Porter-Cable N028591 Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

C7501
www.deltaportercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Français : Page 24
Español: Página 50
Air Compressor
Compresor de aire
Compresseur d’air
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
50 - SP
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD
Este manual contiene información que es importante que usted conozca y com-
prenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA
PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta
información, usamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y
prestar atención a estas secciones.
Indica una situación de
riesgo inminente, que si no se evita,
causará la muerte o lesiones serias.
Indica una situación
potencialmente peligrosa, que si no se
evita, puede causar lesiones menores
o moderadas.
Indica una
situación potencialmente riesgosa,
que si no se evita, podría causar la
muerte o lesiones serias.
Se refiere a una
práctica no relacionada a lesiones
corporales que de no evitarse puede
resultar en daños a la propiedad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este producto contiene sustancias químicas, incluido el
plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defec-
tos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después
de utilizarlo.
Algunos tipos de polvo contienen sustancias químicas, como
el amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas por el Estado de
California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas
Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de
instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Esnormalqueloscontactos
eléctricos dentro del motor
y el interruptor de presión
produzcan chispas.
• Operesiempreelcompresoren
un área bien ventilada libre de
materiales combustibles, gasolina
o vapores de solventes.
• Silaschispaseléctricasdel
compresor entran en contacto
con vapores inflamables, pueden
encenderse, provocando un
incendio o una explosión.
• Sisepulverizanmateriales
inflamables, ubique el compresor
al menos a 6,1 m (20 pies) del
área de pulverización. Se puede
necesitar manguera adicional.
• Guardelosmaterialesinflamables
en lugar seguro lejos del compresor.
51 - SP
• Restringircualquieradelas
aberturas de ventilación del
compresor puede producir un
sobrecalentamiento grave y
podría provocar un incendio.
• Nuncacoloqueobjetoscontra
o sobre el compresor.
• Opereelcompresorenunlugar
abierto con una distancia de
al menos 30,5 cm (12 pulg.) a
cualquier pared u obstrucción que
pudiera restringir el flujo de aire
fresco a las aberturas de ventilación.
• Opereelcompresorenunárea
limpia, seca y bien ventilada. No
opere la unidad dentro en un área
muy cerrada. Almacén en puertas.
• Elfuncionamientosinatención
de este producto podría provocar
lesiones personales o daños a
la propiedad. Para disminuir el
riesgo de incendio, no permita
que el compresor funcione
sin que alguien lo controle.
• Permanezcasiemprecontrolando
el producto cuando está
en funcionamiento.
• Siempreapagueydesconectar
la unidad del toma corrient
cuando no esté en uso.
PELIGRO
RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Elairecomprimidoquesalede
su compresor no es seguro para
respirarlo. El flujo de aire puede
contener monóxido de carbono,
vapores tóxicos o partículas sólidas
del tanque de aire. Respirar estos
contaminantes puede provocar
lesiones graves o la muerte.
• Elairequeseobtienedirectamente
del compresor no se debe usar
nunca para consumo humano.
El compresor no incluye equipo
de seguridad en línea y filtros
adecuados para consumo humano.
• Laexposiciónaproductos
químicos en el polvo producido
por las herramientas eléctricas
al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar
y otras actividades de la
construcción puede ser peligrosa.
• Losmaterialespulverizadoscomo
pintura, solventes para pinturas,
removedor de pintura, insecticidas
y herbicidas pueden contener
vapores dañinos y venenos.
• Trabaje en un área con buena
ventilación cruzada. Lea y siga
las instrucciones de seguridad
que se proveen en la etiqueta
o en la ficha técnica de los
materiales que está utilizando.
Siempre utilice equipamiento de
seguridad certificado: protección
respiratoria aprobada por NIOSH/
OSHA o una mascarilla facial
adecuada diseñada para usar para
los fines que usted requiere.
52 - SP
PELIGRO
RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL
TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Sepuedeproducirunapérdida
o derrame de aceite, lo que
podría provocar peligro de
incendio o inhalación, lesiones
graves o la muerte. Los derrames
de aceite dañarán alfombras,
pintura u otras superficies de
vehículos o remolques.
• Coloquesiempreelcompresor
en un tapete protector cuando
lo transporte, para proteger al
vehículo de daños por pérdidas.
Retire inmediatamente el compresor
del vehículo una vez que haya
llegado a destino. Mantenga
siempre el compresor nivelado y
nunca lo coloque de costado.
•
Siempre transporte y almacene
la unidad en posición vertical.
PELIGRO
RIESGO DE EXPLOSIÓN
Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire está diseñado y puede
tener código UM (para unidades con tanques de aire de s de 152 mm (6
pulgadas) de diámetro) según las normas de la ASME, Sección VIII, Div. 1. Todos
los recipientes de presión se deben inspeccionar cada dos años. Para encontrar
al inspector de recipientes de presión de su estado, busque en la División Trabajo
e Industrias de la sección gubernamental de la guía telefónica para obtener
ayuda.
Las siguientes condiciones podrían llevar a un debilitamiento del tanque de aire,
y provocar una explosión violenta del tanque:
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Nodrenarcorrectamenteelagua
condensada del tanque de aire, que
provoca óxido y adelgazamiento
del tanque de aire de acero.
• Dreneeltanquediariamenteo
luego de cada uso. Si un tanque
de aire presenta una pérdida,
reemplácelo inmediatamente
con un tanque nuevo o
reemplace todo el compresor.
• Modificacionesointentode
reparación del tanque de aire.
• Nuncaperfore,sueldeohaga
ninguna modificación al tanque
de aire o a sus elementos.
Nunca intente reparar un
tanque de aire dañado o con
pérdidas. Reemplácelo con
un tanque de aire nuevo.
• Lasmodificacionesnoautorizadas
de la válvula de seguridad o
cualquier otro componente que
controle la presión del tanque.
• Eltanqueestádiseñadopara
soportar determinadas presiones
de operación. Nunca realice
ajustes ni sustituya piezas
para cambiar las presiones de
operación fijadas en la fábrica.
• Lasvibracionesexcesivas
pueden debilitar el tanque de aire
de un compresor estacionario
y causar una explosión.
• Elcompresordebeestar
debidamente montado,
Consulte las Instrucciones de
Anclaje
en
Instalación
.
53 - SP
Elementos y accesorios:
• Excederlasindicacionesde
presión para las herramientas
neumáticas, las pistolas
pulverizadoras, los accesorios
neumáticos, los neumáticos y
otros artículos inflables puede
hacer que exploten o revienten, y
puede provocar lesiones graves.
• Sigalarecomendacióndel
fabricante del equipo y nunca
exceda el nivel máximo de presión
aceptable para los elementos.
Nunca utilice el compresor
para inflar objetos pequeños
de baja presión, tales como
juguetes de niños, pelotas de
fútbol o de basquetbol, etc.
Neumáticos:
• Elinfladoexcesivodelos
neumáticos podría causar lesiones
graves y daño a la propiedad.
• Utiliceunmedidordepresión
de neumáticos para controlar
la presión de éstos antes de
cada uso y mientras los infla;
observe el flanco para ver la
presión correcta del neumático.
NOTA: Los tanques de aire, los com-
presores y el equipo similar que se
usa para inflar neumáticos pueden
llenar neumáticos pequeños como
éstos con mucha rapidez. Ajuste el
regulador de presión en el suministro
de aire a un valor que no supere el
de la presión del neumático. Agregue
aire en forma gradual y use con fre-
cuencia el medidor de presión de
neumáticos para evitar inflarlos.
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Sucompresordeairefunciona
con electricidad. Como cualquier
otro mecanismo que funciona
con electricidad, si no se lo
utiliza correctamente puede
provocar descargas eléctricas.
• Nuncahagafuncionarelcompresor
al aire libre cuando está lloviendo
o en condiciones de humedad.
• Nuncahagafuncionarel
compresor sin las cubiertas de
protección o si están dañadas.
• Quepersonalnocalificado
intente realizar reparaciones
puede provocar lesiones graves
o muerte por electrocución.
• Cualquiercableadoeléctricoolas
reparaciones requeridas para este
producto deben ser realizadas por
un
centro de servicio de un centro
de mantenimiento autorizado
de acuerdo con los códigos
eléctricos nacionales y locales.
• Puesta a tierra: La no colocación
de la puesta a tierra adecuada
para este producto puede
provocar lesiones graves o muerte
por electrocución. Consulte las
Instrucciones de Conexión
a tierra en Instalación.
• Asegúresedequeelcircuito
eléctrico al que se conecta el
compresor suministre la conexión a
tierra adecuada, el voltaje adecuado
y el fusible de protección adecuado.
54 - SP
PELIGRO
RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Lacorrientedeairecomprimido
puede provocar lesiones en los tejidos
blandos de la piel expuesta y puede
impulsar suciedad, astillas, partículas
sueltas y objetos pequeños a gran
velocidad, que pueden producir daños
en la propiedad y lesiones personales.
• Utilicesiempreequipode
seguridad certificado: anteojos
de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/
CSA Z94.3) con protección
lateral al usar el compresor.
• Nuncaapunteningunaboquilla
ni pulverizador a ninguna
parte del cuerpo o a otras
personas o animales.
• Apaguesiempreelcompresory
drene la presión de la manguera
de aire y del tanque de aire antes
de intentar hacer mantenimiento,
conectar herramientas o accesorios.
PELIGRO
RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Tocarmetalexpuestocomoel
cabezal del compresor, el cabezal
del motor, el escape del motor,
o los tubos de salida puede
provocar quemaduras graves.
• Nuncatoqueningunaparte
metálica expuesta del compresor
durante o inmediatamente
después de su funcionamiento.
El compresor continuará caliente
durante varios minutos después
de su funcionamiento.
• Notoquelascubiertas
protectoras ni intente realizar
mantenimiento hasta que la
unidad se haya enfriado.
PELIGRO
RIESGO POR PIEZAS MÓVILES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Laspiezasmóvilescomolapolea,el
volante y la correa pueden provocar
lesiones graves si entran en
contacto con usted o con sus ropas.
• Nuncahagafuncionarelcompresor
sin los protectores o cubiertas o
si los mismos están dañados.
• Mantengaelcabello,laropa
y los guantes alejados de las
piezas en movimiento. Las
ropas holgadas, las joyas o el
cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas móviles.
• Losorificiosdeventilaciónpueden
cubrir piezas en movimiento, por
lo que también se deben evitar.
55 - SP
• Intentarhacerfuncionarel
compresor con partes dañadas
o faltantes, o intentar reparar
el compresor sin las cubiertas
protectoras puede exponerlo
a piezas móviles lo que puede
provocar lesiones graves.
• Cualquierreparaciónrequeridapor
este producto debe ser realizada
por un centro de servicio de un
centro de servicio autorizado.
PELIGRO
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Laoperacióninseguradesu
compresor de aire podría producir
lesiones graves o la muerte, a
usted mismo o a otras personas.
• Reviseycomprendatodaslas
instrucciones y advertencias
de este manual.
• Familiaríceseconlaoperaciónylos
controles del compresor de aire.
• Mantengaeláreade
operaciones libre de personas,
mascotas y obstáculos.
• Mantengaalosniños
alejados del compresor de
aire en todo momento.
• Noopereelproductocuando
esté cansado o bajo la influencia
de alcohol o drogas. Manténgase
alerta en todo momento.
• Nuncaanulelascaracterísticas
de seguridad de este producto.
• Equipeeláreadeoperaciones
con un extintor de incendios.
• Nooperelamáquinasifaltan
piezas, si éstas están rotas o
si no son las autorizadas.
PELIGRO
RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR
MUCHO PESO
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Elintentodelevantarunobjetomuy
pesado puede provocar lesiones
graves.
• Elcompresoresdemasiadopesado
como para que lo levante una sola
persona. Consiga ayuda de otras
personas para levantarlo.
PELIGRO
RIESGO POR RUIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Endeterminadascondicionesy
según el período de uso, el ruido
provocado por este producto puede
originar pérdida de audición.
• Utilicesiempreequipode
seguridad certificado: protección
auditiva ANSI S12.6 (S3.19).
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
56 - SP
ESPECIFICACIONES
NO. DE MODELO C7501
Potencia de trabajo *3,0
Voltaje/Hz/Fases 240/60/1
Requerimiento mínimo del ramal del circuito 15 Amp
Tipo de fusible Fusible de retardo
Capacidad del Tanque de Aire (Galón) 60 ASME, Vertical (227,1 litros)
Presión de Arranque Aproximada 110 PSIG
Presión de Corte Aproximada 135 PSIG
SCFM @ 40 PSIG *12,2
SCFM @ 90 PSIG *10,1
*Probado según la norma ISO 1217
Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.
GLOSARIO
Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar la unidad:
CFM: (cubic feet per minute) pies cúbicos por minuto.
SCFM: (stardard cubic feet per minute) pies cúbicos estándar por minuto; una
unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire.
PSIG: (pound per square inch) libras por pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de
Ingenieros Mecánicos); hecho probado inspeccionado y registrado en cumplim-
iento de los estándares de la ASME.
Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes
marcas: UL
®
, CUL
®
, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios inde-
pendientes certificados en seguridad, y reúnen los estándares suscriptos por los
laboratorios dedicados a la certificación de la seguridad.
Presión mínima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque
de aire baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión
del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arran-
car automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente,
se llama presión "mínima de corte".
Presión máxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza
a funcionar, la presión de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta
un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se
apague protegiendo a su tanque de aire de presiones más altas que su capacidad.
La presión alta a la cual el motor se apaga se llama presión "máxima de corte".
Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control
hasta el tomacorriente.
Para bloquear el acceso a la corriente: Coloque un candado en el interruptor de
circuito para que nadie pueda activar la corriente.
CICLO DE SERVICIO
Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embar-
go para prolongar la vida útil de su compresor de aire se recomienda mantener un
ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la
bomba compresora no debería trabajar más de 30 a 45 minutos por hora.
57 - SP
ACCESORIOS
Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la
unidad, o en un local de artículos de ferretería.
El uso de accesorios no recomendados para utilizar con
esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con
una capacidad nominal igual o superior a la de la compresor de aire.
ENSAMBLADO
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLE
1 - Llave de tubo 9/16 pulg. o llave mecánica de boca abierta
1 - Taladro eléctrico
DESEMBALAJE
1. Extraiga todo el embalaje
Podser necesario apuntalar o soportar un lado del equipo al
extraer la plataforma, porque el compresor de aire tenderá a inclinarse.
2. Extraiga y descarte los tornillos y arandelas que sujetan el compresor a la
plataforma.
3. Con la ayuda de otra persona, remueva cuidadosamente el compresor de aire
de su plataforma y colóquelo sobre una plataforma nivelada.
Este compresor fue enviado con aceite en la caja del motor de la
bomba. Controle el nivel de aceite antes de poner en funcionamiento el compresor
de aire, consulte Control de aceite en la sección Mantenimiento.
INSTALACIÓN
UBICACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE
• Instaleelcompresordeaireenunazonalimpia,secaybienventilada.
• Instaleelcompresordeaireaunadistancianomenorde30,5cm(12pulg.)de
la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire.
• Instaleel compresordeairelo más cerca posible del sitiode alimentación
eléctrica, a fin de evitar el uso de largas extensiones de cableado eléctrico.
NOTA: Las extensiones eléctricas demasiado largas pueden causar una caída
de tensión perjudicial para la alimentación del motor.
• Elfiltrodeairedebemantenerselibredeobstruccionesquepudiesenreducir
el flujo del aire al compresor.
