Transcripción de documentos
Downloaded from www.cbradio.nl
Manuel d’utilisation / Manual del usuario
Owner’s manual / Instrukcja obsługi
Este equipo es apto para su uso en territorio español, para lo cual requiere de autorización administrativa concedida por la Dirección General de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información. Para otros países consultar tabla de restricciones p.54.
¡ ATENCIÓN !
Español
Antes de la utilizacíon tengan cuidado de nunca
emitir sin haber previamente conectado la antena
(conector «B» situado en la parte trasera de su equipo),
ajustada la ROE (Relación de Ondas Estacionarias)!
Sino, se expone a dañar el amplificador de potencia,
no cubierto por la garantía.
EQUIPO MULTI-NORMAS !
Ver la función “F” en pág. 20 y la tabla de Normas Europeas en la pág. 53.
President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y
del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
16
Español
Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de última generación.
Esta nueva gama de estaciones le permite acceder a la comunicación
electrónica más competitiva. Gracias a la utilización de tecnología punta
que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT JOHNNY III ASC
representa un nuevo hito en la facilidad de uso y la solución por excelencia
para el pro más exigente de CB. Para sacar el máximo partido de todas
sus posibilidades, le aconsejamos leer atentamente estas instrucciones de
uso antes de instalar y utilizar su CB PRESIDENT JOHNNY III ASC.
A) INSTALACIÓN
1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL
a) Escoja el emplazamiento más apropiado para una utilización simple y práctica de
su estación móvil.
b) Procure que no moleste ni al conductor ni a los pasajeros del vehículo.
c) Prevea el paso y la protección de los diferentes cables, (alimentación, antena,
accesorios) con el fin de que en ningún caso perturben la conducción del vehículo.
d) Utilice para el montaje el soporte (1) entregado con el aparato, fíjelo sólidamente
con ayuda de los tornillos auto-roscantes (2) proporcionados (diámetro de agujero
de 3,2 mm). Tenga cuidado de no dañar el sistema eléctrico del vehículo en el
momento del taladro del salpicadero.
e) En el momento del montaje, no se olvide de insertar las arandelas de caucho (3)
entre la estación y su soporte. Éstas tienen, en efecto, un papel «amortiguador» y
permiten una orientación y presión suaves de la estación.
f) Escoja un emplazamiento para el soporte del micro y prevea el paso de su cable.
- NOTA: Su estación móvil que posee una toma de micro en la parte anterior puede
ser empotrada en el cuadro de mandos. En ese caso, se recomienda añadirle un
altavoz externo para una mejor escucha de las comunicaciones (conector EXT.SP
situado en la cara posterior del aparato: D). Infórmese con su vendedor más próximo
para el montaje en su aparato.
ESQUEMA GENERAL
DE MONTAJE
17
2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA
3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR
a) Elección de la antena
Su PRESIDENT JOHNNY III ASC está provista de una protección contra las inversiones
de polaridad. Sin embargo, antes de cualquier empalme, verifique las conexiones.
Su estación debe ser alimentada por una fuente de corriente continua de 12 voltios
(A). Actualmente, la mayoría de los coches y camiones funcionan con una conexión
de masa negativa. Podemos asegurarnos verificando que el borne (-) de la batería
esté bien conectado al bloque motor o al chasis. En el caso contrario, consulte a
su vendedor.
- En CB, cuanto más grande es una antena, mejor es su rendimiento. Su Centro de
Asesoramiento sabrá orientarle en su elección.
b) Antena móvil
-
Español
-
-
Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde haya un máximo de superficie
metálica (plano de masa), alejándose de los montantes del parabrisas y de la luneta
trasera.
En caso de que se haya instalado una antena de radioteléfono, la antena CB debe
estar por encima de ésta.
Existen 2 tipos de antenas: las preajustadas y las regulables.
Las preajustadas se utilizan preferentemente con un buen plano de masa (en el
techo o en el maletero).
Las regulables ofrecen un campo de uso mucho más ancho y permiten sacar partido
de planos de masa menos importantes (véase § 5 AJUSTE DE LA ROE).
Para una antena de fijación por taladro, es necesario tener un contacto excelente
entre la antena y el plano de masa; para ello, rasque ligeramente la chapa al nivel
del tornillo y de la estrella de presión.
En el momento del paso del cable coaxial, tenga cuidado de no pellizcarlo ni
aplastarlo (riesgo de rotura o cortocircuito).
Conecte la antena (B).
c) Antena fija
-
ATENCIÓN: Los camiones poseen generalmente dos baterías y una instalación
eléctrica de 24 voltios. Será necesario pues intercalar en el circuito eléctrico un
convertidor de 24/12 voltios (Tipo PRESIDENT CV 24/12).
a)
b)
c)
LOBULO DE RADIACIÓN
Procure abrirla al máximo. En caso de fijación sobre un poste, habrá que sostenerla
eventualmente conforme a las normas
vigentes (infórmese con un profesional).
Las antenas y los accesorios PRESIDENT han
sido especialmente concebidos para un
rendimiento óptimo de todos los aparatos
de la gama.
d)
e)
18
Las siguientes operaciones de conexión deben ser efectuadas con el cable de
alimentación no conectado a la estación:
Asegúrese de que la alimentación sea de 12 voltios.
Localice los bornes (+) y (-) de la batería (+ = rojo, - = negro). En caso de que sea
necesario alargar el cable de alimentación, utilice un cable de sección equivalente
o superior.
Es necesario conectarse a un (+) y un (-) permanentes. Le aconsejamos, pues, que
conecte directamente el cable de alimentación a la batería (el acoplamiento al
cable de la autorradio o a otras
partes del circuito eléctrico
pueden, en ciertos casos, favorecer la recepción de señales
parásitas).
Conecte el hilo rojo (+) al borne
positivo de la batería y el hilo
negro (-) al borne negativo de
la batería.
Conecte el cable de alimentación a la estación.
ATENCIÓN: ¡Nunca reemplace el fusible de origen (2 A) por un modelo de un valor
diferente!
-
4) OPERACIONES DE BASE QUE HAY QUE EFECTUAR ANTES DE LA
PRIMERA UTILIZACIÓN, SIN PASAR POR EMISIÓN (sin apretar la
palanca del micro)
un valor lo más cerca posible a 1 (puede aceptarse un valor de la ROE comprendido
entre 1 y 1,8),
es necesario recalibrar el medidor de ROE entre cada operación de ajuste de la
antena.
a) Conecte el micro,
b) Verifique la conexión de la antena,
c) Puesta en marcha del aparato: gire el botón del volumen (1) en el sentido de las
agujas del reloj hasta oír un «clic».
d) Gire el botón SQUELCH (2) al mínimo (posición M).
e) Ajuste el botón VOLUMEN a un nivel conveniente.
f) Dirija la estación al canal 20 con ayuda del conmutador rotativo de canales (5).
B) UTILIZACIÓN
5) AJUSTE DE LA ROE (Relación de Ondas Estacionarias)
a) Para encender su estación, gire el botón (1) en el sentido de las agujas del reloj.
b) Para aumentar el volumen sonoro, siga girando este botón en el sentido de las
agujas del reloj.
Ahora, su estación está preparada para funcionar.
1) FUNCIONAMIENTO/DETENCIÓN - VOLUMEN
ATENCIÓN: Esta operación debe efectuarse necesariamente en el momento de
la primera utilización del aparato o en el momento de un cambio de antena. Este
ajuste debe realizarse en un lugar abierto, al aire libre.
2) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUELCH
Esta función permite suprimir los ruidos de fondo indeseables en ausencia de comunicación. El squelch no actúa ni sobre el volumen sonoro ni sobre la potencia
de emisión, pero permite mejorar considerablemente la comodidad de escucha.
* Ajustes con el medidor de ROE externo (tipo TOS-1 PRESIDENT):
a) Empalme del medidor de ROE:
- conecte el medidor de ROE entre la estación y la antena, lo más cerca posible de
la estación (utilice para ello un cable de 40 cm máximo tipo CA-2C PRESIDENT).
b) Ajuste de la ROE:
- posicione la estación hacia el canal 20,
- sitúe el conmutador del medidor de ROE en posición CAL (calibración),
- apriete la palanca del micro para pasar a emisión,
- dirija la aguja al índice ▼ con ayuda del botón de calibración,
- ponga el conmutador en posición SWR (lectura del valor de la ROE). El valor leído en el
indicador debe estar muy cerca de 1. En caso contrario, reajuste su antena hasta obtener
a) ASC: SQUELCH CON AJUSTE AUTOMÁTICO
Patente mundial, exclusiva de PRESIDENT
Gire el botón del squelch (2) en el sentido contrario a las agujas del reloj en posición
ASC. En el visualizador aparece «ASC». Cuando ASC está activo, no puede hacerse
ningún ajuste manual repetitivo ni optimización permanente entre la sensibilidad y
la comodidad de escucha. Esta función puede desactivarse por rotación del botón
en el sentido de las agujas del reloj. En ese caso, el ajuste del squelch vuelve a ser
manual. «ASC» desaparece del visualizador.
19
Español
Observación: Con el fin de evitar las pérdidas y las atenuaciones en los cables de
conexión entre la radio y sus accesorios, PRESIDENT recomienda una longitud de
cable inferior a 3m.
b) SQUELCH MANUAL
6) F ~ KEY BP
Gire el botón del squelch en el sentido de las agujas del reloj hasta el punto exacto
en que desaparezca cualquier ruido de fondo. Este ajuste debe efectuarse con
precisión, porque, en posición máxima en el sentido de las agujas del reloj, sólo las
señales más fuertes pueden ser percibidas.
F - SELECCIÓN DE LA BANDA DE FRECUENCIA
(configuración: E; d; EU; PL).
Las bandas de frecuencia deben escogerse según el país donde se utiliza el aparato.
Nunca utilice una configuración diferente. Ciertos países necesitan una licencia de
uso. Véanse las tablas de las configuraciones / banda de frecuencias de la página
53.
3) PANTALLA
Español
Permite visualizar todas las funciones.
Procedimiento: - apague el aparato. Mantenga apretado el botón F y vuelva a
-
El gráfico de barras indica el nivel de recepción y la potencia emitida.
encender el aparato.
y la letra que corresponde a la configuración pestañearán.
Para cambiar de configuración, utilice el conmutador rotativo de canales.
Cuando se elija la configuración, apriete 1 segundo el botón F.
y la letra que
corresponde a la configuración se muestran de forma continua, se emite un «Beep».
En esta fase, confirme la selección apagando y luego encendiendo de nuevo el
aparato.
Véanse las tablas de la página 53.
4) RF GAIN
Ajuste de la sensibilidad en recepción. Posición máxima en el caso de recepción
de comunicación de larga distancia. Usted puede reducir la RF GAIN, para evitar
distorsiones, cuando el interlocutor está cerca.
Reduzca la Ganancia en recepción en caso de una comunicación cercana con
un interlocutor no equipado con un RF POWER.
La utilización de la banda correcta en cada país es responsabilidad del usuario.
La posición normal de esta función se sitúa al máximo en el sentido de las agujas
del reloj.
KEY BP Beep sonoro al cambio de canal, botones etc (presión larga).
Activar la función BEEP, apretando 1 segundo el botón KEY BP. Se muestra el icono
«BP». Desactivar la función, apretando el botón KEY BP. El icono «BP» desaparece.
5) SELECTOR DE CANALES: Conmutador Rotativo
La rotación de este botón le permite seleccionar el canal de emisión o recepción.
Se emite un “Beep” sonoro en cada cambio de canal si la función KEY BP está
activada (aparece «BP» en el visualizador). Véase función KEY BP.
20
7) VOX ~ VOX SET
8) HI-CUT
Eliminación de los parásitos de alta frecuencia. Para utilizar en función de las condiciones de recepción. Una presión breve activa el filtro HI-CUT y aparece «HIC» en
el visualizador. Una nueva presión desactiva la función y «HIC» desaparece.
VOX (presión breve)
La función VOX permite emitir hablando en el micro de origen (o en el micro vox
opcional) sin apretar la palanca PTT. La utilización de un micro vox opcional conectado detrás del aparato (C) desactiva el micro de origen.
Apriete brevemente el botón VOX para activar la función VOX. Aparece en el visualizador el icono «VOX». Una nueva presión en el botón VOX desactiva la función.
El icono «VOX» desaparece.
9) ROGER ~ SCAN
ROGER (presión breve)
VOX SET (presión larga)
Pulse durante un segundo el botón VOX para activar la función Ajuste del Vox. Hay
tres ajustes posibles: Sensibilidad / Nivel Anti-Vox / Temporización . Apriete brevemente el botón VOX para pasar al siguiente ajuste (en bucle / / ). El visualizador
indica el tipo de ajuste seguido de su nivel.
-
Sensibilidad « »: permite ajustar la sensibilidad del micro (de origen u opcional vox)
para una calidad de transmisión óptima. Nivel regulable de 1 (nivel alto) a 9 (nivel
bajo) con ayuda del conmutador rotativo de canales. corresponde a la Sensibilidad
(Sensitivity Level).
Aparece el icono « » en el visualizador cuando se activa la función. El Roger
Beep emite un pitido cuando se suelta el pedal del micro para dejarle la palabra
a su interlocutor. Históricamente, al ser la CB un modo de comunicación «simplex»,
es decir que no es posible hablar y escuchar al mismo tiempo (como en el caso
del teléfono por ejemplo), era usual decir “Roger” cuando se había terminado de
hablar para avisar al interlocutor que ya podía hablar. La palabra “Roger” ha sido
reemplazada por un “Beep” significativo, de ahí su nombre “Roger Beep”.
-
Anti-Vox « »: permite impedir la emisión generada por los ruidos del entorno. Nivel
regulable de 0 (Off) a 9 (nivel bajo) con ayuda del conmutador rotativo de canales.
corresponde al Anti-Vox (Anti-Vox level).
Observación: El Roger Beep también se escucha en el altavoz si la función KEY BP
está activada. Si la función KEY BP no está activada, sólo el interlocutor puede
escuchar el Roger Beep.
-
Temporización « »: permite evitar el corte «brusco» de la transmisión añadiendo un
tiempo al final de palabra. Nivel regulable de 1 (tiempo corto) a 9 (tiempo largo)
con ayuda del conmutador rotativo de canales. corresponde a la temporización
(Delay Time).
SCAN (presión larga)
Barrido de los canales: Permite activar la función SCAN (barrido de los canales) en
orden creciente. Se muestra «SCN». El barrido se para tan pronto como un canal
esté activo. El barrido se pone en marcha automáticamente 3 segundos después
del fin de la emisión si no se activa ningún botón durante este tiempo.
El barrido se vuelve a poner en marcha en un orden creciente girando el conmutador
rotativo hacia la derecha, o en un orden decreciente girando hacia la izquierda.
Una vez efectuados los ajustes, apriete durante 1 segundo el botón VOX para salir
del modo Ajuste del Vox.
21
Español
FILTRO ANL (Automatic Noise Limiter)
El aparato está equipado de un filtro automático que reduce los ruidos y algunos
parasitos en recepción AM.
Véase esquema de conexión en la página 52.
Una nueva presión larga en SCAN desactiva la función SCAN.
10) STORE ~ MEM
13) PTT
STORE (presión larga)
Palanca de emisión, apriete para hablar, se muestra
mensaje.
Puede memorizarse 1canal prioritario con los siguientes parámetros: ANL; HI-CUT.
Español
-
-
Para memorizar: Seleccionar el canal a memorizar
Apriete brevemente MEM, «MEM» aparece en el vizualisador. Si la función KEY BP
está activada, un beep largo confirma la memorización.
A) ALIMENTACIÓN (13,2 V)
B) ANTENA (SO-239)
Para borrar una memoria:
Apague el aparato.
Mantenga apretado el botón MEM y encienda el aparato.
La memoria seleccionada se borra.
C) MICROFONO VOX OPCIONAL (Ø 2,5 mm)
D) ALTAVOZ EXTERIOR (8 Ω, Ø 3,5 mm)
MEM (presión breve)
-
Para recuperar una memoria:
Apriete brevemente MEM, «MEM»aparece en el vizualisador. Si la función KEY BP
está activada, un beep es emitido. El canal memorizado está activo.
11) LOCK
Permite bloquear todas las teclas de la parte frontal y el conmutador rotativo.
El aparato emite una señal sonora indicando un error si se utiliza una tecla mientras
la función LOCK está activa.
Presionando brevemente la tecla LOCK podrá activar/desactivar la función LOCK.
Cuando la función está activa
aparece en el vizualisador.
La emisión (micrófono o vox) y la recepción quedan operacionales.
12) TOMA DE MICRO DE 6 CONTACTOS
Se encuentra delante del aparato y facilita así su integración a bordo del vehículo.
22
, y suelte para recibir un
C) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS
D) GUÍA DE PROBLEMAS
1) GENERALES
Canales
Modos de modulación
Gama de frecuencias
Impedancia de la antena
Tensión de la alimentación
Dimensiones (en mm)
Peso
Accesorios incluidos
- Filtro
1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA CALIDAD
:
:
:
:
:
:
:
:
40
AM
de 26.965 MHz a 27.405 MHz
50 ohms
13,2 V
125 (L) x 150 (P) x 45(A)
~ 0,7kg
1 micrófono Electret y su soporte
1 soporte de montaje, tornillos
: ANL (Eliminador de ruidos analógico)
Integrado y conectado en permanencia
-
2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCIÓN ES DE MALA
CALIDAD
Verifique que:
- el botón RF GAIN (4) esté al máximo,
- el nivel del squelch esté correctamente ajustado,
- la configuración programada sea la correta(véase la tabla de la página 53),
- el botón Volumen esté ajustado a un nivel conveniente,
- el micro esté conectado,
- la antena esté correctamente conectada y la ROE esté bien ajustada,
2) EMISIÓN
-
Tolerancia de Frecuencia
Potencia portadora
Emisiones parásitas
Respuesta de Frecuencia
Potencia emisión en el canal adj.
Sensibilidad del micrófono
Consumo
Distorsión máx. de la señal modul.
:
:
:
:
:
:
:
:
+/- 200 Hz
4 W AM
inferior a 4 nW (-54 dBm)
300 Hz a 3 KHz
inferior a 20 µW
7 mV
1,7 A (con modulación)
1,8 %
:
:
:
:
:
:
:
:
0,5 µV - 113 dBm
300 Hz a 3 KHz
60 dB
2W
mini 0,2 µV - 120 dBm / máx. 1 mV - 47 dBm
60 dB
70 dB
300 mA nominal / 750 mA máx.
3) LA EMISORA NO SE ILUMINA
-
3) RECEPCIÓN
-
Sensibilidad máx. a 20dB sinad.
Respuesta en frecuencia
Sensibilidad del canal adj.
Potencia audio máx.
Sensibilidad silenciador (squelch)
Tasa de rechazo frecuencia imagen
Tasa de rechazo frecuencia inter.
Consumo
la antena esté correctamente conectada y que la ROE esté bien ajustada.
el micro esté bien conectado.
la configuración programada sea la correta (véase la tabla de la página 53).
Verificar el alimentador.
Verificar que no haya una inversión en los hilos al nivel de la acometida.
Verificar el fusible.
E) ¿ COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE ?
Ahora que ha leido las instrucciones de uso, asegure se que su emisora esté lista
para funcionar (antena conectada).
Elija el canal (19 o 27).
23
Español
-
AVE MARIA
BARBAS
BARRA MOVIL
BASE
BIGOTADA
BREAK
BREAKER
CAJA TONTA
CHICHARRA
CORTINERO
CRUCE DE ANTENAS
DOS METROS HORIZONTALES
ENCENDER FILAMENTOS
ESPIRAS
FOTOCOPIA
FRECUENCIA
KAS
LABORO
LADRILLO
LINEA DE BAJA O LINEA DE 500
MODULAR
O.K.
OKAPA
P.A.
PASTILLA
P.O. BOX
PRIMERISIMOS
PUNTITO
PUNTOS VERDES
E.
RX
Puede entonces apretar sobre la palanca de su microfono, y lanzar el mensaje «atención
estaciones, ensayo de emisora», lo que permite verificar la claridad y la potencia de su
señal y debe provocar una contestación de tipo: «fuerte y claro la estación».
Suelte la palanca y espere una contestacion. Si utiliza un canal de llamada (19 o 27),
y la comunicación se establece, es preciso elejir otro canal disponible para no obstruir
el canal de llamada.
Español
F) LÉXICO
Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular empleado
por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le damos, en el léxico
y el codigo «Q», un recapitulativo de las palabras utilizadas. Sin embargo, es evidente que un lenguaje claro y preciso facilitará el contacto entre los aficionados
de radiocomunicación. Por eso, las palabras mencionadas a continuación son solo
indicativas, y no deben ser utilizadas de manera formal
ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL
A
B
C
D
E
F
G
Alpha
Bravo
Charlie
Delta
Echo
Foxtrott
Golf
H
I
J
K
L
M
N
Hotel
India
Juliett
Kilo
Lima
Mike
November
O
P
Q
R
S
T
U
Oscar
Papa
Quebec
Romeo
Sierra
Tango
Uniform
V
W
X
Y
Z
Victor
Whiskey
X-ray
Yankee
Zulu
TERMINOS DEL ARGOT CEBEISTA
A.L.
ARMONICOS
: Amplificador lineal
: Hijos
24
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Amplitud de modulación
Interferencias de canales próximos
Estación de movimiento
Estación fija
Reunión de aficionados
Solicitar transmisión o entrada
El que interrumpe
Televisión
Amplificador lineal
Radioescucha
Comunicación en CB
La cama
Encender el equipo de CB
Edad
Hermano/hermana
Megahertzios que corresponden al canal
Pesetas expresadas generalmente en mil
Trabajo, ocupación
Emisora de 27 MHz
Teléfono
Hablar emitiendo
Conforme, de acuerdo
Conforme
Megafonia
Micrófono
Apartado de Correos
Padres
Lugar de reunión
Guardia Civil
Recibido
Receptor
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Marido, novia
Amplificador lineal
Televisión
Radioescucha
Transmisor
Encontrarse en persona
Teléfono
Comer, cenar
Watios
Amplificador lineal
Saludos amistosos
Abrazos
Mucho éxito
Saludos
Besos y cariños
:
:
:
:
:
QRL
QRM
QRO
QRP
QRT
QRV
QRX
QRY
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
QSL
QSO
:
:
QSP
QSY
QTC
QTH
QTR
QUT
:
:
:
:
:
:
Nombre de la estación que llama. En CB, «Quedar a la escuha»
Fuerza de una señal. En CB Santiago. Valorado de 1 a 9
Variaciones de la fuerza de señal.
Desvanecimiento. Fading. Valorado de 1 a 5
Acuse de recibo. Tarjeta confirmando comunicación
Solicitar comunicación. En CB, además, comunicación directa entre
dos o más estaciones
Retransmisión a través de estación puente
Pasar a transmitir en otra frecuencia o canal
Mensaje a transmitir
Localización geográfica de la estación
Hora exacta
Localización geográfica de accidente o siniestro
NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como respuesta,
es una sola definición aceptada en CB.
CODIGO «Q»
QRA
QRB
QRG
QRI
QRK
QRZ
QSA
QSB
Nombre de estación u operador
Distancia aproximada en línea recta entre dos estaciones
Frecuencia exacta
Tonalidad de una emisión valorada de 1 a 3
Legibilidad, comprensibilidad de una señal.
En CB, Radio valorado de 1 a 5
Estar ocupado, trabajando
Interferencia, valorado de 1 a 5
Aumentar la potencia del emisor
Disminuir la potencia del emisor
Cesar la emisión
Estar preparado, dispuesto
Cita para transmitir. En CB, «Manténgase a la Escucha»
Turno para transmitir
25
Español
SAXO
SECRETARIA
TIA VINAGRE O TIA VIRGINIA
TRASMATA
TX
VERTICAL
VIA BAJA
VITAMINARSE
WISKIES
ZAPATILLA
33
51
55
73
88
CONDICIONES GENERALES DE GRANTÍA EN ESPAÑA
PARTE A CONSERVAR
Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra ,
aconsejamos leer atentamente este manual. No olvide de devolvernos la parte derecha de su bono de garantía; es muy importante para
Ud., ya que permite una fácil identificación de su aparato durante una eventual intervención en nuestros servicios técnicos. Respecto
al cuestionario, nuestro objetivo es conocerle mejor y así , contestando a sus aspiraciones, trabajar juntos para el porvenir de la CB.
Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud / 08908 L’HOSPITALET DE / LOBREGAT / BARCELONA
De acuerdo con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el artículo 3 de la Directiva 1999/44CE del parlamento Europeo y del Consejo sobre
las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los siguientes derechos:
Reparación gratuita de los vicios o defectos de origen y los daños y perjuicios por ellos ocasionados.
En el supuesto de que la reparación no fuese satisfactoria i el aparato no cumpla las condiciones de uso para el cual fue diseñado,
el titular de la garantía tiene derecho a la substitución por otro de idénticas características o a la devolución del precio pagado.
Este aparato tiene una garantía de 5 años de piezas y mano de obra. La garantía ampara la reparación totalmente gratuita de cualquier
vicio o defecto de fabricación que sea reconocido por nuestro departamento técnico, en base a las condiciones siguientes, que aconsejamos leer detenidamente, para así , observándolas, poder disfrutar de su cobertura. La garantía és valida en el país de compra.
• Para un mejor servicio recorte la parte lateral de esta tarjeta y devuélvanosla debidamente cumplimentada hasta 30 días después
de la fecha de compra.
• La prueba de compra ,factura de venta, debe ser obligatoriamente adjunta al aparato cuando se envíe el aparato para su reparación.
• Las fechas inscritas en el resguardo de garantía y la prueba de compra deben concordar.
• No instale el aparato antes de leer el Manual de Instrucciones.
• Ninguna pieza de recambio será enviada, por nuestro departamento técnico, en base a la garantía.
Esta garantía no cubre:
• Los daños causados por accidentes o golpes motivados por envoltorios defectuosos al sernos remitido el aparato (utilice preferentemente el embalaje de origen y una protección suplementaria).
• Los daños que se produzcan por una manipulación indebida , golpes, antena mal ajustada, ROE (relación de ondas estacionarias)
excesiva o demasiado grande(mayor que 2), inversión de polaridad de la tensión de alimentación, conexiones incorrectas , sobre
tensiones, la tensión nominal de la alimentación no puede superar la de una batería de 12V, etc..
• Las modificaciones de las Normas de Telecomunicaciones , las reparaciones y/o modificaciones efectuadas por terceros, sin la
aprobación de nuestra empresa.
Si Ud. observa defectos de funcionamiento:
• Compruebe la alimentación de su aparato y el estado del fusible.
• Controle los enchufes de los distintos conectores; tomas de antena, micrófono y alimentación.
• Verifique la posición de los distintos mandos del aparato, ganancia de micro al máximo, squelch al mínimo, conmutador PA/CB,
etc..
• En el supuesto que la intervención no esté amparada por la garantía, se facturarán las piezas , la mano de obra y los gastos de
envío.
• Conserve este resguardo de su garantía, aunque ésta haya caducado. Si Ud. vende su aparato entregue el resguardo de su
garantía al nuevo propietario a fin de facilitarle el Servicio Post Venta.
• Consulte con su vendedor quien le aconsejará y se ocupará del seguimiento de su aparato, por intermedio nuestro si ha lugar.
• Para toda intervención, fuera de garantía, cuyo importe se juzgue elevado en relación al valor del aparato, se hará un presupuesto
previo por escrito para su eventual aceptación.
La Dirección Técnica y el
Departamento de Calidad
Nombre .............................................................. Apellidos.................................................................
...........................................................................................................................................................
Dirección............................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................
Ciudad ........................................................... Código postal ............................ Tel ...........................
Fecha de compra: ....................................................................
Tipo: Radio CB JOHNNY III ASC
N° de Serie: .............................................................................
SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA
26
A REMITIR REPUESTA VIA CORREO
CUESTIONARIO CONFIDENCIAL
Nombre ...............................................................................................Apellidos .......................................................
..................................................................................................................................................................................
Dirección...................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................
Ciudad .....................................................................Código postal ............................... Tel .....................................
Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT
BARCELONA
¿ Desde cuando está Vd interesado en la CB ? ......................................................................................................
¿ Qué emisora tenía antes ? ....................................................................................................................................
¿ Qué marca de antena utiliza ? ..............................................................................................................................
¿ Cuáles son las razones de su compra ?
Noticias de carretera
Seguridad
Convivialidad
Técnica
Asistencia-radio
Otros
¿ Va a instalar su equipo en base
o en móvil ?
¿ En qué tipo de vehículo lo va a instalar ?
Auto
Vehículo prioritario
Camión
¿ Está Vd afiliado a una federación ?..........................................................o a un Club ? .......................................
¿ Qué revistas CB lee ? ...........................................................................................................................................
¿ Qué otras revistas suele leer ?..............................................................................................................................
¿ Cuáles son sus aficiones ?....................................................................................................................................
¿ Qué edad tiene Vd ?
- de 20
20/30
30/40
40/50
50/60
+ de 60
¿ Cuál es su profesión ?
sin profesión
empleado
obrero
camionero
agricultor
estudiante
ejecutivo
prof. liberal
Fecha de compra:...........................................................................................................
Tipo: Radio CB JOHNNY III ASC
N° de Serie: ....................................................................................................................
SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA
PRESIDENT ELECTRONICS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo
con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal
que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad. Garantizamos
asimismo los derechos de acceso, rectificación y cancelación de los datos personales a instancias del interesado.
27
29
Jean-Gilbert MULLER
Balaruc, a 15/06/2009
Español
Incorporando el equipo el siguiente marcado:
de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE,
del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de
1999, transpuesta mediante Real Decreto 1890/2000 de
20 de noviembre; a la Directiva 73/23/CEE de seguridad
eléctrica, transpuesta mediante Real Decreto 7/1988 de
8 de enero; a la Directiva 89/336/CEE de compatibilidad
electromagnética, transpuesta mediante Real Decreto
444/1994 y a la Resolución de 18 de noviembre de 2002
de la Secretaría de Estado de Telecomunicaciones.
EN 300 433-1 V1.1.3 (2000-12)
EN 300 433-2 V1.1.2 (2000-12)
EN 301 489-1 V1.7.1 (2007-4)
EN 301 489-13 V1.2.1 (2002-8)
EN 60215 ( 1996)
al que se refiere esta declaración, con las series especificas
de ensayos de radio recogidos en las normas:
Marcae : PRESIDENT
Modelo : JOHNNY III
Fabricante : UNIDEN
Fabricado en PRC
D. Jean-Gilbert MULLER, en calidad de Director General
de Groupe President Electronics, con domicilio en 34540
Balaruc, Route de Sète, FRANCIA, Fax: 33 04 67 48 48 49
DECLARA, bajo su responsabilidad, la conformidad del
producto radioteléfono CB 27:
Declaración de Conformidad
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / E / d
TABLA DE FRECUENCIAS para EU / E / d
FREQUENCY TABLE for EU / E /d
TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI DLA EU / E / d
51
N° du canal
Nº Canal
Channel
Kanał
Fréquences
Frecuencia
Frequency
Częstotliwość
N° du canal
Nº Canal
Channel
Kanał
Fréquences
Frecuencia
Frequency
Częstotliwość
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
26,965 MHz
26,975 MHz
26,985 MHz
27,005 MHz
27,015 MHz
27,025 MHz
27,035 MHz
27,055 MHz
27,065 MHz
27,075 MHz
27,085 MHz
27,105 MHz
27,115 MHz
27,125 MHz
27,135 MHz
27,155 MHz
27,165 MHz
27,175 MHz
27,185 MHz
27,205 MHz
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
27,215 MHz
27,225 MHz
27,255 MHz
27,235 MHz
27,245 MHz
27,265 MHz
27,275 MHz
27,285 MHz
27,295 MHz
27,305 MHz
27,315 MHz
27,325 MHz
27,335 MHz
27,345 MHz
27,355 MHz
27,365 MHz
27,375 MHz
27,385 MHz
27,395 MHz
27,405 MHz
TABLEAU DES FRÉQUENCES pour PL
TABLA DE FRECUENCIAS para PL
FREQUENCY TABLE for PL
TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI DLA PL
PRISE MICRO 6 BROCHES
CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS
6-PIN MICROPHONE PLUG
WTYK MIKROFONU 6-PIN
N° du canal
Nº Canal
Channel
Kanał
Fréquences
Frecuencia
Frequency
Częstotliwość
N° du canal
Nº Canal
Channel
Kanał
Fréquences
Frecuencia
Frequency
Częstotliwość
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
26,960
26,970
26,980
27,000
27,010
27,020
27,030
27,050
27,060
27,070
27,080
27,100
27,110
27,120
27,130
27,150
27,160
27,170
27,180
27,200
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
27,210
27,220
27,250
27,230
27,240
27,260
27,270
27,280
27,290
27,300
27,310
27,320
27,330
27,340
27,350
27,360
27,370
27,380
27,390
27,400
52
1 Modulation
Modulación
Modulation
Modulacja
2 RX
RX
RX
RX
3 TX
TX
TX
TX
4-
-
-
-
5 Masse
Masa
Ground
Masa
6 Alimentation
Alimentación
Power Supply
Zasilanie