene el agua contenida en el tanque de aire. Consulte el punto Cómo drenar
el tanque en la sección Mantenimiento.
El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se
drena, ella corroerá debilitando las paredes del tanque de aire, originando un
riesgo de ruptura de sus paredes.
SERVICIO
PIEZAS DE REPUESTO
Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de las piezas o para
solicitarlas, visite nuestro sitio Web en www.deltaportercableservicenet.com. También
puede solicitar piezas en una de nuestras sucursales o centros de mantenimiento con
garantía autorizados más cercanos, o llamando a End User Services (Servicios para
el usuario final) al 1-888-848-5175 para obtener asistencia personalizada de uno de
nuestros representantes altamente capacitados.
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento
o reemplazo de las piezas. Para obtener información acerca de Delta Machinery y
sus sucursales o para localizar un centro de mantenimiento con garantía autorizado,
visite nuestro sitio Web en www.deltaportercable.com o llame a End User Services
(Servicios para el usuario final) al 1-888-848-5175. Todas las reparaciones realizadas
en nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación
con los materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantías en
relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas. Si llama
a este número, también encontrará las respuestas a las preguntas más frecuentes
durante las 24 horas del día.
Asimismo, para obtener información puede escribirnos a PORTER-CABLE, PO Box
2468, Jackson, Tennessee 38302-2468 - Attention: End User Services. Asegúrese
de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de
modelo, tipo, número de serie, código de fecha, etc.)
ACCESORIOS
Debido a que no se han probado con este producto otros
accesorios que no sean los que ofrece PORTER-CABLE, el uso de tales accesorios
puede ser peligroso. Para un funcionamiento seguro, con este producto sólo deben
utilizarse los accesorios recomendados por PORTER-CABLE.
Su proveedor de productos PORTER-CABLE, los Centros de mantenimiento
de fábrica de PORTER-CABLE y los Centros de mantenimiento autorizados de
PORTER-CABLE pueden suministrarle una línea completa de accesorios. Para
obtener un catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más cercano, visite
nuestro sitio Web www.deltaportercable.com.
70 - SP
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca
automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el
operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido
o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el
compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar
a que el compresor se enfríe.
PROBLEMA
Presión excesiva
del tanque la válvula de
seguridad se
dispara
Las conexiones
pierden aire
CAUSA
El interruptor de
presión no interrumpe
al motor cuando el
compresor alcanza la
presión "de corte".
El interruptor de presión
"de corte" esta calibrado
demasiado alto.
Las conexiones de
los tubos no están
suficientemente ajustadas
Hay fugas de
aire en la válvula
de retención o
dentro de ella
Compruebe si el
asiento de la válvula
está dañado.
Pérdida de presión
de aire en el
interruptor de la
válvula aliviadora
Pérdida de aire en
el tanque de aire o
en las soldaduras
del tanque de aire
Un interruptor de
presión defectuoso
libera la válvula.
Pérdida de aire
entre el cabezal y
el plato de válvula
Pérdida en el sellado.
Tanque de aire
defectuoso.
CORRECCIÓN
Mueva la palanca Auto/Off a la
posición "Off", si el equipo no
corta, contacte a un técnico
calificado para el servicio.
Contacte a un técnico
de servicio calificado.
Ajuste las conexiones en
las que el aire puede ser
escuchado escapándose.
Verifique las conexiones con
solución jabonosa y agua.
NO SOBREAJUSTE.
Una válvula de retención
defectuosa causa una fuga
constante de aire en la válvula
de alivio de presión cuando hay
presión en el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la
válvula de retención. Consulte
Cómo reemplazar o limpiar
la válvula de retención en la
sección Servicio y ajustes.
Contacte a un técnico
calificado en servicio.
El tanque de aire debe
ser reemplazado. No
repare la perdida.
71 - SP
Riesgo
de Explosión. No efectúe
perforación alguna sobre la
soldadura o cosa semejante
sobre el tanque de aire, ello
lo debilitará. El tanque podría
romperse o explotar.
Contacte a un técnico
calificado en servicio.
PROBLEMA
CAUSA
La lectura de la
Es normal que ocurra
presión sobre un
"algún" descenso
manómetro (si
en la presión.
viene equipado con
éste) desciende
cuando se utiliza
un accesorio
Pérdida de aire
en la válvula
de seguridad
Posible defecto en la
válvula de seguridad.
El compresor no
esta suministrando
suficiente cantidad
de aire para
operar los
accesorios
Excesivo y prolongado
uso del aire.
El compresor no
tiene suficiente
capacidad para el
requerimiento de aire
al que está sometido.
Orificio en la manguera
Válvula reguladora
restringida.
Pérdida de aire.
Filtro de entrada de
aire restringido
Correa suelta.
Toma de aire
restringida
Filtro de aire sucio
El motor no
funciona
El interruptor de
protección de
sobrecarga del motor
se ha abierto.
La presión del tanque
excede la presión de
"corte máximo" del
interruptor de presión.
La válvula de retención
se ha quedado abierta.
72 - SP
CORRECCIÓN
Si hubiese una caída excesiva
de presión durante el uso del
accesorio, ajuste el regulador
de acuerdo a las instrucciones
de la sección Operación. NOTA:
Ajuste la presión regulada bajo
condiciones de flujo (mientras
se esté usando el accesorio).
Opere manualmente la válvula
de seguridad, extrayéndola por
su anillo. Si la válvula pierde,
deberá ser reemplazada.
Disminuya la cantidad
de uso de aire.
Verifique el requerimiento
de aire del accesorio. Si
es mayor que SCFM o la
presión suministrada por
su compresor de aire,
se necesita un compresor
de mayor capacidad.
Verifique y reemplace
si fuese necesario.
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Ver el párrafo Filtro de Aire
en la sección Mantenimiento.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajústela hasta que contacte a
la arandela plana, más un giro.
Limpie o reemplace. Ver el
párrafo Filtro de Aire en la
sección Mantenimiento.
Consulte Protector de
sobrecalentamiento del motor
en la sección Operación. Si la
protección de la sobrecarga del
motor dispara con frecuencia,
comuníquese con un técnico
de servicio calificado.
El motor arrancará
automáticamente cuando
la presión del tanque caiga
por debajo de la presión
de corte máxima del
interruptor de presión
Retire y limpie, o reemplace.
PROBLEMA
El motor no
funciona
CAUSA
Conexiones
eléctricas sueltas.
Posible motor o
capacitor de arranque
defectuosos
Rociado de pintura
en las partes internas
del motor.
La válvula de liberación
de presión en el
interruptor de presión
no ha descargado la
carga de presión.
Fusible quemado,
disyuntor abierto.
Golpeteo
Posible defecto en la
válvula de seguridad.
Posible defecto en la
válvula de seguridad.
Polea floja
Volante flojo
Tornillos montantes
del compresor flojos
73 - SP
CORRECCIÓN
Compruebe la conexión de
cableado dentro del interruptor
de presión y del área de
la caja de terminales.
Haga inspeccionar por un
técnico capacitado de servicio.
Haga inspeccionar por un técnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el
área de pintura por rociado.
Vea la advertencia acerca
de vapores inflamables
Purgue la línea empujando
la palanca en el interruptor
de presión a la posición
"off"; si la válvula no se abre,
reemplace el interruptor.
1. Inspeccione la caja de
fusibles para determinar
si hay fusibles quemados
y reemplácelos según
sea necesario. Reajuste
el disyuntor. No use un
fusible o disyuntor con
capacidad mayor que
la especificada para su
circuito especificado.
2. Compruebe si el fusible
es el correcto. Debe
usar un fusible de
acción retardada.
3. Compruebe si existen
condiciones de bajo
voltaje y/o si el cordón de
extensión es el correcto.
4. Desconecte todos
los otros artefactos
eléctricos del circuito
u opere el compresor
en su propio circuito.
Opere la válvula de seguridad
manualmente tirando de su
anillo. Si la válvula aun pierde,
deberá ser reemplazada.
Extraiga y limpie o reemplace.
Ajuste el tornillo de la
polea a Vea el manual de
piezas para conocer las
especificaciones de torque.
Ajuste el tornillo del volante.
Ajustar los tornillos de montaje.
PROBLEMA
Golpeteo
CAUSA
Correa floja
CORRECCIÓN
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajústela hasta que contacte a
la arandela plana, más un giro.
Acumulación de
Hágala verificar por un
carbón en la bomba.
técnico entrenado.
Correa demasiado
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajustada.
ajústela hasta que contacte a
la arandela plana, más un giro.
Excesivo desgaste Correa suelta.
Afloje la tuerca mariposa y luego
de la correa
ajústela hasta que contacte a
la arandela plana, más un giro.
Correa demasiado
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajustada.
ajústela hasta que contacte a
la arandela plana, más un giro.
Polea floja
Hágala verificar por un
técnico entrenado.
Polea desalineada.
Ver el párrafo Alineación de
polea/volante del motor en
la sección Mantenimiento.
Sonido a chiflido
La bomba del compresor Ver Verificacion del Aceite en
no tiene aceite.
la sección Mantenimiento.
Correa suelta
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajústela hasta que contacte a
la arandela plana, más un giro.
Aceite y/o
Condensación de agua
Es normal que bombas de
humedad en el
compresores de aire lubricaAceite soplado
tanque y/o las
dos de aceite emitan un poco
en la bomba
cañerías de aire
de aceite dentro del tanque
y de las cañerías de aire. Los
compresores de aire también
generan condensación de agua
que se forma dentro del tanque
y de las cañerías de aire. Instale
trampas para drenaje de agua
y de aceite a la necesidad. El
párrafo Sistema típico de distribución de aire comprimido
en la sección Instalación le da
algunas pautas. Comuníquese
con un centro de servicio de
fábrica PORTER-CABLE para
obtener más información.
IMPORTANTE: Si el tanque
o las cañerías de aire tienen
demasiada agua y/o aceite,
comuníquese con un centro de servicio de fábrica
PORTER-CABLE.
74 - SP
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: __________________ Mod./Cat.: _______________________
Marca: _____________________ Núm. de serie:______________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: _________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra
cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra
empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición
del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano
de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza
sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no
contar con ésta, bastará la factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de
servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer
efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
75 - SP
Garantía completa de un año
Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía de un año a partir
de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas
en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por la garantía, llame al (888)-848-5175. Esta garantía no se
extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar
reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza
también de otros derechos que varían según el estado o provincia.
América Latina: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden
en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe
consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque,
llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus
etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (888)-848-5175 para
que se le reemplacen gratuitamente.
WARNING
HOT SURFACE. RISK OF
BURNS. DO NOT TOUCH.
ADVERTENCIA
SUPERFICIE CALIENTE.
RIESGO DE QUEMADURAS.
NO TOCAR.
AVERTISSEMENT
SURFACE TRÈS CHAUDE.
RISQUES DE BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER. LA-2828 H
READ OWNERS MANUAL. BEFORE STARTING COMPRESSOR,
READ OWNERS MANUAL FOR SAFETY, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS.
RISK OF BURSTING. BEFORE STARTING COMPRESSOR, PULL
SAFETY VALVE RING TO MAKE SURE THE VALVE MOVES
FREELY. DO NOT EXCEED RATED PRESSURE OF ATTACHMENTS
(AIR TOOLS, ACCESSORIES, INFLATABLES, ETC.). INSTALL
REGULATOR BEFORE USING MOST ATTACHMENTS, AND
ADJUST AIR PRESSURE BELOW MAXIMUM RATED PRESSURE
OF ATTACHMENT. IF A REGULATOR IS NOT SUPPLIED, USE
ONLY ATTACHMENTS RATED AT 200 PSI OR HIGHER. DRAIN
TANK DAILY. CONDENSED WATER WILL CAUSE RUSTING AND
RISK OF TANK RUPTURE OR EXPLOSION. DO NOT REPAIR,
MODIFY OR WELD TANK. RETURN TO AUTHORIZED SERVICE
CENTER IF REPLACEMENT IS REQUIRED. DO NOT USE PLASTIC
PIPE FOR AIR REGARDLESS OF ITS PRESSURE RATING.
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DISCONNECT AIR COMPRESSOR
FROM ELECTRICAL SUPPLY CIRCUIT BEFORE SERVICING. DO
NOT EXPOSE COMPRESSOR TO RAIN OR OPERATE IN A WET
AREA. STORE INDOORS.
RISK OF PERSONAL INJURY. COMPRESSED AIR CAN BE
HAZARDOUS. AIR STREAM, PROPELLED OBJECTS OR
PARTICLES CAN CAUSE INJURY. WEAR ANSI Z87 SAFETY
GLASSES. DO NOT DIRECT AIR STREAM AT BODY OR FACE.
BLEED TANK OF PRESSURE BEFORE SERVICING COMPRESSOR.
MOVING PART HAZARD. DISCONNECT COMPRESSOR FROM
SUPPLY CIRCUIT BEFORE SERVICING. UNIT STARTS
AUTOMATICALLY. DO NOT OPERATE WITH GUARDS OR COVERS
REMOVED OR BROKEN. SPRAYED MATERIAL CAN BE TOXIC.
WHEN SPRAYING, USE NSHA/NIOSH APPROVED MASK/
RESPIRATOR FOR PROTECTION IN A WELL VENTILATED
AREA. DO NOT USE COMPRESSED AIR FOR BREATHING.
RISK OF FIRE OR EXPLOSION. AIR COMPRESSORS PRODUCE
ELECTRICAL ARCING. DO NOT SPRAY A FLAMMABLE OR
COMBUSTIBLE LIQUID NEAR SPARKS, FLAMES, PILOT LIGHTS
OR IN A CONFINED AREA. SPRAY IN A WELL VENTILATED AREA.
KEEP COMPRESSOR AT LEAST 20 FEET AWAY FROM SPRAY
AREA. DO NOT SMOKE WHILE SPRAYING. USE A MINIMUM OF
25 FEET OF HOSE TO CONNECT A SPRAY GUN TO THE
COMPRESSOR.
LEER EL MANUAL DEL OPERADOR. ANTES DE ARRANCAR EL COMPRESOR,
LEER LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
EN EL MANUAL DEL OPERADOR.
RIESGO DE ESTALLIDO. ANTES DE ARRANCAR EL COMPRESOR, TIRAR DEL
ANILLO DE LA VÁLVULA PARA ASEGURARSE QUE ÉSTA SE MUEVA LIBREMENTE.
NO EXCEDER LA PRESIÓN ESPECIFICADA PARA LOS ACCESORIOS
(HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS, ARTÍCULOS INFLABLES, ETC.). LA MAYORÍA DE
ACCESORIOS REQUIEREN QUE SE INSTALE UN REGULADOR Y QUE LA PRESIÓN
DE AIRE SE GRADÚE POR DEBAJO DE LA PRESIÓN MÁXIMA ESPECIFICADA PARA
EL ACCESORIO. SI NO SE INSTALA UN REGULADOR, USE SÓLO ACCESORIOS
ESPECIFICADOS PARA 200 PSI O MÁS.DRENAR EL TANQUE DIARIAMENTE.
LA CONDENSACIÓN DE AGUA PUEDE OXIDAR ELTANQUE Y CREAR UN RIESGO
DE RUPTURA O ESTALLIDO. NO REPARAR, MODIFICAR NO SOLDER EL TANQUE.
LLEVARLO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO PARA QUE LO CAMBIEN.
NO USAR TUBERÍA PLÁSTICA PARA EL AIRE AUNQUE ESTÉ CERTIFICADA PARA
LA PRESIÓN DEL COMPRESOR.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
DEL COMPRESOR DE AIRE ANTES DE DARLE SERVICIO. NO EXPONGA EL
COMPRESOR DE AIRE A LA LLUVIA NI OPERARLO EN ÀREAS MOJADAS.
ALMACENAR EN INTERIORES.
RIESGO DE LESIONES PERSONALES. EL AIRE COMPRIMIDO PUEDE
SER PELIGROSO. EL CHORRO DE AIRE Y LOS OBJETOS O PARTÍCULAS
QUE PROPULSA PUEDEN CAUSAR LESIONES. USE ANTEOJOS DE
SEGURIDAD ANSI Z87. NO DIRIGIR EL CHORRO DE AIRE AL CUERPO NI A
LA CARA. DRENAR LA PRESIÓN DEL TANQUE ANTES DE DARLE SERVICIO
AL COMPRESOR. RIESGO DE PIEZAS MÓVILES. DESCONECTE EL
COMPRESOR DEL SUMINISTRO DE AIRE ANTES DE DARLE SERVICIO. LA
UNIDAD ARRANCA AUTOMÁTICAMENTE. NO OPERAR SIN LAS CUBIERTAS
PROTECTORAS O SI ESTÁN ROTAS. EL MATERIAL ROCIADO PUEDE SER
TÓXICO. COMO PROTECCIÓN SIEMPRE USE MÁSCARAS O RESPIRADORES
APROBADOS POR NSHA/NIOSH. NO USE EL AIRE COMPRIMIDO PARA
RESPIRAR.
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. LOS COMPRESORES ELÉCTRICOS
PRODUCEN ARCOS ELÉCTRICOS. NO ROCIAR LÍQUIDOS INFLAMABLES NI
COMBUSTIBLES CERCA DE CHISPAS, LLAMAS, LUCES PILOTO O EN ÁREAS
CONFINADAS. ROCIAR EN ÁREAS BIEN VENTILADAS. MANTENER EL
COMPRESOR A POR LO MENOS 20 PIES DEL ÁREA DE PULVERIZADO. NO
FUMAR MIENTRAS SE ESTÁ PULVERIZANDO. USAR UNA MANGUERA DE
MÍNIMO DE 25 PIES DE LARGO PARA CONECTAR LA PISTOLA PULVERIZADORA
AL COMPRESOR.
LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. AVANT DE METTRE LE COMPRESSEUR EN MARCHE,
LISEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DANS LE MANUEL DE
L'UTILISATEUR.
RISQUE D'ÉCLATEMENT. AVANT DE DÉMARRER LE OCMPRESSEUR D'AIR, TIREZ SUR
L'ANNEAU DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ AFIN DE BOUS ASSURER QUE LA SOUPAPE SE DÉPLACE
LIBREMENT. NE PAS UTILISER UNE PRESSION SUPÉRIEURE À LA PRESSION NOMINALE DES
ARTICLES ATTACHÉS (OUTILS PNEUMATIQUES, ACCESSOIRES, OBJETS GONFLABLES, ETC.).
INSTALLEZ UN RÉGULATEUR AVANT D'UTILISER LA PLUPART DES OUTILS OU ACCESSOIRES ET
RÉGLEZ LA PRESSION D'AIR À UNE PRESSION INFÉRIEURE ÀLA PRESSION MAXIMUM DE
L'ARTICLE ATTACHÉ. SI AUCUN RÉGULATEUR N'EST FOURNI, UTILISEZ SEULEMENT DES
OUTILS PNEUMATIQUES OU ACCESSOIRES AYANT UNE PRESSION NOMINALE DE 200 LB/PO2
OU PLUS. VIDANGEZ LE RÉSERVOIR À TOUS LES JOURS. L'EAU DE CONDENSATION CAUSERA
LA ROUILLE, CE QUI RISQUE D'ENTRAÎNER L'ÉCLATEMENT OU L'EXPLOSION DU RÉSERVIOR.
NO PAS RÉPARAR, MODIFIER OU SOUDER LE RÉSERVOIR. POUR TOUT REMPLACEMENT,
RETOURNEZ LE PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ. N'UTILISEZ PAS DE TUYAUX EN
PLASTIQUE POUR LES CONDUITES D'AIR, QUOI QUE SOI LEUR PRESSION NOMINALE.
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES. DÉBRANCHEZ LE COMPRESSEUR D'AIR DU CIRCUIT
D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D'EFFECTUER L'ENTRETIEN. NE PAS EXPOSER LE
COMPRESSEUR D'AIR À PLUIE ET NE PAS L'UTILISER PAS DANS UN ENDROIT HUMIDE.
ENTREPOSEZ L'APPAREIL À L'INTÉRIEUR .
RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES. L'AIR COMPRIMÉ PEUT ÊTRE
DANGEREUX. DES OBJETS OU PARTICULES PROPULSÉS PAR LE JET D'AIR PEUVENT
CAUSER DES BLESSURES. PORTEZ LES LUNETTES PROTECTION ANSI Z87. NE
PAS DIRIGER LE JET D'AIR VERS LE CORPS OU LE VISAGE. PURGEZ LA PRESSION
DU RÉSERVOIR AVANT D'ENTRETENIR LE COMPRESSEUR D'AIR. LES PIÈCES MOBILES
PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES. DÉBRANCHEZ LE COMPRESSEUR DU CIRCUIT
D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT L'ENTRETIEN. L'APPAREIL SE NET EN MARCHE
AUTOMATIQUEMENT. NE PAS L'UTILISER SANS LES PROTECTEURS ET COUVERCLES
OU LORSQUE CEUX-CI SONT BRISÉS. LES MATIÈRES VAPORISÉES PEUVENT ÊTRE
TOXIQUES. LORS DE LA VAPORISATION, PORTEZ UN MASQUE/RESPIRATEUR DE
PROTECTION HOMOLOGUÉ NSHA/NIOSH. NE PAS UTILISER DE L'AIR COMPRIMÉ
POUR LA RESPIRATION.
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION. LES COMPRESSEURS D'AIR PRODUISENT UN
ARC ÉLECTRIQUE. NE VAPORISEZ PAS DE LIQUIDE INFLAMMABLE OU COMBUSTIBLE À
PROXIMITÉ D'ÉTINCELLES, DE FLAMMES, DE LAMPES TÉMOIN NI DANS UN ENDROIT
CLOS OU RESTREINT. VAPORISEZ DANS UN ENDROIT BIEN AÉRE. GARDEZ LE
COMPRESSEIR À UNE DISTRANCE D'AU MOINS 20 PIEDS DE LA SURFACE À VAPORISER.
NE FUMEZ PAS PENDANT QUE VOUS VAPORISEZ. UTILISEZ UN BOYAU D'AIR D'AU
MOINS 25 PIEDS POUR RELIER LE PISTOLET VAPORISATEUR AU COMPRESSEUR.
D23590
76 - SP
Para reparación y servicio de sus
herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael.................................................................................................(667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez........................................ (33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera...................................................................................... (55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro...........................................................................(999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro.......................................(818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro..............................................................................(222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio.........................................................(442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis...............................................................(444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro......................................................(871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes.................................................(229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro......................................................................(993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al (888)-848-5175
Solamente para propósito de México:
Importado por: PORTER-CABLE S.A. de C.V.
Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No.42
3a. Sección de Bosques de las Lomas
Delegación Cuajimalpa,
05120, México, D.F.
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
77 - SP