ANCLAJE DEL COMPRESOR DE AIRE
Riesgo de explosión. La vibración excesiva puede
debilitar al tanque de aire y causar su explosión. El compresor debe estar
montado adecuadamente.
El compresor de aire DEBE de anclarse a una superficie en cemento sólida y
nivelada. Use tornillos tirafondo de 3/8 pulg., arandelas y tarugos para anclajes
en cemento. Si necesita ayuda para anclar el compresor de aire, consulte un
contratista autorizado.
1. Coloque el compresor de aire sobre una superficie en cemento sólida y
nivelada. El cemento debe de estar en buen estado, sin grietas o daños.
1. Instale el compresor de aire sobre una superficie sólida y nivelada.
2. Marque la superficie utilizando como plantilla, los orificios existentes en el
compresor de aire.
3. Perfore la superficie, a fin de penetrar los tarugos para anclaje en el cemento.
Coloque los tarugos en el cemento.
58 - SP
4. Haga coincidir la alineación de los
Tornillo tira-
fondo de
3/8 pulg. (no
suministrado)
Arandela
(suministrada)
Cuña debajo
de la arande-
la (no sumin-
istrada)
Tarugos para anclaje
en cemento
(no suministrados)
Línea de superficie
orificios de la superficie, con el de las
patas del compresor de aire.
5. Coloque las arandelas (suministradas)
entre el piso y las patas del compresor
de aire, consulte la figura. Si fuese
necesario, coloque cuñas sólidas
para nivelar la unidad.
6. Coloque los tornillos tirafondo de
3/8 pulg. a través de las patas del
compresor de aire y de las arandelas,
hasta llegar a los tarugos de anclaje.
7. Aplique un torque de 9,5-13,5 Nm (7-10 pies-lbs.) al los tornillos tirafondo de
3/8 pulg.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA
La instalación eléctrica indebida de este producto puede anular la
garantía y su seguro contra incendios. El cableado de circuitos debe estar a cargo
de personal calificado, como electricistas matriculados, que esté familiarizado con
los códigos nacionales actuales y los códigos eléctricos locales en vigencia.
Riesgo de choque eléctrico. Una conexión a tierra
inadecuada puede ocasionar electrocución. Las conexiones eléctricas deben
ser efectuadas por un electricista calificado.
Antes de efectuar las conexiones, un electricista calificado debe conocer lo
siguiente:
1. Que el valor promedio del amperaje en la caja eléctrica sea el adecuado. Para
obtener dicha información deberá referirse a la hoja de Especificaciones.
2. Que la línea de suministro eléctrico tenga idénticas características eléctricas
(voltaje, ciclos, fases) que las del motor. Para obtener dicha información
deberá referirse a la placa de identificación del motor, ubicada sobre el lateral
del mismo.
NOTA: La conexión eléctrica debe corresponder al mismo voltaje indicado sobre
la placa de identificación del motor mas o menos 10%. Para informarse acerca de
las extensiones y calibres de cable recomendadas y máxima extensión del circuito,
deberá referirse a los códigos locales; un circuito subdimensionado origina una
caída elevada del amperaje y un recalentamiento del motor.
Riesgo de choque eléctrico. La conexión eléctrica debe
estar ubicada fuera de superficies calientes, tales como silenciadores de
escape, tubos de salida de compresores de aire, cabezales o cilindros.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA
Este artefacto debe conectarse al terminal metálico de un sistema de cableado
permanente a tierra para equipos o al terminal del artefacto.
PROTECCIÓN DEL VOLTAJE Y DEL CIRCUITO
Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al cuadro
de Especificaciones.
Riesgo de Operación Insegura. Ciertos compresores de aire
pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las
siguientes condiciones:
1. Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de 15 A.
2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad
eléctrica.
3. Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones.
59 - SP
4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción
retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor está conectado a un
circuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de acción retardada. Los
fusibles de acción retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá
y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el
funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energía con
la que se lo alimenta, podría ser necesario operar al mismo desde un circuito de
20 A. Para ello no será necesario cambiar su cable de limentación.
SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE
Riesgo de Explosión. Los tubos de plástico o PVC no han
sido diseñados para usarlos con aire comprimido. Independientemente de lo
que esté indicado como especificación de presión, las cañerías de plástico
pueden explotar debido a la presión del aire. Utilice solamente caños de
metal para los ramales de distribución.
La siguiente imagen representa un sistema típico de distribución de aire. Las
siguientes son pautas para tener presente al montar el sistema de distribución del
compresor de aire.
NOTA: El aire comprimido de los compresores de aire lubricados de aceite puede
contener condensación de agua y emanación de aceite. Puede ser que necesite
algunos sumideros, trampas para drenaje y filtros para brindar aire sin usar agua
(incluyendo aerosoles) o aceite para pulverizar equipo, dispositivos y herramientas
neumáticas que requieren aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la
herramienta neumática que está usando.
• Utilicecañodelamismamedidaqueeldelasalidadeltanquedeaire.Una
cañería demasiado angosta restringirá el paso del aire.
• Si la cañería tiene más de 30,5m (100pies) de longitud, utilice la medida
inmediata superior.
• Entierrelacañeríapordebajodelalíneadecongelamientoyevitehuecosen
los que la condensación se pudiese acumular y congelar. Efectúe pruebas de
presión antes de cubrir la cañería, a fin de asegurarse que todas las uniones
de la misma se encuentran libres de fugas.
• Serecomiendadeinstalarunacoplamientoflexibleentrelaválvulaesférica/
salida de descarga de aire y la cañería principal de distribución de aire para
permitir vibraciones.
• Serecomiendalainstalacióndeunsegundoreguladorparaelcontroldela
presión del aire. La presión de salida del tanque es - usualmente - demasiado
alta para las herramientas individuales de acción neumática.
• NOinstalelubricadoresentreeltanqueyequipopulverizador,dispositivoso
herramientas neumáticas que necesitan aire filtrado sin aceite.
• Drenetodoslosfiltros,trampasparadrenajeycolumnasdedesechostodos
los días.
60 - SP
FLUJO DEL
AIRE
FLUJO DEL
AIRE
PENDIENTE DE LA TUBERÍA
DE ALIMENTACIÓN CON FLUJO
DE AIRE
CAÑERÍAS PRINCIPALES DE DISTRIBUCIÓN
DEL AIRE. La pendiente del caño se inclina en
dirección al sentido del flujo del aire. La
condensación del agua fluye a lo largo del
fondo del caño hacia los caños de descarga,
previniendo su entrada a los caños que
alimentan las líneas.
CAÑERÍAS
PARA USO
DEL AIRE
CAÑ0S
DE
DRENAJE
VÁLVULA-GRIFO
DE PURGA
VÁLVULA-
GRIFO
DE PURGA
VÁLVULA-
GRIFO
DE PURGA
VÁLVULA-
GRIFO
DE PURGA
COLUMNA DE
DESECHOS
ACOPLAMIENTO
FLEXIBLE
COMPRESIÓN
DE AIRE
SISTEMA TÍPICO DE
DISTRIBUCIÓN DE AIRE
REGULADOR
REGULADOR
LUBRICADOR
FILTRO / TRAMPA
DE HUMEDAD
FILTRO / TRAMPA
DE HUMEDAD
PISTOLA
PULVERIZADORA
VÁLVULA ESFÉRICA /
VÁLVULA DE SALIDA DE AIRE
HERRAMIENTA
NEUMÁTICA
PARA EL MEJOR RENDIMIENTO,
la distancia entre el compresor
y la trampa de humedad debería
de ser la más larga posible
FILTRO DE
0.01 MICRONES
FILTRO DE
5 MICRONES
RIESGO DE EXPLOSIÓN. SIEMPRE
USE CONEXIONES Y TUBOS DE METAL.
BOLA
FILTRO
61 - SP
OPERACIÓN
CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES
DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de
familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve
este manual para referencias futuras.
Interruptor
de presión
Interruptor
Auto(I)/Off(O)
Válvula de
seguridad
Manómetro
de presión
del tanque
DESCRIPCIÓN DE OPERACIONES
Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad.
Interruptor Auto(I)/Off(O): Mueva este interruptor a la posición "Auto(I)" para dar
contacto automático al interruptor de presión, y "Off(O)" para interrumpir la energía
eléctrica al término del uso.
Interruptor de presión: El interruptor de presión permite el arranque automático
del motor cuando la presión del tanque disminuye por debajo del valor de la
presión de conexión regulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión
del tanque alcance los valores de presión de corte, regulado en fábrica para su
desconexión.
Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministro de
presión del compresor conforme a los valores prefijados para la presión de corte,
la válvula de seguridad protegerá contra la presión elevada, "saltando" de acuerdo
a los valores prefijados en fábrica (ligeramente superiores a los de presión de corte
de la llave interruptora.)
Manómetro de la presión del tanque: El manómetro que controla la presión del
tanque indica la reserva de presión del tanque de aire.
Válvula esférica/válvula de salida de aire: (se vende por separado, no ha sido
ilustrada) Abra y cierre la distribución de aire des compresor. Consulte el párrafo
Sistema de distribución de aire en la sección Instalación.
Válvula reguladora(vendido por separado, no mostrado): Cuando el compresor
de aire se encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permitiendo
la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del
tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la
presión del aire dentro del tanque. Consulte el párrafo Sistema de distribución
de aire en la sección Instalación.
Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema
de enfriamiento de avanzada. El núcleo de este sistema de enfriamiento contiene
un ventilador diseñado especialmente. Resulta perfectamente normal para este
ventilador, soplar aire a través del cabezal de la bomba, la camisa del pistón
y el cárter del cigüeñal. Usted sab que el sistema de enfriamiento funciona
adecuadamente cuando perciba que el aire está siendo expelido.
62 - SP
Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido
para la salida del aire.
Válvula de drenaje: La válvula de drenaje se
Válvula de
drenaje
encuentra ubicada sobre la base del tanque de
aire y se usa para drenar la condensación al fin de
cada uso.
Válvula de retención: Cuando el compresor
de aire se encuentra funcionando, la lvula de
retención está "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de
aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza la "presión de corte", la válvula
de retención "se cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque.
Válvula de
retención
Botón Rojo de
Reinicialización
Válvula aliviadora
de presión
Válvula aliviadora de presión: La válvula aliviadora de presión se encuentra
ubicada en el costado del interruptor de presión; ha sido diseñada para liberar
automáticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida,
cuando el compresor de aire alcanza la presión de "corte" o es apagado. La
válvula aliviadora de presión permite el arranque libre del motor. Cuando el motor
se detiene, debería escucharse el escape del aire a través de dicha válvula durante
unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor está en
marcha, ni pérdidas continuas una vez que se alcanzó la presión "de corte".
Protector de sobrecalentamiento del motor: Este motor tiene un protector
manual de sobrecarga térmica. Si el motor se sobrecalienta por cualquier motivo,
el protector de sobrecarga apaga el motor. Debe permitirse que el motor enfríe
antes de volverlo a arrancar de la siguiente forma:
1. Mover la palanquita de Auto/Off a la posición de "Off".
2. Permitir que el motor se enfríe.
3. Presionar el botón rojo de Reinicialización (Reset) que está en el motor.
4. Para arrancar el motor mover la palanquita de Auto/Off a la posición de
"Auto".
Filtro para la entrada del aire (no mostrado): Este filtro está diseñado para
limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho filtro debe estar siempre limpio y los
orificios de ventilación libres de obstrucciones. Vea Mantenimiento.
CÓMO UTILIZAR SU UNIDAD
Cómo detenerla
Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off en la posición "Off".
Antes de ponerlo en marcha
No opere esta unidad hasta que haya leído este manual
de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.
Procedimiento de asentamiento
Riesgo de daño a la propiedad. Riesgo daño a la propiedad.
Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán
ocurrir serios daños.
63 - SP
Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio el compresor de aire
y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor hayan sido
reemplazadas.
1. Asegúrese que la palanca Auto/Off se encuentra en la posición "Off".
2. Verifique el nivel de aceite en la bomba. Para recibir instrucciones, lea al
párrafo Aceite en la sección Mantenimiento.
3. Vuelva a verificar todas las conexiones. Asegúrese de que todos los cables
se encuentren firmes en todos los terminales de sus conexiones. Asegúrese
de que todos los contactos se muevan libremente, y que no existan
obstrucciones.
4. Abra la válvula de drenaje completamente para permitir que el aire se escape
y para impedir que la presión de aire se acumule en el tanque de aire durante
el procedimiento de asentamiento.
5. Mueva la palanca Auto/Off a la posición "Auto". El compresor se pondrá en
marcha.
6. Haga funcionar el compresor durante 20 minutos. Asegúrese que la válvula
de drenaje y todas las cañerías de aire estén abiertas para que se acumule un
mínimo de presión de aire dentro del tanque.
7. Aplicando una solución jabonosa, verifique todas las conexiones / cañerías, a
fin detectar fugas de aire. Corrija si fuese necesario. NOTA: Pérdidas menores
pueden ocasionar una carga adicional de trabajo al compresor, dando como
resultado su rotura prematura o una desempeño inadecuada.
8. Verifique la existencia de vibración excesiva. Reajuste o acuñe el pie del
compresor, si ello fuese necesario.
9. Después de 20 minutos, cierre la válvula de drenaje. El receptor de aire se
llenará hasta la presión de “corte” y el motor se detendrá.
El compresor estará ahora listo para ser usado.
Antes de cada puesta en marcha
1. Coloque el interruptor Auto/Off en la posición "Off" y cierre el regulador de
aire.
2. Cierre la válvula esférica/válvula de salida de aire.
3. Inspeccione visualmente las conexiones y cañerías de aire para ver si hay una
fuga.
4. Verifique la sección válvula de seguridad. Consulte el punto Cómo verificar la
válvula de seguridad en la sección Mantenimiento.
Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera
firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la
desconexión repentina de la manguera
Riesgo de operación insegura. No utilice los accesorios
dañados o usados.
NOTA: DEBE de instalar un regulador si usa dispositivos con una capacidad nomi-
nal inferior a 175 psi.
NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión
rápida si la salida del aire está equipada con un zócalo de conexión rápida.
Riesgo de explosión. Demasiada presión de aire podrá
ser la causa de riesgo de explosión. Verifique los valores de máxima presión
dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La
presión de salida del regulador jamás debe exceder los valores de máxima
presión especificados.
Riesgo de operación insegura. El aire comprimido de la unidad
puede contener condensación de agua y emanación de aceite. No pulverice
aire no filtrado sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos
dispositivos o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las
instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática.
64 - SP
Cómo poner en marcha
1. Mueva la palanca Auto/Off a la posición "Auto" y deje que se incremente
la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de
presión "de corte" del tanque.
2. Cuando la presión del tanque llega a la presión de “corte”, abra la válvula
esférica/válvula de salida de aire.
IMPORTANTE: al utilizar un regulador y otros accesorios, refiérase a las
instrucciones del fabricante.
Riesgo de explosión. Si observa algún ruido o vibración
inusuales, apague el compresor y contacte a un técnico calificado en
servicio.
El compresor estará listo para ser usado.
MANTENIMIENTO
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Antes de
cada uso
Diariamente
o luego de
cada uso
Cada 8 horas
Cada 40
horas
Cada 100
horas
Cada 160
horas
Anualmente
Verifique la válvula de seguridad
Drenaje del tanque
Pérdidas de aceite
Verifique el aceite de la bomba
Cambie el aceite de la bomba
Ruido inusual y/o vibración
Filtro de aire
(1)
Estado de la correa
Alineado de la polea/volante del
motor
Válvulas de entrada y escape de
la bomba del compresor de aire
Inspección de eventuales fugas
en las cañerías de aire y las con-
exiones.
*
Pernos del Cabezal-Verificar el torque de los pernos del cabezal después de las
primeras 5 horas de operación.
1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas.
Riesgo de operación Insegura. La unidad arranca
automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el
operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido
o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el
compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar
a que el compresor se enfríe.
Para asegurar una operación eficiente y una vida útil más prolongada del
compresor de aire, debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento
rutinario. El programa de mantenimiento rutinario precedente está diseñado para
un equipo que funciona diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese
necesario, debe modificarse el programa para adaptarlo a las condiciones bajo
las cuales se usa su compresor. Las modificaciones dependerán de las horas
de operación y del ambiente de trabajo. Los compresores que funcionan en un
ambiente sumamente sucio y/u hostil requerirán que hagan todas las inspecciones
de mantenimiento con mayor frecuencia.
65 - SP
NOTA: Vea en la sección Operación para la ubicación de los controles.
CÓMO VERIFICAR LA VÁLVULA DE SEGURIDAD
Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja
adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando el
riesgo de su ruptura o explosión.
Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de
seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con
protección lateral.
Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la válvula de seguridad para
confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la válvula quedase
trabada o no trabajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo
de válvula.
CÓMO DRENAR EL TANQUE
Riesgo de operación insegura. Los tanques de aire
contienen aire de alta presión. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo
lejos de la salida del drenaje. Utilice anteojos de seguridad [ANSI Z87.1(CAN/
CSA Z94.3)], ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara.
Riesgo por ruidos. Utilice protección auditiva [ANSI
S12.6(S3.19)], ya que el ruido del flujo de aire es alto durante el drenaje.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación que se
acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores,
secadores). Esta condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden
estar reguladas y que se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones
locales, estatales y federales.
1. Mueva la palanca Auto/Off a la posición “Off”.
2. Deje purgar el aire lentamente del tanque de aire y del sistema de distribución
de aire hasta que la presión del mismo llegue aproximadamente a 20 psi.
3. Drene el agua contenida en el tanque de aire abriendo la válvula de drenaje
ubicada en la base del tanque.
Riesgo de explosión. El agua se condensa dentro del
tanque de aire. Si no se la drena, lo corroerá debilitando sus paredes, ponien-
do en riesgo la ruptura del tanque de aire.
Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque de
aire puede contener aceite y óxido, lo que puede provocar manchas.
4. Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje. Ahora el compresor de
aire podrá ser guardado.
NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de
aire. La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada y finalmente reinstalada.
ACEITE
Riesgo de daño a la propiedad. Sólo utilice aceite específico
para compresores de aire. Los aceites para automóviles de diversos pesos
como 10W30 no deben utilizarse para los compresores de aire. Dejan
depósitos de carbono en componentes críticos, disminuyendo de esa forma
el rendimiento y la vida útil del compresor life.
NOTA: Utiliceaceiteparacompresor30Wo30WgradoSAEparatrabajopesado,
no detergente, nivel SF o un aceite mejor. NO utilice aceites para automóviles de
diversos pesos, reducirán la vida útil del compresor. En condiciones extremas de
invierno utilice aceite de peso 10, grado SAE.
NOTA: La capacidad de aceite del cárter del cigüeñal es de aproximadamente 16
onzas fluidas (0,47 litros).
66 - SP
Verificación
1. El nivel de aceite deberá llegar a la mitad
C
B
A
del visor de vidrio (C).
2. En caso de necesidad quite el tapón de
llenado de aceite (A) y agregue lentamente
aceite hasta alcanzar la mitad del visor
de vidrio.
Cambio
1. Extraiga el tapón del aceite (A).
2. Extraiga del tapón de drenaje del aceite
(B) y drene el aceite en un recipiente
adecuado.
3. Reponga el tapón de drenaje del aceite
(B) y ajústelo firmemente.
4.
Agregue aceite lentamente al compresor hasta que el nivel alcance la mitad
del visor de vidrio (C). NOTA: Al llenar el cárter del cigüeñal, el aceite fluye
muy lentamente dentro de la bomba. Si el aceite fuese agregado rápidamente
rebalsará y aparentará haberse llenado.
Riesgo de daño a la propiedad. Sobrepasar el nivel de aceite
causará la falla prematura del compresor. No exceda su llenado.
5. Reponga el tapón del aceite (A) y ajústelo firmemente.
FILTRO DE AIRE - INSPECCIÓN Y REEMPLAZO
Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. Las
cabezas del compresor están expuestas cuando se retira la cubierta del filtro.
Deje enfriar al compresor antes de darle servicio.
Mantenga limpio el filtro de aire en todo momento. No haga
funcionar el compresor de aire sin su filtro de aire.
Un filtro de aire sucio no permitirá que la bomba compresora funcione correctamente
a su capacidad plena. Antes de utilizar la bomba compresora, verifique el filtro de
aire para asegurarse de que se encuentre limpio y en su sitio.
Si se encontrase sucio, sustitúyalo por un filtro nuevo.
1. Utilizando un alicates de punta fina o un destornillador, tire o haga palanca
hacia fuera sobre el viejo filtro y limpie la zona de filtrado cuidadosamente.
2. Presione el nuevo filtro hasta su posición correcta. IMPORTANTE: No opere
el compresor sin su filtro de aire.
CORREA - REEMPLAZO
Riesgo de los daños corporales. Pueden ocurrir serios
daños personales si las piezas movibles atrapan partes del cuerpo o artículos
sueltos. Nunca opere el equipo sin el cobertor de la correa. Sólo debe quitarse
el cobertor de la correa cuando se desconecta el compresor de aire.
1. Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro eléctrico, y liberar toda
presión de aire dentro del tanque.
2. Extraiga el frente protector de la correa desenganchando sus broches. Inserte
un destornillador de punta plana bajo cada broche y haga palanca hasta quitar
la defensa de la correa.
67 - SP
Protector de la correa
Tuerca mariposa
3. Afloje las tuercas mariposa de la placa sujetadora e incline el motor para
permitir la remoción fácil de la correa.
4. Extraiga la correa.
Riesgo por piezas móviles. Sea precavido cuando haga
avanzar la correa sobre el volante, ya que los dedos podrían quedar atrapados
entre ambas partes.
5. Reemplace la correa. NOTA: La correa deberá centrarse sobre las ranuras del
volante y la polea del motor.
6. Gire la tuerca mariposa sobre la placa soporte hasta que haga contacto con
la arandela, más una vuelta adicional.
7. Reponga el protector de la correa.
POLEA Y VOLANTE – ALINEACIÓN
NOTA: Una vez que la polea del motor ha sido movida, punto de su instalación
original de fábrica, las ranuras del volante y la polea deben alinearse dentro un
rango de variación de 1,6 mm (1/16 pulg.), para prevenir un excesivo desgaste de
la correa.
El volante del compresor de aire y la polea del motor deben estar en línea (en el
mismo plano) dentro de una variación de 1,6 mm (1/16 pulg.), para asegurar la
retención de la correa dentro de las ranuras del volante. Para verificar la alineación
ejecute los siguientes pasos:
1. Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro eléctrico, y liberar
toda presión de aire dentro del tanque.
2. vuelta al compresor de aire apagado, trabe hacia fuera la fuente de
alimentación, y releve toda la presión de aire del tanque del aire.
3. Coloque una regla contra el lado
exterior del volante y la polea de
empuje del motor.
4. Mida la distancia entre el borde de la
correa y la regla, en el punto A1-A2
de la figura. La diferencia entre las
mediciones no debe ser mayor que
1,6 mm (1/16 pulg.).
5. Si la diferencia es mayor que 1,6 mm (1/16 pulg.), afloje el tornillo de fijación
que sostiene la polea propulsora del motor al eje y regule la posición de la
polea en el eje hasta que las medidas A1 y A2 se encuentren a 1,6 mm (1/16
pulg.) entre sí.
6. Ajuste los tornillos de fijación de la polea del motor. Vea el Manual de partes
para informarse de las especificaciones de torque.
68 - SP
7. Verifique visualmente que la polea de empuje del motor es perpendicular al
eje del mismo. Los puntos B1 y B2 de la figura deben parecer iguales. Si así
no fuera, afloje el juego de tornillos de fijación de la polea de empuje del motor
e iguale B1 y B2, teniendo cuidado de no alterar la alineación de la correa
ejecutada en el paso 2.
8. Reajuste los tornillos de fijación de la polea de empuje del motor. Torsión a
7,9-11,3 Nm (70-100 in-lbs.).
9. Reinstale la defensa de la correa.
VÁLVULAS DE ENTRADA Y SALIDA DE LA BOMBA DEL
COMPRESOR DE AIRE
Una vez al año haga que un técnico capacitado de servicio inspeccione las
válvulas de entrada y salida de la bomba del compresor de aire.
INSPECCIÓN DE LAS CAÑERÍAS DE AIRE Y LAS CONEXIONES
PARA DETECTAR FUGAS
1. Ponga en marcha el compresor de aire para permitir inspeccionar la existencia
de fugas de aire.
2. Aplique una solución jabonosa a todos los acoplamientos de aire y las
conexiones / cañerías.
3. Corrija cualquier pérdida encontrada.
IMPORTANTE: Incluso pérdidas menores, pueden causar una carga adicional de
trabajo al compresor, dando como resultado su rotura prematura o una desempeño
inadecuada.
TORNILLOS DEL CABEZAL DEL COMPRESOR DE AIRE. - TORQUE
Los tornillos del cabezal del compresor de aire deben mantenerse debidamente
ajustados. Verifique el torque de los tornillos del cabezal luego de las primeras
cinco horas de operación. Reajústelos si fuese necesario. Torsión a 38,8–52,9 Nm
(28–39 pies-lbs.).
SERVICIO Y AJUSTES
SERVICIO Y AJUSTETODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
NO MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, DEBERÁN SER EFECTUADOS POR
PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO.
Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca
automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el
operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido
o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el
compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar
a que el compresor se enfríe.
PARA REEMPLAZAR O LIMPIAR LA VÁLVULA DE RETENCIÓN
1. Libere toda la presión del tanque de aire. Vea Cómo Drenar el Tanque en la
sección Mantenimiento.
2. Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro eléctrico, y liberar toda
presión de aire dentro del tanque.
3. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo de salida del tanque de
aire y la bomba. Retire cuidadosamente la tubería de salida de la válvula de
retención.
69 - SP
Tuerca
Tubo
aliviador
de presión
Tubo de
salida
Válvula
reguladora
Tuerca
Tuerca
4. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo aliviador de presión en
el tanque de aire. Retire cuidadosamente la tubería de alivio de presión de la
válvula de retención.
5. Desenrosque la válvula de retención girándola hacia la izquierda usando una
llave de boca de 7/8 pulg. TOME NOTA de la orientación para volverla a
ensamblar.
6. Usando un destornillador, empuje
En posición cerrada
el disco es visible
En posición
abierta
nada es
visible
Destornillador
con cuidado el disco de la lvula
hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El
disco de la válvula debe moverse
libremente hacia arriba y hacia abajo
sobre un resorte que detiene el disco
de la válvula en la posición cerrada.
Si no lo hace, la válvula de retención
necesita ser limpiada o
reemplazada.
7. Limpie o reemplace la válvula de
retención. Un solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz puede
usarse para limpiar la válvula de retención.
8. Aplique sellador a las roscas de la válvula de retención. Vuelva a instalar la
válvula de retención (gire a la derecha).
9. Vuelva a instalar la tubería de alivio de presión. Ajuste las tuercas.
10. Vuelva a instalar la tubería de salida y ajuste las tuercas.
11. Ejecute el procedimiento de puesta en marcha. Vea Procedimiento de
Puesta en Marcha en la sección Operación.
70 - SP
ALMACENAJE
Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente:
1. Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y ejecute el man-
tenimiento programado de acuerdo a la necesidad.
2. Drene el agua contenida en el tanque de aire. Consulte el punto Cómo drenar
el tanque en la sección Mantenimiento.
El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se
drena, ella corroerá debilitando las paredes del tanque de aire, originando un
riesgo de ruptura de sus paredes.
SERVICIO
PIEZAS DE REPUESTO
Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de las piezas o para
solicitarlas,visitenuestrositioWeben www.deltaportercableservicenet.com. También
puede solicitar piezas en una de nuestras sucursales o centros de mantenimiento con
garantía autorizados más cercanos, o llamando a End User Services (Servicios para
el usuario final) al 1-888-848-5175 para obtener asistencia personalizada de uno de
nuestros representantes altamente capacitados.
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento
o reemplazo de las piezas. Para obtener información acerca de Delta Machinery y
sus sucursales o para localizar un centro de mantenimiento con garantía autorizado,
visitenuestrositioWeben www.deltaportercable.com o llame a End User Services
(Servicios para el usuario final) al 1-888-848-5175. Todas las reparaciones realizadas
en nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relacn
con los materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantías en
relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas. Si llama
a este mero, también encontra las respuestas a las preguntas más frecuentes
durante las 24 horas del día.
Asimismo, para obtener información puede escribirnos a PORTER-CABLE, PO Box
2468, Jackson, Tennessee 38302-2468 - Attention: End User Services. Asegúrese
de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de
modelo, tipo, número de serie, código de fecha, etc.)
ACCESORIOS
Debido a que no se han probado con este producto otros
accesorios que no sean los que ofrece PORTER-CABLE, el uso de tales accesorios
puede ser peligroso. Para un funcionamiento seguro, con este producto lo deben
utilizarse los accesorios recomendados por PORTER-CABLE.
Su proveedor de productos PORTER-CABLE, los Centros de mantenimiento
de fábrica de PORTER-CABLE y los Centros de mantenimiento autorizados de
PORTER-CABLE pueden suministrarle una línea completa de accesorios. Para
obtener un catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más cercano, visite
nuestrositioWebwww.deltaportercable.com.
71 - SP
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca
automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el
operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido
o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el
compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar
a que el compresor se enfríe.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
Presión excesiva
del tanque -
la válvula de
seguridad se
dispara
El interruptor de
presión no interrumpe
al motor cuando el
compresor alcanza la
presión "de corte".
Mueva la palanca Auto/Off a la
posición "Off", si el equipo no
corta, contacte a un técnico
calificado para el servicio.
El interruptor de presión
"de corte" esta calibrado
demasiado alto.
Contacte a un técnico
de servicio calificado.
Las conexiones
pierden aire
Las conexiones de
los tubos no están
suficientemente ajustadas
Ajuste las conexiones en
las que el aire puede ser
escuchado escapándose.
Verifique las conexiones con
solución jabonosa y agua.
NO SOBREAJUSTE.
Hay fugas de
aire en la válvula
de retención o
dentro de ella
Compruebe si el
asiento de la válvula
está dañado.
Una válvula de retención
defectuosa causa una fuga
constante de aire en la válvula
de alivio de presión cuando hay
presión en el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la
válvula de retención. Consulte
Cómo reemplazar o limpiar
la válvula de retención en la
sección Servicio y ajustes.
Pérdida de presión
de aire en el
interruptor de la
válvula aliviadora
Un interruptor de
presión defectuoso
libera la válvula.
Contacte a un técnico
calificado en servicio.
Pérdida de aire en
el tanque de aire o
en las soldaduras
del tanque de aire
Tanque de aire
defectuoso.
El tanque de aire debe
ser reemplazado. No
repare la perdida.
Riesgo
de Explosión. No efectúe
perforación alguna sobre la
soldadura o cosa semejante
sobre el tanque de aire, ello
lo debilitará. El tanque podría
romperse o explotar.
Pérdida de aire
entre el cabezal y
el plato de válvula
Pérdida en el sellado. Contacte a un técnico
calificado en servicio.
72 - SP
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
La lectura de la
presión sobre un
manómetro (si
viene equipado con
éste) desciende
cuando se utiliza
un accesorio
Es normal que ocurra
"algún" descenso
en la presión.
Si hubiese una caída excesiva
de presión durante el uso del
accesorio, ajuste el regulador
de acuerdo a las instrucciones
de la sección Operación. NOTA:
Ajuste la presión regulada bajo
condiciones de flujo (mientras
se esté usando el accesorio).
Pérdida de aire
en la válvula
de seguridad
Posible defecto en la
válvula de seguridad.
Opere manualmente la válvula
de seguridad, extrayéndola por
su anillo. Si la válvula pierde,
deberá ser reemplazada.
El compresor no
esta suministrando
suficiente cantidad
de aire para
operar los
accesorios
Excesivo y prolongado
uso del aire.
Disminuya la cantidad
de uso de aire.
El compresor no
tiene suficiente
capacidad para el
requerimiento de aire
al que está sometido.
Verifique el requerimiento
de aire del accesorio. Si
es mayor que SCFM o la
presión suministrada por
su compresor de aire,
se necesita un compresor
de mayor capacidad.
Orificio en la manguera Verifique y reemplace
si fuese necesario.
Válvula reguladora
restringida.
Extraiga, limpie o reemplace.
Pérdida de aire. Ajuste las conexiones.
Filtro de entrada de
aire restringido
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Ver el párrafo Filtro de Aire
en la sección Mantenimiento.
Correa suelta. Afloje la tuerca mariposa y luego
ajústela hasta que contacte a
la arandela plana, más un giro.
Toma de aire
restringida
Filtro de aire sucio Limpie o reemplace. Ver el
párrafo Filtro de Aire en la
sección Mantenimiento.
El motor no
funciona
El interruptor de
protección de
sobrecarga del motor
se ha abierto.
Consulte Protector de
sobrecalentamiento del motor
en la sección Operación. Si la
protección de la sobrecarga del
motor dispara con frecuencia,
comuníquese con un técnico
de servicio calificado.
La presión del tanque
excede la presión de
"corte máximo" del
interruptor de presión.
El motor arranca
autoticamente cuando
la presión del tanque caiga
por debajo de la presn
de corte máxima del
interruptor de presión
La válvula de retención
se ha quedado abierta.
Retire y limpie, o reemplace.
73 - SP
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
El motor no
funciona
Conexiones
eléctricas sueltas.
Compruebe la conexión de
cableado dentro del interruptor
de presión y del área de
la caja de terminales.
Posible motor o
capacitor de arranque
defectuosos
Haga inspeccionar por un
técnico capacitado de servicio.
Rociado de pintura
en las partes internas
del motor.
Haga inspeccionar por un técnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el
área de pintura por rociado.
Vea la advertencia acerca
de vapores inflamables
La válvula de liberación
de presión en el
interruptor de presión
no ha descargado la
carga de presión.
Purgue lanea empujando
la palanca en el interruptor
de presión a la posición
"Off"; si lalvula no se abre,
reemplace el interruptor.
Fusible quemado,
disyuntor abierto.
1. Inspeccione la caja de
fusibles para determinar
si hay fusibles quemados
y reemplácelos según
sea necesario. Reajuste
el disyuntor. No use un
fusible o disyuntor con
capacidad mayor que
la especificada para su
circuito especificado.
2. Compruebe si el fusible
es el correcto. Debe
usar un fusible de
acción retardada.
3. Compruebe si existen
condiciones de bajo
voltaje y/o si el cordón de
extensión es el correcto.
4. Desconecte todos
los otros artefactos
eléctricos del circuito
u opere el compresor
en su propio circuito.
Golpeteo Posible defecto en la
válvula de seguridad.
Opere la válvula de seguridad
manualmente tirando de su
anillo. Si la válvula aun pierde,
deberá ser reemplazada.
Posible defecto en la
válvula de seguridad.
Extraiga y limpie o reemplace.
Polea floja Ajuste el tornillo de la
polea a Vea el manual de
piezas para conocer las
especificaciones de torque.
Volante flojo Ajuste el tornillo del volante.
Tornillos montantes
del compresor flojos
Ajustar los tornillos de montaje.
74 - SP
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
Golpeteo Correa floja Afloje la tuerca mariposa y luego
ajústela hasta que contacte a
la arandela plana, más un giro.
Acumulación de
carbón en la bomba.
Hágala verificar por un
técnico entrenado.
Correa demasiado
ajustada.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajústela hasta que contacte a
la arandela plana, más un giro.
Excesivo desgaste
de la correa
Correa suelta. Afloje la tuerca mariposa y luego
ajústela hasta que contacte a
la arandela plana, más un giro.
Correa demasiado
ajustada.
Afloje la tuerca mariposa y luego
ajústela hasta que contacte a
la arandela plana, más un giro.
Polea floja Hágala verificar por un
técnico entrenado.
Polea desalineada.
Ver el párrafo Alineación de
polea/volante del motor en
la sección Mantenimiento.
Sonido a chiflido La bomba del compresor
no tiene aceite.
Ver Verificacion del Aceite en
la sección Mantenimiento.
Correa suelta Afloje la tuerca mariposa y luego
ajústela hasta que contacte a
la arandela plana, más un giro.
Aceite y/o
humedad en el
tanque y/o las
cañerías de aire
Condensación de agua
Aceite soplado
en la bomba
Es normal que bombas de
compresores de aire lubrica-
dos de aceite emitan un poco
de aceite dentro del tanque
y de las cañerías de aire. Los
compresores de aire también
generan condensación de agua
que se forma dentro del tanque
y de las cañerías de aire. Instale
trampas para drenaje de agua
y de aceite a la necesidad. El
párrafo Sistema típico de dis-
tribución de aire comprimido
en la sección Instalación le da
algunas pautas. Comuníquese
con un centro de servicio de
fábrica PORTER-CABLE para
obtener más información.
IMPORTANTE: Si el tanque
o las cañerías de aire tienen
demasiada agua y/o aceite,
comuníquese con un cen-
tro de servicio de fábrica
PORTER-CABLE.
75 - SP
PÓLIZA DE GARANTÍA
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: __________________ Mod./Cat.: _______________________
Marca: _____________________ Núm. de serie:______________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: _________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por uno a partir de la fecha de entrega, contra
cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra
empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición
del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano
de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados deriva-
dos del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza
sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no
contar con ésta, bastará la factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuandoelproductosehubieseutilizadoencondi-
ciones distintas a las normales;
• Cuandoelproductonohubiesesidooperadodeacu-
erdo con el instructivo de uso que se acompaña;
• Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporper-
sonas distintas a las enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de
servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer
efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
76 - SP
GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO
Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía de un año a partir
de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas
en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las repara-
ciones cubiertas por la garantía, llame al (888)-848-5175. Esta garantía no se
extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar
reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza
también de otros derechos que varían según el estado o provincia.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden
en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe
consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque,
llamaralacompañíalocalovisitarelsitioWebafindeobteneresainformación.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus
etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (888)-848-5175 para
que se le reemplacen gratuitamente.
WARNING
HOT SURFACE. RISK OF
BURNS. DO NOT TOUCH.
SUPERFICIE CALIENTE.
RIESGO DE QUEMADURAS.
NO TOCAR.
SURFACE TRÈS CHAUDE.
RISQUES DE BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
LA-2828
HH
READ OWNERS MANUAL. BEFORE STARTING COMPRESSOR,
READ OWNERS MANUAL FOR SAFETY, OPERATION AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS.
RISK OF FIRE OR EXPLOSION. AIR COMPRESSORS PRODUCE
ELECTRICAL ARCING. DO NOT SPRA Y A FLAMMABLE OR
COMBUSTIBLE LIQUID NEAR SPARKS, FLAMES, PILOT LIGHTS
OR IN A CONFINED AREA. SPRAY IN A WELL VENTILATED AREA.
KEEP COMPRESSOR A T LEAST 20 FEET A WA Y FROM SPRAY
AREA. DO NOT SMOKE WHILE SPRAYING. USE A MINIMUM OF
25 FEET OF HOSE TO CONNECT A SPRAY GUN TO THE
COMPRESSOR.
RISK OF BURSTING. BEFORE STARTING COMPRESSOR, PULL
SAFETY VA LVE RING TO MAKE SURE THE VA LVE MOVES
FREEL Y . DO NOT EXCEED RATED PRESSURE OF A T TACHMENTS
(AIR TOOLS, ACCESSORIES, INFLA T ABLES, ETC.). INSTALL
REGULATOR BEFORE USING MOST AT TACHMENTS, AND
ADJUST AIR PRESSURE BELOW MAXIMUM RATED PRESSURE
OF A T TACHMENT . IF A REGULATOR IS NOT SUPPLIED, USE
ONLY AT TACHMENTS RATED A T 200 PSI OR HIGHER. DRAIN
TANK DAILY . CONDENSED WATER WILL CAUSE RUSTING AND
RISK OF TANK RUPTURE OR EXPLOSION. DO NOT REPAIR,
MODIFY OR WELD TANK. RETURN TO AUTHORIZED SERVICE
CENTER IF REPLACEMENT IS REQUIRED. DO NOT USE PLASTIC
PIPE FOR AIR REGARDLESS OF ITS PRESSURE RATING.
RISK OF PERSONAL INJURY. COMPRESSED AIR CAN BE
HAZARDOUS. AIR STREAM, PROPELLED OBJECTS OR
P A RTICLES CAN CAUSE INJURY . WEAR ANSI Z87 SAFETY
GLASSES. DO NOT DIRECT AIR STREAM A T BODY OR FACE.
BLEED TANK OF PRESSURE BEFORE SERVICING COMPRESSOR.
MOVING P A R T HAZARD. DISCONNECT COMPRESSOR FROM
SUPPLY CIRCUIT BEFORE SERVICING. UNIT STARTS
AUTOMATICALLY . DO NOT OPERATE WITH GUARDS OR COVERS
REMOVED OR BROKEN. SPRAYED MATERIAL CAN BE TOXIC.
WHEN SPRAYING, USE NSHA/NIOSH APPROVED MASK/
RESPIRATOR FOR PROTECTION IN A WELL VENTILATED
AREA. DO NOT USE COMPRESSED AIR FOR BREATHING.
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DISCONNECT AIR COMPRESSOR
FROM ELECTRICAL SUPPLY CIRCUIT BEFORE SERVICING. DO
NOT EXPOSE COMPRESSOR TO RAIN OR OPERATE IN A WET
AREA. STORE INDOORS.
LEER EL MANUAL DEL OPERADOR. ANTES DE ARRANCAR EL COMPRESOR,
LEER LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
EN EL MANUAL DEL OPERADOR.
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. LOS COMPRESORES ELÉCTRICOS
PRODUCEN ARCOS ELÉCTRICOS. NO ROCIAR LÍQUIDOS INFLAMABLES NI
COMBUSTIBLES CERCA DE CHISPAS, LLAMAS, LUCES PILOTO O EN ÁREAS
CONFINADAS. ROCIAR EN ÁREAS BIEN VENTILADAS. MANTENER EL
COMPRESOR A POR LO MENOS 20 PIES DEL ÁREA DE PULVERIZADO. NO
FUMAR MIENTRAS SE ESTÁ PULVERIZANDO. USAR UNA MANGUERA DE
MÍNIMO DE 25 PIES DE LARGO PARA CONECTAR LA PISTOLA PULVERIZADORA
AL COMPRESOR.
RIESGO DE ESTALLIDO. ANTES DE ARRANCAR EL COMPRESOR, TIRAR DEL
ANILLO DE LA VÁLVULA PARA ASEGURARSE QUE ÉST A SE MUEV A LIBREMENTE.
NO EXCEDER LA PRESIÓN ESPECIFICADA PARA LOS ACCESORIOS
(HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS, ARTÍCULOS INFLABLES, ETC.). LA MAYORÍA DE
ACCESORIOS REQUIEREN QUE SE INSTALE UN REGULADOR Y QUE LA PRESIÓN
DE AIRE SE GRADÚE POR DEBAJO DE LA PRESIÓN MÁXIMA ESPECIFICADA PARA
EL ACCESORIO. SI NO SE INSTALA UN REGULADOR, USE SÓLO ACCESORIOS
ESPECIFICADOS PARA 200 PSI O MÁS.DRENAR EL TANQUE DIARIAMENTE.
LA CONDENSACIÓN DE AGUA PUEDE OXIDAR ELTANQUE Y CREAR UN RIESGO
DE RUPTURA O ESTALLIDO. NO REPARAR, MODIFICAR NO SOLDER EL TANQUE.
LLEVARLO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO PARA QUE LO CAMBIEN.
NO USAR TUBERÍA PLÁSTICA PARA EL AIRE AUNQUE ESTÉ CERTIFICADA PARA
LA PRESIÓN DEL COMPRESOR.
RIESGO DE LESIONES PERSONALES. EL AIRE COMPRIMIDO PUEDE
SER PELIGROSO. EL CHORRO DE AIRE Y LOS OBJETOS O P A RTÍCULAS
QUE PROPULSA PUEDEN CAUSAR LESIONES. USE ANTEOJOS DE
SEGURIDAD ANSI Z87. NO DIRIGIR EL CHORRO DE AIRE AL CUERPO NI A
LA CARA. DRENAR LA PRESIÓN DEL TANQUE ANTES DE DARLE SERVICIO
AL COMPRESOR. RIESGO DE PIEZAS MÓVILES. DESCONECTE EL
COMPRESOR DEL SUMINISTRO DE AIRE ANTES DE DARLE SERVICIO. LA
UNIDAD ARRANCA AUTOMÁTICAMENTE. NO OPERAR SIN LAS CUBIERTAS
PROTECTORAS O SI ESTÁN ROTAS. EL MATERIAL ROCIADO PUEDE SER
TÓXICO. COMO PROTECCIÓN SIEMPRE USE MÁSCARAS O RESPIRADORES
APROBADOS POR NSHA/NIOSH. NO USE EL AIRE COMPRIMIDO PARA
RESPIRAR.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
DEL COMPRESOR DE AIRE ANTES DE DARLE SERVICIO. NO EXPONGA EL
COMPRESOR DE AIRE A LA LLUVIA NI OPERARLO EN ÀREAS MOJADAS.
ALMACENAR EN INTERIORES.
LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. AV ANT DE METTRE LE COMPRESSEUR EN MARCHE,
LISEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DANS LE MANUEL DE
L'UTILISATEUR.
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION. LES COMPRESSEURS D'AIR PRODUISENT UN
ARC ÉLECTRIQUE. NE VAPORISEZ PAS DE LIQUIDE INFLAMMABLE OU COMBUSTIBLE À
PROXIMITÉ D'ÉTINCELLES, DE FLAMMES, DE LAMPES TÉMOIN NI DANS UN ENDROIT
CLOS OU RESTREINT . VAPORISEZ DANS UN ENDROIT BIEN AÉRE. GARDEZ LE
COMPRESSEIR À UNE DISTRANCE D'AU MOINS 20 PIEDS DE LA SURFACE À VAPORISER.
NE FUMEZ PAS PENDANT QUE VOUS VAPORISEZ. UTILISEZ UN BOYAU D'AIR D'AU
MOINS 25 PIEDS POUR RELIER LE PISTOLET VAPORISATEUR AU COMPRESSEUR.
RISQUE D'ÉCLATEMENT. AV ANT DE DÉMARRER LE OCMPRESSEUR D'AIR, TIREZ SUR
L'ANNEAU DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ AFIN DE BOUS ASSURER QUE LA SOUPAPE SE DÉPLACE
LIBREMENT. NE PAS UTILISER UNE PRESSION SUPÉRIEURE À LA PRESSION NOMINALE DES
ARTICLES A T TACHÉS (OUTILS PNEUMATIQUES, ACCESSOIRES, OBJETS GONFLABLES, ETC.).
INSTALLEZ UN RÉGULATEUR AV ANT D'UTILISER LA PLUP A RT DES OUTILS OU ACCESSOIRES ET
RÉGLEZ LA PRESSION D'AIR À UNE PRESSION INFÉRIEURE ÀLA PRESSION MAXIMUM DE
L'ARTICLE A T TACHÉ. SI AUCUN RÉGULATEUR N'EST FOURNI, UTILISEZ SEULEMENT DES
OUTILS PNEUMATIQUES OU ACCESSOIRES AY ANT UNE PRESSION NOMINALE DE 200 LB/PO2
OU PLUS. VIDANGEZ LE RÉSERVOIR À TOUS LES JOURS. L'EAU DE CONDENSATION CAUSERA
LA ROUILLE, CE QUI RISQUE D'ENTRAÎNER L'ÉCLATEMENT OU L'EXPLOSION DU RÉSERVIOR.
NO PAS RÉPARAR, MODIFIER OU SOUDER LE RÉSERVOIR. POUR TOUT REMPLACEMENT ,
RETOURNEZ LE PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ. N'UTILISEZ PAS DE TUYAUX EN
PLASTIQUE POUR LES CONDUITES D'AIR, QUOI QUE SOI LEUR PRESSION NOMINALE.
RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES. L'AIR COMPRIMÉ PEUT ÊTRE
DANGEREUX. DES OBJETS OU P A RTICULES PROPULSÉS PAR LE JET D'AIR PEUVENT
CAUSER DES BLESSURES. PORTEZ LES LUNETTES PROTECTION ANSI Z87. NE
PAS DIRIGER LE JET D'AIR VERS LE CORPS OU LE VISAGE.
PURGEZ LA PRESSION
DU RÉSERVOIR AV ANT D'ENTRETENIR LE COMPRESSEUR D'AIR. LES PIÈCES MOBILES
PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES. DÉBRANCHEZ LE COMPRESSEUR DU CIRCUIT
D'ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE A V ANT L'ENTRETIEN. L'APPAREIL SE NET EN MARCHE
AUTOMATIQUEMENT. NE PAS L'UTILISER SANS LES PROTECTEURS ET COUVERCLES
OU LORSQUE CEUX-CI SONT BRISÉS. LES MATIÈRES VAPORISÉES PEUVENT ÊTRE
TOXIQUES. LORS DE LA VAPORISATION, PORTEZ UN MASQUE/RESPIRATEUR DE
PROTECTION HOMOLOGUÉ NSHA/NIOSH. NE PAS UTILISER DE L'AIR COMPRIMÉ
POUR LA RESPIRATION.
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES. DÉBRANCHEZ LE COMPRESSEUR D'AIR DU CIRCUIT
D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AV ANT D'EFFECTUER L'ENTRETIEN. NE PAS EXPOSER LE
COMPRESSEUR D'AIR À PLUIE ET NE PAS L'UTILISER PAS DANS UN ENDROIT HUMIDE.
ENTREPOSEZ L'APPAREIL À L'INTÉRIEUR .
D23590
77 - SP
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE
AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael ................................................................................................(667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez ....................................... (33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera ..................................................................................... (55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro ..........................................................................(999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro ......................................(818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro .............................................................................(222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio ........................................................(442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis ..............................................................(444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro .....................................................(871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes ................................................(229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro .....................................................................(993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al (888)-848-5175
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: PORTER-CABLE S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42
3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS
DELEGACIÓN CUAJIMALPA,
05120, MÉXICO, D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.:BDE8106261W7
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.

Transcripción de documentos

Air Compressor Compresseur d’air Compresor de aire Instruction manual Manuel d'instructions Manual de instrucciones Français : Page 24 Español: Página 50 www.deltaportercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. C7501 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a estas secciones. Indica una situación de riesgo inminente, que si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas. Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias. Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo. Algunos tipos de polvo contienen sustancias químicas, como el amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas instrucciones. Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder? • Es normal que los contactos eléctricos dentro del motor y el interruptor de presión produzcan chispas. Cómo evitarlo • Opere siempre el compresor en un área bien ventilada libre de materiales combustibles, gasolina o vapores de solventes. • Si las chispas eléctricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosión. • Si se pulverizan materiales inflamables, ubique el compresor al menos a 6,1 m (20 pies) del área de pulverización. Se puede necesitar manguera adicional. • Guarde los materiales inflamables en lugar seguro lejos del compresor. 50 - SP • Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podría provocar un incendio. • El funcionamiento sin atención de este producto podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien lo controle. • Nunca coloque objetos contra o sobre el compresor. • Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos 30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u obstrucción que pudiera restringir el flujo de aire fresco a las aberturas de ventilación. • Opere el compresor en un área limpia, seca y bien ventilada. No opere la unidad dentro en un área muy cerrada. Almacén en puertas. • Permanezca siempre controlando el producto cuando está en funcionamiento. • Siempre apague y desconectar la unidad del toma corrient cuando no esté en uso. PELIGRO RIESGO RESPIRATORIO (asfixia) ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • El aire que se obtiene directamente • El aire comprimido que sale de del compresor no se debe usar su compresor no es seguro para nunca para consumo humano. respirarlo. El flujo de aire puede El compresor no incluye equipo contener monóxido de carbono, de seguridad en línea y filtros vapores tóxicos o partículas sólidas adecuados para consumo humano. del tanque de aire. Respirar estos contaminantes puede provocar lesiones graves o la muerte. • Trabaje en un área con buena • La exposición a productos ventilación cruzada. Lea y siga químicos en el polvo producido las instrucciones de seguridad por las herramientas eléctricas que se proveen en la etiqueta al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar o en la ficha técnica de los y otras actividades de la materiales que está utilizando. construcción puede ser peligrosa. Siempre utilice equipamiento de • Los materiales pulverizados como seguridad certificado: protección pintura, solventes para pinturas, respiratoria aprobada por NIOSH/ removedor de pintura, insecticidas OSHA o una mascarilla facial y herbicidas pueden contener adecuada diseñada para usar para vapores dañinos y venenos. los fines que usted requiere. 51 - SP PELIGRO  iesgo de lesión o daño a la propiedad al R transportar o almacenar la unidad ¿Qué puede suceder? • Se puede producir una pérdida o derrame de aceite, lo que podría provocar peligro de incendio o inhalación, lesiones graves o la muerte. Los derrames de aceite dañarán alfombras, pintura u otras superficies de vehículos o remolques. Cómo evitarlo • Coloque siempre el compresor en un tapete protector cuando lo transporte, para proteger al vehículo de daños por pérdidas. Retire inmediatamente el compresor del vehículo una vez que haya llegado a destino. Mantenga siempre el compresor nivelado y nunca lo coloque de costado. • Siempre transporte y almacene la unidad en posición vertical. PELIGRO RIESGO de explosión Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire está diseñado y puede tener código UM (para unidades con tanques de aire de más de 152 mm (6 pulgadas) de diámetro) según las normas de la ASME, Sección VIII, Div. 1. Todos los recipientes de presión se deben inspeccionar cada dos años. Para encontrar al inspector de recipientes de presión de su estado, busque en la División Trabajo e Industrias de la sección gubernamental de la guía telefónica para obtener ayuda. Las siguientes condiciones podrían llevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provocar una explosión violenta del tanque: ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • No drenar correctamente el agua • Drene el tanque diariamente o condensada del tanque de aire, que luego de cada uso. Si un tanque provoca óxido y adelgazamiento de aire presenta una pérdida, del tanque de aire de acero. reemplácelo inmediatamente con un tanque nuevo o reemplace todo el compresor. • Modificaciones o intento de • Nunca perfore, suelde o haga reparación del tanque de aire. ninguna modificación al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire dañado o con pérdidas. Reemplácelo con un tanque de aire nuevo. • Las modificaciones no autorizadas • El tanque está diseñado para de la válvula de seguridad o soportar determinadas presiones cualquier otro componente que de operación. Nunca realice controle la presión del tanque. ajustes ni sustituya piezas para cambiar las presiones de operación fijadas en la fábrica. • Las vibraciones excesivas • El compresor debe estar pueden debilitar el tanque de aire debidamente montado, Consulte las Instrucciones de de un compresor estacionario Anclaje en Instalación. y causar una explosión. 52 - SP Elementos y accesorios: • Exceder las indicaciones de presión para las herramientas neumáticas, las pistolas pulverizadoras, los accesorios neumáticos, los neumáticos y otros artículos inflables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves. Neumáticos: • El inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad. • Siga la recomendación del fabricante del equipo y nunca exceda el nivel máximo de presión aceptable para los elementos. Nunca utilice el compresor para inflar objetos pequeños de baja presión, tales como juguetes de niños, pelotas de fútbol o de basquetbol, etc. • Utilice un medidor de presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático. NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neumáticos pueden llenar neumáticos pequeños como éstos con mucha rapidez. Ajuste el regulador de presión en el suministro de aire a un valor que no supere el de la presión del neumático. Agregue aire en forma gradual y use con frecuencia el medidor de presión de neumáticos para evitar inflarlos. PELIGRO riesgo de descarga eléctrica ¿Qué puede suceder? • Su compresor de aire funciona con electricidad. Como cualquier otro mecanismo que funciona con electricidad, si no se lo utiliza correctamente puede provocar descargas eléctricas. • Que personal no calificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución. • Puesta a tierra: La no colocación de la puesta a tierra adecuada para este producto puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución. Consulte las Instrucciones de Conexión a tierra en Instalación. Cómo evitarlo • Nunca haga funcionar el compresor al aire libre cuando está lloviendo o en condiciones de humedad. • Nunca haga funcionar el compresor sin las cubiertas de protección o si están dañadas. • Cualquier cableado eléctrico o las reparaciones requeridas para este producto deben ser realizadas por un centro de servicio de un centro de mantenimiento autorizado de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. • Asegúrese de que el circuito eléctrico al que se conecta el compresor suministre la conexión a tierra adecuada, el voltaje adecuado y el fusible de protección adecuado. 53 - SP PELIGRO Riesgo de objetos despedidos ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • La corriente de aire comprimido • Utilice siempre equipo de puede provocar lesiones en los tejidos seguridad certificado: anteojos blandos de la piel expuesta y puede de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/ impulsar suciedad, astillas, partículas CSA Z94.3) con protección sueltas y objetos pequeños a gran lateral al usar el compresor. velocidad, que pueden producir daños • Nunca apunte ninguna boquilla en la propiedad y lesiones personales. ni pulverizador a ninguna parte del cuerpo o a otras personas o animales. • Apague siempre el compresor y drene la presión de la manguera de aire y del tanque de aire antes de intentar hacer mantenimiento, conectar herramientas o accesorios. PELIGRO RIESGO DE superficies calientes ¿Qué puede suceder? • Tocar metal expuesto como el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el escape del motor, o los tubos de salida puede provocar quemaduras graves. Cómo evitarlo • Nunca toque ninguna parte metálica expuesta del compresor durante o inmediatamente después de su funcionamiento. El compresor continuará caliente durante varios minutos después de su funcionamiento. • No toque las cubiertas protectoras ni intente realizar mantenimiento hasta que la unidad se haya enfriado. PELIGRO riesgo por piezas móviles ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • Las piezas móviles como la polea, el • Nunca haga funcionar el compresor volante y la correa pueden provocar sin los protectores o cubiertas o lesiones graves si entran en si los mismos están dañados. contacto con usted o con sus ropas. • Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. • Los orificios de ventilación pueden cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar. 54 - SP • Intentar hacer funcionar el compresor con partes dañadas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas móviles lo que puede provocar lesiones graves. • Cualquier reparación requerida por este producto debe ser realizada por un centro de servicio de un centro de servicio autorizado. PELIGRO Riesgo de operación insegura ¿Qué puede suceder? • La operación insegura de su compresor de aire podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas. Cómo evitarlo • Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual. • Familiarícese con la operación y los controles del compresor de aire. • Mantenga el área de operaciones libre de personas, mascotas y obstáculos. • Mantenga a los niños alejados del compresor de aire en todo momento. • No opere el producto cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Manténgase alerta en todo momento. • Nunca anule las características de seguridad de este producto. • Equipe el área de operaciones con un extintor de incendios. • No opere la máquina si faltan piezas, si éstas están rotas o si no son las autorizadas. PELIGRO •  IESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR R MUCHO PESO ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo El intento de levantar un objeto muy • El compresor es demasiado pesado pesado puede provocar lesiones como para que lo levante una sola graves. persona. Consiga ayuda de otras personas para levantarlo. PELIGRO riesgo por ruidos ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • En determinadas condiciones y • Utilice siempre equipo de según el período de uso, el ruido seguridad certificado: protección provocado por este producto puede auditiva ANSI S12.6 (S3.19). originar pérdida de audición. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS 55 - SP ESPECIFICACIONES NO. DE MODELO Potencia de trabajo Voltaje/Hz/Fases Requerimiento mínimo del ramal del circuito Tipo de fusible Capacidad del Tanque de Aire (Galón) Presión de Arranque Aproximada Presión de Corte Aproximada SCFM @ 40 PSIG SCFM @ 90 PSIG C7501 *3,0 240/60/1 15 Amp Fusible de retardo 60 ASME, Vertical (227,1 litros) 110 PSIG 135 PSIG *12,2 *10,1 *Probado según la norma ISO 1217 Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas. GLOSARIO Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar la unidad: CFM: (cubic feet per minute) pies cúbicos por minuto. SCFM: (stardard cubic feet per minute) pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. PSIG: (pound per square inch) libras por pulgada cuadrada. ASME: American Society of Mechanical Engineers (Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos); hecho probado inspeccionado y registrado en cumplimiento de los estándares de la ASME. Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes marcas: UL®, CUL®, ETL, CETL, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reúnen los estándares suscriptos por los laboratorios dedicados a la certificación de la seguridad. Presión mínima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque de aire baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente, se llama presión "mínima de corte". Presión máxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presión de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones más altas que su capacidad. La presión alta a la cual el motor se apaga se llama presión "máxima de corte". Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente. Para bloquear el acceso a la corriente: Coloque un candado en el interruptor de circuito para que nadie pueda activar la corriente. CICLO DE SERVICIO Esta bomba compresora de aire es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para prolongar la vida útil de su compresor de aire se recomienda mantener un ciclo promedio de servicio que oscile entre el 50% y el 75%; ello significa que la bomba compresora no debería trabajar más de 30 a 45 minutos por hora. 56 - SP ACCESORIOS Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la unidad, o en un local de artículos de ferretería. El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la compresor de aire. ENSAMBLADO Herramientas necesarias para el ensamble 1 - Llave de tubo 9/16 pulg. o llave mecánica de boca abierta 1 - Taladro eléctrico Desembalaje 1. Extraiga todo el embalaje Podrá ser necesario apuntalar o soportar un lado del equipo al extraer la plataforma, porque el compresor de aire tenderá a inclinarse. 2. Extraiga y descarte los tornillos y arandelas que sujetan el compresor a la plataforma. 3. Con la ayuda de otra persona, remueva cuidadosamente el compresor de aire de su plataforma y colóquelo sobre una plataforma nivelada. Este compresor fue enviado con aceite en la caja del motor de la bomba. Controle el nivel de aceite antes de poner en funcionamiento el compresor de aire, consulte Control de aceite en la sección Mantenimiento. INSTALACIÓN Ubicación del compresor de aire • • • • Instale el compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. Instale el compresor de aire a una distancia no menor de 30,5 cm (12 pulg.) de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire. Instale el compresor de aire lo más cerca posible del sitio de alimentación eléctrica, a fin de evitar el uso de largas extensiones de cableado eléctrico. NOTA: Las extensiones eléctricas demasiado largas pueden causar una caída de tensión perjudicial para la alimentación del motor. El filtro de aire debe mantenerse libre de obstrucciones que pudiesen reducir el flujo del aire al compresor. Anclaje del compresor de aire Riesgo de explosión. La vibración excesiva puede debilitar al tanque de aire y causar su explosión. El compresor debe estar montado adecuadamente. El compresor de aire DEBE de anclarse a una superficie en cemento sólida y nivelada. Use tornillos tirafondo de 3/8 pulg., arandelas y tarugos para anclajes en cemento. Si necesita ayuda para anclar el compresor de aire, consulte un contratista autorizado. 1. Coloque el compresor de aire sobre una superficie en cemento sólida y nivelada. El cemento debe de estar en buen estado, sin grietas o daños. 1. Instale el compresor de aire sobre una superficie sólida y nivelada. 2. Marque la superficie utilizando como plantilla, los orificios existentes en el compresor de aire. 3. Perfore la superficie, a fin de penetrar los tarugos para anclaje en el cemento. Coloque los tarugos en el cemento. 57 - SP 4. Haga coincidir la alineación de los Tornillo tiraArandela fondo de orificios de la superficie, con el de las (suministrada) 3/8 pulg. (no patas del compresor de aire. suministrado) 5. Coloque las arandelas (suministradas) entre el piso y las patas del compresor de aire, consulte la figura. Si fuese necesario, coloque cuñas sólidas para nivelar la unidad. Línea de superficie Cuña debajo 6. Coloque los tornillos tirafondo de de la arande3/8 pulg. a través de las patas del la (no sumin- Tarugos para anclaje en cemento compresor de aire y de las arandelas, istrada) (no suministrados) hasta llegar a los tarugos de anclaje. 7. Aplique un torque de 9,5‑13,5 Nm (7-10 pies-lbs.) al los tornillos tirafondo de 3/8 pulg. Instrucciones para la conexión eléctrica La instalación eléctrica indebida de este producto puede anular la garantía y su seguro contra incendios. El cableado de circuitos debe estar a cargo de personal calificado, como electricistas matriculados, que esté familiarizado con los códigos nacionales actuales y los códigos eléctricos locales en vigencia. Riesgo de choque eléctrico. Una conexión a tierra inadecuada puede ocasionar electrocución. Las conexiones eléctricas deben ser efectuadas por un electricista calificado. Antes de efectuar las conexiones, un electricista calificado debe conocer lo siguiente: 1. Que el valor promedio del amperaje en la caja eléctrica sea el adecuado. Para obtener dicha información deberá referirse a la hoja de Especificaciones. 2. Que la línea de suministro eléctrico tenga idénticas características eléctricas (voltaje, ciclos, fases) que las del motor. Para obtener dicha información deberá referirse a la placa de identificación del motor, ubicada sobre el lateral del mismo. NOTA: La conexión eléctrica debe corresponder al mismo voltaje indicado sobre la placa de identificación del motor mas o menos 10%. Para informarse acerca de las extensiones y calibres de cable recomendadas y máxima extensión del circuito, deberá referirse a los códigos locales; un circuito subdimensionado origina una caída elevada del amperaje y un recalentamiento del motor. Riesgo de choque eléctrico. La conexión eléctrica debe estar ubicada fuera de superficies calientes, tales como silenciadores de escape, tubos de salida de compresores de aire, cabezales o cilindros. Instrucciones para Conectar a Tierra Este artefacto debe conectarse al terminal metálico de un sistema de cableado permanente a tierra para equipos o al terminal del artefacto. Protección del voltaje y del circuito Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al cuadro de Especificaciones. Riesgo de Operación Insegura. Ciertos compresores de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea de 15 A. 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica. 3. Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones. 58 - SP 4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor está conectado a un circuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU. Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese ser cumplida, o si el funcionamiento del compresor causara reiteradas interrupciones de la energía con la que se lo alimenta, podría ser necesario operar al mismo desde un circuito de 20 A. Para ello no será necesario cambiar su cable de limentación. Sistema de distribución de aire Riesgo de Explosión. Los tubos de plástico o PVC no han sido diseñados para usarlos con aire comprimido. Independientemente de lo que esté indicado como especificación de presión, las cañerías de plástico pueden explotar debido a la presión del aire. Utilice solamente caños de metal para los ramales de distribución. La siguiente imagen representa un sistema típico de distribución de aire. Las siguientes son pautas para tener presente al montar el sistema de distribución del compresor de aire. NOTA: El aire comprimido de los compresores de aire lubricados de aceite puede contener condensación de agua y emanación de aceite. Puede ser que necesite algunos sumideros, trampas para drenaje y filtros para brindar aire sin usar agua (incluyendo aerosoles) o aceite para pulverizar equipo, dispositivos y herramientas neumáticas que requieren aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática que está usando. • Utilice caño de la misma medida que el de la salida del tanque de aire. Una cañería demasiado angosta restringirá el paso del aire. • Si la cañería tiene más de 30,5 m (100 pies) de longitud, utilice la medida inmediata superior. • Entierre la cañería por debajo de la línea de congelamiento y evite huecos en los que la condensación se pudiese acumular y congelar. Efectúe pruebas de presión antes de cubrir la cañería, a fin de asegurarse que todas las uniones de la misma se encuentran libres de fugas. • Se recomienda de instalar un acoplamiento flexible entre la válvula esférica/ salida de descarga de aire y la cañería principal de distribución de aire para permitir vibraciones. • Se recomienda la instalación de un segundo regulador para el control de la presión del aire. La presión de salida del tanque es - usualmente - demasiado alta para las herramientas individuales de acción neumática. • NO instale lubricadores entre el tanque y equipo pulverizador, dispositivos o herramientas neumáticas que necesitan aire filtrado sin aceite. • Drene todos los filtros, trampas para drenaje y columnas de desechos todos los días. 59 - SP FLUJO DEL AIRE PENDIENTE DE LA TUBERÍA DE ALIMENTACIÓN CON FLUJO DE AIRE CAÑERÍAS PRINCIPALES DE DISTRIBUCIÓN DEL AIRE. La pendiente del caño se inclina en dirección al sentido del flujo del aire. La condensación del agua fluye a lo largo del fondo del caño hacia los caños de descarga, previniendo su entrada a los caños que alimentan las líneas. FLUJO DEL AIRE CAÑ0S DE DRENAJE CAÑERÍAS PARA USO DEL AIRE VÁLVULAGRIFO DE PURGA FILTRO DE FILTRO DE 0.01 MICRONES 5 MICRONES FILTRO / TRAMPA DE HUMEDAD COLUMNA DE DESECHOS PISTOLA PULVERIZADORA REGULADOR LUBRICADOR VÁLVULAGRIFO DE PURGA REGULADOR BOLA FILTRO PARA EL MEJOR RENDIMIENTO, la distancia entre el compresor ACOPLAMIENTO FILTRO / TRAMPA y la trampa de humedad debería FLEXIBLE de ser la más larga posible DE HUMEDAD HERRAMIENTA NEUMÁTICA COMPRESIÓN DE AIRE VÁLVULAGRIFO DE PURGA VÁLVULA ESFÉRICA / VÁLVULA DE SALIDA DE AIRE SISTEMA TÍPICO DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE RIESGO DE EXPLOSIÓN. SIEMPRE USE CONEXIONES Y TUBOS DE METAL. 60 - SP VÁLVULA-GRIFO DE PURGA OPERACIÓN Conozca su compresor de aire LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. Interruptor de presión Manómetro de presión del tanque Interruptor Auto(I)/Off(O) Válvula de seguridad Descripción de operaciones Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor Auto(I)/Off(O): Mueva este interruptor a la posición "Auto(I)" para dar contacto automático al interruptor de presión, y "Off(O)" para interrumpir la energía eléctrica al término del uso. Interruptor de presión: El interruptor de presión permite el arranque automático del motor cuando la presión del tanque disminuye por debajo del valor de la presión de conexión regulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance los valores de presión de corte, regulado en fábrica para su desconexión. Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministro de presión del compresor conforme a los valores prefijados para la presión de corte, la válvula de seguridad protegerá contra la presión elevada, "saltando" de acuerdo a los valores prefijados en fábrica (ligeramente superiores a los de presión de corte de la llave interruptora.) Manómetro de la presión del tanque: El manómetro que controla la presión del tanque indica la reserva de presión del tanque de aire. Válvula esférica/válvula de salida de aire: (se vende por separado, no ha sido ilustrada) Abra y cierre la distribución de aire des compresor. Consulte el párrafo Sistema de distribución de aire en la sección Instalación. Válvula reguladora(vendido por separado, no mostrado): Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque. Consulte el párrafo Sistema de distribución de aire en la sección Instalación. Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El núcleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador diseñado especialmente. Resulta perfectamente normal para este ventilador, soplar aire a través del cabezal de la bomba, la camisa del pistón y el cárter del cigüeñal. Usted sabrá que el sistema de enfriamiento funciona adecuadamente cuando perciba que el aire está siendo expelido. 61 - SP Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire. Válvula de drenaje: La válvula de drenaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso. Válvula de Válvula de retención: Cuando el compresor drenaje de aire se encuentra funcionando, la válvula de retención está "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza la "presión de corte", la válvula de retención "se cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque. Botón Rojo de Reinicialización Válvula de retención Válvula aliviadora de presión Válvula aliviadora de presión: La válvula aliviadora de presión se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presión; ha sido diseñada para liberar automáticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presión de "corte" o es apagado. La válvula aliviadora de presión permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, debería escucharse el escape del aire a través de dicha válvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor está en marcha, ni pérdidas continuas una vez que se alcanzó la presión "de corte". Protector de sobrecalentamiento del motor: Este motor tiene un protector manual de sobrecarga térmica. Si el motor se sobrecalienta por cualquier motivo, el protector de sobrecarga apaga el motor. Debe permitirse que el motor enfríe antes de volverlo a arrancar de la siguiente forma: 1. Mover la palanquita de Auto/Off a la posición de "Off". 2. Permitir que el motor se enfríe. 3. Presionar el botón rojo de Reinicialización (Reset) que está en el motor. 4. Para arrancar el motor mover la palanquita de Auto/Off a la posición de "Auto". Filtro para la entrada del aire (no mostrado): Este filtro está diseñado para limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho filtro debe estar siempre limpio y los orificios de ventilación libres de obstrucciones. Vea Mantenimiento. Cómo utilizar su unidad Cómo detenerla Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off en la posición "Off". Antes de ponerlo en marcha No opere esta unidad hasta que haya leído este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento. Procedimiento de asentamiento Riesgo de daño a la propiedad. Riesgo daño a la propiedad. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños. 62 - SP Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio el compresor de aire y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor hayan sido reemplazadas. 1. Asegúrese que la palanca Auto/Off se encuentra en la posición "Off". 2. Verifique el nivel de aceite en la bomba. Para recibir instrucciones, lea al párrafo Aceite en la sección Mantenimiento. 3. Vuelva a verificar todas las conexiones. Asegúrese de que todos los cables se encuentren firmes en todos los terminales de sus conexiones. Asegúrese de que todos los contactos se muevan libremente, y que no existan obstrucciones. 4. Abra la válvula de drenaje completamente para permitir que el aire se escape y para impedir que la presión de aire se acumule en el tanque de aire durante el procedimiento de asentamiento. 5. Mueva la palanca Auto/Off a la posición "Auto". El compresor se pondrá en marcha. 6. Haga funcionar el compresor durante 20 minutos. Asegúrese que la válvula de drenaje y todas las cañerías de aire estén abiertas para que se acumule un mínimo de presión de aire dentro del tanque. 7. Aplicando una solución jabonosa, verifique todas las conexiones / cañerías, a fin detectar fugas de aire. Corrija si fuese necesario. NOTA: Pérdidas menores pueden ocasionar una carga adicional de trabajo al compresor, dando como resultado su rotura prematura o una desempeño inadecuada. 8. Verifique la existencia de vibración excesiva. Reajuste o acuñe el pie del compresor, si ello fuese necesario. 9. Después de 20 minutos, cierre la válvula de drenaje. El receptor de aire se llenará hasta la presión de “corte” y el motor se detendrá. El compresor estará ahora listo para ser usado. Antes de cada puesta en marcha 1. Coloque el interruptor Auto/Off en la posición "Off" y cierre el regulador de aire. 2. Cierre la válvula esférica/válvula de salida de aire. 3. Inspeccione visualmente las conexiones y cañerías de aire para ver si hay una fuga. 4. Verifique la sección válvula de seguridad. Consulte el punto Cómo verificar la válvula de seguridad en la sección Mantenimiento. Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera dañados o usados. Riesgo de operación insegura. No utilice los accesorios NOTA: DEBE de instalar un regulador si usa dispositivos con una capacidad nominal inferior a 175 psi. NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápida si la salida del aire está equipada con un zócalo de conexión rápida. Riesgo de explosión. Demasiada presión de aire podrá ser la causa de riesgo de explosión. Verifique los valores de máxima presión dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La presión de salida del regulador jamás debe exceder los valores de máxima presión especificados. Riesgo de operación insegura. El aire comprimido de la unidad puede contener condensación de agua y emanación de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática. 63 - SP Cómo poner en marcha 1. Mueva la palanca Auto/Off a la posición "Auto" y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. 2. Cuando la presión del tanque llega a la presión de “corte”, abra la válvula esférica/válvula de salida de aire. IMPORTANTE: al utilizar un regulador y otros accesorios, refiérase a las instrucciones del fabricante. Riesgo de explosión. Si observa algún ruido o vibración inusuales, apague el compresor y contacte a un técnico calificado en servicio. El compresor estará listo para ser usado. MANTENIMIENTO Anualmente Cada 160 horas Cada 100 horas Cada 40 horas Cada 8 horas Diariamente o luego de cada uso Antes de cada uso Responsabilidades del cliente Verifique la válvula de seguridad • Drenaje del tanque • Pérdidas de aceite • Verifique el aceite de la bomba • Cambie el aceite de la bomba • Ruido inusual y/o vibración • Filtro de aire • (1) Estado de la correa • Alineado de la polea/volante del • motor Válvulas de entrada y escape de • la bomba del compresor de aire Inspección de eventuales fugas * en las cañerías de aire y las conexiones. Pernos del Cabezal-Verificar el torque de los pernos del cabezal después de las primeras 5 horas de operación. 1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas. Riesgo de operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe. Para asegurar una operación eficiente y una vida útil más prolongada del compresor de aire, debe prepararse y seguirse un programa de mantenimiento rutinario. El programa de mantenimiento rutinario precedente está diseñado para un equipo que funciona diariamente en un ambiente normal de trabajo. Si fuese necesario, debe modificarse el programa para adaptarlo a las condiciones bajo las cuales se usa su compresor. Las modificaciones dependerán de las horas de operación y del ambiente de trabajo. Los compresores que funcionan en un ambiente sumamente sucio y/u hostil requerirán que hagan todas las inspecciones de mantenimiento con mayor frecuencia. 64 - SP NOTA: Vea en la sección Operación para la ubicación de los controles. Cómo verificar la válvula de seguridad Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión. Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con protección lateral. Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la válvula quedase trabada o no trabajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo de válvula. Cómo drenar el tanque Riesgo de operación insegura. Los tanques de aire contienen aire de alta presión. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice anteojos de seguridad [ANSI Z87.1(CAN/ CSA Z94.3)], ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara. Riesgo por ruidos. Utilice protección auditiva [ANSI S12.6(S3.19)], ya que el ruido del flujo de aire es alto durante el drenaje. NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales. 1. Mueva la palanca Auto/Off a la posición “Off”. 2. Deje purgar el aire lentamente del tanque de aire y del sistema de distribución de aire hasta que la presión del mismo llegue aproximadamente a 20 psi. 3. Drene el agua contenida en el tanque de aire abriendo la válvula de drenaje ubicada en la base del tanque. Riesgo de explosión. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se la drena, lo corroerá debilitando sus paredes, poniendo en riesgo la ruptura del tanque de aire. Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire puede contener aceite y óxido, lo que puede provocar manchas. 4. Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje. Ahora el compresor de aire podrá ser guardado. NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de aire. La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada y finalmente reinstalada. Aceite Riesgo de daño a la propiedad. Sólo utilice aceite específico para compresores de aire. Los aceites para automóviles de diversos pesos como 10W30 no deben utilizarse para los compresores de aire. Dejan depósitos de carbono en componentes críticos, disminuyendo de esa forma el rendimiento y la vida útil del compresor life. NOTA: Utilice aceite para compresor 30W o 30W grado SAE para trabajo pesado, no detergente, nivel SF o un aceite mejor. NO utilice aceites para automóviles de diversos pesos, reducirán la vida útil del compresor. En condiciones extremas de invierno utilice aceite de peso 10, grado SAE. NOTA: La capacidad de aceite del cárter del cigüeñal es de aproximadamente 16 onzas fluidas (0,47 litros). 65 - SP Verificación 1. El nivel de aceite deberá llegar a la mitad del visor de vidrio (C). 2. En caso de necesidad quite el tapón de llenado de aceite (A) y agregue lentamente aceite hasta alcanzar la mitad del visor de vidrio. A Cambio C 1. Extraiga el tapón del aceite (A). 2. Extraiga del tapón de drenaje del aceite B (B) y drene el aceite en un recipiente adecuado. 3. Reponga el tapón de drenaje del aceite (B) y ajústelo firmemente. 4. Agregue aceite lentamente al compresor hasta que el nivel alcance la mitad del visor de vidrio (C). NOTA: Al llenar el cárter del cigüeñal, el aceite fluye muy lentamente dentro de la bomba. Si el aceite fuese agregado rápidamente rebalsará y aparentará haberse llenado. Riesgo de daño a la propiedad. Sobrepasar el nivel de aceite causará la falla prematura del compresor. No exceda su llenado. 5. Reponga el tapón del aceite (A) y ajústelo firmemente. Filtro de Aire - Inspección y reemplazo Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. Las cabezas del compresor están expuestas cuando se retira la cubierta del filtro. Deje enfriar al compresor antes de darle servicio. Mantenga limpio el filtro de aire en todo momento. No haga funcionar el compresor de aire sin su filtro de aire. Un filtro de aire sucio no permitirá que la bomba compresora funcione correctamente a su capacidad plena. Antes de utilizar la bomba compresora, verifique el filtro de aire para asegurarse de que se encuentre limpio y en su sitio. Si se encontrase sucio, sustitúyalo por un filtro nuevo. 1. Utilizando un alicates de punta fina o un destornillador, tire o haga palanca hacia fuera sobre el viejo filtro y limpie la zona de filtrado cuidadosamente. 2. Presione el nuevo filtro hasta su posición correcta. IMPORTANTE: No opere el compresor sin su filtro de aire. Correa - Reemplazo Riesgo de los daños corporales. Pueden ocurrir serios daños personales si las piezas movibles atrapan partes del cuerpo o artículos sueltos. Nunca opere el equipo sin el cobertor de la correa. Sólo debe quitarse el cobertor de la correa cuando se desconecta el compresor de aire. 1. Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro eléctrico, y liberar toda presión de aire dentro del tanque. 2. Extraiga el frente protector de la correa desenganchando sus broches. Inserte un destornillador de punta plana bajo cada broche y haga palanca hasta quitar la defensa de la correa. 66 - SP Tuerca mariposa Protector de la correa 3. Afloje las tuercas mariposa de la placa sujetadora e incline el motor para permitir la remoción fácil de la correa. 4. Extraiga la correa. Riesgo por piezas móviles. Sea precavido cuando haga avanzar la correa sobre el volante, ya que los dedos podrían quedar atrapados entre ambas partes. 5. Reemplace la correa. NOTA: La correa deberá centrarse sobre las ranuras del volante y la polea del motor. 6. Gire la tuerca mariposa sobre la placa soporte hasta que haga contacto con la arandela, más una vuelta adicional. 7. Reponga el protector de la correa. Polea y volante – Alineación NOTA: Una vez que la polea del motor ha sido movida, punto de su instalación original de fábrica, las ranuras del volante y la polea deben alinearse dentro un rango de variación de 1,6 mm (1/16 pulg.), para prevenir un excesivo desgaste de la correa. El volante del compresor de aire y la polea del motor deben estar en línea (en el mismo plano) dentro de una variación de 1,6 mm (1/16 pulg.), para asegurar la retención de la correa dentro de las ranuras del volante. Para verificar la alineación ejecute los siguientes pasos: 1. Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro eléctrico, y liberar toda presión de aire dentro del tanque. 2. Dé vuelta al compresor de aire apagado, trabe hacia fuera la fuente de alimentación, y releve toda la presión de aire del tanque del aire. 3. Coloque una regla contra el lado exterior del volante y la polea de empuje del motor. 4. Mida la distancia entre el borde de la correa y la regla, en el punto A1-A2 de la figura. La diferencia entre las mediciones no debe ser mayor que 1,6 mm (1/16 pulg.). 5. Si la diferencia es mayor que 1,6 mm (1/16 pulg.), afloje el tornillo de fijación que sostiene la polea propulsora del motor al eje y regule la posición de la polea en el eje hasta que las medidas A1 y A2 se encuentren a 1,6 mm (1/16 pulg.) entre sí. 6. Ajuste los tornillos de fijación de la polea del motor. Vea el Manual de partes para informarse de las especificaciones de torque. 67 - SP 7. Verifique visualmente que la polea de empuje del motor esté perpendicular al eje del mismo. Los puntos B1 y B2 de la figura deben parecer iguales. Si así no fuera, afloje el juego de tornillos de fijación de la polea de empuje del motor e iguale B1 y B2, teniendo cuidado de no alterar la alineación de la correa ejecutada en el paso 2. 8. Reajuste los tornillos de fijación de la polea de empuje del motor. Torsión a 7,9‑11,3 Nm (70-100 in-lbs.). 9. Reinstale la defensa de la correa. Válvulas de entrada y salida de la bomba del compresor de aire Una vez al año haga que un técnico capacitado de servicio inspeccione las válvulas de entrada y salida de la bomba del compresor de aire. Inspección de las cañerías de aire y las conexiones para detectar fugas 1. Ponga en marcha el compresor de aire para permitir inspeccionar la existencia de fugas de aire. 2. Aplique una solución jabonosa a todos los acoplamientos de aire y las conexiones / cañerías. 3. Corrija cualquier pérdida encontrada. IMPORTANTE: Incluso pérdidas menores, pueden causar una carga adicional de trabajo al compresor, dando como resultado su rotura prematura o una desempeño inadecuada. Tornillos del cabezal del compresor de aire. - Torque Los tornillos del cabezal del compresor de aire deben mantenerse debidamente ajustados. Verifique el torque de los tornillos del cabezal luego de las primeras cinco horas de operación. Reajústelos si fuese necesario. Torsión a 38,8–52,9 Nm (28–39 pies‑lbs.). SERVICIO Y AJUSTES SERVICIO Y AJUSTETODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN ESTE MANUAL, DEBERÁN SER EFECTUADOS POR PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO. Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe. Para reemplazar o limpiar la válvula de retención 1. Libere toda la presión del tanque de aire. Vea Cómo Drenar el Tanque en la sección Mantenimiento. 2. Apagar el compresor de aire, desconectar el suministro eléctrico, y liberar toda presión de aire dentro del tanque. 3. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo de salida del tanque de aire y la bomba. Retire cuidadosamente la tubería de salida de la válvula de retención. 68 - SP Tuerca Tubo de salida Tubo aliviador de presión Tuerca Tuerca Válvula reguladora 4. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo aliviador de presión en el tanque de aire. Retire cuidadosamente la tubería de alivio de presión de la válvula de retención. 5. Desenrosque la válvula de retención girándola hacia la izquierda usando una llave de boca de 7/8 pulg. Tome nota de la orientación para volverla a ensamblar. 6. Usando un destornillador, empuje con cuidado el disco de la válvula hacia arriba y hacia abajo. NOTA: El disco de la válvula debe moverse Destornillador libremente hacia arriba y hacia abajo En posición sobre un resorte que detiene el disco abierta nada es de la válvula en la posición cerrada. visible Si no lo hace, la válvula de retención necesita ser limpiada o En posición cerrada reemplazada. el disco es visible 7. Limpie o reemplace la válvula de retención. Un solvente, tal como un removedor de pintura o de barniz puede usarse para limpiar la válvula de retención. 8. Aplique sellador a las roscas de la válvula de retención. Vuelva a instalar la válvula de retención (gire a la derecha). 9. Vuelva a instalar la tubería de alivio de presión. Ajuste las tuercas. 10. Vuelva a instalar la tubería de salida y ajuste las tuercas. 11. Ejecute el procedimiento de puesta en marcha. Vea Procedimiento de Puesta en Marcha en la sección Operación. 69 - SP ALMACENAJE Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Drene el agua contenida en el tanque de aire. Consulte el punto Cómo drenar el tanque en la sección Mantenimiento. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se drena, ella corroerá debilitando las paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes. SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de las piezas o para solicitarlas, visite nuestro sitio Web en www.deltaportercableservicenet.com. También puede solicitar piezas en una de nuestras sucursales o centros de mantenimiento con garantía autorizados más cercanos, o llamando a End User Services (Servicios para el usuario final) al 1-888-848-5175 para obtener asistencia personalizada de uno de nuestros representantes altamente capacitados. MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para obtener información acerca de Delta Machinery y sus sucursales o para localizar un centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio Web en www.deltaportercable.com o llame a End User Services (Servicios para el usuario final) al 1-888-848-5175. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas. Si llama a este número, también encontrará las respuestas a las preguntas más frecuentes durante las 24 horas del día. Asimismo, para obtener información puede escribirnos a PORTER-CABLE, PO Box 2468, Jackson, Tennessee 38302-2468 - Attention: End User Services. Asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, código de fecha, etc.) ACCESORIOS Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece PORTER-CABLE, el uso de tales accesorios puede ser peligroso. Para un funcionamiento seguro, con este producto sólo deben utilizarse los accesorios recomendados por PORTER-CABLE. Su proveedor de productos PORTER-CABLE, los Centros de mantenimiento de fábrica de PORTER-CABLE y los Centros de mantenimiento autorizados de PORTER-CABLE pueden suministrarle una línea completa de accesorios. Para obtener un catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más cercano, visite nuestro sitio Web www.deltaportercable.com. 70 - SP GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe. PROBLEMA Presión excesiva del tanque la válvula de seguridad se dispara Las conexiones pierden aire CAUSA El interruptor de presión no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la presión "de corte". El interruptor de presión "de corte" esta calibrado demasiado alto. Las conexiones de los tubos no están suficientemente ajustadas Hay fugas de aire en la válvula de retención o dentro de ella Compruebe si el asiento de la válvula está dañado. Pérdida de presión de aire en el interruptor de la válvula aliviadora Pérdida de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire Un interruptor de presión defectuoso libera la válvula. Pérdida de aire entre el cabezal y el plato de válvula Pérdida en el sellado. Tanque de aire defectuoso. CORRECCIÓN Mueva la palanca Auto/Off a la posición "Off", si el equipo no corta, contacte a un técnico calificado para el servicio. Contacte a un técnico de servicio calificado. Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escapándose. Verifique las conexiones con solución jabonosa y agua. NO SOBREAJUSTE. Una válvula de retención defectuosa causa una fuga constante de aire en la válvula de alivio de presión cuando hay presión en el tanque y se apaga el compresor. Reemplace la válvula de retención. Consulte Cómo reemplazar o limpiar la válvula de retención en la sección Servicio y ajustes. Contacte a un técnico calificado en servicio. El tanque de aire debe ser reemplazado. No repare la perdida. 71 - SP Riesgo de Explosión. No efectúe perforación alguna sobre la soldadura o cosa semejante sobre el tanque de aire, ello lo debilitará. El tanque podría romperse o explotar. Contacte a un técnico calificado en servicio. PROBLEMA CAUSA La lectura de la Es normal que ocurra presión sobre un "algún" descenso manómetro (si en la presión. viene equipado con éste) desciende cuando se utiliza un accesorio Pérdida de aire en la válvula de seguridad Posible defecto en la válvula de seguridad. El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios Excesivo y prolongado uso del aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que está sometido. Orificio en la manguera Válvula reguladora restringida. Pérdida de aire. Filtro de entrada de aire restringido Correa suelta. Toma de aire restringida Filtro de aire sucio El motor no funciona El interruptor de protección de sobrecarga del motor se ha abierto. La presión del tanque excede la presión de "corte máximo" del interruptor de presión. La válvula de retención se ha quedado abierta. 72 - SP CORRECCIÓN Si hubiese una caída excesiva de presión durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo a las instrucciones de la sección Operación. NOTA: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo (mientras se esté usando el accesorio). Opere manualmente la válvula de seguridad, extrayéndola por su anillo. Si la válvula pierde, deberá ser reemplazada. Disminuya la cantidad de uso de aire. Verifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presión suministrada por su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad. Verifique y reemplace si fuese necesario. Extraiga, limpie o reemplace. Ajuste las conexiones. Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No opere el compresor de aire sin el filtro. Ver el párrafo Filtro de Aire en la sección Mantenimiento. Afloje la tuerca mariposa y luego ajústela hasta que contacte a la arandela plana, más un giro. Limpie o reemplace. Ver el párrafo Filtro de Aire en la sección Mantenimiento. Consulte Protector de sobrecalentamiento del motor en la sección Operación. Si la protección de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia, comuníquese con un técnico de servicio calificado. El motor arrancará automáticamente cuando la presión del tanque caiga por debajo de la presión de corte máxima del interruptor de presión Retire y limpie, o reemplace. PROBLEMA El motor no funciona CAUSA Conexiones eléctricas sueltas. Posible motor o capacitor de arranque defectuosos Rociado de pintura en las partes internas del motor. La válvula de liberación de presión en el interruptor de presión no ha descargado la carga de presión. Fusible quemado, disyuntor abierto. Golpeteo Posible defecto en la válvula de seguridad. Posible defecto en la válvula de seguridad. Polea floja Volante flojo Tornillos montantes del compresor flojos 73 - SP CORRECCIÓN Compruebe la conexión de cableado dentro del interruptor de presión y del área de la caja de terminales. Haga inspeccionar por un técnico capacitado de servicio. Haga inspeccionar por un técnico capacitado de servicio. No haga funcionar el compresor en el área de pintura por rociado. Vea la advertencia acerca de vapores inflamables Purgue la línea empujando la palanca en el interruptor de presión a la posición "off"; si la válvula no se abre, reemplace el interruptor. 1. Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplácelos según sea necesario. Reajuste el disyuntor. No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su circuito especificado. 2. Compruebe si el fusible es el correcto. Debe usar un fusible de acción retardada. 3. Compruebe si existen condiciones de bajo voltaje y/o si el cordón de extensión es el correcto. 4. Desconecte todos los otros artefactos eléctricos del circuito u opere el compresor en su propio circuito. Opere la válvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada. Extraiga y limpie o reemplace. Ajuste el tornillo de la polea a Vea el manual de piezas para conocer las especificaciones de torque. Ajuste el tornillo del volante. Ajustar los tornillos de montaje. PROBLEMA Golpeteo CAUSA Correa floja CORRECCIÓN Afloje la tuerca mariposa y luego ajústela hasta que contacte a la arandela plana, más un giro. Acumulación de Hágala verificar por un carbón en la bomba. técnico entrenado. Correa demasiado Afloje la tuerca mariposa y luego ajustada. ajústela hasta que contacte a la arandela plana, más un giro. Excesivo desgaste Correa suelta. Afloje la tuerca mariposa y luego de la correa ajústela hasta que contacte a la arandela plana, más un giro. Correa demasiado Afloje la tuerca mariposa y luego ajustada. ajústela hasta que contacte a la arandela plana, más un giro. Polea floja Hágala verificar por un técnico entrenado. Polea desalineada. Ver el párrafo Alineación de polea/volante del motor en la sección Mantenimiento. Sonido a chiflido La bomba del compresor Ver Verificacion del Aceite en no tiene aceite. la sección Mantenimiento. Correa suelta Afloje la tuerca mariposa y luego ajústela hasta que contacte a la arandela plana, más un giro. Aceite y/o Condensación de agua Es normal que bombas de humedad en el compresores de aire lubricaAceite soplado tanque y/o las dos de aceite emitan un poco en la bomba cañerías de aire de aceite dentro del tanque y de las cañerías de aire. Los compresores de aire también generan condensación de agua que se forma dentro del tanque y de las cañerías de aire. Instale trampas para drenaje de agua y de aceite a la necesidad. El párrafo Sistema típico de distribución de aire comprimido en la sección Instalación le da algunas pautas. Comuníquese con un centro de servicio de fábrica PORTER-CABLE para obtener más información. IMPORTANTE: Si el tanque o las cañerías de aire tienen demasiada agua y/o aceite, comuníquese con un centro de servicio de fábrica PORTER-CABLE. 74 - SP Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: __________________ Mod./Cat.: _______________________ Marca: _____________________ Núm. de serie:______________________________ (Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: _________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: _________________________________________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra. EXCEPCIONES. Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. 75 - SP Garantía completa de un año Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por la garantía, llame al (888)-848-5175. Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia. América Latina: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (888)-848-5175 para que se le reemplacen gratuitamente. WARNING HOT SURFACE. RISK OF BURNS. DO NOT TOUCH. ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE. RIESGO DE QUEMADURAS. NO TOCAR. AVERTISSEMENT SURFACE TRÈS CHAUDE. RISQUES DE BRÛLURES. NE PAS TOUCHER. LA-2828 H READ OWNERS MANUAL. BEFORE STARTING COMPRESSOR, READ OWNERS MANUAL FOR SAFETY, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS. RISK OF BURSTING. BEFORE STARTING COMPRESSOR, PULL SAFETY VALVE RING TO MAKE SURE THE VALVE MOVES FREELY. DO NOT EXCEED RATED PRESSURE OF ATTACHMENTS (AIR TOOLS, ACCESSORIES, INFLATABLES, ETC.). INSTALL REGULATOR BEFORE USING MOST ATTACHMENTS, AND ADJUST AIR PRESSURE BELOW MAXIMUM RATED PRESSURE OF ATTACHMENT. IF A REGULATOR IS NOT SUPPLIED, USE ONLY ATTACHMENTS RATED AT 200 PSI OR HIGHER. DRAIN TANK DAILY. CONDENSED WATER WILL CAUSE RUSTING AND RISK OF TANK RUPTURE OR EXPLOSION. DO NOT REPAIR, MODIFY OR WELD TANK. RETURN TO AUTHORIZED SERVICE CENTER IF REPLACEMENT IS REQUIRED. DO NOT USE PLASTIC PIPE FOR AIR REGARDLESS OF ITS PRESSURE RATING. RISK OF ELECTRIC SHOCK. DISCONNECT AIR COMPRESSOR FROM ELECTRICAL SUPPLY CIRCUIT BEFORE SERVICING. DO NOT EXPOSE COMPRESSOR TO RAIN OR OPERATE IN A WET AREA. STORE INDOORS. RISK OF PERSONAL INJURY. COMPRESSED AIR CAN BE HAZARDOUS. AIR STREAM, PROPELLED OBJECTS OR PARTICLES CAN CAUSE INJURY. WEAR ANSI Z87 SAFETY GLASSES. DO NOT DIRECT AIR STREAM AT BODY OR FACE. BLEED TANK OF PRESSURE BEFORE SERVICING COMPRESSOR. MOVING PART HAZARD. DISCONNECT COMPRESSOR FROM SUPPLY CIRCUIT BEFORE SERVICING. UNIT STARTS AUTOMATICALLY. DO NOT OPERATE WITH GUARDS OR COVERS REMOVED OR BROKEN. SPRAYED MATERIAL CAN BE TOXIC. WHEN SPRAYING, USE NSHA/NIOSH APPROVED MASK/ RESPIRATOR FOR PROTECTION IN A WELL VENTILATED AREA. DO NOT USE COMPRESSED AIR FOR BREATHING. RISK OF FIRE OR EXPLOSION. AIR COMPRESSORS PRODUCE ELECTRICAL ARCING. DO NOT SPRAY A FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE LIQUID NEAR SPARKS, FLAMES, PILOT LIGHTS OR IN A CONFINED AREA. SPRAY IN A WELL VENTILATED AREA. KEEP COMPRESSOR AT LEAST 20 FEET AWAY FROM SPRAY AREA. DO NOT SMOKE WHILE SPRAYING. USE A MINIMUM OF 25 FEET OF HOSE TO CONNECT A SPRAY GUN TO THE COMPRESSOR. LEER EL MANUAL DEL OPERADOR. ANTES DE ARRANCAR EL COMPRESOR, LEER LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN EL MANUAL DEL OPERADOR. RIESGO DE ESTALLIDO. ANTES DE ARRANCAR EL COMPRESOR, TIRAR DEL ANILLO DE LA VÁLVULA PARA ASEGURARSE QUE ÉSTA SE MUEVA LIBREMENTE. NO EXCEDER LA PRESIÓN ESPECIFICADA PARA LOS ACCESORIOS (HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS, ARTÍCULOS INFLABLES, ETC.). LA MAYORÍA DE ACCESORIOS REQUIEREN QUE SE INSTALE UN REGULADOR Y QUE LA PRESIÓN DE AIRE SE GRADÚE POR DEBAJO DE LA PRESIÓN MÁXIMA ESPECIFICADA PARA EL ACCESORIO. SI NO SE INSTALA UN REGULADOR, USE SÓLO ACCESORIOS ESPECIFICADOS PARA 200 PSI O MÁS.DRENAR EL TANQUE DIARIAMENTE. LA CONDENSACIÓN DE AGUA PUEDE OXIDAR ELTANQUE Y CREAR UN RIESGO DE RUPTURA O ESTALLIDO. NO REPARAR, MODIFICAR NO SOLDER EL TANQUE. LLEVARLO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO PARA QUE LO CAMBIEN. NO USAR TUBERÍA PLÁSTICA PARA EL AIRE AUNQUE ESTÉ CERTIFICADA PARA LA PRESIÓN DEL COMPRESOR. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. DESCONECTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL COMPRESOR DE AIRE ANTES DE DARLE SERVICIO. NO EXPONGA EL COMPRESOR DE AIRE A LA LLUVIA NI OPERARLO EN ÀREAS MOJADAS. ALMACENAR EN INTERIORES. RIESGO DE LESIONES PERSONALES. EL AIRE COMPRIMIDO PUEDE SER PELIGROSO. EL CHORRO DE AIRE Y LOS OBJETOS O PARTÍCULAS QUE PROPULSA PUEDEN CAUSAR LESIONES. USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD ANSI Z87. NO DIRIGIR EL CHORRO DE AIRE AL CUERPO NI A LA CARA. DRENAR LA PRESIÓN DEL TANQUE ANTES DE DARLE SERVICIO AL COMPRESOR. RIESGO DE PIEZAS MÓVILES. DESCONECTE EL COMPRESOR DEL SUMINISTRO DE AIRE ANTES DE DARLE SERVICIO. LA UNIDAD ARRANCA AUTOMÁTICAMENTE. NO OPERAR SIN LAS CUBIERTAS PROTECTORAS O SI ESTÁN ROTAS. EL MATERIAL ROCIADO PUEDE SER TÓXICO. COMO PROTECCIÓN SIEMPRE USE MÁSCARAS O RESPIRADORES APROBADOS POR NSHA/NIOSH. NO USE EL AIRE COMPRIMIDO PARA RESPIRAR. RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. LOS COMPRESORES ELÉCTRICOS PRODUCEN ARCOS ELÉCTRICOS. NO ROCIAR LÍQUIDOS INFLAMABLES NI COMBUSTIBLES CERCA DE CHISPAS, LLAMAS, LUCES PILOTO O EN ÁREAS CONFINADAS. ROCIAR EN ÁREAS BIEN VENTILADAS. MANTENER EL COMPRESOR A POR LO MENOS 20 PIES DEL ÁREA DE PULVERIZADO. NO FUMAR MIENTRAS SE ESTÁ PULVERIZANDO. USAR UNA MANGUERA DE MÍNIMO DE 25 PIES DE LARGO PARA CONECTAR LA PISTOLA PULVERIZADORA AL COMPRESOR. LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. AVANT DE METTRE LE COMPRESSEUR EN MARCHE, LISEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DANS LE MANUEL DE L'UTILISATEUR. RISQUE D'ÉCLATEMENT. AVANT DE DÉMARRER LE OCMPRESSEUR D'AIR, TIREZ SUR L'ANNEAU DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ AFIN DE BOUS ASSURER QUE LA SOUPAPE SE DÉPLACE LIBREMENT. NE PAS UTILISER UNE PRESSION SUPÉRIEURE À LA PRESSION NOMINALE DES ARTICLES ATTACHÉS (OUTILS PNEUMATIQUES, ACCESSOIRES, OBJETS GONFLABLES, ETC.). INSTALLEZ UN RÉGULATEUR AVANT D'UTILISER LA PLUPART DES OUTILS OU ACCESSOIRES ET RÉGLEZ LA PRESSION D'AIR À UNE PRESSION INFÉRIEURE ÀLA PRESSION MAXIMUM DE L'ARTICLE ATTACHÉ. SI AUCUN RÉGULATEUR N'EST FOURNI, UTILISEZ SEULEMENT DES OUTILS PNEUMATIQUES OU ACCESSOIRES AYANT UNE PRESSION NOMINALE DE 200 LB/PO2 OU PLUS. VIDANGEZ LE RÉSERVOIR À TOUS LES JOURS. L'EAU DE CONDENSATION CAUSERA LA ROUILLE, CE QUI RISQUE D'ENTRAÎNER L'ÉCLATEMENT OU L'EXPLOSION DU RÉSERVIOR. NO PAS RÉPARAR, MODIFIER OU SOUDER LE RÉSERVOIR. POUR TOUT REMPLACEMENT, RETOURNEZ LE PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ. N'UTILISEZ PAS DE TUYAUX EN PLASTIQUE POUR LES CONDUITES D'AIR, QUOI QUE SOI LEUR PRESSION NOMINALE. RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES. DÉBRANCHEZ LE COMPRESSEUR D'AIR DU CIRCUIT D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D'EFFECTUER L'ENTRETIEN. NE PAS EXPOSER LE COMPRESSEUR D'AIR À PLUIE ET NE PAS L'UTILISER PAS DANS UN ENDROIT HUMIDE. ENTREPOSEZ L'APPAREIL À L'INTÉRIEUR . RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES. L'AIR COMPRIMÉ PEUT ÊTRE DANGEREUX. DES OBJETS OU PARTICULES PROPULSÉS PAR LE JET D'AIR PEUVENT CAUSER DES BLESSURES. PORTEZ LES LUNETTES PROTECTION ANSI Z87. NE PAS DIRIGER LE JET D'AIR VERS LE CORPS OU LE VISAGE. PURGEZ LA PRESSION DU RÉSERVOIR AVANT D'ENTRETENIR LE COMPRESSEUR D'AIR. LES PIÈCES MOBILES PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES. DÉBRANCHEZ LE COMPRESSEUR DU CIRCUIT D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT L'ENTRETIEN. L'APPAREIL SE NET EN MARCHE AUTOMATIQUEMENT. NE PAS L'UTILISER SANS LES PROTECTEURS ET COUVERCLES OU LORSQUE CEUX-CI SONT BRISÉS. LES MATIÈRES VAPORISÉES PEUVENT ÊTRE TOXIQUES. LORS DE LA VAPORISATION, PORTEZ UN MASQUE/RESPIRATEUR DE PROTECTION HOMOLOGUÉ NSHA/NIOSH. NE PAS UTILISER DE L'AIR COMPRIMÉ POUR LA RESPIRATION. RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION. LES COMPRESSEURS D'AIR PRODUISENT UN ARC ÉLECTRIQUE. NE VAPORISEZ PAS DE LIQUIDE INFLAMMABLE OU COMBUSTIBLE À PROXIMITÉ D'ÉTINCELLES, DE FLAMMES, DE LAMPES TÉMOIN NI DANS UN ENDROIT CLOS OU RESTREINT. VAPORISEZ DANS UN ENDROIT BIEN AÉRE. GARDEZ LE COMPRESSEIR À UNE DISTRANCE D'AU MOINS 20 PIEDS DE LA SURFACE À VAPORISER. NE FUMEZ PAS PENDANT QUE VOUS VAPORISEZ. UTILISEZ UN BOYAU D'AIR D'AU MOINS 25 PIEDS POUR RELIER LE PISTOLET VAPORISATEUR AU COMPRESSEUR. D23590 76 - SP Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael.................................................................................................(667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez........................................ (33) 3825 6978 MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 Local D, Col. Obrera...................................................................................... (55) 5588 9377 MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro...........................................................................(999) 928 5038 MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro.......................................(818) 375 23 13 PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro..............................................................................(222) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio.........................................................(442) 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis...............................................................(444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro......................................................(871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes.................................................(229) 921 7016 VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A - Col. Centro......................................................................(993) 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES: Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al (888)-848-5175 Solamente para propósito de México: Importado por: PORTER-CABLE S.A. de C.V. Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No.42 3a. Sección de Bosques de las Lomas Delegación Cuajimalpa, 05120, México, D.F. Tel. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. 77 - SP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Porter-Cable N028591 Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para