MO-EL CRONOTERMOSTATO 9005ED El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MO-EL S.p.a.
Via Galvani, 18
42027 Montecchio Emilia (RE)
ITALY
tel +39 (0522) 868011
fax +39 (0522) 864223
www.mo-el.com - [email protected]
Termostato plug-in
Plug-In Thermostat
Thermostat sur prise
Plug-in-Thermostat
Termostato plug-in
Termóstato plug-in
9005
MANUALE D’USO
USER MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEIT
MANUAL DE USO
MANUAL DO UTILIZADOR
2
IT TERMOSTATO PROGRAMMABILE
AVVERTENZE RIGUARDANTI LA SICUREZZA
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni contenute in que-
sto manuale, poiché esso contiene importanti informazioni riguardo alla sicurezza
dell’installazione, l’uso e la manutenzione. Il manuale deve essere conservato e tra-
smesso al nuovo utente in caso di cessione dell’apparecchio. II Costruttore si riserva
di variare le caratteristiche del prodotto senza preavviso. I dati tecnici hanno valore
indicativo.
1. Dopo aver disimballato il prodotto vericarne la completezza e as-
sicurarsi che non presenti segni di rotture, danneggiamenti o ma-
nomissioni.
2. Tenere il materiale d’imballaggio lontano dai bambini, perché può
essere fonte di pericolo.
3. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni
(come pure da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o
mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza) pur-
ché essi siano sotto sorveglianza, oppure dopo che abbiano ricevu-
to istruzioni relative all’uso sicuro e abbiano compreso i potenziali
pericoli. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia
e la manutenzione devono essere fatte dall’utilizzatore e non da
bambini privi di sorveglianza.
4. I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a di-
stanza se non continuamente sorvegliati.
5. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente ac-
cendere/spegnere l’apparecchio purchè sia stato posto o installato
nella sua normale posizione di funzionamento e che essi ricevano
sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in si-
curezza e ne capiscano i pericoli.
6. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la
spina, regolare o pulire l’apparecchio né eseguire la manutenzione
a cura dell’utilizzatore.
7. Prima di effettuare il collegamento alla rete elettrica, assicurarsi
che la tensione dell’impianto corrisponda a quella indicata nell’eti-
chetta dati targa posta sull’apparecchio.
8. Quando si utilizza l’apparecchio, è necessario seguire alcune rego-
le fondamentali (applicabili a tutti gli apparecchi elettrici):
Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate.
Non maneggiare l’apparecchio con i piedi nudi.
9. Disconnettere sempre l’apparecchio prima di ogni operazione di
manutenzione.
3
Questo termostato è stato sviluppato per essere in grado di spegnere ed accendere
sistemi di riscaldamento elettrici e covenzionali in base ad una temperatura imposta-
bile ed un tempo.
FUNZIONI
Il termostato è in grado di lavorare secondo due diverse impostazioni:
1) Impostazione automatica: vengono selezionate 2 fasce di temperature: Comfort
e Risparmio energia. L’utente può decidere di selezionare per ogni ora quale delle
due fasce di temperatura selezionare. In questo modo si può settare il termostato
una sola volta per tutta la settimana e lasciarlo operare n quando non ce ne sarà
più bisogno.
2) Impostazione manuale: una volta impostate le fasce di temperatura di cui prima,
di volta in volta basterà selezionare la fascia di temperatura adatta che verrà mante-
nuta no ad una nuova selezione manuale. In questa maniera è possibile impostare
anche la modalità Vacanza che ha la funzione di antigelo.
SETTAGGIO FASCE DI TEMPERATURA
Per iniziare bisognerà impostare le 3 fasce di temperatura:
1. Premere il pulsante M e tenere premuto per 3 secondi, apparirà il simbolo della
modalità Comfort e la temperatura di default. Cambiare il valore con i pulsanti
+ e -.
2. Premere ancora il pulsante M, apparirà il simbolo della modalità Risparmio ener-
getico e la temperatura di default. Cambiare il valore con i pulsanti + e -.
3. Premere ancora il pulsante M, apparirà il simbolo della modalità Vacanza e la
temperatura di default. Cambiare il valore con i pulsanti + e -.
4. Premere ancora il pulsante M per confermare.
La funzione Comfort è rappresentata dal simbolo e rappresenta la temperatura
di benessere che si vuole raggiungere e mantenere.
La funzione Risparmio di energia è rappresentata dal simbolo e rappresenta la
temperatura minima sotto la quale inizia ad accendersi il riscaldamento per non far
raffreddare troppo l’ambiente.
La funzione Vacanze è rappresentata dal simbolo e rappresenta la modalità an-
tigelo, impostando una temperatura minima sotto la quale si accenderà il riscalda-
mento per evitare il congelamento in caso di assenza da casa.
REGOLAZIONE ORARIO E PROGRAMMAZIONE
Impostare ora e giorno attuali nel seguente modo:
1. Tenere premuto il pulsante P per circa 3 secondi. Sul display inizierà a lampeg-
giare la cifra dei minuti: modicare il valore con i tasti + e -.
2. Premere nuovamente il pulsante P, inizierà a lampeggiare la cifra delle ore: mod-
icare il valore con i tasti + e -.
3. Premere nuovamente il pulsante P, inizierà a lampeggiare la cifra corrispondente
al giorno della settimana: modicare il valore con i tasti + e -. Impostare 1 per
Lunedì, 2 per martedì, e così via.
4. Premere ancora P per confermare e gestire la programmazione settimanale.
4
Per impostare una gestione automatica del termostato si dovrà impostare per ogni
ora dei 7 giorni della settimana quale fascia di temperatura si desidera.
5. Sul display appariranno la cifra 1 che sta per il primo giorno della settimana e dei
valori da 0 a 23 che stanno a rappresentare le ore della giornata. Ci si può muo-
vere tra le ore con i tasti + e -. Premendo il tasto M si decide se, per l’ora che
in quel momento è selezionata e lampeggia sul display, si desidera la modalità
Comfort o quella di Risparmio energetico. Se viene selezionata la modalità Com-
fort l’ora in questione rimane visibile, se viene selezionata la modalità Risparmio
energetico l’ora in questione scompare dal display.
6. Selezionare per ognuna delle 24 ore della giornata la modalità prescelta. Una
volta completato premere nuovamente il pulsante P.
7. Verrà visualizzata a display questa volta la cifra 2 per il secondo giorno della
settimana. Ripetere la selezione per le 24 ore e poi continuare, premendo P
alla ne di ogni giornata, per le successive. Se l’impostazione della giornata va
già bene come visualizzata premere direttamente il pulsante P per saltare la
programmazione.
8. Una volta nite tutte le programmazioni no al giorno 7, premere un’ultima volta
P per tornare alla schemata principale.
Una volta completate le due tipologie di congurazioni, per la gestione manuale o
automatica, basterà premere il tasto M per cambiare modalità che verrà visualizzata
sulla destra dello schermo:
- Programmazione automatica;
- Modalità Comfort;
- Modalità Risparmio energetico;
- Modalità Vacanze.
PANNELLO DI CONTROLLO
Il termostato ha alcuni parametri impostati di default che possono essere modicati
tramite il pannello di controllo.
Per accedervi premere simultaneamente per qualche secondo il tasto Menu ed il
tasto Su mentre il display è spento.
Premere ancora il tasto Menu per scorrere tra le seguenti impostazioni:
01) Calibrazione temperatura: Se la temperatura ambiente sul display è diversa da
quella reale è possibile calibrarla aumentando o diminuendo, di 0.5°C alla volta, no
ad un massimo di 8°C. Il valore di default è 0.
02) T.Max: Massima temperatura selezionabile. Si va dai 5°C agli 80°C.
03) T.Min: Minima temperatura selezionabile. Si va dai 5°C agli 80°C.
04) Protezione antigelo: Temperatura alla quale si attiveranno i riscaldatori collegati
al termostato per evitare gelate. E’ possibile impostarla tra i 5°C ed i 15°C o disat-
tivarlo andando sulla posizione - -.
05) Isteresi: Intervallo di temperatura entro il quale entrerà in azione il termostato. Si
può scegliere i un range tra 0 e 3°C.
06) Protezione pompa di calore: mantenere questa funzione sul valore 0 di default.
5
07) Ripristino impostazioni: Premere i tasti + o -, sul display comparirà la scritta 88.
Attendere n quando esce dal menu impostazioni. Tutte le impostazioni saranno
riportate ai livelli di default e saranno cancellate le eventuali programmazioni già
impostate.
08) Funzione Finestra aperta: Il dispositivo dispone di un sistema di blocco in caso
di brusco calo di temperatura, dovuto presumibilmente all’apertura di una nestra o
simile. Selezionando 1 il sistema sarà attivo, con 0 si disattiva.
09) Tempo di rilevazione Finestra aperta: Tempo di rilevazione nel quale,
l’abbassamento della temperatura, farà attivare la funzione di blocco per nestra
aperta. Si può scegliere tra i 2 ed i 30minuti.
10) Calo di temperatura Finestra aperta: Gradi Celsius in meno, nel tempo di rilevazi-
one, per far si che si attivi la funzione di blocco per nestra aperta. Si può scegliere
tra i 2°C ed i 4°C.
11) Ritorno alla normale funzionalità: Questa impostazione determina dopo quanto
tempo dopo l’attivazione del blocco, l’apparecchio tornerà al funzionamento nor-
male. La scelta è tra i 10 ed i 60minuti.
12) Versione Software
POSIZIONAMENTO
Collegare il termostato alla presa di corrente.
Una volta gestite le varie impostazioni di programmazione e temperature collegare
il riscaldatore direttamente al termostato.
DATI TECNICI
Tensione di alimentazione termostato 230V
Memoria di Backup EEPROM
Capacità massima 3600W/16 A
Opzioni di comutazione 24 ore al giorno, 7 giorni
Impostazioni di temperatura 5°C - 30°C, incrementi di 0.5°C
Precisione +/- 0.5°C (+/- 1°F)
Dimensioni termostato 70x41.5x140 mm
Colore Bianco
Grado di protezione IP 20
Certicazione CE
IT IMPORTANTE
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente
dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al
rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente
legislazione sui riuti.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.
Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti o al negozio in cui è stato
effettuato l’acquisto.
I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio, il trattamento, lo smaltimento ambientalmente compatibile sia diretta-
mente sia partecipando ad un sistema collettivo.
6
EN PROGRAMMABLE THERMOSTAT
CAUTION REGARDING THE SECURITY
Before using your appliance, read carefully the instructions contained in this book-
let, which furnish important information regarding installation, use and maintenance
safety. The booklet must be keeped and delivered to the new user in case of ces-
sion of the machine. The Manufacturer reserves the right to vary the features of the
product without prior notice. The technical data are merely indicative.
1. After unpacking make sure that the appliance is complete and
shows no signs of visible damage or tampering.
2. Keep packing materials, which are potential dangers, away from
children.
3. The device can be used by children at least 8 years (as well as by
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience or required knowledge) provided that they are
under surveillance, or after they have been instructed relating to
the safe use and have understood the potential dangers. Children
should not play with the appliance. Cleaning and maintenance
must be performed by the user and not by unsupervised children.
4. Children of less than 3 years should be kept away unless continu-
ously supervised.
5. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch
on/off the appliance provided that it has been placed or installed in
its intended normal operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
6. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug
in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
7. Before inserting the plug make sure that the voltage is the same
as indicated on the device.
8. Some fundamental rules which apply to all electrical devices must
be observed when using the heater:
Do not touch the device with wet hands.
Do not handle with bare feet.
9. Always unplug the appliance before doing any maintenance opera-
tion.
7
This thermostat is designed to switch electric and boiler-based heating systems on
and off on the basis of a set temperature and time.
FUNCTIONS
The thermostat can work in two different modes:
1) Automatic setting: two temperature bands are selected: Comfort and Energy
Saving. The user can choose which of the two temperature bands to select for
each hour of the day. This allows the thermostat to be set once only for the whole
week and to leave it running until it is no longer required.
2) Manual setting: once the temperature bands described above have been set,
simply select the required temperature band when required; this will then be
maintained until a new manual selection is made. Holiday mode, which features an
anti-frost function, can also be set in this manner.
SETTING THE TEMPERATURE BANDS
To get started, the three temperature bands must be set:
1. Press and hold the M button for 3 seconds; the Comfort mode symbol will ap-
pear, along with the default temperature for this mode. Adjust the value using
the + and - buttons.
2. Press the M button again; the Energy Saving mode symbol will appear, along
with the default temperature for this mode. Adjust the value using the + and -
buttons.
3. Press the M button again; the Holiday mode symbol will appear, along with the
default temperature for this mode. Adjust the value using the + and - buttons.
4. Press the M button again to conrm.
The Comfort function is represented by the symbol, and represents the com-
fortable room temperature you wish to reach and maintain.
The Energy Saving function is represented by the symbol and represents the
minimum temperature below which the heating should be turned on in order to
prevent the environment becoming too cold.
The Holiday function is represented by the symbol and is an anti-frost fea-
ture – the temperature is set to the minimum below which the heating should be
turned on to prevent freezing when away from home.
TIME SETTING AND PROGRAMMING
Set the time and day as follows:
1. Press and hold the P button for around 3 seconds. The minutes will start ash-
ing on the display; adjust the value using the + and - buttons.
2. Press the P button again. The hours will start ashing on the display; adjust the
value using the + and - buttons.
3. Press the P button again. The gure corresponding to the day of the week will
start ashing: adjust the value using the + and - buttons. Set 1 for Monday, 2
for Tuesday and so on.
4. Press P again to conrm and set the weekly programming. To set automatic
8
management of the thermostat, the required temperature band must be set for
each hour of the seven days of the week.
5. The number 1 will appear on the display this stands for the rst day of the
week – along with the values from 0 to 23, which represent the hours of the
day. The + and - buttons can be used to move between the hours of the day.
Pressing the M button sets whether Comfort or Energy Saving mode is required
for the hour which is currently selected and ashing on the display. If Comfort
mode is selected, the hour in question remains visible; if Energy Saving mode
is selected, the hour in question will disappear from the display.
6. Select the required mode for each of the 24 hours of the day. Once you have
nished, press the P button again.
7. The number 2 will now be shown on the display, indicating the second day of
the week. Repeat the selection for all 24 hours, then continue, pressing P at the
end of each day. If the setting for the day is already correct as shown, simply
press the P button directly to skip programming.
8. Once all programming through day 7 has been completed, press P once more
to return to the main screen.
Once the two conguration types have been completed, for manual or automatic
management simply press the M button to change mode; this will be displayed on
the right-hand side of the screen:
- Automatic programming
- Comfort mode
- Energy Saving mode
- Holiday mode
CONTROL PANEL
The thermostat has certain default parameters which can be modied via the
control panel.
To access it, press and hold the Menu and Up buttons simultaneously while the
display is off.
Press the Menu button again to scroll through the following settings:
01) Temperature calibration: If the temperature readout on the display differs from
the actual ambient temperature, it can be calibrated by increasing or decreasing it
0.5°C at a time, up to a maximum of 8°C. The default value is 0.
02) T.Max: Maximum temperature which can be set. Ranges from 5°C to 80°C.
03) T.Min: Minimum temperature which can be set. Ranges from 5°C to 80°C.
04) Frost protection: Temperature at which the heating system connected to the
thermostat will be turned on to prevent freezing. It can be set to between 5°C and
15°C, or deactivated by selecting the position - -.
05) Hysteresis: Temperature interval beyond which the thermostat activates.
9
A range of between 0 and 3°C can be selected.
06) Heat pump protection: keep this function set to 0 by default.
07) Restore settings: Press the + or - buttons; 88 will appear on the display.
Wait until the device exits the settings menu. All settings will be returned to their
defaults and any programming performed will be lost.
08) Open window function: The device is tted with a lock system to stop the
heating in the event of a sudden fall in temperature, due presumably to an open
window or similar. Select 1 to activate this system, or 0 to deactivate it.
09) Open window detection time: Detection time in which the drop in temperature
will activate the open window lock function. Choose between 2 and 30 minutes.
10) Open window temperature drop: Temperature drop in degrees centigrade,
within the detection time, required to activate the open window lock function.
Select a value between 2°C and 4°C.
11) Return to normal operation: This setting determines how long the appliance
should wait before returning to normal operation after activation of the lock func-
tion. Select a value between 10 and 60 minutes.
12) Software Version
POSITIONING THE APPLIANCE
Connect the thermostat to a power socket.
Once the various programming and temperature settings have been made, con-
nect the heater directly to the thermostat.
TECHNICAL DATA
Thermostat Supply Voltage 230V
Backup Memory EEPROM
Maximum capacity 3600W/16 A
Switching options 24 hours per day, 7 days per week
Temperature settings 5°C - 30°C, 0.5°C increments
Accuracy +/- 0.5°C (+/- 1°F)
Thermostat size 70x41.5x140 mm
Colour White
IP protection rating 20
Certication CE
EN IMPORTANT
This product conforms to EU Directive 2002/96/EC.
This appliance bears the symbol of the barred waste bin. This indicates that, at the end of its useful life, it must not be disposed of as domestic waste,
but must be taken to a collection centre for waste electrical and electronic equipment, or returned to a retailer on purchase of a replacement.
It is the user’s responsibility to dispose of this appliance through the appropriate channels at the end of its useful life. Failure to do so may incur the
penalties established by laws governing waste disposal.
Proper differential collection, and the subsequent recycling, processing and environmentally compatible disposal of waste equipment avoids unneces-
sary damage to the environment and possible related health risks, and also promotes recycling of the materials used in the appliance.
For further information on waste collection and disposal, contact your local waste disposal service, or the shop from which you purchased the appliance.
Manufacturers and importers full their responsibilities for recycling, processing and environmentally compatible disposal either directly or by participat-
ing in collective systems.
10
FR THERMOSTAT PROGRAMMABLE
NOTICES CONCERNANTES LA SÛRETÉ
Avant d’utiliser votre appareil suivez les recommandations contenues dans cette no-
tice car elles donnent des informations importantes en ce qui concerne l’installation,
l’utilisation et la sécurité de maintenance. Le manuel doit être conservé et transmis
au nouvel usager en cas de cession de l’appareil. Le Constructeur se reserve le droit
de modifier les caractéristiques du produit sans aucun préavis. Les caractéristiques
techniques sont purement indicatives.
1. Après avoir déballer le produit vériez la perfection du contenu et
assurez-vous que le produit ne présente pas de signes de ruptures,
d’endommagements ou d’effractions.
2. Garder le matériel d’emballage loin des enfants, car il peut être
source de danger.
3. L’appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans, ainsi
que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales seraient réduites, voire qui ne posséderaient pas
l’expérience ni les connaissances nécessaires, à condition qu’ils
soient surveillés ou qu’ils aient reçu les instructions d’utilisation
nécessaires et qu’ils soient conscients des risques potentiels. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entre-
tien doivent être effectués par l’utilisateur et ne doivent pas être
conés à des enfants sans surveillance.Ne laisser en aucun cas des
enfants jouer avec l’appareil.
4. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à bonne distance
à moins d’être constamment surveillés.
5. Les enfants d’âge compris entre 3 et 8 ans ne peuvent qu’allumer/
éteindre l’appareil à condition que celui-ci ait été placé ou installé
dans sa position normale de fonctionnement et à condition qu’ils
soient surveillés ou qu’ils aient reçu des instructions relatives à l’uti-
lisation de l’appareil en conditions de sécurité et qu’ils en aient com-
pris les dangers.
6. Les enfants d’âge compris entre 3 et 8 ans ne doivent en aucun cas
brancher la che d’alimentation, régler l’appareil, le nettoyer ni en
effectuer l’entretien qui incombe à l’utilisateur.
7. lation corresponde à celle indiquée dans la plaque des données sur
l’appareil.
8. Certaines règles fondamentales applicables à tous les appareils
électriques sont à suivre quand vous utilisez votre réchauffeur:
Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées.
Ne pas manier l’appareil avec les pieds nus.
9. Débrancher systématiquement la che en cas d’opérations d’entre-
tien.
11
Ce thermostat a été développé pour éteindre et allumer des systèmes de chauff-
age électriques et conventionnels à une température et pendant une durée pro-
grammables.
FONCTIONS
Le thermostat peut fonctionner selon deux congurations :
1) Conguration automatique : 2 plages de température sont sélectionnées : Con-
fort et Éco. Vous pouvez sélectionner pour chaque heure l’une des deux plages de
température disponibles. Vous pouvez ainsi régler le thermostat une seule fois pour
toute la semaine et le laisser fonctionner jusqu’à ce que cela ne soit plus nécessaire.
2) Conguration manuelle : une fois les plages de température ci-dessus réglées, il
vous sufra de programmer à chaque fois la plage de température adaptée qui sera
maintenue jusqu’à ce qu’un nouveau réglage manuel soit effectué. Vous pouvez
ainsi programmer le mode Vacances qui possède la fonction hors gel.
RÉGLAGE DES PLAGES DE TEMPÉRATURE
Pour commencer, vous devez dénir les 3 plages de température :
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche M pendant 3 secondes. Le symbole
du mode Confort et la température par défaut s’afchent. Changez la valeur
avec les touches + et -.
2. Appuyez de nouveau sur la touche M. Le symbole du mode Éco et la tempéra-
ture par défaut s’afchent. Changez la valeur avec les touches + et -.
3. Appuyez de nouveau sur la touche M. Le symbole du mode Vacances et la
température par défaut s’afchent. Changez la valeur avec les touches + et -.
4. Appuyez de nouveau sur la touche M pour conrmer.
La fonction Confort est représentée par le symbole et correspond à la tempé-
rature de confort que vous souhaitez atteindre et maintenir.
La fonction Éco est représentée par le symbole et correspond à la tempéra-
ture minimale en-dessous de laquelle le chauffage se déclenche pour chauffer les
pièces.
La fonction Vacances est représentée par le symbole et correspond au mode
hors gel, programmant une température minimale en-dessous de laquelle le chauff-
age se déclenche pour empêcher le gel des canalisations en cas d’absence.
RÉGLAGE DE L’HORAIRE ET PROGRAMMATION
Réglez l’heure et le jour comme décrit ci-après :
1. Maintenez enfoncée la touche P pendant environ 3 secondes. Le chiffre des
minutes clignote à l’écran : changez la valeur à l’aide des touches + et -.
2. Appuyez de nouveau sur la touche P. Le chiffre des heures clignote : changez
la valeur avec les touches + et -.
3. Appuyez de nouveau sur la touche P. Le chiffre correspondant au jour de la
semaine clignote : changez le jour avec les touches + et -. Réglez 1 pour lundi,
2 pour mardi, et ainsi de suite.
4. Appuyez de nouveau sur P pour conrmer et gérer la programmation hebdo-
madaire. Pour congurer une gestion automatique du thermostat, vous devez
dénir pour chaque heure des 7 jours de la semaine la plage de température
désirée.
12
5. L’écran afche le chiffre 1 qui correspond au premier jour de la semaine et des
valeurs allant de 0 à 23 qui correspondent aux heures de la journée. Vous pou-
vez changer les heures avec les touches + et -. En appuyant sur la touche M,
vous pouvez choisir entre le mode Confort et le mode Éco, pour l’heure qui est
sélectionnée à ce moment précis et qui clignote à l’écran. Si vous optez pour le
mode Confort, l’heure reste visible. Si vous sélectionnez le mode Éco, l’heure
disparaît de l’écran.
6. Sélectionnez pour chaque heure de la journée le mode désiré. Une fois
l’opération terminée, appuyez de nouveau sur la touche P.
7. Le chiffre 2 correspondant au deuxième jour de la semaine s’afche alors à
l’écran. Répétez le réglage pour toutes les heures de la journée puis continuez,
en appuyant sur P à la n de chaque journée, pour les journées suivantes. Si le
réglage de la journée afché vous convient, appuyez directement sur la touche
P pour passer l’étape de la programmation.
8. Une fois toutes les journées programmées, appuyez une dernière fois sur P
pour revenir à l’écran principal.
Une fois les deux congurations effectuées, il sufra d’appuyer sur la touche M pour
changer le mode de fonctionnement manuel/automatique qui sera afché à droite
de l’écran :
- Programmation automatique ;
- Mode Confort ;
- Mode Éco ;
- Mode Vacances.
PANNEAU DE CONTRÔLE
Certains paramètres du thermostat sont réglés par défaut et peuvent être modiés
via le panneau de contrôle.
Pour y accéder, appuyez simultanément pendant quelques secondes sur la touche
Menu et sur la touche Haut quand l’écran est éteint.
Appuyez de nouveau sur la touche Menu pour faire déler les réglages ci-après :
01) Réglage de la température : si la température ambiante afchée à l’écran ne
correspond pas à la température réelle, il est possible de l’ajuster en augmentant ou
en diminuant de 0,5 °C à chaque fois, jusqu’à un maximum de 8 °C. La valeur par
défaut est 0.
02)T.Max : température maximale programmable. De 5 °C à 80 °C.
03)T.Min : température minimale programmable. De 5 °C à 80 °C.
04)Protection hors gel : température à laquelle les radiateurs reliés au thermostat se
déclenchent pour éviter les gelées. Vous pouvez la programmer entre 5 °C et 15 °C
ou la désactiver en allant sur la position - -.
05)Hystérésis : plage de température dans laquelle le thermostat se déclenche.
Vous pouvez choisir une plage comprise entre 0 et 3 °C.
06)Protection de la pompe de chaleur : maintenez cette fonction sur la valeur par
défaut 0.
07)Rétablissement des réglages par défaut : appuyez sur les touches + ou -. L’écran
13
afche le message 88.
Patientez jusqu’à la sortie du menu Réglages. Tous les réglages sont ramenés aux
valeurs par défaut et toutes les programmations éventuellement congurées sont
supprimées.
08)Fonction fenêtre ouverte : le dispositif est doté d’un système de blocage en cas
de chute soudaine de la température probablement due à l’ouverture d’une fenêtre
par exemple. En sélectionnant 1, le système est activé, en sélectionnant 0, il est
désactivé.
09)Temps de détection fenêtre ouverte : temps de détection durant lequel la baisse
de la température déclenche la fonction de blocage à cause d’une fenêtre ouverte.
Vous pouvez choisir entre 2 et 30 minutes.
10)Baisse de température fenêtre ouverte : degrés Celsius en moins, durant le
temps de détection, pour déclencher la fonction de blocage à cause d’une fenêtre
ouverte. Vous pouvez choisir entre 2 °C et 4 °C.
11)Retour au mode normal : ce réglage dénit au bout de combien de temps après
l’activation du blocage l’appareil revient au fonctionnement normal. Vous pouvez
choisir entre 10 et 60 minutes.
12)Version logiciel
POSITIONNEMENT
Branchez le thermostat à une prise de courant.
Une fois les réglages de programmation et de températures effectués, branchez le
radiateur directement au thermostat.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’alimentation thermostat 230 V
Mémoire de sauvegarde EEPROM
Capacité maximale 3600 W/16 A
Options de commutation 24 heures par jour, 7 jours
Réglages de la température 5 °C - 30 °C, paliers de 0,5 °C
Précision +/- 0,5 °C (+/- 1 °F)
Dimensions thermostat 70x41,5x140 mm
Couleur Blanc
Degré de protection IP 20
Certication CE
FR ATTENTION
Ce produit est conforme à la directive EU 2002/96/EC.
Le symbole représentant une poubelle barrée présent sur l’appareil indique qu’à la n de son cycle de vie, il devra être traité séparément des déchets
domestiques. Il devra donc être coné à un centre de collecte sélective pour appareils électriques et électroniques ou rapporté au revendeur lors de
l’achat d’un nouvel appareil.
L’utilisateur est responsable de la remise de l’appareil usagé aux structures de collecte compétentes sous peine des sanctions prévues par la législation
sur l’élimination des déchets.
La collecte sélective réalisée avant le recyclage, le traitement et l’élimination compatible avec l’environnement de l’appareil usagé contribue à éviter les
nuisances pour l’environnement et pour la santé et favorise le recyclage des matériaux qui composent le produit.
Pour de plus amples informations concernant les systèmes de collecte existants, adressez-vous au service local d’élimination des déchets ou au
magasin qui vous a vendu l’appareil.
Les fabricants et les importateurs optempèrent à leur responsabilité en matière de recyclage, de traitement et d’élimination des déchets compatible
avec l’environnement directement ou par l’intermédiaire d’un système collectif.
14
DE EINSTELLBARER THERMOSTAT
NACHRICHTEN ÜBER DIE SICHERHEIT
Die nachfolgenden Hinweise aufmerksam lesen, da sie wichtige Angaben über die
Sicherheit im Hinblick auf Installation, Gebrauch und Wartung des Gerätes enthalten.
Dieses handbuch ist aufzubewahren und bei abgabe des geräts an den neuen an-
wender zu übergeben. Der Hersteller kann die Merkmale der Produkte ohne vorhe-
rige Ankündigung ändern. Bei den technischen Daten sind Abweichungen möglich.
1. Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken des Produkts über die
Vollständigkeit des Inhalts, während Sie die Tabelle auf der letzten
Seite zu Rat ziehen und überprüfen Sie, dass das Produkt keine
Zeichen von Defekten, Beschädigungen oder unsachgemässer Be-
handlung aufweist.
2. Das Verpackungsmaterial ausserhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren, da es eine potentielle Gefahrenquelle darstellt.
3. Das Gerät kann von Kindern von mindestens 8 Jahren (wie auch
von Menschen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen
Fähigkeiten oder eingeschränkter Sinneswahrnehmung oder ohne
Erfahrung oder notwendiger Kenntnis) verwendet werden, sofern
diese unter Aufsicht sind oder nachdem sie Anweisungen zum si-
cheren Gebrauch erhalten und die möglichen Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung
und Wartung muss durch den Benutzer durchgeführt werden und
nicht durch unbeaufsichtigte Kinder.
4. Kinder unter 3 Jahren dürfen sich nicht in der Nähe des Geräts auf-
halten, es sei denn, sie stehen unter ständiger Beaufsichtigung.
5. Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter
der Voraussetzung ein- und ausschalten, dass dieses in der norma-
len Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und dass sie
beaufsichtigt werden oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch
des Geräts erhalten haben und in der Lage sind, die vom Gerät aus-
gehenden Gefahren zu verstehen.
6. Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren dürfen nicht den Netzste-
cker in die Steckdose stecken und das Gerät nicht einstellen oder
reinigen. Ebenso dürfen sie nicht die Instandhaltungsarbeiten aus-
führen, für die der Anwender zuständig ist.
7. Versichern Sie sich vor dem Anschliessen des Geräts an das Strom-
netz darüber, dass die Spannung Ihres Geräts mit der auf dem Ty-
penschild-Etikett des Geräts angegebenen übereinstimmt.
8. Es gilt, einige grundlegende Regeln für alle elektrischen Geräte zu
befolgen, wenn Sie Ihren Heizer verwenden:
Das Gerät nicht mit nassen Händen anfassen.
Das Gerät nicht mit blossen Füssen bedienen.
9. Vor jeglicher Wartung ist es nötig das Gerät vom elektrischen Strom-
netz abzuschalten.
15
Dieser Thermostat wurde für das Ein- und Ausschalten von elektrischen und
herkömmlichen Heizsystemen auf Grundlage einer einstellbaren Temperatur und
Zeit entwickelt.
FUNKTIONEN
Der Thermostat kann in zwei verschiedenen Einstellungen in Betrieb genommen
werden:
1) Automatische Einstellung: es werden 2 Temperaturbereiche ausgewählt: Kom-
fort und Energiesparen. Benutzer können auswählen, welchen der beiden Tempera-
turbereiche sie in jeder Stunde einstellen möchten. So kann der Thermostat nur
einmal für die ganze Woche eingestellt werden und läuft dann selbsttätig, bis er
nicht mehr benötigt wird.
2) Manuelle Einstellung: nach Einstellung der genannten Temperaturbereiche wird
ein einmal gewählter Temperaturbereich bis zu einer erneuten manuellen Auswahl
aufrecht erhalten. Auf diese Weise kann auch der Urlaubsmodus eingestellt werden,
der eine Frostschutzfunktion erfüllt.
EINSTELLUNG TEMPERATURBEREICHE
Zu Beginn müssen die 3 Temperaturbereiche eingestellt werden:
1. Taste M 3 Sekunden lang gedrückt halten, es erscheint das Symbol für den
Komfortmodus und die Standardtemperatur. Wert mit den Tasten + und -
ändern.
2. Taste M weiter gedrückt halten, es erscheint das Symbol für den Energiespar-
modus und die Standardtemperatur. Wert mit den Tasten + und - ändern.
3. Taste M weiter gedrückt halten, es erscheint das Symbol für den Urlaubsmo-
dus und die Standardtemperatur. Wert mit den Tasten + und - ändern.
4. Taste M zur Bestätigung weiter gedrückt halten.
Die Komfortfunktion wird durch das Symbol dargestellt und steht für die
Wohlfühltemperatur, die man erreichen und halten möchte.
Die Energiesparfunktion wird durch das Symbol dargestellt und steht für die
Mindesttemperatur, bei der sich die Heizung einstellt, damit der Raum nicht zu sehr
auskühlt.
Die Urlaubsfunktion wird durch das Symbol dargestellt und steht für den Frost-
schutzmodus unter Einstellung einer Mindesttemperatur, bei der sich die Heizung
einstellt, damit es bei längerer Abwesenheit nicht zu Frostbildung kommt.
UHRZEITEINSTELLUNG UND PROGRAMMIERUNG
Aktuelle Uhrzeit und Datum wie folgt einstellen:
1. Taste P etwa 3 Sekunden lang gedrückt halten. Auf dem Display blinkt die Mi-
nutenanzeige: Wert mit den Tasten + und - ändern.
2. Erneut Taste P betätigen, die Stundenanzeige beginnt zu blinken: Wert mit den
Tasten + und - ändern.
3. Erneut Taste P betätigen, die Anzeige des Wochentags beginnt zu blinken: Wert
mit den Tasten + und - ändern. 1 für Montag, 2 für Dienstag usw. einstellen.
4. P zur Bestätigung und Verwaltung der wöchentlichen Programmierung weiter-
hin drücken. Zur Einstellung der automatischen Verwaltung des Thermostats
ist für jede Stunde an 7 Wochentagen der gewünschte Temperaturbereich ein-
16
zustellen.
5. Auf dem Display erscheinen die Ziffer 1 für den ersten Wochentag und die
Werte von 0 bis 23 für die Stunden des Tages. Man kann zwischen den Stunden
mit den Tasten + und - wechseln. Durch Drücken der Taste M kann man für
die in dem Augenblick ausgewählte und auf dem Display blinkende Stunde en-
tscheiden, ob man den Komfort- oder den Energiesparmodus wählen möchte.
Bei Auswahl des Komfortmodus bleibt die Stunde sichtbar, bei Auswahl des
Energiesparmodus verschwindet sie vom Display.
6. Für alle 24 Stunden des Tages den gewünschten Modus auswählen. Nach Fer-
tigstellung Taste P erneut drücken.
7. Jetzt zeigt das Display die Ziffer 2 für den zweiten Wochentag an. Auswahl für
die 24 Stunden wiederholen und P am Ende jedes Tages betätigen, um zum
nächsten Tag zu wechseln. Wenn die Tageseinstellungen wie angezeigt belas-
sen werden sollen, direkt die Taste P betätigen, um die Programmierung zu
überspringen.
8. Nach Beendigung der Programmierung bis zum Tag 7 ein letztes Mal P betäti-
gen, um zur Hauptansicht zurückzukehren.
Nach Abschluss der beiden Einstellungen für manuellen oder automatischen Be-
trieb genügt es, die Taste M zu betätigen, um den Modus zu ändern, der rechts auf
dem Display angezeigt wird:
- Automatische Programmierung;
- Komfortmodus;
- Energiesparmodus;
- Urlaubsmodus.
BEDIENFELD
Der Thermostat hat einige Standardeinstellungen, die über das Bedienfeld geändert
werden können.
Für Zugriff darauf sind einige Sekunden lang die Taste Menü und die Taste Auf bei
ausgeschaltetem Display gleichzeitig zu betätigen.
Weiter die Taste Menü gedrückt halten, um zwischen den folgenden Einstellungen
zu wechseln:
01) Temperatureinstellung: Wenn die auf dem Display angezeigte Temperatur nicht
der tatsächlichen Temperatur entspricht, kann diese durch Erhöhen oder Senken
des Werts um jeweils 0,5 °C bis höchstens 8 °C kalibriert werden. Der Standardwert
ist 0.
02) T.Max: Höchste einstellbare Temperatur. 5 °C bis 80 °C.
03) T.Min: Niedrigste einstellbare Temperatur. 5 °C bis 80 °C.
04) Frostschutz: Temperatur, bei der die an den Thermostat angeschlossenen
Heizstrahler aktiviert werden, um Frostbildung zu vermeiden. Kann zwischen 5 °C
und 15 °C eingestellt oder mit der Stellung - - ausgeschaltet werden.
05) Hysterese: Temperaturintervall, in dem sich der Thermostat einschaltet.
Es kann ein Bereich zwischen 0 und 3 °C ausgewählt werden.
06) Schutz Wärmepumpe: diese Funktion auf dem Standardwert 0 belassen.
17
07) Wiederherstellen der Einstellungen: Tasten + oder - betätigen, auf dem Display
erscheint 88.
Warten, bis das Menü Einstellungen verlassen wird. Alle Einstellungen werden als
Standard festgelegt und eventuell bereits eingestellte Programmierungen gelöscht.
08) Funktion offenes Fenster: Das Gerät verfügt über ein Blockiersystem bei einem
starken Temperaturabfall, weil möglicherweise ein Fenster geöffnet wurde o. Ä. Bei
Auswahl von 1 ist das System aktiviert, bei 0 deaktiviert.
09) Erfassungszeit offenes Fenster: Erfassungszeit, in der ein Temperaturabfall zur
Aktivierung der Blockierfunktion wegen offenen Fensters führt. Man kann zwischen
2 und 30 Minuten wählen.
10) Temperaturabfall offenes Fenster: Grad Celsius weniger in der Erfasssungszeit,
bei denen sich die Blockierfunktion wegen offenen Fensters aktiviert. Man kann
zwischen 2 °C und 4 °C wählen.
11) Rückkehr zum Normalbetrieb: Diese Einstellung bestimmt, nach welchem Zei-
traum das Gerät nach Aktivierung der Blockade in den Normalbetrieb zurückkehrt.
Man kann zwischen 10 und 60 Minuten wählen.
12) Version Software
AUFSTELLUNG
Thermostat an das Stromnetz anschließen.
Nach Verwaltung der zahlreichen Programm- und Temperatureinstellungen
Heizstrahler direkt an den Thermostat anschließen.
TECHNISCHE ANGABEN
Versorgungsspannung Thermostat 230 V
Backup-Speicher EEPROM
Höchstkapazität 3600 W/16 A
Umschaltoptionen 24 Stunden am Tag, 7 Tage
Temperatureinstellungen 5 °C - 30 °C, Anstieg um 0,5 °C
Genauigkeit +/- 0,5°C (+/- 1°F)
Abmessungen Thermostat 70x41,5x140 mm
Farbe Weiß
Schutzart IP 20
Zertizierung CE
DE ACHTUNG
Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne am Gerät bedeutet, dass das Gerät nach seiner Aussonderung nicht im Haushaltsmüll entsorgt
werden darf, sondern an einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte oder beim Kauf eines gleichwertigen Neugerätes beim Händler abzu-
geben ist.
Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerät nach seiner Aussonderung an einer geeigneten Sammelstelle abgegeben wird. Ein Nichtbeachten
dieser Vorschrift ist gemäß der geltenden Abfallordnung strafbar.
Das geeignete Sortieren von Abfall und nachfolgende Recyceln des aussortierten Gerätes zur umweltverträglichen Entsorgung trägt zum Schutz von
Umwelt und Gesundheit bei und dient der Wiederverwendung der recyclingfähigen Materialien, aus denen das Gerät besteht.
Für detailliertere Informationen bezüglich der verfügbaren Sammelsysteme wenden Sie sich an lhre örtliche Behörde oder an den Händler, bei dem
Sie das Gerät gekauft haben.
Die Hersteller und Importeure kommen ihrer Verpichtung zum umweltfreundlichen Recycling, Verarbeiten und Entsorgen sowohl direkt als auch durch
Teilnahme an einem Kollektivsystem nach.
18
ES TERMOSTATO PROGRAMABLE
AVISO SOBRE LA SEGURIDAD
Antes de utilizar el aparato, leer atentamente las instrucciones contenidas en el
presente manual que le proporcionarán importantes indicaciones sobre la seguridad
en la instalación, en el empleo y en el mantenimiento. El manual también debe ser
conservado a fin de entregarlo a futuros posibles proprietarios en caso de venta del
aparato. El Fabricante se reserva el derecho de variar las caracteristicas del producto
sin previo aviso. Los datos tecnicos son solamente indicativos.
1. Una vez quitado el embalaje, compruebe la integridad del produc-
to y asegúrese de que el producto no esté roto, dañado o forzado
2. Los materiales de embalaje no deben dejarse al alcanze de los
niños ya que son una potencial fuente de peligro.
3. El aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años (así
como por personas con capacidades físicas, sensoriales o menta-
les reducidas, o sin experiencia ni los conocimientos necesarios)
siempre que estén bajo supervisión o si han recibido instrucciones
relativas al uso seguro y hayan comprendido los posibles peligros.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el manteni-
miento deben realizarse por el usuario y no por niños en ausencia
de supervisión.
4. Mantener constantemente vigilados o alejados del aparato a los
niños menores de 3 años.
5. Los niños de edad comprendida entre los 3 y los 8 años sólo
podrán encender/apagar el aparato si éste se encuentra en su po-
sición normal de funcionamiento y siempre que estén siendo su-
pervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del mismo y
comprendan los peligros asociados.
6. Los niños de edad comprendida entre los 3 y los 8 años no
deben conectar el enchufe, ajustar o limpiar el aparato ni realizar el
mantenimiento a cargo del usuario.
7. Antes de conectar el aparato compruebe que la tensión de la red
coincide con la indicada en la placa de características.
8. Al utilizar su calefactor son de aplicación algunas reglas generales
válidas para todos los aparatos eléctricos:
No toque el aparato con las manos mojadas.
No utilice el aparato descalzo.
9. Desconectar siempre el aparato antes de cualquier operación de
mantenimiento.
19
Este termostato se ha diseñado para apagar y encender sistemas de calefacción
eléctricos y convencionales en función de una temperatura y un tiempo ajustables.
FUNCIONES
El termostato puede funcionar con arreglo a dos conguraciones distintas:
1) Conguración automática: pueden seleccionarse 2 rangos de temperatura: Con-
fort y Ahorro energético. El usuario puede decidir cuál de los dos rangos de tem-
peratura seleccionar en relación a cada hora. De este modo se puede ajustar el
termostato una sola vez para toda la semana y dejarlo funcionando hasta que deje
de ser necesario.
2) Conguración manual: una vez ajustados los rangos de temperatura anterior-
mente mencionados, bastará con seleccionar cada vez el rango de temperatura más
idóneo, el cual se mantendrá hasta una nueva selección manual. De este modo tam-
bién es posible seleccionar el modo Vacaciones, que tiene la función de antihielo.
AJUSTE DE LOS RANGOS DE TEMPERATURA
Para comenzar es necesario ajustar los 3 rangos de temperatura:
1. Pulsar el botón M y mantenerlo pulsado durante 3 segundos; aparecerá el
símbolo del modo Confort y la temperatura por defecto. Cambiar el valor mediante
los botones + y -.
2. Pulsar de nuevo el botón M; aparecerá el símbolo del modo Ahorro energé-
tico y la temperatura por defecto. Cambiar el valor mediante los botones + y -.
3. Pulsar de nuevo el botón M; aparecerá el símbolo del modo Vacaciones y la
temperatura por defecto. Cambiar el valor mediante los botones + y -.
4. Pulsar de nuevo el botón M para conrmar.
La función Confort se muestra mediante el símbolo y representa la tempera-
tura de bienestar que se desea alcanzar y mantener.
La función Ahorro energético se muestra mediante el símbolo y representa la
temperatura mínima por debajo de la cual se encenderá la calefacción para que no
se enfríe demasiado el ambiente.
La función Vacaciones se muestra mediante el símbolo y representa el modo
antihielo; se debe ajustar una temperatura mínima por debajo de la cual se encend-
erá la calefacción para evitar la congelación en caso de ausentarse de la casa.
AJUSTE DE LA HORA Y PROGRAMACIÓN
Ajustar la hora y el día actuales del siguiente modo:
1. Mantener pulsado el botón P durante unos 3 segundos. En la pantalla
comenzarán a parpadear los minutos; modicar el valor con los botones + y -.
2. Pulsar nuevamente el botón P; comenzarán a parpadear las horas;
modicar el valor con los botones + y -.
3. Pulsar de nuevo el botón P; comenzará a parpadear la cifra correspondiente
al día de la semana; modicar el valor con los botones + y -. Ajustar 1 para lunes, 2
para martes, y así sucesivamente.
4. Pulsar una vez más el botón P para conrmar y gestionar la programación
semanal.
Para congurar una gestión automática del termostato, se debe seleccionar el rango
de temperatura deseado en relación a cada hora de los 7 días de la semana.
5. En la pantalla aparecerán la cifra 1, correspondiente al primer día de la se-
mana, y valores de 0 a 23, que representan las horas del día. Los botones + y - per-
20
miten desplazarse por las horas. Pulsando el botón M se decide si, en relación a la
hora que se encuentra actualmente seleccionada y que parpadea en la pantalla, se
desea el modo Confort o el de Ahorro energético. Si se selecciona el modo Confort,
la hora en cuestión permanece visible; si se selecciona el modo Ahorro energético,
la hora en cuestión desaparece de la pantalla.
6. Seleccionar en relación a cada una de las 24 horas del día el modo deseado.
Una vez completado el proceso, pulsar nuevamente el botón P.
7. En la pantalla aparecerá ahora la cifra 2, correspondiente al segundo día de
la semana. Siguiendo el mismo procedimiento, ajustar las 24 horas del segundo día
y, tras terminar el ajuste de las horas de cada día, pulsar P para conrmar y pasar al
día siguiente. Si se está conforme con el ajuste del día tal y como se muestra, pulsar
directamente el botón P para saltar la programación.
8. Una vez nalizadas todas las programaciones hasta el día 7, pulsar una últi-
ma vez P para regresar a la pantalla principal.
Tras haber completado los dos tipos de conguración, para la gestión manual o au-
tomática, basta con pulsar el botón M para cambiar de modo, que se mostrará a la
derecha de la pantalla:
- Programación automática;
- Modo Confort;
- Modo Ahorro energético;
- Modo Vacaciones.
PANEL DE CONTROL
El termostato tiene algunos parámetros ajustados por defecto que pueden modic-
arse mediante el panel de control.
Para acceder a ellos, pulsar simultáneamente durante unos segundos el botón Menú
y el botón Arriba con la pantalla apagada.
Pulsar de nuevo el botón Menú para desplazarse por los siguientes ajustes:
01) Ajuste temperatura: si la temperatura ambiente mostrada en la pantalla diere
de la real, es posible ajustarla aumentándola o disminuyéndola en pasos de 0,5 °C
hasta un máximo de 8 °C. El valor por defecto es 0.
02) T. Máx.: temperatura máxima que puede seleccionarse. Varía de los 5 °C a los
80 °C.
03) T. Mín.: temperatura mínima que puede seleccionarse. Varía de los 5 °C a los
80 °C.
04) Protección antihielo: temperatura a la que se activarán los sistemas de calefac-
ción conectados al termostato para evitar heladas. Es posible ajustarla entre 5 °C y
15 °C o desactivarla seleccionando - -.
05) Histéresis: intervalo de temperatura dentro del cual se pondrá en funcionami-
ento el termostato.
Se puede elegir un rango entre 0 y 3 °C.
06) Protección bomba de calor: mantener esta opción en el valor 0 ajustado por
defecto.
07) Restablecer ajustes: pulsar los botones + o -; en la pantalla aparecerá el mensaje
88.
21
Esperar a que se cierre el menú de ajustes. Todos los ajustes se restablecerán con
los valores por defecto y se borrarán las programaciones que ya se hubieran con-
gurado.
08) Función Ventana abierta: el dispositivo dispone de un sistema de bloqueo en
caso de caída improvisa de la temperatura, debido presumiblemente a la apertura
de una ventana o similar. Seleccionando 1 el sistema estará activado, con 0 se de-
sactiva.
09) Tiempo de detección Ventana abierta: tiempo de detección en el que la bajada
de temperatura provocará la activación de la función de bloqueo por ventana abierta.
Se puede elegir entre 2 y 30 minutos.
10) Caída de temperatura Ventana abierta: cantidad de grados Celsius menos, du-
rante el tiempo de detección, necesarios para que se active la función de bloqueo
por ventana abierta. Se puede elegir entre 2 °C y 4 °C.
11) Regreso al funcionamiento normal: este ajuste determina tras cuánto tiempo
después de la activación del bloqueo el aparato regresará al funcionamiento normal.
Se puede elegir entre 10 y 60 minutos.
12) Versión Software
UBICACIÓN
Conectar el termostato a la toma de corriente.
Una vez gestionados los distintos ajustes de programación y temperatura, conectar
la calefacción directamente al termostato.
DATOS TÉCNICOS
Tensión de alimentación del termostato 230 V
Memoria de respaldo EEPROM
Capacidad máxima 3600 W/16 A
Opciones de conmutación 24 horas al día, 7 días
Ajustes de temperatura 5 °C - 30 °C, incrementos de 0,5 °C
Precisión +/- 0,5 °C (+/- 1 °F)
Dimensiones del termostato 70x41,5x140 mm
Color Blanco
Grado de protección IP 20
Certicación CE
ES ATENCIÓN
Este producto cumple los requisitos de la Directiva EU 2002/96/EC.
El símbolo del contenedor de basura tachado, que hay sobre el aparato, indica que no puede ser eliminado con los desechos domésticos al nalizar
su vida útil. Se ha de llevar a un punto de recogida selectiva para aparatos eléctricos o electrónicos o entregar al proveedor durante la compra de un
aparato equivalente.
El usuario deberá llevar el aparato a un punto de recogida selectiva para su eliminación, de lo contrario se aplicarán las sanciones previstas por las
normas sobre eliminación de desechos.
La recogida selectiva para la reutilización, tratamiento y eliminación respetuosa con el medio ambiente del aparato ayuda a evitar los efectos sobre el
medio ambiente y la salud y favorece el reciclaje de los materiales que componen el producto.
Para más información sobre los sistemas de eliminación disponibles, contactar con el servicio local de eliminación de desechos o con la tienda que
vendió el aparato.
Los fabricantes y los importadores cumplen con su responsabilidad de recuperación, tratamiento y eliminación respetuosa con el medio ambiente
directamente o participando a un sistema colectivo.
22
PT TERMÓSTATO PROGRAMÁVEL
CONSELHOS SOBRE A SEGURANÇA
Antes de utilizar o seu aparelho, leia atentamente as instruções contidas neste ma-
nual, pois, fornecem importantes indicações relativas à segurança de instalação de
uso e manutenção. O manual deve ser conservado e enviado ao novo utilizador em
caso de cessão do aparelho. Fabricante reserva-se de variar as características do
produto sem aviso prévio. Os dados técnicos são simplesmente indicativos.
1. Depois de desembalar o produto, verique que o conteúdo seja
completo e assegure-se que o produto não apresente sinais de
rupturas, prejuízos ou manipulações.
2. Mantenha o material de embalagem longe das crianças, porque
pode ser causa de perigo.
3. O aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos
(bem como por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sen-
soriais ou mentais, ou sem experiência ou do conhecimento ne-
cessário) desde que estejam sob vigilância, ou depois que tenham
recebido instruções relativas à utilização segura e tenham com-
preendido os potenciais perigos. As crianças não devem brincar
com o aparelho. A limpeza e manutenção devem ser feitas pelo
utilizador e não por crianças sem supervisão.
4. As crianças com idade inferior a 3 anos devem ser mantidas à dis-
tância e continuamente supervisionadas.
5. As crianças com idade entre os 3 e os 8 anos devem somente
ligar/desligar o aparelho, desde que tenha sido colocado ou insta-
lado na sua posição normal de funcionamento e que estas rece-
bam vigilância ou instruções relativas à utilização do aparelho em
segurança e que percebam os seus perigos.
6. As crianças com idade entre os 3 e os 8 anos não devem inserir a
cha, regular ou limpar o aparelho nem executar a manutenção a
cargo do utilizador.
7. Antes de conectar o aparelho à rede eléctrica, assegure-se que a
tensão da sua instalação corresponda à indicada na etiqueta dos
dados da placa no aparelho.
8. Algumas regras fundamentais aplicáveis a todos os aparelhos
eléctricos devem ser seguidas quando utiliza o seu aquecedor:
não toque o aparelho com as mãos molhadas;
não maneje o aparelho com os pés nuos;
9. Desligar sempre a cha antes de qualquer operação de manuten-
ção.
23
Este termóstato foi desenvolvido para ser capaz de desligar e acender sistemas de
aquecimento elétricos e convencionais com base numa temperatura e num tempo
configuráveis.
FUNÇÕES
O termostato é capaz de trabalhar de acordo com duas diferentes programações:
1) Conguração automática: são selecionadas 2 faixas de temperaturas: Conforto e
Poupança de energia. O utilizador pode optar por selecionar para cada hora qual das
duas faixas de temperatura selecionar. Deste modo é possível ajustar o termostato
uma única vez para toda a semana e deixá-lo operar até quando não haja mais ne-
cessidade.
2) Conguração manual: uma vez denidas as faixas de temperatura referidas antes,
de vez em quando bastará selecionar a faixa de temperatura adequada que será
mantida até uma nova seleção manual. Desta forma é possível também congurar
o modo Férias que tem a função de anticongelante.
CONFIGURAÇÃO DAS FAIXAS DE TEMPERATURA
Para iniciar, será preciso congurar as 3 faixas de temperatura:
1. Pressionar o botão M e manter pressionado por 3 segundos, aparecerá o sím-
bolo do modo Conforto e a temperatura padrão. Alterar o valor com os botões
+ e -.
2. Pressionar de novo o botão M, aparecerá o símbolo do modo Poupança energé-
tica e a temperatura padrão. Alterar o valor com os botões + e -.
3. Pressionar de novo o botão M, aparecerá o símbolo do modo de Férias e a tem-
peratura padrão. Alterar o valor com os botões + e -.
4. Pressionar de novo o botão M para conrmar.
A função Conforto é representada pelo símbolo e representa a temperatura de
bem-estar que se pretende atingir e manter.
A função Poupança de energia é representada pelo símbolo e representa a
temperatura mínima sob a qual inicia a acender-se o aquecimento para não fazer
arrefecer muito o ambiente.
A função Férias é representada pelo símbolo e representa o modo antigelo,
denindo uma temperatura mínima abaixo da qual se irá acender o aquecimento
para evitar o congelamento em caso de ausência de casa.
REGULAÇÃO HORÁRIO E PROGRAMAÇÃO
Configurar a hora e dia atuais do seguinte modo:
5. Manter pressionado o botão P por cerca de 3 segundos. No visor iniciará a
lampejar o algarismo dos minutos: alterar o valor com as teclas + e -.
6. Pressionar novamente o botão P, iniciará a lampejar o algarismo das horas:
alterar o valor com as teclas + e -.
7. Pressionar novamente o botão P, iniciará a lampejar o algarismo correspond-
ente ao dia da semana: alterar o valor com as teclas + e -. Congurar 1 para
Segunda-feira, 2 para Terça-feira, e assim por diante.
8. Pressionar ainda P para conrmar e gerir a programação semanal. Para congu-
rar uma gestão automática do termóstato deverá congurar-se para cada hora
dos 7 dias da semana qual faixa de temperatura deseja.
9. No visor aparecerá o algarismo 1 que será para o primeiro dia da semana e va-
24
lores de 0 a 23 que representam as horas do dia. Pode mover-se entre as horas
com as teclas + e -. Pressionando a tecla M decide-se, para a hora que naquele
momento é selecionada e pisca no visor, se deseja o modo Conforto ou de
Poupança energética. Se for selecionado o modo Conforto, a hora em questão
permanece visível, se for selecionado o modo Poupança energética, a hora em
questão desaparece do visor.
10. Selecionar para cada uma das 24 horas do dia a modalidade pré-escolhida. De-
pois de ter concluído pressionar novamente o botão P.
11. Desta vez, será visualizado no visor, o algarismo 2 para o segundo dia da se-
mana. Repetir a seleção para as 24 horas e, em seguida, continuar para as
sucessivas, pressionando P no nal de cada dia. Se a conguração do dia es-
tiver já correta como visualizada pressionar diretamente o botão P para saltar a
programação.
12. Uma vez terminadas todas as programações até ao dia 7, pressionar uma última
vez P para retornar à página principal.
Uma vez concluídas as duas tipologias de configurações, para a gestão manual ou
automática, basta pressionar a tecla M para mudar o modo que será visualizado na
direita do visor:
- Programação automática;
- Modo Conforto;
- Modo Poupança energética;
- Modo Férias.
PAINEL DE CONTROLO
O termóstato tem alguns parâmetros congurados de default que podem ser modi-
cados através do painel de controlo.
Para acedê-lo é preciso pressionar simultaneamente por alguns segundo a tecla
Menu e a tecla para Cima enquanto o visor está desligado.
Pressionar ainda a tecla Menu para percorrer as seguintes programações:
01) Calibração temperatura: Se a temperatura ambiente no visor é diferente daquela
real é possível calibrá-la, aumentando ou diminuindo, de 0,5 °C por vez, até um
máximo de 8 °C. O valor padrão é 0.
02) T. Máx: Temperatura máxima selecionável. Vai-se dos 5 °C a 80 °C.
03) T. Mín: Temperatura mínima selecionável. Vai-se dos 5 °C a 80 °C.
04) Proteção antigelo: Temperatura à qual serão ativados os aquecedores ligados ao
termóstato para evitar o congelamento. É possível congurá-la entre os 5 °C e os 15
°C ou desativá-la indo à posição - -.
05) Histereses: Intervalo de temperatura dentro da qual entra em ação o termóstato.
Pode escolher um intervalo entre 0 e 3 °C.
06) Proteção bomba de calor: manter esta função no valor padrão 0.
07) Restabelecimento das configurações: Pressionar as teclas + ou -, no visor
aparecerá a escrita 88.
Aguardar até que sai-se do menu programações. Todas as programações serão in-
dicadas nos níveis padrão e serão apagadas as eventuais programações congu-
25
radas.
08) Função janela aberta: O dispositivo dispõe de um sistema de bloqueio em caso
de brusca diminuição de temperatura, devido presumivelmente à abertura de uma
janela ou similar. Selecionando 1 o sistema será ativado, com 0 desativa-se.
09) Tempo de deteção de janela aberta: Tempo de deteção entre o qual, o abaixa-
mento da temperatura, irá ativar a função de bloqueio por janela aberta. Pode escol-
her entre os 2 e os 30 minutos.
10) Diminuição de temperatura por janela aberta: Graus Celsius a menos, ao longo
do tempo de deteção, para fazer com que seja ativada a função de bloqueio por
janela aberta. Pode escolher entre os 2 °C e os 4 °C.
11) Retorno às funções normais: Esta conguração determina quanto tempo após a
ativação do bloqueio, o aparelho voltará ao funcionamento normal. A escolha é entre
10 e os 60 minutos.
12) Versão Software
POSICIONAMENTO
Ligar o termóstato à saída da tomada de alimentação.
Uma vez geridas as várias congurações de programação e temperaturas ligar o
aquecedor diretamente no termóstato.
DADOS TÉCNICOS
Tensão de alimentação do termostato 230V
Memória de Backup EEPROM
Capacidade máxima 3600W/16 A
Opções de comutação 24 horas por dia, 7 dias
Congurações de temperatura 5°C - 30°C, aumentos de 0,5°C
Precisão +/- 0.5°C (+/- 1°F)
Dimensões do termóstato 70x41.5x140 mm
Cor Branco
Grau de proteção IP 20
Certicação CE
PT ATENÇÃO
Este produto está em conformidade com a Directiva EU 2002/96/EC.
O símbolo do caixote com uma barra existente no aparelho indica que o produto, no m da sua própria vida útil, deve ser tratado separadamente dos
resíduos domésticos, devendo ser enviado
para um centro de recolha selectiva para aparelhos eléctricos ou electrónicos ou então, devolvido ao revendedor aquando da compra de um novo
aparelho equivalente.
O utilizador é responsável pelo envio do aparelho para as estruturas de recolha adequadas, sob pena das sanções previstas na lei em vigor sobre
os resíduos.
A recolha selectiva adequada para o envio sucessivo do aparelho eliminado para a reciclagem, para o tratamento e para a eliminação compatível com
o ambiente, contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde, favorecendo a reciclagem dos materiais que compõem o produto.
Para informações mais pormenorizadas sobre os sistemas de recolha disponíveis, dirija-se ao serviço local de eliminação de resíduos, ou à loja onde
foi efectuada a aquisição.
Os fabricantes e importadores serão então responsáveis pela reciclagem, tratamento e eliminação compatível com o ambiente, seja directamente seja
participando num sistema colectivo.
26
27
005738 - 05/2018
Questo manuale è disponibile in formato digitale sul sito
This manual is available in digital format on the website
Ce manuel est disponible en format numérique sur le site
Dieses Handbuch ist in digitaler Form auf der Website
Este manual está disponible en formato digital en el sitio web
Este manual está disponível em formato digital no website
www.mo-el.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

MO-EL CRONOTERMOSTATO 9005ED El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario