PRESIDENT JOHNNY II El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
16
Español
¡ ATENCÍON !
Antes de la utilizacíon tengan cuidado de nunca
emitir sin haber previamente conectado la antena
(conector B situado en la parte trasera de su equi-
po), ajustado el ROE (Relación de Ondas estacio-
narias)! Sinó, se expone a dañar el amplificador de
potencia, no cubierto por la garantía.
President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva
99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el
Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
Este equipo es apto para su uso en territorio español, para lo cual requiere de autorización administrativa concedida por la Dirección
General de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información. Para otros países consultar tabla de restricciones p.49.
17
Español
ESQUEMA GENERAL
DE MONTAJE
Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de la última
generación. Esta nueva gama de aparatos os hace entrar en la
comunicación electrónica más avanzada. Gracias a la utilización
de tecnologías de vanguardia garantizando calidad sin prece-
dentes, vuestro PRESIDENT JOHNNY II ASC es un nuevo hito en la
comunicación y la solución por excelencia para el pro del CB más
exigente. Para sacar el mejor partido a todas sus posibilidades, les
aconsejamos lean atentamente el modo de utilización antes de
instalar y utilizar su CB PRESIDENT JOHNNY II ASC.
A) INSTALACIÓN:
1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL:
a) Elegir el emplazamiento más apropiado para una utilización simple y practica de
vuestra emisora móvil.
b) Vigilar que no moleste al conductor ni a los pasajeros del vehículo.
c) Prevenir el paso y la protección de los diferentes cables (alimentación, antena,
accesorios, ...) con el fin de que en ningún caso perturben la conducción del
vehículo.
d) Utilicen para el montaje el soporte (1) entregado con el aparato, fijenlo solidamente
con la ayuda de los tornillos (2) facilitado (diámetro de perforación 3,2 mm). Tener
cuidado en no dañar el sistema eléctrico del vehículo al perforar el salpicadero.
e) Elijan un emplazamiento para el soporte del micro y prevengan el paso de su cable.
- NOTA: Su emisora móvil posee una toma de micro frontal que puede empotrarse en
el salpicadero. En este caso es recomendable ajustar un altavoz externo para una
mejor escucha de las comunicaciones (conectar EXT.SP situado sobre la parte
superior del aparato: C). Infórmese dirigiéndose a su vendedor, le aconsejará más
adecuadamente del montaje de su aparato.
18
Español
LOBULO DE RADIACIÓN
2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA:
a) Elección de la Antena:
- En la CB, cuanto más larga sea la antena, mejor en su rendimiento. Vuestro
suministrador os orientará en la elección.
b) Antena móvil:
- Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde tenga un máximo de superficie
metálica (plan de masa), se alejará de los montantes del parabrisas y del cristal
trasero.
- En el caso de que una antena radioteléfono ya esté instalada, la antena CB debe
estar más arriba que ésta.
- Existen dos tipos de antenas; las preajustables y las ajustables.
- Las preajustables se utilizan con una toma de tierra (en los tejados de las casas o en
el capo posterior).
- Las ajustables ofrecen una zona de utilización mayor y permiten sacar mayor partido
del plano de tierra de superficie reducida (ver p 17 § 5 AJUSTE DE LA ROE).
- Para una antena fija por agujereamiento, es necesario un excelente contacto
antena/toma de Tierra. Para ésto rasque ligeramente la chapa al nivel del tornillo y
de la arandela de ajuste.
- Cuando pase el cable de conexión, tener en cuenta de no pinzarlo o aplastarlo (hay
riesgo de ruptura o de cortocircuito).
- Conectar la antena (B).
c) Antena fija:
- Vigilar que ésta esté libre de obstáculos al
máximo. En caso de fijación sobre un
mástil. Se hará conforme a las normas en
vigor (infórmese dirigiendose a un profe-
sional). Las antenas y accesorios
PRESIDENT estan especialmente construi-
dos para un rendimiento óptimo en cada
aparato de la gama.
3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR:
Vuestro PRESIDENT JOHNNY II ASC está provisto de una protección contra las inversio-
nes de polaridad. Sin embargo antes de conectado verifique sus conexiones.
Vuestra emisora debe estar alimentada por una fuente de corriente contínua de 12
voltios (A). En éste momento, la mayor parte de los coches y camiones funcionan
con una toma de tierra negativo, Se puede asegurar verificando que el terminal
(-) de la bateria este bien conectado al bloque del motor o bastidor. En el caso
contrario, consulte con su suministrador.
ATENCIÓN: Los camiones poseen generalmente dos baterias y una instalación
eléctrica de 24 voltios, entonces será necesario intercalar en el circuito eléctrico un
convertidor 24/12 Voltios (Tipo PRESIDENT CV 24/12).
Todas las operaciones de conexión siguientes, deben efectuarse con el cable de
alimentación no conectado a la emisora:
a) Asegurense que el alimentador sea de 12 Voltios.
b) Identifique los polos (+) y (-) de la bateria (+ = rojo, - = negro). En el caso que sea
necesario alargar el cable de alimentación utilice un cable de sección equivalente
o superior.
c) Es necesario conectar sobre un (+) y (-) permanentes, con el fin de que no sea
necesario marcar el código de acceso (Sistema del Código de Seguridad) a cada
iniciación del vehículo. Les aconsejamos enchufar directamente el cable de
alimentación en la bateria (el enchufe sobre el cable del auto-radio o sobre otras
partes del circuíto electrónico
podrán en ciertos casos favore-
cer la recepción de las señales
parásitas).
d) Conecten el hilo rojo (+) al borne
positivo de la bateria y el hilo
negro (-) al borne negativo de la
bateria.
e) Conectar el cable de alimenta-
ción la emisora.
19
Español
ATENCIÓN: ¡No reemplace jamás el fusible de origen (2 A) por un modelo de un valor
diferente!
4) OPERACIONES DE BASE A EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA
UTILIZACIÓN, SIN UTILIZAR LA EMISIÓN (sin apoyar sobre el
botón del micro):
a) Conectar el micro.
b) Verificar la conexión de la antena.
c) Puesta en marcha del aparato, girar el botón VOMUME en el sentido inverso de las
agujas del reloj
d) Girar el botón silenciador SQUELCH al máximo (en el sentido inverso de las agujas del
reloj). Regular el botón VOLUME al nivel conveniente.
e) Ajustar la emisora al canal 20 es decir con ayuda del conmutador rotativo.
5) AJUSTE DEL ROE (ROE: Relación de Ondas Estacionarias):
ATENCIÓN: Operación a efectuar imperativamente antes de la primera
utilización del aparato o antes de cambiar de antena. Este reglaje se
debe realizar en un lugar libre de obstaculos, al aire libre.
* Ajuste con ROE-Medidor externo (tipo PRESIDENT ROE-1 o ROE-2):
a) Coneccíon de la ROE-Medidor:
- Conectar la ROE-Medidor entre la emisora y la antena, lo más cerca posible de la
emisora (utilice para esto un cable de 40 cm. máximo tipo PRESIDENT CA-2C).
b) Ajuste de la ROE:
- Introducir la emisora sobre el canal 20.
- Posicionar el conmutador de ROE-medidor en posición CAL (calibrado).
- Pulsar sobre el botón del micro para pasar a emisión.
- Introducir la aguja sobre el índice con ayuda del botón de calibración.
- Colocar el conmutador en posición SWR (lectura del valor de la ROE). El valor
manifestado sobre su medidor debe estar cerca de 1. En el caso contrario, reajustar
la antena hasta obtener el valor más cercano posible de 1 (un valor de ROE
comprendido entre 1 y 1,8 es aceptable).
- Es aconsejable recalibrar, entre cada operación de regulación de la antena.
Ahora, su emisora está lista para funcionar.
B) UTILIZACIÓN:
1) INTERRUPTOR DE VOLUMEN:
a) Para encender la emisora girar el botón (1) en el sentido de las agujas del reloj.
b) Para aumentar el volumen girar el botón en el sentido de las agujas del reloj.
2) ASC (Automatic Squelch Control)/SQUELCH:
Permite suprimir los ruidos de fondo indeseables en la ausencia de comunicación. El
squelch no juega ni en el volumen ni en la posición de emisión, pero permite
escuchar confortablemente.
a) ASC (AJUSTE AUTOMÁTICO DEL SQUELCH)
Patente mundial, exclusividad de PRESIDENT.
Ningún ajuste manual repetitivo, optimización permanente entre la sensibilidad y la
escucha confortable cuando el ASC está activado (a fondo en sentido inverso a las
agujas de un reloj). Esta función es conmutable por la rotación del botón (2) en
sentido de las agujas de un reloj, en este caso el ajuste del squelch vuelve a ser
manual.
b) SQUELCH MANUAL
Girar el botón del SQUELCH en el sentido de las agujas del reloj justo hasta el punto
exacto, todos los ruidos de fondo desaparaceran. Es un ajuste que se ha de hacer
con precisión, pues colocado en posición máxima en el sentido de las agujas del
reloj, únicamente las señales más fuertes pueden ser recibidas.
20
Español
3) RF GAIN:
Ajuste de la sensibilidad en la recepción de comunicaciones a larga distancia.
Puede disminuir el RF GAIN, para evitar distorsiones, aunque el interlocutor esté
cerca. Reducir el gain en recepción en el caso de una comunicación vecina con
un interlocutor que no esté equipado de un RF POWER.
La posición normal de esta función se situa al maximo en el sentido de las agujas del
reloj.
4) SELECTOR DE CANALES: CONMUTADOR ROTATIVO:
La rotación de este botón le permite seleccionar el canal (de 1 a 40) de emisión o
receptión.
5) PANTALLA:
Permite visualizar todas las funciones. El BARGRAPH indica el nivel de recepción y la
potencia emitida. La LED TX se enciende cuando está en emisión.
6) SELECCIÓN DE LA BANDA DE TRABAJO:
Deben escogerse las bandas de frecuencia según el país dónde usted usa su
dispositivo. En ningún caso debe utilizarse una configuración diferente al país de uso.
En algunos países se necesita una licencia para su uso.
a) Apague el equipo
b) Sitúe el conmutador F/OFF en la posición F.
c) Encienda el equipo
d) Gire el botón selector de canales y seleccione la banda de trabajo deseada (ver
tabla en la página 48)
e) Sitúe el conmutador F/OFF en la posición OFF.
f) Apague el equipo y vuelva a encenderlo para validar su elección.
7) HI-CUT:
Eliminación de parásitos alta frecuencia. Se utiliza en función de las condiciones de
recepción.
Un desplayamiento del conmutador para HI-CUTactiva la función. Un desplayamiento
para OFF desactiva la función.
8) CH 19:
El canal 19 será automaticamente seleccionado al desplazar este botón.
Un desplayamiento del conmutador para CH19 activa el canal 19. Un desplayamiento
para OFF volverá al canal anterior.
9) CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS:
Está situada en la parte delantera de su emisora y facilita su instalación
Ver esquema a continuación pagina 47.
10) PEDAL DEL MICRÓFONO:
Apretar para hablar y soltar para recibir un mensaje.
A) ALIMENTACIÓN (13,2 V)
B) ANTENNA (SO-239)
C) ALTAVOZ EXTERIOR (8 W, Ø 3,5 mm)
21
Español
C) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS:
1) GENERALES:
- Canales : 40
- Modos de modulación : AM
- Gama de frecuencias : de 26.965 MHz a 27.405 MHz
- Impedancia de la antena : 50 ohms
- Tensión de la alimentación : 13,2 V
- Dimensiones (en mm) : 115 (L) x 180 (P) x 35 (A)
- Peso : 0,8 kg.
- Accesorios incluidos : 1 micrófono Electret y su soporte
1 soporte de montaje, tornillos
- Filtro : ANL (Eliminador de ruidos analógico)
Integrado y conectado en permanencia
2) EMISIÓN:
- Tolerancia de Frecuencia : +/- 300 Hz
- Potencia portadora : 4 W AM
- Emisiones parásitas : inferior a 4 nW (-54 dBm)
- Respuesta de Frecuencia : 300 Hz a 3 KHz
- Potencia emisión en el canal adj. : inferior a 20 µW
- Sensibilidad del micrófono : 10 mV
- Consumo : 1,7 A (con modulación)
- Distorsión máx. de la señal modul. : 1,8 %
3) RECEPCIÓN:
- Sensibilidad máx. a 20dB sinad. : 0,5 µV - 113 dBm
- Respuesta en frecuencia : 300 Hz a 3 KHz
- Sensibilidad del canal adj. : 60 dB
- Potencia audio máx. : 5 W
- Sensibilidad silenciador (squelch) : mini 0,2 µV - 120 dBm
máx. 1 mV - 47 dBm
- Tasa de rechazo frecuencia imagen : 60 dB
- Tasa de rechazo frecuencia inter. : 70 dB
- Consumo : 500 mA nominal / 800 mA máx.
D) GUÍA DE PROBLEMAS:
1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISION ES DE MALA
CALIDAD:
- Verificar que la antena esté correctamente conectada y que la ROE este bien
regulado.
- Verificar que el micro esté bien instalado.
- Tecla de emisión activada, la pantalla TX parpadea. Aflojar la tecla, volver a pulsar
sobre ésta a fin de pasar a emisión.
2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCÍON ES DE MALA
CALIDAD:
- Verificar que el nivel del silenciador (squelch) esté correctamente regulado.
- Verificar que el botón de Volume esté regulado convenientemente.
