Hamilton Beach 25360 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Indoor Grill
Gril-santé pour
l’intérieur
Parrilla Interior
English ...................... 2
Français ................... 13
Español ................... 25
25
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda
con el del producto.
3. No toque superficies calientes. Use asas o perrillas.
4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no
sumerja el base, el cable o el enchufe en agua ni en algún
otro líquido.
5. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños
utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca
de niños.
6. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté usando
y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar
o sacar alguna pieza y antes de limpiar el aparato.
7. No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe
están averiados, después de un mal funcionamiento del
aparato o si éste se ha caído o averiado de alguna forma.
Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para
información sobre examinación, reparación o ajuste.
8. No la use al aire libre.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede causar lesiones.
10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o
mostrador o que toque alguna superficie caliente, incluyendo
la superficie de la estufa.
11. No la coloque sobre o cerca de una fuente de gas caliente o
de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente.
12. Extremo cuidado debe de tomarse cuando se mueve un
aparato que contenga aceite caliente u otro líquido caliente.
13. No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.
14. Asegúrese de que las planchas de cocción desmontables
estén bien colocadas antes de iniciar la cocción.
15. Para desconectar, coloque el control en la posición apagada
MIN y saque el enchufe del tomacorriente.
16.
No deje el aparato sin supervisión cuando esté funcionando.
17.
Siempre use el aparato sobre una superficie seca y nivelada.
18. Tenga mucho cuidado cuando quite la bandeja o elimine
grasa caliente.
Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
26
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato está planeado para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que
reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece
con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo,
se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor
que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue
sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar sobrecargas en el circuito eléctrico, no use otro
aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito de este
aparato.
Un cable extensión debe ser conectado primero al aparato,
antes de que sea conectado a la toma.
Siempre utilice la parrilla sobre una superficie lisa para
asegurarse de esta forma de que la grasa y el aceite se escurran
debidamente. Tenga cuidado cuando limpie la grasa caliente
derramada. Cocine con precaución cerca de la grasa que salpica.
Siempre utilice la bandeja de goteo y verifique que se encuentre
sobre el mostrador directamente debajo de la parrilla antes de
su uso.
Nunca traslade la parrilla mientras esté en funcionamiento.
Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de moverla.
Siempre utilice guante para cocina para proteger la mano
cuando abra la parrilla.
¡PRECAUCIÓN! Peligro de Quemaduras: El vapor que escapa
puede quemar.
27
Piezas y Características
ANTES DEL PRIMER USO: Lave el placa de la parrilla y la
tapa en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque bien.
No sumerja el base de corriente en agua ni en ningún
otro líquido.
Tapa Desmontables
Placa de la Parrilla Desmontable
Dial del Control de
Temperatura
Luces Indicadoras
Base
Bandeja de Goteo
28
Cómo Asar
1
Enchufe el cable en una toma
eléctrica. La luz de Encendido
roja se encenderá.
2
3 4
Deslice la bandeja de goteo
debajo de la parrilla.
Verifique que la placa esté bien
colocada en la base.
Programe la perilla de control de
temperatura en la configuración
de calor deseada. Precaliente la
unidad con la tapa cerrada de 5
a 10 minutos antes de asar. Se
encenderá la luz verde de READY
(listo) cuando la parrilla alcance la
temperatura seleccionada.
5 6
Coloque los alimentos sobre la
placa de la parrilla; tape.
Sólo use utensilios que son
resistentes de alta temperatura
(~450°F/232°C) y caja fuerte para
las superficies antiadherentes.
Esto ayudará a prolongar la vida
del recubrimiento antiadherente.
Cuando haya terminado de asar,
gire el control a MIN
(las luces
indicadores permanecerán
encendidas).
Luego saque el
enchufe del tomacorriente.
Peligro de Quemarse.
Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando abra la parrilla
de contacto caliente. El vapor que escapa puede quemar.
w ADVERTENCIA
29
Tabla de Tiempos de Cocción
Las carnes asadas deben reposar por 3 minutos antes de cortarse o rebanarse.
Para obtener más información sobre
temperaturas seguras de cocción
interna, visite www.foodsafety.gov.
ALIMENTO
Filete de Carne Vacuna,
grosor de 1/2 pulgada (1.3 cm)
Costillas de Cerdo, grosor
de 1/2 pulgada (1.3 cm)
Pechugas de Pollo (6 oz),
sin hueso
Hamburguesas, grosor de
1/2 pulgada (1.3 cm)
Salchichas o Croquetas
Hot Dogs
Filetes de Pescado
Mazorca de maíz sin chala
Pimientos en mitades sin
semillas
Champiñones Portobella
TEMPERATURA DE COCCIÓN
SEAR (sellar), dando vuelta a la mitad
del tiempo de asado.
SEAR (sellar) por 4 minutos; luego
dé vuelta. Reduzca la temperatura a
350°F/177°C. Continúe con la cocción.
350°F/177°C, dando vuelta a la mitad
del tiempo de asado.
SEAR (sellar) por 4 minutos; luego
dé vuelta. Reduzca la temperatura a
375°F/190°C. Continúe con la cocción.
350°F/177°C, dando vuelta a la mitad
del tiempo de asado.
375°F/190°C, dando vuelta a la mitad
del tiempo de asado.
SEAR (sellar) por 5 minutos; luego
dé vuelta. Reduzca la temperatura a
375°F/190°C. Continúe con la cocción.
350°F/177°C, dando vuelta a la mitad
del tiempo de asado.
350°F/177°C, dando vuelta a la mitad
del tiempo de asado.
350°F/177°C, dando vuelta a la mitad
del tiempo de asado.
TIEMPO APROXIMADO
6 a 14 minutos
7 a 9 minutos
12 a 15 minutos
8 a 10 minutos
12 a 14 minutos
7 a 9 minutos
10 minutos por
1 pulg. espesor
10 a 12 minutos
10 a 12 minutos
12 a 15 minutos
PRUEBA DE GRADO DE COCCIÓN
El termómetro de carne registra por lo
menos 145°F/63°C para seguridad de
los alimentos
El termómetro de carne registra
145°F/63°
El termómetro de carne registra
165°F/73.9°C; el jugo es transparente
El termómetro de carne registra por
lo menos 145°F/63°C para seguridad
de los alimentos
El termómetro de carne registra
160°F/71°C; el jugo es transparente
El termómetro de carne registra
160°F/71°C
Opacos y se desmenuzan con el
tenedor
Granos amarillos brillantes y
ligeramente tostados
Crujientes y tiernos y ligeramente
tostados
Tiernos cuando se los pincha con un
tenedor
30
Cuidado y Limpieza
1
Cómo quitar la tapa para
la limpieza: Abra la tapa;
suavemente jale hacia arriba y
quítela para limpiarla con agua
caliente jabonosa. Enjuague con
agua y seque.
Cómo volver a colocar la tapa:
Alinee la parte interna de la
pieza de la tapa con la parte
exterior de la base; suavemente
deslice en su posición. La tapa
debe permanecer en la posición
vertical al quitarla y volver a
colocarla.
Lave la placa de la parrilla, la tapa
y la bandeja de goteo en agua
caliente jabonosa. Utilice una
esponjilla plástica o de nylon y
un limpiador líquido no abrasivo.
No utilice esponjillas de metal.
Enjuague y deje secar.
2
4
3
Desenchufe la parrilla del
tomacorriente y deje enfriar.
Elimine la grasa con cuidado.
No utilice la configuración
“SANI” cuando la lave en el
lavavajillas. Las temperaturas del
ciclo “SANI” pueden dañar su
producto.
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
Bandeja de Goteo
Placa de la
Parrilla
Tapa
SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA:
El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción
en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativa en su
condado, tenga a bien visitar la siguiente página:
http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja
el base, el cable o el enchufe en agua u otro liquido.
w ADVERTENCIA
31
Pautas para Asar
Consejos para Asar a la Parrilla
Tiempos de Asado: Los tiempos de cocción de la receta son
estimativos. El tiempo de cocción variará de acuerdo con la
temperatura de la parrilla para asar, el aire circundante, y la comida
misma. Observe la comida con atención mientras asa en la parrilla
y ajuste el tiempo de cocción de ser necesario.
Consejos para Adobar: Nunca adobe las comidas en envases
metálicos durante períodos de tiempo prolongados (2 o más
horas). Los ácidos en las comidas pueden reaccionar al metal,
generando un gusto desagradable. En cambio, use envases de
vidrio, cerámica, o bolsas de plástico para adobar.
Consejos sobre la Seguridad de la Carne: A fin de reducir el riesgo
de que se eche a perder, guarde la carne en el refrigerador hasta
que sea el momento de cocinar la misma. Nunca descongele ni
adobe la carne a temperatura ambiente, especialmente en climas
cálidos.
Consejos sobre la Seguridad de la Comida: Nunca use los restos
del adobo como salsa para las comidas cocinadas. Primero se
deberá hervir los mismos durante uno o dos minutos para matar
cualquier bacteria de la comida cruda que fue adobada.
Consejo para Asar sin Adherencias: Sin el uso de aceite, ciertas
comidas se adherirán levemente a superficies antiadherentes. Esto
se puede prevenir fácilmente. Antes de encender la parilla para
asar, cepille o rocíe la misma levemente con aceite o espray de
cocción antiadherente. (Nunca agregue aceite o espray si la parilla
está caliente — esto es peligroso).
Siempre lea toda la información de seguridad.
Cubra la parrilla cuando precaliente o ase, a menos que la receta
indique otra cosa.
Recuerde que su parrilla viene revestida con una superficie
antiadherente y es importante usar siempre utensilios de plástico.
Si asa verduras, pescado o carnes magras, rocíe la superficie de
la parrilla con aceite de cocina en aerosol. Si asa carnes con cierta
cantidad de grasa, o si los alimentos se han marinado, no habrá
necesidad de preparar la parrilla.
Para obtener los mejores resultados, precaliente la parrilla c
on la
tapa cerrada
entre 5 y 10 minutos antes de asar.
Los pinchos para brocheta se pueden comprar en la mayoría de
los super-mercados. Si usa pinchos de madera de tipo descartable,
sumérjalos en agua por unos 10 minutos antes de pinchar los
alimentos. Esto evita que el pincho se queme y hace que la
presentación sea más atractiva.
Si usa un adobo hecho con aceite, coloque la parrilla cerca de
una campana de humo ya que el aceite y la grasa producen
bastante humo.
Pueden cocinarse adobos o salsas sobre la placa de la parrilla;
utilice una espátula para limpiar antes de recortar o cortar.
32
Recetas
Barbacoa de Carne Estilo Texas
1 taza (250 ml) de salsa de chile
3 cucharadas (45 ml) de chile en polvo
1 cucharadita (5 ml) de comino molido
1/2 taza (125 ml) de cerveza
1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimiento rojo deshidratado en escamas
1/3 taza (80 ml) de aceite vegetal
1/4 taza (60 ml) de cebolletas picadas finas (partes blancas y verdes)
1 trozo de carne de res deshuesado cortado en un grosor de
1 pulgada (cerca de 1 1/2 a 2 libras)
Instrucciones
1. En un plato de vidrio o bolsa plástica mezcle todos los ingredientes
salvo la carne. Agregue la carne; dé varias vueltas para bañar
bien. Deje marinar en el refrigerador por 3 horas o durante toda
la noche.
2. Precaliente la parrilla en SEAR (sellar).
3. Quite la carne del adobo y descártelo. Espolvoree con sal si lo
desea. Coloque la carne sobre la parrilla; tape.
4. Ase de 18 a 22 minutos o hasta alcanzar el nivel de cocción
deseado, dando vuelta la carne a la mitad del tiempo de cocción.
5. Transfiera la carne a la tabla para cortar y deje reposar por
5 minutos, cubierta con papel de aluminio.
6. Para servir, rebane cortes finos en forma transversal.
Porciones: 4
Kabobs de Vegetales Marinados
1 lata (14 oz.) de corazones de alcaucil cortados en mitades
8 champiñones grandes cortados en rebanadas gruesas
1 pimiento amarillo grande cortado en trozos
1 pimiento verde grande cortado en trozos
1 cebolla roja pequeña cortada en trozos
Adobo:
1/4 taza (60 ml) de vinagre balsámico
1 cucharada (15 ml) de aceite de oliva
2 cucharaditas (10 ml) de sal de ajo
2 cucharaditas (10 ml) de albahaca deshidratada
Pimienta molida a gusto
Instrucciones
1. En un plato de vidrio o bolsa plástica mezcle todos los ingredientes
del adobo. Agregue los vegetales; dé varias vueltas para bañar
bien. Deje marinar en el refrigerador por 30 minutos a 1 hora.
2. Precaliente la parrilla en 350°F (177°C).
3. Quite los vegetales del adobo y descártelo. Ensarte los vegetales
en las brochetas. Coloque la kabobs sobre la parrilla; tape.
4. Ase de 18 a 12 minutos, dando vuelta a la mitad del tiempo
de cocción.
Porciones: 4
Para obtener más información sobre temperaturas seguras de cocción interna, visite
www.foodsafety.gov.
33
Recetas (cont.)
Ensalada de Pollo Asado
1 libra (0.5 kg) de pechugas de pollo deshuesadas
1 cucharada (15 ml) de aceite vegetal
2 cucharadas (30 ml) de salsa de soya
1 cucharada (15 ml) de miel
2 dientes de ajo machacados
1 cucharada (15 ml) de curry en polvo
1 cucharadita (5 ml) de cúrcuma molida
1 cucharadita (5 ml) de jengibre molido
1 cucharadita (5 ml) de comino molido
Hojas verdes mezcladas
Instrucciones
1. Corte el pollo en tiritas de 1 pulgada. En un plato de vidrio o bolsa
plástica mezcle todos los ingredientes salvo las hojas verdes.
Agregue las tiritas de pollo; dé varias vueltas para bañar bien.
Deje marinar en el refrigerador por 30 minutos.
2. Precaliente la parrilla en 350°F (177°C).
3. Quite las tiritas de pollo del adobo y descártelo. Coloque las tiritas
de pollo sobre la parrilla; tape.
4. Ase las tiritas de pollo de 4 a 5 minutos sobre cada lado, hasta
que los jugos salgan transparentes y la carne no esté rosada.
Deje reposar el pollo por unos minutos.
5. Sirva el pollo sobre las hojas verdes.
Porciones: 4
Mahi Mahi con Jengibre y Eneldo
1/4 taza (60 ml) de jugo de lima
1/4 cucharadita (1.3 ml) de pimienta negra molida gruesa
1/4 cucharadita (1.3 ml) de raíz de jengibre recién rallada
1/4 de cucharadita (1.3 ml) de eneldo
Mahi mahi de 3/4 libras (0.3 kg)
Instrucciones
1. En un plato de vidrio o bolsa plástica mezcle todos los
ingredientes salvo el pescado. Agregue el pescado; dé varias
vueltas para bañar bien. Deje marinar en el refrigerador por
30 minutos a 1 hora.
2. Precaliente la parrilla en SEAR (sellar).
3. Quite el pescado del adobo y descártelo. Coloque el pescado
sobre la parrilla; tape.
4. Ase por 5 minutos; dé vuelta el pescado.
5. Baje el calor a 375°F (190°C). Ase durante 5 minutos más o hasta
que el pescado se desmenuce cuando presione con un tenedor.
Porciones: 2
34
Recetas (cont.)
Alitas de Pollo Picantes con Chile
3 a 3 1/2 libras de alitas de pollo (alrededor de 15 a 18 alitas)
3 cucharadas (45 ml) de aceite de oliva
3 cucharadas (45 ml) de jugo de lima fresco
4 dientes de ajo grandes pelados y picados
2 cucharaditas (10 ml) de comino molido
2 cucharaditas (10 ml) de cilantro picado
2 cucharaditas (10 ml) de páprika
1 cucharadita (5 ml) de jengibre pelado y rallado
1 cucharadita (5 ml) de sal o sal a gusto
1/2 cucharadita (2.5 ml) de chili picante en polvo O pimienta
de cayena
1/2 cucharadita (2.5 ml) de canela molida
Instrucciones
1. Enjuague las alitas de pollo en agua fría del grifo y seque con
toallas de papel. Corte las puntas de las alitas en las articulaciones
y descarte las puntas. (O envuelva y congele las puntas para
utilizarlas más tarde para agregar sabor a sopas o caldos enlatados
o caseros).
2. En un plato de vidrio o bolsa plástica mezcle todos los ingredientes
salvo las alitas de pollo. Agregue las alitas de pollo ; dé varias vueltas
para bañar bien. Deje marinar en el refrigerador por 2 a 4 horas.
3. Precaliente la parrilla en SEAR (sellar).
4. Quite las alitas de pollo del adobo y descártelo. Coloque las alitas
de pollo sobre la parrilla; tape.
5. Ase por 5 minutos; dé vuelta las alitas de pollo. Baje el calor a
350°F (177°C). Ase de 25 a 30 minutos o hasta que estén listas,
girándolas con pinzas cada 10 minutos para que no se quemen
y asegurar una cocción pareja. Para verificar el nivel de cocción,
haga un corte en la parte más gruesa de la alita. La carne debe ser
blanca, sin rastros de rosado, y los jugos deben ser transparentes.
Porciones: 8 a 10 aperitivos
Langostinos asados estilo Cajun
5 cucharadas (75 ml) de mezcla de condimentos estilo Cajun
2 cucharadas (30 ml) de jugo de limón fresco
2 cucharadas (30 ml) de jengibre picado fresco
1 cucharada (15 ml) de aceite de oliva
1 cucharada (15 ml) de aceite de sésamo
2 cucharaditas (10 ml) de mostaza deshidratada
2 cucharaditas (10 ml) de salsa de pimiento picante
32 langostinos crudos grandes, pelados y sin vena, pero con
las colas
Instrucciones
1.
En un plato de vidrio o bolsa plástica mezcle todos los ingredientes
salvo los langostinos.
Agregue los langostinos; dé varias vueltas para
bañar bien.
Deje marinar en el refrigerador por
1 a 2 horas.
2. Precaliente la parrilla en SEAR (sellar).
3. Quite
los langostinos
del adobo y descártelo. Coloque
los
langostinos
sobre la parrilla; tape.
4. Ase por 2 minutos; dé vuelta
los langostinos
. Asar durante 2
minutos o hasta que los langostinos se pongan rosados y opacos.
Porciones: 6
35
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301, Colonia Palmitas,
Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560,
México, Distrito Federal
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada
en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
840222301
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
25360
Tipo: Características Eléctricas:
G46 120V~ 60Hz 1200W

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Indoor Grill Gril-santé pour l’intérieur Parrilla Interior Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ...................... 2 Français................... 13 Español ................... 25 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use asas o perrillas. 4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el base, el cable o el enchufe en agua ni en algún otro líquido. 5. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de niños. 6. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté usando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza y antes de limpiar el aparato. 7. No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe están averiados, después de un mal funcionamiento del aparato o si éste se ha caído o averiado de alguna forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste. 8. No la use al aire libre. 9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones. 10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de la estufa. 11. No la coloque sobre o cerca de una fuente de gas caliente o de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente. 12. Extremo cuidado debe de tomarse cuando se mueve un aparato que contenga aceite caliente u otro líquido caliente. 13. No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado. 14. Asegúrese de que las planchas de cocción desmontables estén bien colocadas antes de iniciar la cocción. 15. Para desconectar, coloque el control en la posición apagada MIN y saque el enchufe del tomacorriente. 16. No deje el aparato sin supervisión cuando esté funcionando. 17. Siempre use el aparato sobre una superficie seca y nivelada. 18. Tenga mucho cuidado cuando quite la bandeja o elimine grasa caliente. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 25 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. 26 Para evitar sobrecargas en el circuito eléctrico, no use otro aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito de este aparato. Un cable extensión debe ser conectado primero al aparato, antes de que sea conectado a la toma. Siempre utilice la parrilla sobre una superficie lisa para asegurarse de esta forma de que la grasa y el aceite se escurran debidamente. Tenga cuidado cuando limpie la grasa caliente derramada. Cocine con precaución cerca de la grasa que salpica. Siempre utilice la bandeja de goteo y verifique que se encuentre sobre el mostrador directamente debajo de la parrilla antes de su uso. Nunca traslade la parrilla mientras esté en funcionamiento. Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de moverla. Siempre utilice guante para cocina para proteger la mano cuando abra la parrilla. ¡PRECAUCIÓN! Peligro de Quemaduras: El vapor que escapa puede quemar. Piezas y Características ANTES DEL PRIMER USO: Lave el placa de la parrilla y la tapa en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque bien. No sumerja el base de corriente en agua ni en ningún otro líquido. Tapa Desmontables Placa de la Parrilla Desmontable Luces Indicadoras Dial del Control de Temperatura Base Bandeja de Goteo 27 Cómo Asar 1 Enchufe el cable en una toma eléctrica. La luz de Encendido roja se encenderá. 5 Coloque los alimentos sobre la placa de la parrilla; tape. 28 w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando abra la parrilla de contacto caliente. El vapor que escapa puede quemar. 2 Deslice la bandeja de goteo debajo de la parrilla. Sólo use utensilios que son resistentes de alta temperatura (~450°F/232°C) y caja fuerte para las superficies antiadherentes. Esto ayudará a prolongar la vida del recubrimiento antiadherente. 3 Verifique que la placa esté bien colocada en la base. 6 4 Programe la perilla de control de temperatura en la configuración de calor deseada. Precaliente la unidad con la tapa cerrada de 5 a 10 minutos antes de asar. Se encenderá la luz verde de READY (listo) cuando la parrilla alcance la temperatura seleccionada. Cuando haya terminado de asar, gire el control a MIN (las luces indicadores permanecerán encendidas). Luego saque el enchufe del tomacorriente. Tabla de Tiempos de Cocción Para obtener más información sobre temperaturas seguras de cocción interna, visite www.foodsafety.gov. Las carnes asadas deben reposar por 3 minutos antes de cortarse o rebanarse. ALIMENTO TEMPERATURA DE COCCIÓN Filete de Carne Vacuna, grosor de 1/2 pulgada (1.3 cm) SEAR (sellar), dando vuelta a la mitad del tiempo de asado. 6 a 14 minutos El termómetro de carne registra por lo menos 145°F/63°C para seguridad de los alimentos Costillas de Cerdo, grosor de 1/2 pulgada (1.3 cm) SEAR (sellar) por 4 minutos; luego dé vuelta. Reduzca la temperatura a 350°F/177°C. Continúe con la cocción. 7 a 9 minutos El termómetro de carne registra 145°F/63° Pechugas de Pollo (6 oz), sin hueso 350°F/177°C, dando vuelta a la mitad del tiempo de asado. 12 a 15 minutos El termómetro de carne registra 165°F/73.9°C; el jugo es transparente Hamburguesas, grosor de 1/2 pulgada (1.3 cm) SEAR (sellar) por 4 minutos; luego dé vuelta. Reduzca la temperatura a 375°F/190°C. Continúe con la cocción. 8 a 10 minutos El termómetro de carne registra por lo menos 145°F/63°C para seguridad de los alimentos Salchichas o Croquetas 350°F/177°C, dando vuelta a la mitad del tiempo de asado. 12 a 14 minutos El termómetro de carne registra 160°F/71°C; el jugo es transparente Hot Dogs 375°F/190°C, dando vuelta a la mitad del tiempo de asado. 7 a 9 minutos El termómetro de carne registra 160°F/71°C Filetes de Pescado SEAR (sellar) por 5 minutos; luego dé vuelta. Reduzca la temperatura a 375°F/190°C. Continúe con la cocción. 10 minutos por 1 pulg. espesor Opacos y se desmenuzan con el tenedor Mazorca de maíz sin chala 350°F/177°C, dando vuelta a la mitad del tiempo de asado. 10 a 12 minutos Granos amarillos brillantes y ligeramente tostados Pimientos en mitades sin semillas 350°F/177°C, dando vuelta a la mitad del tiempo de asado. 10 a 12 minutos Crujientes y tiernos y ligeramente tostados Champiñones Portobella 350°F/177°C, dando vuelta a la mitad del tiempo de asado. 12 a 15 minutos Tiernos cuando se los pincha con un tenedor TIEMPO APROXIMADO PRUEBA DE GRADO DE COCCIÓN 29 Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el base, el cable o el enchufe en agua u otro liquido. Tapa 1 Desenchufe la parrilla del tomacorriente y deje enfriar. Elimine la grasa con cuidado. 4 30 2 3 Bandeja de Goteo Placa de la Parrilla RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. Cómo quitar la tapa para la limpieza: Abra la tapa; suavemente jale hacia arriba y quítela para limpiarla con agua caliente jabonosa. Enjuague con agua y seque. Lave la placa de la parrilla, la tapa y la bandeja de goteo en agua caliente jabonosa. Utilice una esponjilla plástica o de nylon y un limpiador líquido no abrasivo. No utilice esponjillas de metal. Enjuague y deje secar. Cómo volver a colocar la tapa: Alinee la parte interna de la pieza de la tapa con la parte exterior de la base; suavemente deslice en su posición. La tapa debe permanecer en la posición vertical al quitarla y volver a colocarla. SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA: El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativa en su condado, tenga a bien visitar la siguiente página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/. Pautas para Asar • Tiempos de Asado: Los tiempos de cocción de la receta son estimativos. El tiempo de cocción variará de acuerdo con la temperatura de la parrilla para asar, el aire circundante, y la comida misma. Observe la comida con atención mientras asa en la parrilla y ajuste el tiempo de cocción de ser necesario. • Consejos para Adobar: Nunca adobe las comidas en envases metálicos durante períodos de tiempo prolongados (2 o más horas). Los ácidos en las comidas pueden reaccionar al metal, generando un gusto desagradable. En cambio, use envases de vidrio, cerámica, o bolsas de plástico para adobar. • Consejos sobre la Seguridad de la Carne: A fin de reducir el riesgo de que se eche a perder, guarde la carne en el refrigerador hasta que sea el momento de cocinar la misma. Nunca descongele ni adobe la carne a temperatura ambiente, especialmente en climas cálidos. • Consejos sobre la Seguridad de la Comida: Nunca use los restos del adobo como salsa para las comidas cocinadas. Primero se deberá hervir los mismos durante uno o dos minutos para matar cualquier bacteria de la comida cruda que fue adobada. • Consejo para Asar sin Adherencias: Sin el uso de aceite, ciertas comidas se adherirán levemente a superficies antiadherentes. Esto se puede prevenir fácilmente. Antes de encender la parilla para asar, cepille o rocíe la misma levemente con aceite o espray de cocción antiadherente. (Nunca agregue aceite o espray si la parilla está caliente — esto es peligroso). • Siempre lea toda la información de seguridad. Consejos para Asar a la Parrilla • Cubra la parrilla cuando precaliente o ase, a menos que la receta indique otra cosa. • Recuerde que su parrilla viene revestida con una superficie antiadherente y es importante usar siempre utensilios de plástico. • Si asa verduras, pescado o carnes magras, rocíe la superficie de la parrilla con aceite de cocina en aerosol. Si asa carnes con cierta cantidad de grasa, o si los alimentos se han marinado, no habrá necesidad de preparar la parrilla. • Para obtener los mejores resultados, precaliente la parrilla con la tapa cerrada entre 5 y 10 minutos antes de asar. • Los pinchos para brocheta se pueden comprar en la mayoría de los super-mercados. Si usa pinchos de madera de tipo descartable, sumérjalos en agua por unos 10 minutos antes de pinchar los alimentos. Esto evita que el pincho se queme y hace que la presentación sea más atractiva. • Si usa un adobo hecho con aceite, coloque la parrilla cerca de una campana de humo ya que el aceite y la grasa producen bastante humo. • Pueden cocinarse adobos o salsas sobre la placa de la parrilla; utilice una espátula para limpiar antes de recortar o cortar. 31 Recetas Para obtener más información sobre temperaturas seguras de cocción interna, visite www.foodsafety.gov. Barbacoa de Carne Estilo Texas Kabobs de Vegetales Marinados 1 taza (250 ml) de salsa de chile 3 cucharadas (45 ml) de chile en polvo 1 cucharadita (5 ml) de comino molido 1/2 taza (125 ml) de cerveza 1/2 cucharadita (2.5 ml) de pimiento rojo deshidratado en escamas 1/3 taza (80 ml) de aceite vegetal 1/4 taza (60 ml) de cebolletas picadas finas (partes blancas y verdes) 1 trozo de carne de res deshuesado cortado en un grosor de 1 pulgada (cerca de 1 1/2 a 2 libras) Instrucciones 1. En un plato de vidrio o bolsa plástica mezcle todos los ingredientes salvo la carne. Agregue la carne; dé varias vueltas para bañar bien. Deje marinar en el refrigerador por 3 horas o durante toda la noche. 2. Precaliente la parrilla en SEAR (sellar). 3. Quite la carne del adobo y descártelo. Espolvoree con sal si lo desea. Coloque la carne sobre la parrilla; tape. 4. Ase de 18 a 22 minutos o hasta alcanzar el nivel de cocción deseado, dando vuelta la carne a la mitad del tiempo de cocción. 5. Transfiera la carne a la tabla para cortar y deje reposar por 5 minutos, cubierta con papel de aluminio. 6. Para servir, rebane cortes finos en forma transversal. Porciones: 4 1 lata (14 oz.) de corazones de alcaucil cortados en mitades 8 champiñones grandes cortados en rebanadas gruesas 1 pimiento amarillo grande cortado en trozos 1 pimiento verde grande cortado en trozos 1 cebolla roja pequeña cortada en trozos Adobo: 1/4 taza (60 ml) de vinagre balsámico 1 cucharada (15 ml) de aceite de oliva 2 cucharaditas (10 ml) de sal de ajo 2 cucharaditas (10 ml) de albahaca deshidratada Pimienta molida a gusto Instrucciones 1. En un plato de vidrio o bolsa plástica mezcle todos los ingredientes del adobo. Agregue los vegetales; dé varias vueltas para bañar bien. Deje marinar en el refrigerador por 30 minutos a 1 hora. 2. Precaliente la parrilla en 350°F (177°C). 3. Quite los vegetales del adobo y descártelo. Ensarte los vegetales en las brochetas. Coloque la kabobs sobre la parrilla; tape. 4. Ase de 18 a 12 minutos, dando vuelta a la mitad del tiempo de cocción. Porciones: 4 32 Recetas (cont.) Ensalada de Pollo Asado Mahi Mahi con Jengibre y Eneldo 1 libra (0.5 kg) de pechugas de pollo deshuesadas 1 cucharada (15 ml) de aceite vegetal 2 cucharadas (30 ml) de salsa de soya 1 cucharada (15 ml) de miel 2 dientes de ajo machacados 1 cucharada (15 ml) de curry en polvo 1 cucharadita (5 ml) de cúrcuma molida 1 cucharadita (5 ml) de jengibre molido 1 cucharadita (5 ml) de comino molido Hojas verdes mezcladas Instrucciones 1. Corte el pollo en tiritas de 1 pulgada. En un plato de vidrio o bolsa plástica mezcle todos los ingredientes salvo las hojas verdes. Agregue las tiritas de pollo; dé varias vueltas para bañar bien. Deje marinar en el refrigerador por 30 minutos. 2. Precaliente la parrilla en 350°F (177°C). 3. Quite las tiritas de pollo del adobo y descártelo. Coloque las tiritas de pollo sobre la parrilla; tape. 4. Ase las tiritas de pollo de 4 a 5 minutos sobre cada lado, hasta que los jugos salgan transparentes y la carne no esté rosada. Deje reposar el pollo por unos minutos. 5. Sirva el pollo sobre las hojas verdes. Porciones: 4 1/4 taza (60 ml) de jugo de lima 1/4 cucharadita (1.3 ml) de pimienta negra molida gruesa 1/4 cucharadita (1.3 ml) de raíz de jengibre recién rallada 1/4 de cucharadita (1.3 ml) de eneldo Mahi mahi de 3/4 libras (0.3 kg) Instrucciones 1. En un plato de vidrio o bolsa plástica mezcle todos los ingredientes salvo el pescado. Agregue el pescado; dé varias vueltas para bañar bien. Deje marinar en el refrigerador por 30 minutos a 1 hora. 2. Precaliente la parrilla en SEAR (sellar). 3. Quite el pescado del adobo y descártelo. Coloque el pescado sobre la parrilla; tape. 4. Ase por 5 minutos; dé vuelta el pescado. 5. Baje el calor a 375°F (190°C). Ase durante 5 minutos más o hasta que el pescado se desmenuce cuando presione con un tenedor. Porciones: 2 33 Recetas (cont.) Alitas de Pollo Picantes con Chile Langostinos asados estilo Cajun 3 a 3 1/2 libras de alitas de pollo (alrededor de 15 a 18 alitas) 3 cucharadas (45 ml) de aceite de oliva 3 cucharadas (45 ml) de jugo de lima fresco 4 dientes de ajo grandes pelados y picados 2 cucharaditas (10 ml) de comino molido 2 cucharaditas (10 ml) de cilantro picado 2 cucharaditas (10 ml) de páprika 1 cucharadita (5 ml) de jengibre pelado y rallado 1 cucharadita (5 ml) de sal o sal a gusto 1/2 cucharadita (2.5 ml) de chili picante en polvo O pimienta de cayena 1/2 cucharadita (2.5 ml) de canela molida Instrucciones 1. Enjuague las alitas de pollo en agua fría del grifo y seque con toallas de papel. Corte las puntas de las alitas en las articulaciones y descarte las puntas. (O envuelva y congele las puntas para utilizarlas más tarde para agregar sabor a sopas o caldos enlatados o caseros). 2. En un plato de vidrio o bolsa plástica mezcle todos los ingredientes salvo las alitas de pollo. Agregue las alitas de pollo ; dé varias vueltas para bañar bien. Deje marinar en el refrigerador por 2 a 4 horas. 3. Precaliente la parrilla en SEAR (sellar). 4. Quite las alitas de pollo del adobo y descártelo. Coloque las alitas de pollo sobre la parrilla; tape. 5. Ase por 5 minutos; dé vuelta las alitas de pollo. Baje el calor a 350°F (177°C). Ase de 25 a 30 minutos o hasta que estén listas, girándolas con pinzas cada 10 minutos para que no se quemen y asegurar una cocción pareja. Para verificar el nivel de cocción, haga un corte en la parte más gruesa de la alita. La carne debe ser blanca, sin rastros de rosado, y los jugos deben ser transparentes. Porciones: 8 a 10 aperitivos 5 cucharadas (75 ml) de mezcla de condimentos estilo Cajun 2 cucharadas (30 ml) de jugo de limón fresco 2 cucharadas (30 ml) de jengibre picado fresco 1 cucharada (15 ml) de aceite de oliva 1 cucharada (15 ml) de aceite de sésamo 2 cucharaditas (10 ml) de mostaza deshidratada 2 cucharaditas (10 ml) de salsa de pimiento picante 32 langostinos crudos grandes, pelados y sin vena, pero con las colas Instrucciones 1. En un plato de vidrio o bolsa plástica mezcle todos los ingredientes salvo los langostinos. Agregue los langostinos; dé varias vueltas para bañar bien. Deje marinar en el refrigerador por 1 a 2 horas. 2. Precaliente la parrilla en SEAR (sellar). 3. Quite los langostinos del adobo y descártelo. Coloque los langostinos sobre la parrilla; tape. 4. Ase por 2 minutos; dé vuelta los langostinos. Asar durante 2 minutos o hasta que los langostinos se pongan rosados y opacos. Porciones: 6 34 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301, Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz). El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 35 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: 25360 Tipo: G46 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 1200W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840222301
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hamilton Beach 25360 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario