Hamilton Beach 25600 Manual de usuario

Categoría
Planchas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
3-in-1 MultiGrill™
MultiGrill
MC
3 en 1
MultiGrill™ 3 en 1
English....................... 2
Français................... 10
Español.................... 18
18
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca
de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
5. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas.
6. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no sumerja el
aparato, cable o enchufe en agua u otro líquido.
7. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar.
8. Permita que se enfríe antes de poner o quietar partes, y antes de limpiar el
aparato.
9. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de
que el aparato tenga un mal funcionamiento o se haya caído o dañado
de cualquier forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente
para información sobre examinación, reparación o ajuste.
10. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante
del aparato pueden causar lesiones o daño a la unidad.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque
superficies calientes, incluyendo la estufa.
12. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos calientes o
en un horno calentado.
13. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
14. No use el aparato con otro propósito que no sea para el que fue hecho.
15. Para desconectar, gire la perilla de control de temperatura en la posición
más baja, luego remueva el enchufe de la toma de la pared.
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
Más Información de Seguridad para el Consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto es provisto
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro
de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad
del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el
enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no
entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir
el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si
es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión
aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser
igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse
accidentalmente.
Un cable extensión debe ser conectado primero al aparato, antes de que sea
conectado a la toma.
Para evitar sobrecargas en el circuito eléctrico, no use otro aparato de alto
voltaje en el mismo circuito con este aparato.
No almacene la parilla verticalmente sobre un costado o la parte posterior.
Siempre use guantes para cocina para proteger las manos cuando abra la
parrilla.
19
Soporte
Partes y Características
Manija
Tapa
Botón de Liberación
de Placa Superior
Pico de Drenaje
Placa Superior
Desmontable
Antiadherente
Placa Inferior Desmontable
Antiadherente
Perilla del Soporte
Botón de Liberación de Placa Inferior
Luz de Precalentamiento
Luz de Encendido
Bandeja de Goteo
Desmontable
Perilla de Control de Temperatura
Perilla del Soporte
Orificio de
Drenaje
Antes de usar por primera vez: Vea la sección de “Limpieza” para
limpiar las superficies de cocción. NOTA: No use utensilios de
metal cuando coloque o remueva comida de la parrilla.
Pico de Drenaje
Soporte
Utilícela para drenar la
grasa de la parrilla y así
cocinar los alimentos en
forma más rápida.
*Para ordenar partes:
EE. UU.:
1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
20
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina para proteger
las manos del contacto con superficies calientes y vapor durante el uso de la parrilla.
Cómo Asar
Esto cocinará los alimentos de ambos lados al mismo tiempo. Este es el método más rápido.
Asegúrese de que la bandeja de goteo se encuentre en su lugar antes de comenzar la cocción.
1 4
Alinee las lengüetas ubicadas en la parte trasera de las placas con
las aberturas y presiónelas para trabarlas en su lugar. Deslice hacia
adentro la bandeja de goteo. Puede utilizarse el soporte si así lo
desea. La luz roja de
Power
(encendido) se encenderá cuando se
enchufa la unidad.
2 3
Precaliente la parrilla girando la
perilla de control de temperatura
a la temperatura deseada con la
tapa cerrada.
La luz verde de
Preheat
(precalentamiento) se encenderá
cuando la unidad se haya
precalentado. Coloque los
alimentos que se van a cocinar
sobre la placa de la parrilla con
un utensilio plástico.
5
Baje la tapa de la parrilla. Levante la tapa para controlar los alimentos. Cuando estén listos, quite los alimentos de la parrilla con cuidado con
un utensilio plástico. Desconecte la unidad y deje enfriar antes de limpiar. No trate de quitar la bandeja de goteo hasta que se haya enfriado.
6 7
21
1 2
4
Enchufe la unidad. Deslice la bandeja de goteo en su lugar. Abra la
unidad para obtener más superficie de cocción (esto requiere girar
los alimentos y un tiempo de cocción más prolongado). Precaliente la
parrilla girando la perilla de control de temperatura a la temperatura
deseada con la tapa cerrada.
Coloque los alimentos que se
van a cocinar sobre las placas de
la parrilla/plancha.
Gire el alimento media vuelta durante el cocimiento. Con cuidado
quite los alimentos de la parrilla/plancha con un utensilio plástico.
Desconecte la unidad y deje enfriar antes de limpiar. No trate de
quitar la bandeja de goteo hasta que se haya enfriado.
Cómo Utilizar la Plancha
5 6
La luz verde de
Preheat
(precalentamiento) se encenderá
cuando la unidad se haya
precalentado. Levante la tapa
hacia arriba para desbloquear
la bisagra trabada. Baje la tapa
del todo hasta poder depositarla
sobre el mostrador.
3
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemarse. Siempre use
guantes para cocina para proteger las manos del contacto con
superficies calientes y vapor durante el uso de la parrilla.
22
Cómo Cocinar Tocino
21 4
Levante la parte trasera de la MultiGrill™ para girar las perillas de
soporte de tocino en su posición para así drenar mejor la grasa. Enchufe
la unidad.
Baje la tapa y cocine el tocino
hasta el nivel de cocción
deseado. El tocino cortado en
forma normal queda crujiente en
7 a 10 minutos.
NOTA: Cocinar el tocino con la
tapa cerrada ayuda a eliminar las
salpicaduras de grasa.
5
Cuando el tocino está hecho,
levante la tapa y quítelo con un
utensilio plástico.
6
Desconecte la unidad y deje
enfriar antes de limpiar. No trate
de quitar la bandeja de goteo
hasta que se haya enfriado.
Precaliente a 400ºF (204ºC) con
la tapa cerrada. La luz verde de
Preheat
(precalentamiento) se
encenderá cuando la unidad se
haya precalentado. Abra la tapa y
coloque las rebanadas de tocino
en la placa inferior.
3
Beneficios de cocinar tocino en la
MultiGrill™ 3 en 1:
Cocción libre de salpicaduras
con una superficie de cocción
cerrada.
No hace falta dar vuelta el
tocino.
El soporte drena la grasa y la
aleja del tocino crujiente.
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para
cocina para proteger las manos del contacto con superficies calientes
y vapor durante el uso de la parrilla.
23
Limpieza
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía
antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido.
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemarse. Deje que la parrilla se enfríe por
completo antes de quitar las placas y/o la bandeja de goteo.
Las piezas también pueden
ser lavadas en agua caliente
jabonosa. Enjuague y luego
seque. No use un estropajo
de fierro o cualquier tipo de
limpiador abrasivo para limpiar la
parrilla. Esto dañará la superficie
antiadherente de la parilla.
2 4
Presione el botón de liberación
para liberar y quitar la placa
superior. Repita la acción con
la placa inferior. Deslice hacia
afuera la bandeja de goteo para
vaciarla.
Use un paño limpio y húmedo
para limpiar el exterior de la
parrilla.
3
Si ingresa grasa debajo de las
placas superior o inferior, utilice
un paño húmedo jabonoso y con
cuidado limpie toda la superficie
para quitar toda la grasa. Seque
con un paño.
NOTA: No use utensilios de metal cuando
coloque o remueva comida de la parrilla.
1
Desconecte la unidad y deje
enfriar antes de limpiar. No trate
de quitar la bandeja de goteo
hasta que se haya enfriado.
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
24
Resolviendo Problemas
PROBLEMA PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN
La parrilla no se
enciende.
¿Está conectada la parrilla? La luz indicadora de ENCENDIDO se iluminará.
Asegúrese que la toma eléctrica esté funcionando. Pruebe con una lámpara que sabe que
funciona.
Sobrecorriente o subcorriente. Revise la caja de interruptores eléctricos.
A la comida le falta
cocer.
Las placas no están trabadas en su lugar. Verifique las placas superior e inferior y presiónelas para
colocarlas en su lugar.
La comida no se cocina el tiempo suficiente. Cuando cocine carne, use un termómetro de carne
para medir la temperatura interna. Visite www.foodsafety.gov para más información sobre
temperaturas internas de cocinado y temperaturas para concistencia de alimentos en específico.
No se ha configurado la temperatura de cocción correcta. Controle la perilla de control de
temperatura.
Cocine con la cubierta cerrada.
Deje que la parrilla se precaliente completamente.
La comida se cocina
de mas.
La comida se cocina por mucho tiempo. Cuando cocine carne, use un termómetro de carne para
medir la temperatura interna.
La grasa no drena. El soporte no se encuentra en su lugar.
El orificio de drenaje se encuentra bloqueado/tapado. Enfríe la parrilla por completo y limpie
alrededor del orificio de drenaje.
26
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01 800 71 16 100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
27
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D . F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
5/15
840242400
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
25600
Tipo:
G48
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1400 W

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 3-in-1 MultiGrill™ MultiGrill 3 en 1 MultiGrill™ 3 en 1 MC Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. EE. UU.: 1.800.851.8900 MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English....................... 2 Français................... 10 Español.................... 18 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) que el aparato tenga un mal funcionamiento o se haya caído o dañado cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén de cualquier forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas para información sobre examinación, reparación o ajuste. personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento 10. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato por una persona responsable de su seguridad. del aparato pueden causar lesiones o daño a la unidad. 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca 11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no superficies calientes, incluyendo la estufa. empleen los aparatos como juguete. 12. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos calientes o 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. en un horno calentado. 5. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas. 13. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato que 6. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no sumerja el contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. aparato, cable o enchufe en agua u otro líquido. 14. No use el aparato con otro propósito que no sea para el que fue hecho. 7. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar. 15. Para desconectar, gire la perilla de control de temperatura en la posición 8. Permita que se enfríe antes de poner o quietar partes, y antes de limpiar el más baja, luego remueva el enchufe de la toma de la pared. aparato. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Más Información de Seguridad para el Consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este producto es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser 18 igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Un cable extensión debe ser conectado primero al aparato, antes de que sea conectado a la toma. Para evitar sobrecargas en el circuito eléctrico, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato. No almacene la parilla verticalmente sobre un costado o la parte posterior. Siempre use guantes para cocina para proteger las manos cuando abra la parrilla. Partes y Características *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Antes de usar por primera vez: Vea la sección de “Limpieza” para limpiar las superficies de cocción. NOTA: No use utensilios de metal cuando coloque o remueva comida de la parrilla. Manija Tapa Botón de Liberación de Placa Superior Placa Superior Desmontable Antiadherente Utilícela para drenar la grasa de la parrilla y así cocinar los alimentos en forma más rápida. Pico de Drenaje Perilla del Soporte Soporte Placa Inferior Desmontable Antiadherente Perilla del Soporte Orificio de Drenaje Soporte Botón de Liberación de Placa Inferior Bandeja de Goteo Desmontable Pico de Drenaje Luz de Precalentamiento Perilla de Control de Temperatura Luz de Encendido 19 Cómo Asar 1 w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina para proteger las manos del contacto con superficies calientes y vapor durante el uso de la parrilla. Esto cocinará los alimentos de ambos lados al mismo tiempo. Este es el método más rápido. Asegúrese de que la bandeja de goteo se encuentre en su lugar antes de comenzar la cocción. 2 Alinee las lengüetas ubicadas en la parte trasera de las placas con las aberturas y presiónelas para trabarlas en su lugar. Deslice hacia adentro la bandeja de goteo. Puede utilizarse el soporte si así lo desea. La luz roja de Power (encendido) se encenderá cuando se enchufa la unidad. 5 6 3 Precaliente la parrilla girando la perilla de control de temperatura a la temperatura deseada con la tapa cerrada. 4 La luz verde de Preheat (precalentamiento) se encenderá cuando la unidad se haya precalentado. Coloque los alimentos que se van a cocinar sobre la placa de la parrilla con un utensilio plástico. 7 Baje la tapa de la parrilla. Levante la tapa para controlar los alimentos. Cuando estén listos, quite los alimentos de la parrilla con cuidado con un utensilio plástico. Desconecte la unidad y deje enfriar antes de limpiar. No trate de quitar la bandeja de goteo hasta que se haya enfriado. 20 Cómo Utilizar la Plancha 1 2 Enchufe la unidad. Deslice la bandeja de goteo en su lugar. Abra la unidad para obtener más superficie de cocción (esto requiere girar los alimentos y un tiempo de cocción más prolongado). Precaliente la parrilla girando la perilla de control de temperatura a la temperatura deseada con la tapa cerrada. 5 w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina para proteger las manos del contacto con superficies calientes y vapor durante el uso de la parrilla. 3 La luz verde de Preheat (precalentamiento) se encenderá cuando la unidad se haya precalentado. Levante la tapa hacia arriba para desbloquear la bisagra trabada. Baje la tapa del todo hasta poder depositarla sobre el mostrador. 4 Coloque los alimentos que se van a cocinar sobre las placas de la parrilla/plancha. 6 Gire el alimento media vuelta durante el cocimiento. Con cuidado quite los alimentos de la parrilla/plancha con un utensilio plástico. Desconecte la unidad y deje enfriar antes de limpiar. No trate de quitar la bandeja de goteo hasta que se haya enfriado. 21 Cómo Cocinar Tocino 1 2 Levante la parte trasera de la MultiGrill™ para girar las perillas de soporte de tocino en su posición para así drenar mejor la grasa. Enchufe la unidad. 5 Cuando el tocino está hecho, levante la tapa y quítelo con un utensilio plástico. 22 6 Desconecte la unidad y deje enfriar antes de limpiar. No trate de quitar la bandeja de goteo hasta que se haya enfriado. w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Siempre use guantes para cocina para proteger las manos del contacto con superficies calientes y vapor durante el uso de la parrilla. 3 Precaliente a 400ºF (204ºC) con la tapa cerrada. La luz verde de Preheat (precalentamiento) se encenderá cuando la unidad se haya precalentado. Abra la tapa y coloque las rebanadas de tocino en la placa inferior. Beneficios de cocinar tocino en la MultiGrill™ 3 en 1: • Cocción libre de salpicaduras con una superficie de cocción cerrada. • No hace falta dar vuelta el tocino. • El soporte drena la grasa y la aleja del tocino crujiente. 4 Baje la tapa y cocine el tocino hasta el nivel de cocción deseado. El tocino cortado en forma normal queda crujiente en 7 a 10 minutos. NOTA: Cocinar el tocino con la tapa cerrada ayuda a eliminar las salpicaduras de grasa. Limpieza NOTA: No use utensilios de metal cuando coloque o remueva comida de la parrilla. 1 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Deje que la parrilla se enfríe por completo antes de quitar las placas y/o la bandeja de goteo. 2 Desconecte la unidad y deje enfriar antes de limpiar. No trate de quitar la bandeja de goteo hasta que se haya enfriado. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Presione el botón de liberación para liberar y quitar la placa superior. Repita la acción con la placa inferior. Deslice hacia afuera la bandeja de goteo para vaciarla. 3 Si ingresa grasa debajo de las placas superior o inferior, utilice un paño húmedo jabonoso y con cuidado limpie toda la superficie para quitar toda la grasa. Seque con un paño. 4 Use un paño limpio y húmedo para limpiar el exterior de la parrilla. Las piezas también pueden ser lavadas en agua caliente jabonosa. Enjuague y luego seque. No use un estropajo de fierro o cualquier tipo de limpiador abrasivo para limpiar la parrilla. Esto dañará la superficie antiadherente de la parilla. 23 Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN La parrilla no se enciende. • ¿Está conectada la parrilla? La luz indicadora de ENCENDIDO se iluminará. • Asegúrese que la toma eléctrica esté funcionando. Pruebe con una lámpara que sabe que funciona. • Sobrecorriente o subcorriente. Revise la caja de interruptores eléctricos. A la comida le falta cocer. • Las placas no están trabadas en su lugar. Verifique las placas superior e inferior y presiónelas para colocarlas en su lugar. • La comida no se cocina el tiempo suficiente. Cuando cocine carne, use un termómetro de carne para medir la temperatura interna. Visite www.foodsafety.gov para más información sobre temperaturas internas de cocinado y temperaturas para concistencia de alimentos en específico. • No se ha configurado la temperatura de cocción correcta. Controle la perilla de control de temperatura. • Cocine con la cubierta cerrada. • Deje que la parrilla se precaliente completamente. La comida se cocina de mas. • La comida se cocina por mucho tiempo. Cuando cocine carne, use un termómetro de carne para medir la temperatura interna. La grasa no drena. • El soporte no se encuentra en su lugar. • El orificio de drenaje se encuentra bloqueado/tapado. Enfríe la parrilla por completo y limpie alrededor del orificio de drenaje. 24 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • E  sta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • E  sta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • E  sta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • G  rupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) C  uando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 26 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • P  ara hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • E  l tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto e  n nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • E  l tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 27 Modelo: 25600 Tipo: G48 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1400 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840242400 5/15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hamilton Beach 25600 Manual de usuario

Categoría
Planchas eléctricas
Tipo
Manual de usuario