- Verificar que el micro esté bien instalado.
- Verificar que la antena esté correctamente instalada y la ROE bien regulada.
- Verificar si Vd. está utilizando el mismo tipo de modulación que su interlocutor.
3) LA EMISORA NO SE ILUMINA:
- Verificar el alimentador.
- Verificar que no haya una inversión en los hilos al nivel de la acometida.
- Verificar el fusible.
E) ¿ COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE ?
Ahora que han leido la noticia, asegurense que su emisora esté lista para funcionar
(antena conectada).
22
Español
Elijan el canal (19,27).
Pueden entonces apretar sobre el pedal de su microfono, y lanzar el mensaje
«atención estaciones, ensayo de emisora», lo que permite verificar la claridad y la
potencia de su señal y debe provocar una contestación de tipo: «fuerte y claro la
estación».
Suelten el pedal y esperen una contestacion. Si utilizan un canal de llamada (19.27),
y la comunicación se establece, es preciso elejir otro canal disponible para no
obstruir el canal de llamada.
F) LÉXICO:
Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular empleado
por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le damos, en el léxico y
el codigo «Q», un recapitulativo de las palabras utilizadas. Sin embargo, es evidente
que un lenguaje claro y preciso facilitará el contacto entre los aficionados de
radiocomunicación. Por eso, las palabras mencionadas a continuación son solo
indicativas, y no deben ser utilizadas de manera formal
ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL:
A Alpha H Hotel P Papa W Whiskey
B Bravo I India Q Quebec Y Yankee
C Charlie J Juliett R Romeo Z Zulu
D Delta L Lima S Sierra
E Echo M Mike T Tango
F Foxtrott N November U Uniform
G Golf O Oscar V Victor
TERMINOS DEL ARGOT CEBEISTA:
A.L. : Amplificador lineal
ARMONICOS : Hijos
AVE MARIA : Amplitud de modulación
BARBAS : Interferencias de canales próximos
BARRA MOVIL : Estación de movimiento
BASE : Estación fija
BIGOTADA : Reunión de aficionados
BREAK : Solicitar transmisión o entrada
BREAKER : El que interrumpe
CAJA TONTA : Televisión
CHICHARRA : Amplificador lineal
CORTINERO : Radioescucha
CRUCE DE
ANTENAS : Comunicación en CB
DOS METROS
HORIZONTALES : La cama
ENCENDER
FILAMENTOS : Encender el equipo de CB
ESPIRAS : Edad
FOTOCOPIA : Hermano/hermana
FRECUENCIA : Megahertzios que corresponden al canal
KAS : Pesetas expresadas generalmente en mil
LABORO : Trabajo, ocupación
LADRILLO : Emisora de 27 MHz
LINEA DE BAJA
O LINEA DE 500 : Teléfono
23
Español
MODULAR : Hablar emitiendo
O.K. : Conforme, de acuerdo
OKAPA : Conforme
P.A. : Megafoníz
PASTILLA : Micrófono
P.O. BOX : Apartado de Correos
PRIMERISIMOS : Padres
PUNTITO : Lugar de reunión
PUNTOS VERDES : Guardia Civil
E. : Recibido
RX. : Receptor
SAXO : Marido, novia
SECRETARIA : Amplificador lineal
TIA VINAGRE
O TIA VIRGINIA : Televisión
TRASMATA : Radioescucha
TX : Transmisor
VERTICAL : Encontrarse en persona
VIA BAJA : Teléfono
VITAMINARSE : Comer, cenar
WISKIES : Watios
ZAPATILLA : Amplificador lineal
33 : Saludos amistosos
51 : Abrazos
55 : Mucho éxito
73 : Saludos
88 : Besos y cariños
CODIGO «Q»:
QRA : Nombre de estación u operador
QRB : Distancia aproximada en línea recta entre dos esta-
ciones
QRG : Frecuencia exacta
QRI : Tonalidad de una emisión valorada de 1 a 3
QRK : Legibilidad, comprensibilidad de una señal. En CB,
Radio valorado de 1 a 5
QRL : Estar ocupado, trabajando
QRM : Interferencia, valorado de 1 a 5
QRO : Aumentar la potencia del emisor
QRP : Disminuir la potencia del emisor
QRT : Cesar la emisión
QRV : Estar preparado, dispuesto
QRX : Cita para transmitir. En CB, «Manténgase a la Escucha»
QRY : Turno para transmitir
QRZ : Nombre de la estación que llama. En CB, «Quedar a la
escuha»
QSA : Fuerza de una señal. En CB Santiago. Valorado de 1 a 9
QSB : Variaciones de la fuerza de señal. Desvanecimiento.
Fading. Valorado de 1 a 5
QSL : Acuse de recibo. Tarjeta confirmando comunicación
QSO : Solicitar comunicación. En CB, además, comunicación
directa entre dos o más estaciones
QSP : Retransmisión a través de estación puente
QSY : Pasar a transmitir en otra frecuencia o canal
24
Español
QTC : Mensaje a transmitir
QTH : Localización geográfica de la estación
QTR : Hora exacta
QUT : Localización geográfica de accidente o siniestro
NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como
respuesta, es una sola definición aceptada en CB.
25
Español
Declaración
de
Conformidad
D. Jean-Gilbert MULLER, con DNI nº 970634303256
en calidad de Director General de Groupe President-Electronics, con
domicilio en 34540 Balaruc, Route de Sète, Teléfono: 04 67 46 27 27,
Fax: 04 67 48 48 49 y CIF:38910226000012
DECLARA, bajo su responsabilidad, la conformidad del producto:
Marca: PRESIDENT
Modelo: JOHNNY II ASC
Fabricante: UNIDEN
Fabricado en PRC (República Popular de China)
al que se refiere esta declaración, con las series especificas de ensayos
de radio recogidos en las normas:
EN 300 433-2 :v1.1.2 (2000)
EN 301 489-13 v 1.2.1 (2002)
EN 60215 ( 1996)
de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del
Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta
mediante Real Decreto 1890/2000 de 20 de noviembre; a la Directiva
73/23/CEE de seguridad eléctrica, transpuesta mediante Real Decreto
7/1988 de 8 de enero; a la Directiva 89/336/CEE de compatibilidad
electromagnética, transpuesta mediante Real Decreto 444/1994 y a la
Resolución de 18 de noviembre de 2002 de la Secretaría de Estado de
Telecomunicaciones.
Balaruc, a 17 de enero de 2005
Jean-Gilbert Muller
PARTE A CONSERVARCONDICIONES GENERALES DE GRANTÍA EN ESPAÑA
De acuerdo con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el artículo 3 de la Directiva 1999/44CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre
las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los siguientes derechos:
Reparación gratuita de los vicios o defectos de origen y los daños y perjuicios por ellos ocasionados.
En el supuesto de que la reparación no fuese satisfactoria y el aparato no cumpla las condiciones de uso para las que fue diseñado,
el titular de la garantía tiene derecho a la substitución por otro de idénticas características o a la devolución del precio pagado.
Este aparato tiene una garantía de 3 años de piezas y mano de obra. La garantía ampara la reparación totalmente gratuita de cualquier
vicio o defecto de fabricación que sea reconocido por nuestro departamento técnico, en base a las condiciones siguientes, que
aconsejamos leer detenidamente, para así , observándolas, poder disfrutar de su cobertura.
Para un mejor servicio recorte la parte lateral de esta tarjeta y devuélvanosla debidamente cumplimentada hasta 30 días después
de la fecha de compra.
La prueba de compra ,factura de venta, debe ser obligatoriamente adjunta al aparato cuando se envíe el aparato para su reparación.
Las fechas inscritas en el resguardo de garantía y la prueba de compra deben concordar.
No instale el aparato antes de leer el Manual de Instrucciones.
Ninguna pieza de recambio será enviada, por nuestro departamento técnico, en base a la garantía.
Esta garantía no cubre:
Los daños causados por accidentes o golpes motivados por envoltorios defectuosos al sernos remitido el aparato (utilice
preferentemente el embalaje de origen y una protección suplementaria).
Los daños que se produzcan por una manipulación indebida , golpes, antena mal ajustada, ROE (relación de ondas estacionarias)
excesiva o demasiado grande(mayor que 2), inversión de polaridad de la tensión de alimentación, conexiones incorrectas , sobre
tensiones, la tensión nominal de la alimentación no puede superar la de una batería de 12V, etc..
Las modificaciones de las Normas de Telecomunicaciones , las reparaciones y/o modificaciones efectuadas por terceros, sin la
aprobación de nuestra empresa.
Si Ud. observa defectos de funcionamiento:
Compruebe la alimentación de su aparato y el estado del fusible.
Controle los enchufes de los distintos conectores; tomas de antena, micrófono y alimentación.
Verifique la posición de los distintos mandos del aparato, ganancia de micro al máximo, squelch al mínimo, conmutador PA/CB,
etc..
En el supuesto que la intervención no esté amparada por la garantía, se facturarán las piezas , la mano de obra y los gastos de envío.
Conserve este resguardo de su garantía, aunque ésta haya caducado. Si Ud. vende su aparato entregue el resguardo de su garantía
al nuevo propietario a fin de facilitarle el Servicio Post Venta.
Consulte con su vendedor quien le aconsejará y se ocupará del seguimiento de su aparato, por intermedio nuestro si ha lugar.
Para toda intervención, fuera de garantía, cuyo importe se juzgue elevado en relación al valor del aparato, se hará un presupuesto
previo por escrito para su eventual aceptación.
Nombre ............................................................ Apellidos ...............................................................
.........................................................................................................................................................
Dirección ..........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
Ciudad .......................................................... Código postal ........................... Tel ..........................
Fecha de compra: ................................................................................
Tipo: Radio CB JOHNNY II ASC
N° de Serie: .........................................................................................
Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud / 08908 L’HOSPITALET DE / LOBREGAT / BARCELONA
Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra
, aconsejamos leer atentamente este manual. No olvide de devolvernos la parte derecha de su bono de garantía; es muy importante
para Ud., ya que permite una fácil identificación de su aparato durante una eventual intervención en nuestros servicios técnicos .
Respecto al cuestionario, nuestro objetivo es conocerle mejor y así , contestando a sus aspiraciones, trabajar juntos para el porvenir
de la CB.
La Dirección Técnica y el
Departamento de Calidad
26
SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA
CUESTIONARIO CONFIDENCIALA REMITIR REPUESTA VIA CORREO
Nombre ............................................................................................ Apellidos .....................................................
...............................................................................................................................................................................
Dirección ................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................
Ciudad .................................................................... Código postal .............................. Tel ...................................
¿ Desde cuando está Vd interesado en la CB ? ....................................................................................................
¿ Qué emisora tenía antes ? .................................................................................................................................
¿ Qué marca de antena utiliza ? ............................................................................................................................
¿ Cuáles son las razones de su compra ?
Noticias de carretera Seguridad
Convivialidad Técnica
Asistencia-radio Otros
¿ Va a instalar su equipo en base o en móvil ?
¿ En qué tipo de vehículo lo va a instalar ?
Auto Vehículo prioritario Camión
¿ Está Vd afiliado a una federación ? ....................................................... o a un Club ? .....................................
¿ Qué revistas CB lee ? .........................................................................................................................................
¿ Qué otras revistas suele leer ? ...........................................................................................................................
¿ Cuáles son sus aficiones ? .................................................................................................................................
¿ Qué edad tiene Vd ?
- de 20 20/30 30/40
40/50 50/60 + de 60
¿ Cuál es su profesión ?
sin profesión empleado obrero
camionero agricultor estudiante
ejecutivo prof. liberal
Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT
BARCELONA
SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA
Fecha de compra: ............................................................................................................................
Tipo: Radio CB JOHNNY II ASC
N° de Serie:......................................................................................................................................
27
PRESIDENT ELECTRONICS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo
con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal
que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad. Garantizamos
asimismo los derechos de acceso, rectificación y cancelación de los datos personales a instancias del interesado.
47
PRISE MICRO 6 BROCHES
CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS
6-PIN MICROPHONE PLUG
BELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (sechspolig)
1 Modulation Modulación Modulation Modulation
2RX RX RX RX
3TX TX TX TX
4- - - -
5 Masse Masa Ground Masse
6 Alimentation Alimentación Power Supply Stromversorgung
TABLEAU DES FRÉQUENCES
TABLA DE FRECUENCIAS
FREQUENCY TABLES
CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN
N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences
N° Canal Frecuencia N°Canal Frecuencia
Channel Frequency Channel Frequency
Kanal Frequenzens Kanal Frequenzens
1 26,965 MHz 21 27,215 MHz
2 26,975 MHz 22 27,225 MHz
3 26,985 MHz 23 27,255 MHz
4 27,005 MHz 24 27,235 MHz
5 27,015 MHz 25 27,245 MHz
6 27,025 MHz 26 27,265 MHz
7 27,035 MHz 27 27,275 MHz
8 27,055 MHz 28 27,285 MHz
9 27,065 MHz 29 27,295 MHz
10 27,075 MHz 30 27,305 MHz
11 27,085 MHz 31 27,315 MHz
12 27,105 MHz 32 27,325 MHz
13 27,115 MHz 33 27,335 MHz
14 27,125 MHz 34 27,345 MHz
15 27,135 MHz 35 27,355 MHz
16 27,155 MHz 36 27,365 MHz
17 27,165 MHz 37 27,375 MHz
18 27,175 MHz 38 27,385 MHz
19 27,185 MHz 39 27,395 MHz
20 27,205 MHz 40 27,405 MHz
48
NORMES EUROPÉENNES - NORMAS EUROPEAS - EUROPEAN NORMS - EUROPÄISCH NORMEN
La bande de fréquence et la puissance démission de votre appareil doivent correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé.
La banda de frecuencias y la potencia de emisión de su aparato deben corresponder a la configuración autorizada en el país donde él es utilizado.
The frequency band and the transmission power of your transceiver must correspond with the configuration authorized in the country where it is used.
Das Frequenzband und die Sendungsleistung Ihres Gerätes müssen übereinstimmen mit den Normen zugelassen im Land worin es benutzt ist.

Transcripción de documentos

Este equipo es apto para su uso en territorio español, para lo cual requiere de autorización administrativa concedida por la Dirección General de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información. Para otros países consultar tabla de restricciones p.49. Español ¡ ATENCÍON ! Antes de la utilizacíon tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente conectado la antena (conector B situado en la parte trasera de su equipo), ajustado el ROE (Relación de Ondas estacionarias)! Sinó, se expone a dañar el amplificador de potencia, no cubierto por la garantía. President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre. 16 Español Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de la última generación. Esta nueva gama de aparatos os hace entrar en la comunicación electrónica más avanzada. Gracias a la utilización de tecnologías de vanguardia garantizando calidad sin precedentes, vuestro PRESIDENT JOHNNY II ASC es un nuevo hito en la comunicación y la solución por excelencia para el pro del CB más exigente. Para sacar el mejor partido a todas sus posibilidades, les aconsejamos lean atentamente el modo de utilización antes de instalar y utilizar su CB PRESIDENT JOHNNY II ASC. A) INSTALACIÓN: 1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL: a) Elegir el emplazamiento más apropiado para una utilización simple y practica de vuestra emisora móvil. b) Vigilar que no moleste al conductor ni a los pasajeros del vehículo. c) Prevenir el paso y la protección de los diferentes cables (alimentación, antena, accesorios, ...) con el fin de que en ningún caso perturben la conducción del vehículo. d) Utilicen para el montaje el soporte (1) entregado con el aparato, fijenlo solidamente con la ayuda de los tornillos (2) facilitado (diámetro de perforación 3,2 mm). Tener cuidado en no dañar el sistema eléctrico del vehículo al perforar el salpicadero. e) Elijan un emplazamiento para el soporte del micro y prevengan el paso de su cable. - NOTA: Su emisora móvil posee una toma de micro frontal que puede empotrarse en el salpicadero. En este caso es recomendable ajustar un altavoz externo para una mejor escucha de las comunicaciones (conectar EXT.SP situado sobre la parte superior del aparato: C). Infórmese dirigiéndose a su vendedor, le aconsejará más adecuadamente del montaje de su aparato. ESQUEMA GENERAL DE MONTAJE 17 2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA: 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR: a) Elección de la Antena: - En la CB, cuanto más larga sea la antena, mejor en su rendimiento. Vuestro suministrador os orientará en la elección. b) Antena móvil: - Español - - Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde tenga un máximo de superficie metálica (plan de masa), se alejará de los montantes del parabrisas y del cristal trasero. En el caso de que una antena radioteléfono ya esté instalada, la antena CB debe estar más arriba que ésta. Existen dos tipos de antenas; las preajustables y las ajustables. Las preajustables se utilizan con una toma de tierra (en los tejados de las casas o en el capo posterior). Las ajustables ofrecen una zona de utilización mayor y permiten sacar mayor partido del plano de tierra de superficie reducida (ver p 17 § 5 AJUSTE DE LA ROE). Para una antena fija por agujereamiento, es necesario un excelente contacto antena/toma de Tierra. Para ésto rasque ligeramente la chapa al nivel del tornillo y de la arandela de ajuste. Cuando pase el cable de conexión, tener en cuenta de no pinzarlo o aplastarlo (hay riesgo de ruptura o de cortocircuito). Conectar la antena (B). c) Antena fija: - a) b) c) LOBULO DE RADIACIÓN Vigilar que ésta esté libre de obstáculos al máximo. En caso de fijación sobre un mástil. Se hará conforme a las normas en vigor (infórmese dirigiendose a un profesional). Las antenas y accesorios PRESIDENT estan especialmente construidos para un rendimiento óptimo en cada aparato de la gama. d) e) 18 Vuestro PRESIDENT JOHNNY II ASC está provisto de una protección contra las inversiones de polaridad. Sin embargo antes de conectado verifique sus conexiones. Vuestra emisora debe estar alimentada por una fuente de corriente contínua de 12 voltios (A). En éste momento, la mayor parte de los coches y camiones funcionan con una toma de tierra negativo, Se puede asegurar verificando que el terminal (-) de la bateria este bien conectado al bloque del motor o bastidor. En el caso contrario, consulte con su suministrador. ATENCIÓN: Los camiones poseen generalmente dos baterias y una instalación eléctrica de 24 voltios, entonces será necesario intercalar en el circuito eléctrico un convertidor 24/12 Voltios (Tipo PRESIDENT CV 24/12). Todas las operaciones de conexión siguientes, deben efectuarse con el cable de alimentación no conectado a la emisora: Asegurense que el alimentador sea de 12 Voltios. Identifique los polos (+) y (-) de la bateria (+ = rojo, - = negro). En el caso que sea necesario alargar el cable de alimentación utilice un cable de sección equivalente o superior. Es necesario conectar sobre un (+) y (-) permanentes, con el fin de que no sea necesario marcar el código de acceso (Sistema del Código de Seguridad) a cada iniciación del vehículo. Les aconsejamos enchufar directamente el cable de alimentación en la bateria (el enchufe sobre el cable del auto-radio o sobre otras partes del circuíto electrónico podrán en ciertos casos favorecer la recepción de las señales parásitas). Conecten el hilo rojo (+) al borne positivo de la bateria y el hilo negro (-) al borne negativo de la bateria. Conectar el cable de alimentación la emisora. ATENCIÓN: ¡No reemplace jamás el fusible de origen (2 A) por un modelo de un valor diferente! - 4) OPERACIONES DE BASE A EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN, SIN UTILIZAR LA EMISIÓN (sin apoyar sobre el botón del micro): la antena hasta obtener el valor más cercano posible de 1 (un valor de ROE comprendido entre 1 y 1,8 es aceptable). Es aconsejable recalibrar, entre cada operación de regulación de la antena. Ahora, su emisora está lista para funcionar. 1) INTERRUPTOR DE VOLUMEN: a) Para encender la emisora girar el botón (1) en el sentido de las agujas del reloj. b) Para aumentar el volumen girar el botón en el sentido de las agujas del reloj. 2) ASC (Automatic Squelch Control)/SQUELCH: Permite suprimir los ruidos de fondo indeseables en la ausencia de comunicación. El squelch no juega ni en el volumen ni en la posición de emisión, pero permite escuchar confortablemente. 5) AJUSTE DEL ROE (ROE: Relación de Ondas Estacionarias): ATENCIÓN: Operación a efectuar imperativamente antes de la primera utilización del aparato o antes de cambiar de antena. Este reglaje se debe realizar en un lugar libre de obstaculos, al aire libre. * Ajuste con ROE-Medidor externo (tipo PRESIDENT ROE-1 o ROE-2): a) ASC (AJUSTE AUTOMÁTICO DEL SQUELCH) Patente mundial, exclusividad de PRESIDENT. Ningún ajuste manual repetitivo, optimización permanente entre la sensibilidad y la escucha confortable cuando el ASC está activado (a fondo en sentido inverso a las agujas de un reloj). Esta función es conmutable por la rotación del botón (2) en sentido de las agujas de un reloj, en este caso el ajuste del squelch vuelve a ser manual. a) Coneccíon de la ROE-Medidor: - Conectar la ROE-Medidor entre la emisora y la antena, lo más cerca posible de la emisora (utilice para esto un cable de 40 cm. máximo tipo PRESIDENT CA-2C). b) Ajuste de la ROE: - Introducir la emisora sobre el canal 20. - Posicionar el conmutador de ROE-medidor en posición CAL (calibrado). - Pulsar sobre el botón del micro para pasar a emisión. - Introducir la aguja sobre el índice ▼ con ayuda del botón de calibración. - Colocar el conmutador en posición SWR (lectura del valor de la ROE). El valor manifestado sobre su medidor debe estar cerca de 1. En el caso contrario, reajustar b) SQUELCH MANUAL Girar el botón del SQUELCH en el sentido de las agujas del reloj justo hasta el punto exacto, todos los ruidos de fondo desaparaceran. Es un ajuste que se ha de hacer con precisión, pues colocado en posición máxima en el sentido de las agujas del reloj, únicamente las señales más fuertes pueden ser recibidas. 19 Español B) UTILIZACIÓN: a) Conectar el micro. b) Verificar la conexión de la antena. c) Puesta en marcha del aparato, girar el botón VOMUME en el sentido inverso de las agujas del reloj d) Girar el botón silenciador SQUELCH al máximo (en el sentido inverso de las agujas del reloj). Regular el botón VOLUME al nivel conveniente. e) Ajustar la emisora al canal 20 es decir con ayuda del conmutador rotativo. e) Sitúe el conmutador F/OFF en la posición OFF. f) Apague el equipo y vuelva a encenderlo para validar su elección. 3) RF GAIN: Ajuste de la sensibilidad en la recepción de comunicaciones a larga distancia. Puede disminuir el RF GAIN, para evitar distorsiones, aunque el interlocutor esté cerca. Reducir el gain en recepción en el caso de una comunicación vecina con un interlocutor que no esté equipado de un RF POWER. La posición normal de esta función se situa al maximo en el sentido de las agujas del reloj. 7) HI-CUT: Eliminación de parásitos alta frecuencia. Se utiliza en función de las condiciones de recepción. Español Un desplayamiento del conmutador para HI-CUTactiva la función. Un desplayamiento para OFF desactiva la función. 4) SELECTOR DE CANALES: CONMUTADOR ROTATIVO: 8) CH 19: La rotación de este botón le permite seleccionar el canal (de 1 a 40) de emisión o receptión. El canal 19 será automaticamente seleccionado al desplazar este botón. Un desplayamiento del conmutador para CH19 activa el canal 19. Un desplayamiento para OFF volverá al canal anterior. 5) PANTALLA: Permite visualizar todas las funciones. El BARGRAPH indica el nivel de recepción y la potencia emitida. La LED TX se enciende cuando está en emisión. 9) CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS: Está situada en la parte delantera de su emisora y facilita su instalación Ver esquema a continuación pagina 47. 10) PEDAL DEL MICRÓFONO: Apretar para hablar y soltar para recibir un mensaje. 6) SELECCIÓN DE LA BANDA DE TRABAJO: a) b) c) d) A) ALIMENTACIÓN (13,2 V) B) ANTENNA (SO-239) C) ALTAVOZ EXTERIOR (8 W, Ø 3,5 mm) Deben escogerse las bandas de frecuencia según el país dónde usted usa su dispositivo. En ningún caso debe utilizarse una configuración diferente al país de uso. En algunos países se necesita una licencia para su uso. Apague el equipo Sitúe el conmutador F/OFF en la posición F. Encienda el equipo Gire el botón selector de canales y seleccione la banda de trabajo deseada (ver tabla en la página 48) 20 C) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS: D) GUÍA DE PROBLEMAS: 1) GENERALES: Canales Modos de modulación Gama de frecuencias Impedancia de la antena Tensión de la alimentación Dimensiones (en mm) Peso Accesorios incluidos - Filtro 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISION ES DE MALA CALIDAD: : : : : : : : : 40 AM de 26.965 MHz a 27.405 MHz 50 ohms 13,2 V 115 (L) x 180 (P) x 35 (A) 0,8 kg. 1 micrófono Electret y su soporte 1 soporte de montaje, tornillos : ANL (Eliminador de ruidos analógico) Integrado y conectado en permanencia - 2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCÍON ES DE MALA CALIDAD: 2) EMISIÓN: - Tolerancia de Frecuencia Potencia portadora Emisiones parásitas Respuesta de Frecuencia Potencia emisión en el canal adj. Sensibilidad del micrófono Consumo Distorsión máx. de la señal modul. : : : : : : : : - +/- 300 Hz 4 W AM inferior a 4 nW (-54 dBm) 300 Hz a 3 KHz inferior a 20 µW 10 mV 1,7 A (con modulación) 1,8 % Sensibilidad máx. a 20dB sinad. Respuesta en frecuencia Sensibilidad del canal adj. Potencia audio máx. Sensibilidad silenciador (squelch) Verificar que el nivel del silenciador (squelch) esté correctamente regulado. Verificar que el botón de Volume esté regulado convenientemente. Verificar que el micro esté bien instalado. Verificar que la antena esté correctamente instalada y la ROE bien regulada. Verificar si Vd. está utilizando el mismo tipo de modulación que su interlocutor. 3) LA EMISORA NO SE ILUMINA: - 3) RECEPCIÓN: - Verificar que la antena esté correctamente conectada y que la ROE este bien regulado. Verificar que el micro esté bien instalado. Tecla de emisión activada, la pantalla TX parpadea. Aflojar la tecla, volver a pulsar sobre ésta a fin de pasar a emisión. : : : : : 0,5 µV - 113 dBm 300 Hz a 3 KHz 60 dB 5W mini 0,2 µV - 120 dBm máx. 1 mV - 47 dBm - Tasa de rechazo frecuencia imagen : 60 dB - Tasa de rechazo frecuencia inter. : 70 dB - Consumo : 500 mA nominal / 800 mA máx. Verificar el alimentador. Verificar que no haya una inversión en los hilos al nivel de la acometida. Verificar el fusible. E) ¿ COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE ? Ahora que han leido la noticia, asegurense que su emisora esté lista para funcionar (antena conectada). 21 Español - Elijan el canal (19,27). Pueden entonces apretar sobre el pedal de su microfono, y lanzar el mensaje «atención estaciones, ensayo de emisora», lo que permite verificar la claridad y la potencia de su señal y debe provocar una contestación de tipo: «fuerte y claro la estación». Suelten el pedal y esperen una contestacion. Si utilizan un canal de llamada (19.27), y la comunicación se establece, es preciso elejir otro canal disponible para no obstruir el canal de llamada. TERMINOS DEL ARGOT CEBEISTA: Español A.L. ARMONICOS AVE MARIA BARBAS BARRA MOVIL BASE BIGOTADA BREAK BREAKER CAJA TONTA CHICHARRA CORTINERO CRUCE DE ANTENAS DOS METROS HORIZONTALES ENCENDER FILAMENTOS ESPIRAS FOTOCOPIA FRECUENCIA KAS LABORO LADRILLO LINEA DE BAJA O LINEA DE 500 F) LÉXICO: Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le damos, en el léxico y el codigo «Q», un recapitulativo de las palabras utilizadas. Sin embargo, es evidente que un lenguaje claro y preciso facilitará el contacto entre los aficionados de radiocomunicación. Por eso, las palabras mencionadas a continuación son solo indicativas, y no deben ser utilizadas de manera formal ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL: A B C D E F G Alpha Bravo Charlie Delta Echo Foxtrott Golf H I J L M N O Hotel India Juliett Lima Mike November Oscar P Q R S T U V Papa Quebec Romeo Sierra Tango Uniform Victor W Whiskey Y Yankee Z Zulu 22 : : : : : : : : : : : : Amplificador lineal Hijos Amplitud de modulación Interferencias de canales próximos Estación de movimiento Estación fija Reunión de aficionados Solicitar transmisión o entrada El que interrumpe Televisión Amplificador lineal Radioescucha : Comunicación en CB : La cama : : : : : : : Encender el equipo de CB Edad Hermano/hermana Megahertzios que corresponden al canal Pesetas expresadas generalmente en mil Trabajo, ocupación Emisora de 27 MHz : Teléfono CODIGO «Q»: Hablar emitiendo Conforme, de acuerdo Conforme Megafoníz Micrófono Apartado de Correos Padres Lugar de reunión : Guardia Civil Recibido Receptor Marido, novia Amplificador lineal QRA QRB ciones QRG QRI QRK QRL QRM QRO QRP QRT QRV QRX QRY QRZ Televisión Radioescucha Transmisor Encontrarse en persona Teléfono Comer, cenar Watios Amplificador lineal Saludos amistosos Abrazos Mucho éxito Saludos Besos y cariños QSA QSB QSL QSO QSP QSY 23 : Nombre de estación u operador : Distancia aproximada en línea recta entre dos esta- : Frecuencia exacta : Tonalidad de una emisión valorada de 1 a 3 : Legibilidad, comprensibilidad de una señal. En CB, Radio valorado de 1 a 5 : Estar ocupado, trabajando : Interferencia, valorado de 1 a 5 : Aumentar la potencia del emisor : Disminuir la potencia del emisor : Cesar la emisión : Estar preparado, dispuesto : Cita para transmitir. En CB, «Manténgase a la Escucha» : Turno para transmitir : Nombre de la estación que llama. En CB, «Quedar a la escuha» : Fuerza de una señal. En CB Santiago. Valorado de 1 a 9 : Variaciones de la fuerza de señal. Desvanecimiento. Fading. Valorado de 1 a 5 : Acuse de recibo. Tarjeta confirmando comunicación : Solicitar comunicación. En CB, además, comunicación directa entre dos o más estaciones : Retransmisión a través de estación puente : Pasar a transmitir en otra frecuencia o canal Español MODULAR : O.K. : OKAPA : P.A. : PASTILLA : P.O. BOX : PRIMERISIMOS : PUNTITO : PUNTOS VERDES E. : RX. : SAXO : SECRETARIA : TIA VINAGRE O TIA VIRGINIA : TRASMATA : TX : VERTICAL : VIA BAJA : VITAMINARSE : WISKIES : ZAPATILLA : 33 : 51 : 55 : 73 : 88 : QTC QTH QTR QUT : : : : Mensaje a transmitir Localización geográfica de la estación Hora exacta Localización geográfica de accidente o siniestro NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como respuesta, es una sola definición aceptada en CB. Español 24 25 Jean-Gilbert Muller Balaruc, a 17 de enero de 2005 Español de acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta mediante Real Decreto 1890/2000 de 20 de noviembre; a la Directiva 73/23/CEE de seguridad eléctrica, transpuesta mediante Real Decreto 7/1988 de 8 de enero; a la Directiva 89/336/CEE de compatibilidad electromagnética, transpuesta mediante Real Decreto 444/1994 y a la Resolución de 18 de noviembre de 2002 de la Secretaría de Estado de Telecomunicaciones. EN 300 433-2 :v1.1.2 (2000) EN 301 489-13 v 1.2.1 (2002) EN 60215 ( 1996) al que se refiere esta declaración, con las series especificas de ensayos de radio recogidos en las normas: Marca: PRESIDENT Modelo: JOHNNY II ASC Fabricante: UNIDEN Fabricado en PRC (República Popular de China) DECLARA, bajo su responsabilidad, la conformidad del producto: D. Jean-Gilbert MULLER, con DNI nº 970634303256 en calidad de Director General de Groupe President-Electronics, con domicilio en 34540 Balaruc, Route de Sète, Teléfono: 04 67 46 27 27, Fax: 04 67 48 48 49 y CIF:38910226000012 Declaración de Conformidad CONDICIONES GENERALES DE GRANTÍA EN ESPAÑA PARTE A CONSERVAR Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra , aconsejamos leer atentamente este manual. No olvide de devolvernos la parte derecha de su bono de garantía; es muy importante para Ud., ya que permite una fácil identificación de su aparato durante una eventual intervención en nuestros servicios técnicos . Respecto al cuestionario, nuestro objetivo es conocerle mejor y así , contestando a sus aspiraciones, trabajar juntos para el porvenir de la CB. Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud / 08908 L’HOSPITALET DE / LOBREGAT / BARCELONA De acuerdo con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el artículo 3 de la Directiva 1999/44CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los siguientes derechos: Reparación gratuita de los vicios o defectos de origen y los daños y perjuicios por ellos ocasionados. En el supuesto de que la reparación no fuese satisfactoria y el aparato no cumpla las condiciones de uso para las que fue diseñado, el titular de la garantía tiene derecho a la substitución por otro de idénticas características o a la devolución del precio pagado. Este aparato tiene una garantía de 3 años de piezas y mano de obra. La garantía ampara la reparación totalmente gratuita de cualquier vicio o defecto de fabricación que sea reconocido por nuestro departamento técnico, en base a las condiciones siguientes, que aconsejamos leer detenidamente, para así , observándolas, poder disfrutar de su cobertura. La Dirección Técnica y el Departamento de Calidad • Para un mejor servicio recorte la parte lateral de esta tarjeta y devuélvanosla debidamente cumplimentada hasta 30 días después de la fecha de compra. • La prueba de compra ,factura de venta, debe ser obligatoriamente adjunta al aparato cuando se envíe el aparato para su reparación. • Las fechas inscritas en el resguardo de garantía y la prueba de compra deben concordar. • No instale el aparato antes de leer el Manual de Instrucciones. • Ninguna pieza de recambio será enviada, por nuestro departamento técnico, en base a la garantía. Nombre ............................................................ Apellidos ............................................................... ......................................................................................................................................................... Dirección .......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................... Ciudad .......................................................... Código postal ........................... Tel .......................... Esta garantía no cubre: • Los daños causados por accidentes o golpes motivados por envoltorios defectuosos al sernos remitido el aparato (utilice preferentemente el embalaje de origen y una protección suplementaria). • Los daños que se produzcan por una manipulación indebida , golpes, antena mal ajustada, ROE (relación de ondas estacionarias) excesiva o demasiado grande(mayor que 2), inversión de polaridad de la tensión de alimentación, conexiones incorrectas , sobre tensiones, la tensión nominal de la alimentación no puede superar la de una batería de 12V, etc.. • Las modificaciones de las Normas de Telecomunicaciones , las reparaciones y/o modificaciones efectuadas por terceros, sin la aprobación de nuestra empresa. Fecha de compra: ................................................................................ Tipo: Radio CB JOHNNY II ASC N° de Serie: ......................................................................................... SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA Si Ud. observa defectos de funcionamiento: • Compruebe la alimentación de su aparato y el estado del fusible. • Controle los enchufes de los distintos conectores; tomas de antena, micrófono y alimentación. • Verifique la posición de los distintos mandos del aparato, ganancia de micro al máximo, squelch al mínimo, conmutador PA/CB, etc.. • En el supuesto que la intervención no esté amparada por la garantía, se facturarán las piezas , la mano de obra y los gastos de envío. • Conserve este resguardo de su garantía, aunque ésta haya caducado. Si Ud. vende su aparato entregue el resguardo de su garantía al nuevo propietario a fin de facilitarle el Servicio Post Venta. • Consulte con su vendedor quien le aconsejará y se ocupará del seguimiento de su aparato, por intermedio nuestro si ha lugar. • Para toda intervención, fuera de garantía, cuyo importe se juzgue elevado en relación al valor del aparato, se hará un presupuesto previo por escrito para su eventual aceptación. 26 A REMITIR REPUESTA VIA CORREO CUESTIONARIO CONFIDENCIAL Nombre ............................................................................................ Apellidos ..................................................... ............................................................................................................................................................................... Dirección ................................................................................................................................................................ ............................................................................................................................................................................... Ciudad .................................................................... Código postal .............................. Tel ................................... Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT BARCELONA ¿ Desde cuando está Vd interesado en la CB ? .................................................................................................... ¿ Qué emisora tenía antes ? ................................................................................................................................. ¿ Qué marca de antena utiliza ? ............................................................................................................................ ¿ Cuáles son las razones de su compra ? Noticias de carretera Seguridad Convivialidad Técnica Asistencia-radio Otros ¿ Va a instalar su equipo en base o en móvil ? ¿ En qué tipo de vehículo lo va a instalar ? Auto Vehículo prioritario Camión ¿ Está Vd afiliado a una federación ? ....................................................... o a un Club ? ..................................... ¿ Qué revistas CB lee ? ......................................................................................................................................... ¿ Qué otras revistas suele leer ? ........................................................................................................................... ¿ Cuáles son sus aficiones ? ................................................................................................................................. ¿ Qué edad tiene Vd ? - de 20 20/30 30/40 40/50 50/60 + de 60 ¿ Cuál es su profesión ? sin profesión empleado obrero camionero agricultor estudiante ejecutivo prof. liberal Fecha de compra: ............................................................................................................................ Tipo: Radio CB JOHNNY II ASC N° de Serie: ...................................................................................................................................... SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA PRESIDENT ELECTRONICS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad. Garantizamos asimismo los derechos de acceso, rectificación y cancelación de los datos personales a instancias del interesado. 27 TABLEAU DES FRÉQUENCES TABLA DE FRECUENCIAS FREQUENCY TABLES CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN N° du canal N° Canal Channel Kanal Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzens N° du canal N°Canal Channel Kanal Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzens 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 26,965 MHz 26,975 MHz 26,985 MHz 27,005 MHz 27,015 MHz 27,025 MHz 27,035 MHz 27,055 MHz 27,065 MHz 27,075 MHz 27,085 MHz 27,105 MHz 27,115 MHz 27,125 MHz 27,135 MHz 27,155 MHz 27,165 MHz 27,175 MHz 27,185 MHz 27,205 MHz 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 27,215 MHz 27,225 MHz 27,255 MHz 27,235 MHz 27,245 MHz 27,265 MHz 27,275 MHz 27,285 MHz 27,295 MHz 27,305 MHz 27,315 MHz 27,325 MHz 27,335 MHz 27,345 MHz 27,355 MHz 27,365 MHz 27,375 MHz 27,385 MHz 27,395 MHz 27,405 MHz PRISE MICRO 6 BROCHES CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS 6-PIN MICROPHONE PLUG BELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (sechspolig) 47 1 Modulation Modulación Modulation Modulation 2 RX RX RX RX 3 TX TX TX TX 4- - - - 5 Masse Masa Ground Masse 6 Alimentation Alimentación Power Supply Stromversorgung NORMES EUROPÉENNES - NORMAS EUROPEAS - EUROPEAN NORMS - EUROPÄISCH NORMEN La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé. La banda de frecuencias y la potencia de emisión de su aparato deben corresponder a la configuración autorizada en el país donde él es utilizado. The frequency band and the transmission power of your transceiver must correspond with the configuration authorized in the country where it is used. Das Frequenzband und die Sendungsleistung Ihres Gerätes müssen übereinstimmen mit den Normen zugelassen im Land worin es benutzt ist. 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

PRESIDENT JOHNNY II El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario