Dell Inspiron 8600 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Inspiron™ 8500
Manual del propietario
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar
su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de
datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño
material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de las abreviaturas y los acrónimos, consulte
el archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos) (consulte la página 106).
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2003 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento por cualquier medio sin la
autorización por escrito de Dell Inc..
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, TrueMobile, DellNet, Dell
TravelLite, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex y Latitude son marcas comerciales de
Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation;
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Bluetooth es
una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. utilizada por Dell Inc. bajo licencia; EMC
es una marca comercial registrada de EMC Corporation.
Este documento puede incluir otras comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades
que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre
la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP02X
Agosto de 2003 P/N P2355 Rev. A00
Contenido 3
Contenido
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 11
General
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Viajes en avión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instrucciones EMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Residentes en California
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cuando utilice el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hábitos de ergonomía con su ordenador
. . . . . . . . . . . . . 16
Al trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . 16
Protección contra descargas electrostáticas
. . . . . . . . . . . 17
Cómo desechar las baterías
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1 Un paseo por el equipo
Vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vista izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vista derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4 Contenido
2 Configuración del equipo
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . 36
Problemas de conexión del módem e Internet
. . . . . . . . . . 38
Transferir información a un equipo nuevo
. . . . . . . . . . . . 39
Configuración de una impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cable de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Conexión de una impresora en paralelo
. . . . . . . . . . . . . 42
Conexión de una impresora USB
. . . . . . . . . . . . . . . . 43
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Configuración del dispositivo de acoplamiento para
conectar con una red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dispositivos para protección de la alimentación
. . . . . . . . . 45
Protectores contra sobrevoltajes
. . . . . . . . . . . . . . . . 45
Acondicionadores de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sistemas de energía ininterrumpida
. . . . . . . . . . . . . . 46
Apagar el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento
modular
Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Rendimiento de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . . . . . . . 49
Carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Extracción de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Instalación de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Extracción e instalación de la batería de reserva
. . . . . . . . 54
Almacenamiento de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Problemas con la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Acerca del compartimiento modular
. . . . . . . . . . . . . . . 57
Contenido 5
Comprobación de la carga de la segunda batería . . . . . . . . . 58
Extracción e instalación de dispositivos mientras el
equipo está apagado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Si no está instalado el tornillo del dispositivo
. . . . . . . . . . 59
Si está instalado el tornillo del dispositivo
. . . . . . . . . . . . 60
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo
está encendido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Si no está instalado el tornillo del dispositivo
. . . . . . . . . . 62
Si está instalado el tornillo del dispositivo
. . . . . . . . . . . . 64
4 Uso del teclado y de la almohadilla de contacto
Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Métodos abreviados del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Funciones del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Bandeja de CD o de DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Funciones de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Comunicaciones por radio (incluidas la interconexión
inalámbrica y Bluetooth™)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Administración de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Funciones de los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Funciones de la tecla con el logotipo de
Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Almohadilla de contacto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Personalización de la almohadilla de contacto . . . . . . . . . . . 72
Problemas con la almohadilla de contacto o el mouse
. . . . . . . 73
Problemas con el teclado externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Caracteres no esperados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6 Contenido
5 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
Uso de CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Problemas de CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD
. . . . . . . . . 76
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD,
CD-RW o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
. . . . . . . . . . . 77
Problemas con el sonido y los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . 78
Si tiene problemas con altavoces integrados
. . . . . . . . . . 78
Si tiene problemas con altavoces externos
. . . . . . . . . . . 78
Copia de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Procedimientos para copiar un CD o DVD
. . . . . . . . . . . 79
Uso de CD-R y CD-RW en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . 80
Sugerencias útiles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Conexión de un televisor al equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . 81
S-vídeo y audio estándar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
S-vídeo y sonido digital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Vídeo compuesto y sonido estándar
. . . . . . . . . . . . . . . 86
Vídeo compuesto y sonido digital
. . . . . . . . . . . . . . . . 88
Activación de la configuración de pantalla para
un televisor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Activación de sonido digital S/PDIF
. . . . . . . . . . . . . . 91
6 Establecer una red doméstica y de oficina
Conexión a un adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Asistente para configuración de redes
. . . . . . . . . . . . . . 97
Problemas con la red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Contenido 7
Conexión a redes de área local inalámbricas . . . . . . . . . . . . 98
Determinación del tipo de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Conexión a una red en Microsoft® Windows® XP
. . . . . . . 99
Finalización de la conexión de red
(Configuración de seguridad)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 100
7 Solución de problemas
Búsqueda de soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Acceso a la ayuda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Problemas con el vídeo y la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . 108
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . 108
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 109
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
. . . . . . . . . . . 109
Problemas con el escáner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Problemas con las unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Si no puede guardar un archivo en un disquete
. . . . . . . . 110
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
. . . . . . . 112
Problemas con tarjetas PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Problemas generales de programas
. . . . . . . . . . . . . . . 113
Un programa se bloquea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Un programa deja de responder
. . . . . . . . . . . . . . . . 113
Aparecen mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Problemas con el correo electrónico
. . . . . . . . . . . . . . . 113
Si se moja el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Si deja caer o daña el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
8 Contenido
Solución de otros problemas técnicos . . . . . . . . . . . . . . . 115
Controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
¿Qué es un controlador?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Identificación de los controladores
. . . . . . . . . . . . . . . 116
Reinstalación de controladores y utilidades
. . . . . . . . . . . 117
Reinstalación manual de controladores para Windows XP
. . . 119
Uso de la función Restaurar sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 120
Creación de un punto de restauración
. . . . . . . . . . . . . 120
Cómo volver a un estado anterior del ordenador
. . . . . . . . 120
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
. . . . 121
Resolución de incompatibilidades de software y hardware . . . . 122
Reinstalación de Microsoft
®
Windows
®
XP . . . . . . . . . . . . 123
Antes de reinstalar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Reinstalación de Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Reinstalación de controladores y software
. . . . . . . . . . . 126
8 Adición y sustitución de componentes
Adición de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Adición de una minitarjeta PCI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Adición de un módem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Sustitución de la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . 138
Contenido 9
9 Apéndice
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Configuración estándar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Introducción
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Visualización de las pantallas de configuración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Pantallas de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . 150
Opciones utilizadas con frecuencia
. . . . . . . . . . . . . . . 150
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . 153
Notificaciones reglamentarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Información de la NOM (sólo para México)
. . . . . . . . . . 174
Garantía limitada y política de devoluciones
. . . . . . . . . . . 175
Termo de Garantia Contratual – Brasil –
Garantia Oferecida pela Dell ao Usuário Final – 1º ano
. . . . 175
Términos contractuales - Argentina -
Garantía ofrecida por DELL al usuario final - 1º. Año
. . . . . 177
Garantía de un año del fabricante para el usuario final
(sólo para Latinoamérica y el Caribe)
. . . . . . . . . . . . . 180
Declaración de garantía de Intel
®
para procesadores Pentium
®
y Celeron
®
únicamente (sólo para EE.UU. y Canadá) . . . . . 182
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
10 Contenido
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 11
PRECAUCIÓN: Instrucciones
de seguridad
Utilice las siguientes pautas de seguridad para garantizar su propia seguridad personal así
como la protección de su equipo y del entorno de trabajo ante posibles daños.
General
No intente reparar el equipo usted mismo a menos que sea un técnico de mantenimiento
cualificado. Siga fielmente las instrucciones de instalación en todo momento.
Si utiliza un cable alargador con el adaptador de corriente alterna, asegúrese de que el
porcentaje total de amperios de los productos enchufados al alargador no exceden el
amperaje de éste.
No inserte ningún objeto en las rejillas o aberturas de ventilación del equipo. Si lo hace y
hubiera un cortocircuito en los componentes internos, se podría ocasionar un incendio o
una descarga eléctrica.
No guarde el equipo en un entorno con poca circulación de aire, como un maletín o una
cartera cerrada, mientras esté encendido. Si se restringe la circulación de aire se puede
dañar el equipo o provocar un incendio.
Mantenga alejado el equipo de radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no bloquee
las rejillas de ventilación. Evite poner papeles bajo el equipo; no lo coloque en una unidad
encastrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra.
Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o cargar la
batería, sitúelo en un área ventilada, por ejemplo en un escritorio o en el suelo. No cubra
el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la refrigeración; tampoco
utilice el adaptador de CA dentro de un maletín.
Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del
equipo. Tenga cuidado al tocar el adaptador mientras esté funcionando o
inmediatamente después de que haya acabado de funcionar.
No utilice el equipo portátil con la base asentada en contacto directo con la piel durante
largos períodos de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante
el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza corriente alterna). El contacto
continuado con la piel puede provocar malestar o, en algún caso, quemaduras.
No utilice el equipo en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo o
piscina o sobre un suelo mojado.
Si el equipo incluye un módem integrado u opcional (de tarjeta PC), desconecte el cable
del módem cuando se aproxime una tormenta eléctrica para evitar el riesgo improbable
de una descarga eléctrica producida por los rayos a través de la línea telefónica.
12 PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
www.dell.com | support.dell.com
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte
ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el
transcurso de una tormenta eléctrica. No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica
a menos que todos los cables hayan sido desconectados previamente y el equipo funcione
con la alimentación de la batería.
Si el ordenador incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe poseer un
tamaño mínimo de 26 AWG (American wire gauge, calibre de cable americano) y un
enchufe modular RJ-11 que cumpla el estándar de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC, del inglés Federal Communications Commission).
Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, minitarjeta PCI o módem de la parte
inferior del equipo, desconecte todos los cables de sus enchufes eléctricos y también el
cable del teléfono.
Si el equipo dispone de un conector de módem RJ-11 y de un conector de red RJ-45, que
parecen iguales, asegúrese de insertar el cable del teléfono en el conector RJ-11, no en el
conector RJ-45.
Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal.
Tenga cuidado al quitar las tarjetas PC después de un funcionamiento continuado.
Antes de limpiar el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico. Limpie el equipo con
un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que
pudiera contener sustancias inflamables.
Alimentación
Utilice siempre el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su
uso con este equipo. El uso de otro tipo de adaptador de CA podría implicar un riesgo de
incendio o explosión.
Antes de conectar el equipo a un enchufe eléctrico, asegúrese de que el tipo de voltaje y
la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de energía disponible.
Para desconectar el equipo de todas las fuentes de energía, apáguelo, extraiga el paquete
de baterías y desconecte el adaptador de CA del enchufe eléctrico.
Para evitar descargas eléctricas, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación
de los dispositivos a fuentes de energía con toma de tierra. Estos cables de alimentación
pueden incluir enchufes con tres clavijas para proporcionar la conexión de toma de tierra.
No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe del cable de
alimentación. Si usa un cable alargador, elija el tipo apropiado, de 2 o 3 clavijas,
compatible con el cable de alimentación del adaptador de CA.
PRECAUCIÓN: Instrucciones
de seguridad (continuación)
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 13
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y
de que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él.
Si utiliza una caja de contactos múltiple, tenga cuidado al enchufar el cable de
alimentación del adaptador de CA en ella. Algunas cajas de contactos permiten
realizar conexiones erróneas. La conexión incorrecta del enchufe podría provocar daños
irreparables en el equipo, además del riesgo de sufrir una descarga eléctrica u ocasionar un
incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está
insertada en la conexión de toma de tierra de la caja de contactos.
Batería
Use solamente módulos de batería de Dell™ que estén aprobados para utilizarse con este
equipo. El uso de otro tipo de baterías podría aumentar el riesgo de incendio o explosión.
No lleve paquetes de baterías en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos
de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un
cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo excesivo de corriente resultante
podría provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños a la
batería, incendios o quemaduras.
La batería puede causar quemaduras si se utiliza indebidamente. No la desmonte.
Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Si la batería está dañada,
el electrolito podría filtrarse a través de los acumuladores y causar lesiones.
Manténgala fuera del alcance de los niños.
No almacene ni deje el equipo o la batería cerca de una fuente de calor como un radiador,
una chimenea, una estufa, un calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor ni los
exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60º C (140º F). Al alcanzar una
temperatura excesiva, los acumuladores de la batería podrían explotar o incluso quemarse.
No deseche la batería del equipo echándola al fuego o mezclándola con los desperdicios
domésticos. Los acumuladores de la batería podrían explotar. Deseche las baterías
agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el
servicio local de eliminación de residuos con el fin de obtener instrucciones de desecho.
Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible.
PRECAUCIÓN: Instrucciones
de seguridad (continuación)
14 PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
www.dell.com | support.dell.com
Viajes en avión
Puede que haya algunas regulaciones de Federal Aviation Administration (Administración
federal de aviación) o regulaciones específicas de las compañías aéreas que sean aplicables
al funcionamiento de su equipo Dell cuando se encuentre a bordo de una aeronave.
Por ejemplo, dichas regulaciones y restricciones podrían prohibir el uso de dispositivos
electrónicos personales (PED, Personal Electronic Device) que tengan la capacidad de
realizar transmisiones intencionadas mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales
electromagnéticas dentro de la aeronave.
Para cumplir mejor estas restricciones, si su equipo portátil Dell dispone de Dell
TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe
desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las
instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
Asimismo, el uso de dispositivos electrónicos personales, como son los equipos
portátiles, podría restringirse durante ciertas fases críticas del vuelo en una aeronave,
por ejemplo, durante el despegue o el aterrizaje. Algunas aerolíneas podrían incluir
dentro de las fases críticas del vuelo aquellas en las que la aeronave se encuentre por
debajo de los 3.050 m (10.000 pies). Siga las instrucciones específicas de la aerolínea
sobre el momento de poder utilizar los dispositivos electrónicos personales.
Instrucciones EMC
La utilización de cables de señales blindados garantiza que se mantiene la clasificación EMC
apropiada para el entorno para el que se han diseñado. Hay cables Dell para las impresoras en
paralelo. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a Dell en su sitio Web en la dirección
www.dell.com.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un
módulo de memoria). Con este fin, toque una superficie metálica no pintada en el panel de
entrada/salida del equipo.
Residentes en California
ADVERTENCIA: si manipula el cable de este producto, o los cables asociados a accesorios
vendidos con este producto, quedará expuesto a plomo, un producto químico que, de acuerdo
con las investigaciones realizadas en el estado de California, causa defectos de nacimiento u
otros daños congénitos.
Lávese las manos después de manipular el cable.
PRECAUCIÓN: Instrucciones
de seguridad (continuación)
Cuando utilice el equipo 15
Cuando utilice el equipo
Observe las siguientes pautas de seguridad para evitar daños en el equipo:
Cuando prepare el equipo para trabajar, colóquelo en una superficie plana.
Cuando viaje, no facture el equipo como equipaje. Puede pasar el equipo por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Si le inspeccionan el equipo
manualmente, asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que le
soliciten que lo encienda.
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un
material no conductor, como tela o papel. Si le inspeccionan la unidad manualmente,
esté preparado para instalarla en el equipo. Puede pasar la unidad de disco duro por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
Cuando viaje, no coloque el equipo en los compartimentos superiores, donde podría
deslizarse. Procure que el equipo no se caiga ni lo someta a ningún otro tipo de choque
mecánico.
Proteja el equipo, la batería y la unidad de disco duro de los peligros medioambientales
como suciedad, polvo, comida, líquidos, temperaturas extremas y sobreexposiciones a la
luz solar.
Cuando cambie el equipo de un ambiente a otro con temperatura o humedad muy
distintos, puede producirse condensación sobre el equipo o dentro de éste. Para evitar
daños en el equipo, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho
antes de utilizar el equipo.
AVISO: Cuando mueva el equipo de temperaturas bajas a medios más cálidos o de temperaturas
muy altas a medios más fríos, espere a que el equipo se adapte a la temperatura ambiente antes de
encenderlo.
Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del
cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas.
Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados
y alineados correctamente.
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, por ejemplo un módulo
de memoria, por los bordes, no por las patillas.
Cuando vaya a retirar un módulo de memoria de la placa base o desconectar un
dispositivo del equipo, apague el equipo, quite cualquier batería instalada en el
compartimiento de la batería o en el del módulo, desconecte el cable adaptador de CA y
espere 5 segundos antes de continuar para evitar un posible daño en la placa base.
16 Cuando utilice el equipo
www.dell.com | support.dell.com
Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua. Aplique el agua al paño y,
después, pase éste por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Quite el vaho de
la pantalla rápidamente y, a continuación, séquela. Una exposición prolongada al vaho
puede dañar la pantalla. No use limpiacristales comerciales para limpiar la pantalla.
Si su ordenador se moja o queda dañado, siga los procedimientos descritos en la
página 114. Si después de seguir estos procedimientos llega a la conclusión de que el
equipo no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte la
página 153 para localizar la información de contacto adecuada).
Hábitos de ergonomía con su ordenador
PRECAUCIÓN: el uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo.
PRECAUCIÓN: la visualización de la pantalla del monitor durante largos periodos
puede producir fatiga visual.
Por comodidad y eficiencia, tenga en cuenta las pautas ergonómicas que se proporcionan en el
archivo de ayuda Procedimientos cuando configure y utilice el equipo. Para acceder al archivo de
ayuda, consulte la página 106.
Se trata de un equipo portátil y no está diseñado para utilizarse de forma continua como
equipo de oficina. Si va a utilizarlo con gran frecuencia en una oficina, se recomienda utilizar
un teclado externo.
Al trabajar en el interior de su equipo
Antes de extraer o instalar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, realice los
siguientes pasos en el mismo orden en que se indican.
AVISO: La única ocasión en la que deberá acceder al interior del equipo es cuando instale módulos
de memoria, un módem o una minitarjeta PCI.
AVISO: Apague el equipo y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o de retirar un
módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar posibles daños en la placa base.
1
Apague el equipo y todos los dispositivos conectados.
2 Desconecte el equipo y los dispositivos de los enchufes eléctricos para reducir el peligro
potencial de descarga eléctrica o daños a las personas. Además, desconecte cualquier línea
telefónica o de telecomunicación del ordenador.
3 Retire la batería principal del compartimiento para baterías y, si es necesario, la segunda
batería del compartimiento modular.
Cuando utilice el equipo (continuación)
Cuando utilice el equipo 17
4 Conéctese a tierra usted mismo por el procedimiento de tocar cualquier superficie
metálica sin pintar situada en la parte posterior del equipo.
Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de entrada/salida para disipar la
electricidad estática que pueda dañar los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
equipo. Para evitar daños por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del sistema (por ejemplo, un
módulo de memoria). Para ello, toque una superficie metálica no pintada del panel de
entrada/salida del equipo.
Mientras esté trabajando en el interior del equipo, toque de vez en cuando un conector de
entrada/salida para descargar la electricidad estática que se haya podido acumular en su cuerpo.
Asimismo, puede observar las siguientes medidas para prevenir los posibles daños por descargas
electrostáticas (ESD):
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del
embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el equipo. Justo antes de quitar el
embalaje antiestático, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo en un
contenedor o embalaje antiestático.
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de
ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco de trabajo.
Cómo desechar las baterías
El equipo utiliza una batería de iones de litio y una batería de reserva. Para obtener
instrucciones acerca de la sustitución de la batería de iones de litio del ordenador, consulte
la sección acerca de la sustitución de la batería en la documentación del ordenador Dell.
La batería de reserva es una batería de larga duración y es muy posible que nunca necesite
reemplazarla. No obstante, en el caso de que deba reemplazarla, consulte la página 54 para
obtener instrucciones.
No mezcle las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el servicio local de
eliminación de residuos para obtener la dirección del contenedor de baterías más cercano.
Cuando utilice el equipo (continuación)
18 Cuando utilice el equipo
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 1
Un paseo por el equipo
Vista anterior
Vista izquierda
Vista derecha
Vista posterior
Vista inferior
20 Un paseo por el equipo
www.dell.com | support.dell.com
Vista anterior
SEGURO DE LA PANTALLA Mantiene la pantalla cerrada.
PANTALLA Para obtener información adicional acerca de la pantalla, consulte
el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la
página 106.
BOTÓN DE ENCENDIDO Presione el botón de encendido para activar el equipo
o para entrar o salir en el modo de administración de energía.
PALANCA DE SEGUIMIENTO La palanca de seguimiento y los botones de la
misma proporcionan la funcionalidad de un ratón.
BOTONES DE LA PALANCA DE SEGUIMIENTO Y DE LA ALMOHADILLA DE
CONTACTO La palanca de seguimiento y la almohadilla de contacto
proporcionan la funcionalidad de un ratón.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo realizando el
procedimiento de cierre del sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
,
en vez de presionar el botón de encendido.
seguro de la pantalla
teclado
pantalla
palanca de
seguimiento
almohadilla
de contacto
botones de
control de
volumen
indicadores
luminosos de
estado del
dispositivo
botones de la
palanca de
accionamiento y
de la almohadilla
de contacto
botón de
silencio
botón de
encendido
botón del
asegurador
de la pantalla
altavoces
indicadores
de estado
del teclado
Un paseo por el equipo 21
INDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO DEL DISPOSITIVO
Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo
se encuentra en el modo de administración de energía.
Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.
AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague
nunca el equipo si el indicador está parpadeando.
Se ilumina o parpadea para indicar un cambio en el estado de carga
de la batería. Si está desactivado, es posible que no tenga batería en
el ordenador.
Se ilumina cuando está activada la tecnología Bluetooth™.
NOTA: Bluetooth es una función opcional del equipo, de modo que
la luz sólo se activará si solicitó Bluetooth con él. Para obtener
más información, consulte la documentación que se incluye con su
tecnología Bluetooth.
Para apagar sólo la funcionalidad Bluetooth, haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono de la bandeja del sistema y seleccione
Disable Bluetooth Radio (Desconectar Radio Bluetooth).
Para activar o desactivar rápidamente todos los dispositivos inalámbricos,
pulse .
22 Un paseo por el equipo
www.dell.com | support.dell.com
Si el equipo está conectado a un enchufe eléctrico, el indicador luminoso
funciona de la siguiente manera:
Luz verde continua: la batería se está cargando.
Luz verde parpadeante: la batería está casi cargada por completo.
Si el equipo está utilizando alimentación de la batería, el indicador luminoso
funciona de la siguiente manera:
Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado).
Luz naranja parpadeante: la carga de la batería está baja.
Luz naranja continua: la carga de la batería está demasiado baja.
TECLADO El teclado incluye tanto un teclado numérico como la tecla con el
logotipo de Microsoft
®
Windows
®
. Para obtener información acerca de los
métodos abreviados de teclado admitidos, consulte la página 68.
ALMOHADILLA DE CONTACTO La almohadilla de contacto y sus botones
proporcionan la funcionalidad de un ratón. Consulte la página 71 para obtener
más información.
BOTÓN DEL ASEGURADOR DE LA PANTALLA Presione este botón para
liberar el seguro de la pantalla y abrirla.
ALTAVOCES Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, presione los
botones de control de volumen o los métodos abreviados de teclado de control de
volumen. Para obtener más información, consulte la página 70.
BOTONES DE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO Los botones de la
almohadilla de contacto proporcionan la funcionalidad de un ratón. Consulte el
archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos) para obtener más información.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 106.
BOTONES DE CONTROL DE VOLUMEN Presione estos botones para ajustar
el volumen.
BOTÓN SILENCIO Presione este botón para activar el volumen.
Un paseo por el equipo 23
INDICADORES DE ESTADO DEL TECLADO
Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente:
Se ilumina cuando el teclado numérico está activado.
Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas
está activada.
Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento
está activado.
9
A
24 Un paseo por el equipo
www.dell.com | support.dell.com
Vista izquierda
REJILLAS DE VENTILACIÓN El equipo utiliza un ventilador interno para
crear circulación de aire a través de las rejillas, lo que evita el sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo
enciende los ventiladores
cuando alcanza cierta
temperatura. El ruido de
los ventiladores es normal
y no indica ningún
problema del equipo o
de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos, bloquee ni permita que
el polvo se acumule en las rejillas de ventilación. No almacene
el equipo en un entorno con poca-ventilación, como un maletín
cerrado, mientras esté en funcionamiento. Si restringe la
ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio.
CONECTOR IEEE 1394 (4 PINES)—Úsese para enchufar dispositivos
compatibles con IEEE 1394 con altas velocidades de transferencia, como algunas
cámaras digitales de vídeo.
RANURA PARA TARJETAS PC — Admite una tarjeta PC, como un adaptador de
red o de módem. El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en
la ranura. Para obtener información adicional, consulte el archivo de ayuda
Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 106.
SENSOR DE INFRARROJOS Permite transferir archivos del equipo a otro
dispositivo compatible con infrarrojos sin utilizar conexiones de cables.
Cuando recibe el equipo, el sensor está desactivado. Puede utilizar el programa
Configuración del sistema para activar el sensor (consulte la página 152). Para
obtener información sobre la transferencia de datos, consulte el Centro de ayuda y
soporte técnico de Windows (consulte la página 106) o la documentación incluida
con el dispositivo compatible con infrarrojos.
rejillas de ventilación
conector IEEE 1394
ranura para
tarjetas PC
sensor de infrarrojos
conectores de audio
unidad de
disco duro
ranura para cable de seguridad
Un paseo por el equipo 25
CONECTORES DE AUDIO
UNIDAD
DE DISCO DURO Almacena software y datos.
RANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD Permite conectar al equipo un
dispositivo contra robo de venta en establecimientos comerciales. Para obtener más
información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo contra robo, asegúrese de
que encajará en la ranura del cable de seguridad del equipo.
Enchufe los auriculares o los altavoces al conector .
Acople un micrófono al conector .
26 Un paseo por el equipo
www.dell.com | support.dell.com
Vista derecha
RANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD Permite conectar al equipo un
dispositivo contra robo de venta en establecimientos comerciales. Para obtener más
información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo contra robo, asegúrese
de que encajará en la ranura del cable de seguridad del equipo.
compartimiento
modular
pestillo de liberación del dispositivo
ranura para cable de seguridad
Un paseo por el equipo 27
COMPARTIMIENTO MODULAR Puede instalar dispositivos como una unidad
óptica o el módulo Dell TravelLite™ en el compartimiento modular. Para obtener
información adicional, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder
al archivo de ayuda, consulte la página 106.
PESTILLO DE LIBERACIÓN DEL DISPOSITIVO Libera un dispositivo.
Para obtener información adicional, consulte el archivo de ayuda Procedimientos.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 106.
28 Un paseo por el equipo
www.dell.com | support.dell.com
Vista posterior
CONECTOR DE SALIDA DE TV S-VÍDEO
conector de salida de TV S-vídeo
conector de red (RJ-45)
conector de módem (RJ-11)
conector paralelo
conector serie
conector de vídeo
conector del
adaptador de CA
rejillas de
ventilación
rejilla de ventilación
conectores USB (2)
Conecta el equipo a una TV. También conecta dispositivos
capaces de reproducir audio digital mediante el cable
adaptador para TV/audio digital. Para obtener más
información, consulte la página 81.
Un paseo por el equipo 29
CONECTORES USB (2)
CONECTOR DE RED (RJ-45)
AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de
módem. Para evitar que se dañe el equipo, no enchufe un cable de la línea
telefónica en el conector de red.
Conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado
o una impresora. También puede conectar la unidad de
disquetes opcional directamente al conector USB mediante
el cable opcional de la unidad, como se muestra a
continuación.
Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos
verde y amarillo situados junto al conector indican actividad
de las comunicaciones de red alámbricas e inalámbricas.
Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador de
red, consulte la documentación en línea del adaptador de red
incluida con el equipo.
30 Un paseo por el equipo
www.dell.com | support.dell.com
CONECTOR DE MÓDEM (RJ-11)
CONECTOR PARALELO
CONECTOR
DE VÍDEO
CONECTOR
SERIE
Para utilizar el módem interno, conecte la línea telefónica
al conector del módem.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el
módem, consulte la documentación en línea del módem
incluida con el equipo.
Conecta un dispositivo paralelo, como una impresora.
Conecta un monitor externo. Para obtener información
adicional, consulte el archivo de ayuda Procedimientos.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 106.
Conecta dispositivos serie, como un ratón o un handheld.
Un paseo por el equipo 31
CONECTOR PARA EL ADAPTADOR DE CA — Conecte un adaptador de CA
al equipo.
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua
que necesita el equipo. Puede conectar el adaptador de CA al equipo
independientemente de que esté encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de
corriente de todo el mundo. No obstante, los conectores de
alimentación y las cajas de enchufes varían de un país a otro.
El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta de
éste a la caja de contactos o a la toma eléctrica puede dañar
el equipo o provocar un incendio.
AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el
conector del cable adaptador (no el propio cable) y tire firmemente, pero con
cuidado de no dañar el cable.
REJILLAS DE VENTILACIÓN El equipo utiliza un ventilador interno para
crear circulación de aire a través de las rejillas, lo que evita el sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo
enciende los ventiladores
cuando alcanza cierta
temperatura. El ruido de
los ventiladores es normal
y no indica ningún
problema del equipo o
de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el
polvo se acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el
equipo en un entorno con poca-ventilación, como un maletín
cerrado, mientras esté en funcionamiento. Si restringe la
ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio.
32 Un paseo por el equipo
www.dell.com | support.dell.com
Vista inferior
UNIDAD DE DISCO DURO Almacena software y datos.
M
INITARJETA PCI Y MÓDEM. Protege el compartimiento que contiene
el módem opcional y la minitarjeta PCI opcional. Consulte la página 132.
PESTILLO DE LIBERACIÓN DEL COMPARTIMIENTO DE BATERÍAS. Libera
la batería. Consulte la página 52.
BATERÍA. Cuando hay una batería instalada, puede utilizar el equipo sin
conectarlo a un enchufe eléctrico. Consulte la página 52.
MEDIDOR DE CARGA DE LA BATERÍA. Proporciona información sobre el estado
de carga de la batería. Consulte la página 50.
CUBIERTA DEL MÓDULO DE MEMORIA. Protege el compartimiento que
contiene uno o varios módulos de memoria. Consulte la página 128.
unidad de
disco duro
ranura para el dispositivo
de acoplamiento
cubierta de la
minitarjeta
PCI o módem
batería
pestillo de liberación del
compartimiento de baterías
medidor de carga
de la batería
cubierta del módulo de memoria
ventilador
Un paseo por el equipo 33
RANURA PARA EL DISPOSITIVO DE ACOPLAMIENTO. Permite conectar el
equipo a un dispositivo de acoplamiento. Si desea información adicional, consulte
la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
VENTILADOR. El equipo utiliza un ventilador interno para crear circulación de aire
a través de las rejillas, lo que evita el sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo
enciende los ventiladores
cuando alcanza cierta
temperatura. El ruido de
los ventiladores es normal
y no indica ningún
problema del equipo o
de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos, bloquee ni permita que el
polvo se acumule en las rejillas de ventilación. No almacene el
equipo en un entorno con poca-ventilación, como un maletín
cerrado, mientras esté en funcionamiento. Si restringe la
ventilación, podría dañar el equipo o provocar un incendio.
34 Un paseo por el equipo
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 2
Configuración
del equipo
Conexión a Internet
Problemas de conexión del módem e Internet
Transferir información a un equipo nuevo
Configuración de una impresora
Problemas con la impresora
Configuración del dispositivo de acoplamiento para
conectar con una red
Dispositivos para protección de la alimentación
Apagar el equipo
36 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Conexión a Internet
NOTA: Los ISP y sus
ofertas varían en función
del país.
Para conectar a Internet, necesita un módem o una conexión de red y un
proveedor de servicios Internet (ISP, Internet service provider), como AOL o
MSN. El ISP le ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión
a Internet:
Conexiones de acceso telefónico que proporcionan acceso a Internet
a través de una línea telefónica. Este tipo de conexiones son bastante
más lentas que las conexiones DSL y de módem por cable.
Conexiones DSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad
a través de la línea telefónica existente. Este tipo de conexiones
permiten acceder a Internet y utilizar el teléfono en la misma línea
simultáneamente.
Las conexiones de módem por cable proporcionan acceso a Internet
de alta velocidad a través de la línea de televisión por cable local.
Si utiliza una conexión de acceso telefónico, conecte la línea telefónica al
conector del módem del equipo y al enchufe de teléfono de la pared antes
de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión DSL o de
módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener
instrucciones de configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión AOL o MSN:
1 Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de los programas
activos.
2 Haga doble clic en el icono MSN Explorer o AOL del escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
.
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la
instalación.
Configuración del equipo 37
Si el escritorio no contiene ningún icono MSN Explorer o AOL, o si desea
configurar una conexión a Internet con un ISP diferente:
1 Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de los programas
activos.
2 Haga clic en el botón Start (Inicio) y en Internet Explorer.
Aparece la ventana New Connection Wizard (Asistente para nueva
conexión).
3 Haga clic en Connect to the Internet (Conectarse a Internet).
4 En la ventana siguiente, haga clic en la opción apropiada.
Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en
Choose from a list of Internet service providers (ISPs) (Elegir
de una lista de proveedores de servicios Internet [ISP]).
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración,
pero no ha recibido el CD de instalación, haga clic en Set up my
connection manually (Establecer mi conexión manualmente).
Si dispone de un CD, haga clic en Use the CD I got from an ISP
(Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios Internet [ISP]).
5 Pulse sobre Next (Siguiente).
Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente, siga con
el paso 6. En caso contrario, siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para completar la instalación.
NOTA: Si no sabe
qué tipo de conexión
seleccionar, póngase en
contacto con su ISP.
6 Haga clic en la opción apropiada de How do you want to connect to
the Internet? (¿Cómo desea conectar a Internet?) y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
7 Utilice la información de configuración que le proporcionó su ISP
para completar la instalación.
Si no puede conectar a Internet, pero ha logrado conectar sin problemas
anteriormente, es probable que el servicio del ISP se haya interrumpido.
Póngase en contacto con el ISP para comprobar el estado del servicio o
intente conectar más tarde.
38 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Problemas de conexión del módem
e Internet
AVISO: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico
de pared. Si conecta el módem a una red de telefonía digital, se dañará.
AVISO: Los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar.
No conecte una línea telefónica al conector de red.
C
OMPRUEBE EL ENCHUFE DE TELÉFONO DE LA PARED Desconecte la
línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcación.
Asegúrese de que tiene un servicio telefónico por tonos. Intente conectar el módem
a otra clavija de teléfono.
Las velocidades de conexión lentas pueden deberse a ruido telefónico, así como a las
condiciones de la línea telefónica o de la red. Póngase en contacto con su compañía
telefónica o su administrador de red para obtener más información.
C
ONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE AL ENCHUFE DE TELÉFONO DE LA
PARED Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea,
por ejemplo, un contestador automático, una máquina de fax, un protector contra
sobrevoltajes o un divisor de línea, evítelos y conecte el módem directamente al
enchufe de teléfono de pared.
C
OMPRUEBE LA CONEXIÓN Verifique que la línea telefónica está conectada
al módem.
C
OMPRUEBE LA LÍNEA TELEFÓNICA Pruebe con otra línea telefónica.
Si utiliza una línea con una longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una
más corta.
T
ONO DE MARCACIÓN IRREGULAR Si dispone de un servicio de buzón de
voz, quizá oiga un tono de marcación irregular cuando tenga mensajes. Póngase en
contacto con la compañía telefónica para obtener instrucciones sobre la restauración
del tono de marcado.
D
ESACTIVE LA LLAMADA EN ESPERA (RETENCIÓN DE LLAMADA)—
Consulte la guía telefónica para obtener información sobre cómo desactivar dicha
función. A continuación, ajuste las propiedades de la conexión de acceso telefónico
a redes.
1 Pulse sobre el botón Start (Inicio) y, a continuación, sobre Control panel
(Panel de control).
2 Haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware), en
Phone and Modem Options (Opciones de teléfono y módem), en la ficha
Dialing Rules (Reglas de marcado) y, por último, en Edit... (Modificar...).
Configuración del equipo 39
3 En la ventana Edit Location (Editar ubicación), asegúrese de que la casilla
de verificación To disable call waiting, dial: (Deshabilitar llamada en espera al
marcar:) está activada y, a continuación, seleccione el código adecuado según
aparece en la guía telefónica.
4 Haga clic en Apply (Aplicar) y, a continuación, en OK (Aceptar).
5 Cierre la ventana Phone and Modems Options (Opciones de teléfono y módem).
6 Cierre la ventana Control Panel (Panel de control).
C
OMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS 1
1
Pulse sobre el botón Start (Inicio) y, a continuación, sobre Control panel (Panel
de control).
2 Haga clic en Impresoras y otro hardware y en Opciones de teléfono y módem.
3 Haga clic en la ficha Modems (Módems).
4 Haga clic en el puerto COM del módem.
5 Haga clic en Properties (Propiedades), en la ficha Diagnostics (Diagnósticos)
yen Query Modem (Consultar módem) para comprobar que el módem se
comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona
correctamente.
NOTA: Si se puede
conectar al proveedor
de servicios de Internet
(ISP), esto quiere decir
que el módem funciona
correctamente. Si está
seguro de que el módem
funciona correctamente y,
aun así, tiene problemas,
póngase en contacto con
el ISP.
Transferir información a un equipo
nuevo
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP por proporciona un
Asistente para transferencia de archivos y configuraciones para transferir
datos del equipo de origen al nuevo equipo. Puede transferir los siguientes
tipos de datos:
Correo electrónico
Configuraciones de barras de herramientas
Tamaños de ventanas
Marcadores de Internet
Puede transferir los datos al nuevo equipo por medio de una conexión serie
o de red, o almacenarlos en un soporte extraíble, como un disco o un CD de
escritura.
40 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Para preparar el nuevo equipo para la transferencia de archivos:
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione All Programs(Todos los
programas)Accesories(Accesorios)System Tools (Herramientas
del sistema) y luego haga clic en Files and Settings Transfer Wizard
(Asistente para transferencia de archivos y configuraciones).
2 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del Files and Settings
Transfer Wizard (Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones), haga clic en Next (Siguiente).
3 En la pantalla Which computer is this? (¿Qué equipo es éste?),
haga clic en New Computer (Equipo nuevo) y en Next (Siguiente).
4 En la pantalla Do you have a Windows XP CD? (¿Tiene un CD de
Windows XP?), haga clic en I will use the wizard from the Windows
XP CD (Utilizaré el asistente desde el CD de Windows XP) y en
Next (Siguiente).
5 Cuando aparezca la pantalla Now go to your old computer (Diríjase al
equipo antiguo), vaya al equipo de origen (o antiguo). No haga clic en
Next (Siguiente) en esta ocación.
Para copiar los datos del equipo antiguo:
1 En el equipo antiguo, inserte el CD Operating System (Sistema
operativo) de Windows XP.
2 En la pantalla Welcome to Microsoft Windows XP (Microsoft
Windows XP), haga clic en Perform additional tasks (Realizar tareas
adicionales).
3 En What do you want to do? (Qué desea hacer?), haga clic en Transfer
files and settings (Transferir archivos y configuraciones).
4 En la pantalla de bienvenida del Files and Settings Transfer Wizard
(Asistente para transferencia de archivos y configuraciones), haga clic
en Next (Siguiente).
5 En la pantalla Which computer is this? (¿Qué equipo es éste?), haga
clic en Old Computer (Equipo antiguo) y, luego en, Next (Siguiente).
6 En la pantalla Select a transfer method (Seleccione un método de
transferencia), haga clic en el método de transferencia que desee.
Configuración del equipo 41
7 En la pantalla What do you want to transfer? (Elija qué desea
transferir), seleccione los elementos que desea transferir y haga clic
en Next (Siguiente).
Una vez copiada la información, aparece la pantalla Completing the
Collection Phase (Completando la fase de recopilación).
8 Haga clic en Finish (Finalizar).
Para transferir los datos al equipo nuevo:
1 En la pantalla Now go to your old computer (Diríjase al equipo
antiguo) del nuevo equipo, haga clic en Next (Siguiente).
2 En la pantalla Where are the files and settings? (Seleccione la
ubicación de archivos y configuraciones), seleccione el método
elegido para transferir la configuración y los archivos y haga clic
en Next (Siguiente).
El asistente lee los archivos y configuraciones recopilados y los aplica
al equipo nuevo.
Una vez que se hayan aplicado todas las configuraciones y archivos,
aparecerá la pantalla Finished (Completado).
3 Haga clic en Finished (Completado) y reinicie el equipo nuevo.
Configuración de una impresora
AVISO: Finalice la configuración del sistema operativo antes de conectar una
impresora al equipo.
Consulte la documentación suministrada con la impresora para obtener
información de configuración, incluidos los procedimientos para:
Obtener e instalar controladores actualizados.
Conectar la impresora al equipo.
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta.
Ponerse en contacto con el fabricante de la impresora para solicitar
asistencia técnica.
42 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Cable de la impresora
La impresora se conecta al equipo mediante un cable USB o un cable paralelo.
Es posible que la impresora no se suministre con el cable correspondiente, por
lo que, si adquiere un cable de impresora, asegúrese de que es compatible con
la impresora. Si adquirió el cable de impresora al mismo tiempo que el
equipo, posiblemente venga incluido en la caja del equipo.
Conexión de una impresora en paralelo
1 Complete la configuración del sistema operativo si aún no lo ha hecho.
2 Apague el ordenador (consulte la página 46).
AVISO: Para obtener resultados óptimos, utilice un cable paralelo de 3 m
(10 pies) o menos.
3
Enchufe el cable de la impresora en paralelo al conector paralelo del
equipo y apriete los dos tornillos. Enchufe el cable al conector de la
impresora y encaje los dos sujetadores en las muescas.
cable paralelo
de la
impresora
conector paralelo del equipo
conector de la
impresora
tornillos (2)
sujetadores (2)
muescas (2)
Configuración del equipo 43
4 Encienda la impresora y luego encienda el equipo. Si aparece la
ventana Add New Hardware Wizard (Asistente para agregar nuevo
hardware), haga clic en Cancel (Cancelar).
5 Instale el controlador de la impresora si es necesario. Consulte la
documentación incluida con la impresora.
Conexión de una impresora USB
NOTA: Puede conectar
dispositivos USB con el
equipo encendido.
1 Complete la configuración del sistema operativo si aún no lo ha hecho.
2 Instale el controlador de la impresora si es necesario. Consulte la
documentación incluida con la impresora.
3 Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo
y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de
encaje.
cable de la
impresora USB
conector USB
del equipo
conector USB
de la impresora
44 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con la impresora
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA
Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado correctamente al ordenador
(consulte la página 42).
P
RUEBE EL ENCHUFE ELÉCTRICO Asegúrese de que el enchufe eléctrico
funciona enchufando otro aparato, por ejemplo, una lámpara.
A
SEGRESE DE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA Consulte la
documentación proporcionada con la impresora.
C
OMPRUEBE QUE WINDOWS
®
RECONOCE LA IMPRESORA
1 Haga clic en el botón Inicio.
2 Haga clic en Control Panel (Panel de control).
3 Haga clic en Impresoras y otro hardware.
4 Haga clic en View installed printers or fax printers (Ver impresoras o impresoras
de fax instaladas). Si aparece el modelo de la impresora, haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono de la impresora.
5 Haga clic en Properties (Propiedades) y en la ficha Ports (Puertos).
6 Asegúrese de que la opción Print to the following port(s): (Imprimir en los
siguientes puertos) está configurada como LPT1 (Printer Port) (LPT1
[Puerto de impresora]).
V
UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Consulte la
página 116.
Configuración del dispositivo de
acoplamiento para conectar con una red
NOTA: Un adaptador de
red también se conoce
como controlador de
interfaz de red (NIC,
Network Interface
Controller).
AVISO: No instale un adaptador de red o una tarjeta PC de combinación de
adaptador de red y módem mientras no termine la configuración del dispositivo
de acoplamiento.
AVISO: Para evitar problemas graves en el sistema operativo, no conecte
el equipo a un dispositivo de acoplamiento hasta que esté terminada la
configuración del sistema operativo Windows en el equipo.
El dispositivo de acoplamiento le permite integrar más plenamente
su equipo portátil en un entorno de escritorio.
Si necesita instrucciones o más detalles sobre la configuración del
dispositivo de acoplamiento, consulte la documentación del dispositivo.
Configuración del equipo 45
Dispositivos para protección de la
alimentación
Puede disponer de varios dispositivos para protegerse contra fallas y
fluctuaciones de la alimentación eléctrica:
Protectores contra sobrevoltajes
Acondicionadores de línea
Sistemas de energía ininterrumpida (SAI)
Protectores contra sobrevoltajes
Los protectores contra sobrevoltajes y las cajas de contactos equipadas con
protección contra sobrevoltajes ayudan a evitar los daños que producen los
picos de voltaje que pueden producirse durante las tormentas eléctricas o
inmediatamente después de las interrupciones en la alimentación eléctrica.
Normalmente, el nivel de protección es proporcional al precio del protector
contra sobrevoltajes. Algunos fabricantes de protectores contra sobrevoltajes
proporcionan cobertura de garantía para determinados tipos de daños.
Lea detenidamente la garantía del dispositivo al elegir un protector contra
sobrevoltajes. Los dispositivos con una clasificación en julios alta ofrecen
mayor protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar la
eficacia relativa de los diferentes dispositivos.
AVISO: La mayoría de los protectores contra sobrevoltajes no protegen
contra las fluctuaciones ni las interrupciones de la alimentación eléctrica
provocadas por rayos. En caso de que un rayo caiga en su zona, desconecte la
línea telefónica del enchufe de teléfono de la pared y desconecte el equipo del
enchufe eléctrico.
Muchos protectores contra sobrevoltajes tienen una clavija de teléfono
para proteger el módem. Consulte la documentación del protector contra
sobrevoltajes para obtener instrucciones sobre la conexión de módem.
AVISO: No todos los protectores contra sobrevoltajes ofrecen protección para
el adaptador de red. Desconecte el cable de red del enchufe de la pared durante
las tormentas eléctricas.
46 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Acondicionadores de línea
AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra interrupciones de
la alimentación eléctrica.
Están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante constante.
Sistemas de energía ininterrumpida
AVISO: La pérdida de la alimentación eléctrica cuando se están guardando
datos en la unidad de disco duro puede provocar la pérdida de datos o dañar
el archivo.
NOTA: Para asegurar
que el tiempo de
funcionamiento de la
batería se prolonga lo
más posible, conecte el
equipo sólo a un SAI
(UPS). Conecte los demás
dispositivos, como una
impresora, a una caja de
contactos independiente
que proporcione
protección contra
sobrevoltajes.
Los sistemas SAI protegen contra fluctuaciones e interrupciones de la
alimentación eléctrica. Los dispositivos SAI contienen una batería que
proporciona alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados
cuando se interrumpe la corriente alterna. La batería se carga mientras haya
corriente alterna disponible. Consulte la documentación del fabricante del
dispositivo SAI para obtener información sobre el tiempo de
funcionamiento de la batería y asegurarse de que el dispositivo ha sido
aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
Apagar el equipo
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo realizando el
procedimiento de cierre del sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
, tal
como se describe a continuación, en vez de presionar el botón de encendido.
NOTA: Como alternativa
a apagar el equipo, puede
configurarlo para que
entre en el modo de
espera o de hibernación.
1
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas,
haga clic en el botón Inicio y luego en Turn Off Computer (Apagar
equipo).
2 En la ventana Turn off computer (Apagar equipo), haga clic en Tu rn
off (Apagar).
El equipo se apaga tras el proceso de cierre del sistema.
SECCIÓN 3
Uso de baterías
y de dispositivos
de compartimiento
modular
Uso de la batería
Problemas con la alimentación
Acerca del compartimiento modular
Comprobación de la carga de la segunda batería
Extracción e instalación de dispositivos mientras el
equipo está apagado
Extracción e instalación de dispositivos mientras el
equipo está encendido
48 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
www.dell.com | support.dell.com
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
NOTA: Las baterías de
los equipos portátiles sólo
están cubiertas durante el
primer año de validez de
esta garantía limitada
(consulte la página 175).
Utilice una batería para suministrar energía al ordenador cuando no esté
conectado a un enchufe eléctrico. Se proporciona una batería en su
compartimiento correspondiente como equipamiento estándar.
La duración de la batería depende de las condiciones de funcionamiento.
Con un uso normal, una única batería con plena carga puede durar de 3 a
4 horas. Para aumentar significativamente el tiempo de funcionamiento
de la batería, puede instalar una segunda batería opcional en el
compartimiento modular. Para obtener más información sobre la segunda
batería, consulte la página 57.
NOTA: El
compartimiento modular
del equipo admite una
segunda batería.
El compartimiento Dell
D/Bay no admite otra
batería.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras,
las operaciones que se indican a continuación:
NOTA: Se recomienda
conectar el equipo a un
enchufe eléctrico mientras
se escribe en un CD.
Usar unidades ópticas, especialmente unidades de DVD y de CD-RW
Usar dispositivos inalámbricos de comunicación, tarjetas PC o
dispositivos USB
Usar una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de
pantalla 3D u otros programas que consuman mucha energía como
juegos 3D
Ejecutar el equipo en el modo de máximo rendimiento
Puede comprobar la carga de la batería antes de insertarla en el ordenador.
También se pueden establecer las opciones de administración de energía de
modo que avisen cuando la carga de la batería esté baja.
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular 49
NOTA: Puede aumentar
la duración de la batería
si establece la opción
Maximum Power Savings
(Ahorro máximo de
energía) de la tarjeta
gráfica. Para obtener
más información consulte
la documentación
proporcionada con su
tarjeta gráfica.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles podría aumentar
el riesgo de incendio o explosión. Para sustituir la batería utilice
únicamente baterías de Dell. La batería de iones de litio está
diseñada para funcionar con equipos Dell™. No utilice una batería
de otros equipos en su equipo.
PRECAUCIÓN: No tire las baterías con la basura doméstica.
Cuando la batería ya no pueda cargarse, solicite información a
una empresa local de gestión de residuos o a la agencia local de
protección del medio ambiente sobre el modo de deshacerse de
una batería de iones de litio. Consulte la página 17.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar
el riesgo de incendio o quemadura química. No perfore, incinere,
desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65°C
(65,00°C). Manténgala fuera del alcance de los niños.
Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen.
Las baterías dañadas pueden gotear y causarle daños personales
o estropear el equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de batería Dell QuickSet, la ventana y el icono del medidor
de energía de Microsoft
®
Windows
®
, el medidor de carga de la batería y la
advertencia de batería baja proporcionan información sobre la carga de la
batería.
Para obtener más información acerca de cómo comprobar la carga la
segunda batería, consulte la página 57
Medidor de batería Dell QuickSet
Presione para visualizar el Medidor de batería QuickSet.
La pantalla Battery Meter (Medidor de la batería) muestra el estado, el
nivel de carga y el tiempo total de carga de la batería principal y secundaria
del equipo.
NOTA: Se recomienda
conectar el equipo a un
enchufe eléctrico mientras
se escribe en un CD.
Además, un equipo está conectado a un dispositivo de acoplamiento
(acoplado), la pantalla Battery Meter (Medidor de la batería) incluye una
ficha Dock Battery (Acoplar batería), que muestra el nivel de carga y el
estado actuales de la batería del dispositivo de acoplamiento.
50 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
www.dell.com | support.dell.com
Los iconos siguientes aparecen en la pantalla Battery Meter (Medidor de
la batería):
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono de la barra de tareas y haga clic en
Help (Ayuda).
Medidor de energía de Microsoft Windows
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería.
Para consultar el medidor, haga doble clic en el icono de la barra de
tareas. Para obtener más información acerca de la ficha Power Meter
(Medidor de energía), consulte el archivo de ayuda Procedimientos.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 106.
Si el equipo está conectado a un enchufe eléctrico, aparecerá un
icono .
Medidor de carga
Antes de insertar una batería, pulse el botón de estado del medidor de carga
de la batería para encender las luces de nivel de carga. Cada luz representa
aproximadamente un 20 % de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la
batería tiene aún un 80% de carga restante, habrá cuatro luces encendidas.
Si no hay ninguna luz encendida, la batería está descargada.
El equipo o el dispositivo de acoplamiento se alimenta de la batería.
La batería se está descargando o está inactiva.
El equipo o el dispositivo de acoplamiento está conectado a un enchufe
eléctrico y se alimenta de la corriente alterna.
la batería se está cargando.
El equipo o el dispositivo de acoplamiento está conectado a un enchufe
eléctrico y se alimenta de la corriente alterna.
La batería no está insertada, se está descargando, está inactiva o se está
cargando.
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular 51
Medidor de estado
El tiempo de funcionamiento de la batería se ve determinado en gran
medida por el número de veces que se carga. Tras cientos de ciclos de carga
y descarga, las baterías pierden parte de su capacidad de carga, o estado. Para
comprobar el estado de la batería, mantenga pulsado el botón de estado del
medidor de carga de esa batería durante al menos 3 segundos. Si no se
ilumina ningún indicador, significa que la batería está en buenas condiciones
y que mantiene más del 80 por ciento de su capacidad de carga original.
Cada luz representa una degradación gradual. Si se iluminan cinco
indicadores, significa que la batería conserva menos del 60 por ciento de su
capacidad de carga, por lo que se debería considerar su sustitución. Consulte
la página 146 para obtener más información sobre la duración de la batería.
Advertencia de batería baja
AVISO: Para evitar pérdidas o daños en los datos, guarde el trabajo
inmediatamente tras una advertencia de batería baja. A continuación,
conecte el equipo a un enchufe eléctrico o instale una segunda batería en el
compartimiento modular. Si la carga de la batería se agota por completo,
comienza el modo de hibernación de forma automática.
La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado
aproximadamente un 90% de la carga. El equipo emitirá un pitido, lo
que indica que queda el tiempo mínimo de funcionamiento de la batería.
Durante ese tiempo, por el altavoz se emitirán pitidos a intervalos
periódicos. Si tiene instaladas dos baterías, la advertencia de batería baja
indica que se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga combinada
de ambas. El equipo entrará en el modo de hibernación cuando la carga de
la batería se encuentre en un nivel peligrosamente bajo. Para obtener más
información acerca de las advertencias de batería baja, consulte el archivo
de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la
página 106.
52 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
www.dell.com | support.dell.com
Carga de la batería
NOTA: El adaptador de
CA carga una batería
completamente descargada
aproximadamente en una
hora con el equipo
apagado. El tiempo de
carga aumenta con el
equipo encendido.
Puede dejar la batería en
el equipo todo el tiempo
que desee. Los circuitos
internos de la batería
impiden que se
sobrecargue.
Cuando conecte el ordenador a un enchufe eléctrico o instale una batería
mientras esté conectado al enchufe eléctrico, el ordenador comprobará la
carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA
cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente por haberla utilizado en el equipo o haber
permanecido en un ambiente cálido, quizá no se cargue al conectar el
equipo a un enchufe eléctrico.
La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si el indicador
luminoso parpadea alternando entre el verde y el naranja. Apague el
equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico y, a continuación, deje que el
equipo y la batería se enfríen a temperatura ambiente. A continuación, vuelva
a conectar el equipo a un enchufe eléctrico y continúe cargando la batería.
Para obtener más información sobre resolución de problemas de la batería,
consulte la página 56.
Extracción de la batería
Para obtener más información sobre cómo extraer la segunda batería,
consulte la página 57.
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, apague el
equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico y desconecte el módem
del enchufe telefónico de la pared.
AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el
modo de espera, tiene hasta 90 segundos para realizar la sustitución antes de
que el equipo se cierre y pierda los datos no guardados.
1
Compruebe que el ordenador esté apagado, en modo de
administración de energía o conectado a una toma de energía eléctrica.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de
acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la
documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular 53
3 Deslice y sostenga el seguro de liberación del compartimento de la
batería (o del compartimento modular) situado en la parte inferior
del equipo y, a continuación, extraiga la batería.
Instalación de la batería
Gire la batería en el compartimiento hasta que el pestillo de liberación
haga clic.
Para obtener más información sobre la instalación de la segunda batería,
consulte la página 57.
54 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
www.dell.com | support.dell.com
Extracción e instalación de la batería de reserva
1 Extraiga la batería (consulte la página 52).
2 Retire la cubierta de la batería de reserva.
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular 55
3 Tire de la batería de reserva para extraerla de su compartimiento y
desconéctela del cable del conector.
4 Enchufe el cable de la batería de reserva al conector del
compartimiento de la batería de reserva.
cable de la batería
de reserva
conector
batería de
reserva
56 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
www.dell.com | support.dell.com
5 Coloque la batería de reserva en el compartimiento y vuelva a poner
la cubierta de la batería de reserva.
Almacenamiento de la batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período
largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados.
Tras un periodo de almacenamiento prolongado, recargue la batería
completamente antes de utilizarla.
Problemas con la alimentación
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN Si el indicador de
alimentación está encendido o parpadea, significa que el equipo recibe alimentación.
Si el indicador de alimentación parpadea, significa que el equipo está en el modo de
espera; presione el botón de encendido para salir de este modo. Si el indicador
luminoso está apagado, presione el botón de encendido para encender el equipo.
C
OMPRUEBE LA TEMPERATURA DE LA BATERÍA Si está por debajo de los
0° C (32° F), el equipo no se iniciará.
C
ARGUE LA BATERÍA Puede que la carga de la batería se haya agotado.
1 Vuelva a instalar la batería.
2 Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a un enchufe eléctrico.
3 Encienda el equipo.
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular 57
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ESTADO DE LA BATERÍA Si el indicador
parpadea en color naranja o presenta un color naranja continuo, la carga de la batería
está baja o agotada. Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
Si el indicador parpadea en colores verde y naranja, significa que la batería está
demasiado caliente para cargarla. Apague el equipo (consulte la página 46),
desconéctelo del enchufe eléctrico y, a continuación, deje que la batería y el
equipo se enfríen a temperatura ambiente.
Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color naranja, puede
que la batería esté defectuosa. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 153).
P
RUEBE EL ENCHUFE ELÉCTRICO Asegúrese de que el enchufe eléctrico
funciona enchufando otro aparato, por ejemplo, una lámpara.
C
OMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA — Revise las conexiones del cable
adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
C
ONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UN ENCHUFE ELÉCTRICO No
utilice dispositivos protectores de corriente, cajas de contactos ni alargadores, y
compruebe si el equipo se enciende.
E
LIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague los ventiladores, luces
fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
A
JUSTE LAS PROPIEDADES DE ENERGÍA Consulte el archivo de ayuda Te l l
Me How (Procedimientos) o busque la palabra clave modo de espera en el Centro de
ayuda y soporte técnico. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 106.
V
UELVA A COLOCAR LOS MÓDULOS DE MEMORIA Si el indicador de
alimentación del equipo se enciende pero la pantalla continúa en blanco, vuelva a
colocar los módulos de memoria (consulte la página 128).
Acerca del compartimiento modular
NOTA: En el
compartimiento modular
sólo puede utilizar
módulos D-Family.
En el compartimiento modular puede instalar dispositivos como una
unidad de disco, de CD, de CD-RW, de DVD, de CD-RW/DVD, de
DVD+RW, una segunda unidad de disco duro o una segunda batería
NOTA: Todos los
dispositivos que instale
en el compartimiento
modular, a excepción
de una segunda batería,
también se pueden instalar
en el compartimiento Dell
D/Bay.
El equipo Dell™ se suministra con una unidad óptica instalada en el
compartimiento modular. Sin embargo, el tornillo del dispositivo no se
instala en la unidad óptica, sino que viene embalado por separado.
Cuando instala el dispositivo en el compartimiento modular, puede
instalar el tornillo del dispositivo.
58 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: No tiene por qué
instalar el tornillo del
dispositivo a menos que
desee fijar el módulo en el
equipo por motivos de
seguridad.
Comprobación de la carga de la
segunda batería
Antes de instalar una segunda batería, presione el botón de estado del
medidor de carga de la batería para encender los indicadores luminosos de
nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20 % de la carga
total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80% de carga
restante, habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida,
la batería está descargada.
segunda batería
(parte superior)
botón de estado del medidor de carga
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular 59
Extracción e instalación de dispositivos
mientras el equipo está apagado
NOTA: Si no está
instalado el tornillo del
dispositivo, puede extraer
e instalar dispositivos
mientras el equipo está
encendido y conectado
(acoplado) a un
dispositivo de
acoplamiento.
El equipo se suministra con una unidad óptica instalada en el
compartimiento modular. Sin embargo, el tornillo del dispositivo no se
instala en la unidad óptica, sino que viene embalado por separado.
Cuando instala el dispositivo en el compartimiento modular, puede
instalar el tornillo del dispositivo.
NOTA: No tiene por qué
instalar el tornillo del
dispositivo a menos que
desee fijar el módulo en
el equipo por motivos de
seguridad.
Si no está instalado el tornillo del dispositivo
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y
seco cuando no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar
objetos pesados encima de ellos.
1
Presione el pestillo de liberación del dispositivo.
pestillo de liberación del dispositivo
60 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
www.dell.com | support.dell.com
2 Extraiga el dispositivo del compartimiento modular.
3 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento y empújelo hasta
que oiga un chasquido.
Si está instalado el tornillo del dispositivo
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
activos y apague el equipo (consulte la página 46).
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de
acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la
documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro
y seco cuando no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar
objetos pesados encima de ellos.
3
Cierre la pantalla y coloque el equipo en posición invertida.
4 Use un destornillador de estrella nº 1 para retirar el tornillo del
dispositivo de la parte inferior del equipo.
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular 61
5 Presione el pestillo de liberación del dispositivo.
6 Extraiga el dispositivo del compartimiento modular.
AVISO: Inserte los dispositivos en el compartimiento modular antes
de acoplar y encender el equipo.
pestillo de liberación
del dispositivo
62 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
www.dell.com | support.dell.com
7 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento y empújelo hasta
que oiga un chasquido.
8 Vuelva a colocar el tornillo del dispositivo.
9 Encienda el equipo.
Extracción e instalación de dispositivos
mientras el equipo está encendido
NOTA: Si no es
instalado el tornillo del
dispositivo, puede extraer
e instalar dispositivos
mientras el equipo está
encendido y conectado
(acoplado) a un
dispositivo de
acoplamiento.
El equipo se suministra con una unidad óptica instalada en el
compartimiento modular. Sin embargo, el tornillo del dispositivo no
se instala en la unidad óptica, sino que viene embalado por separado.
Cuando instala el dispositivo en el compartimiento modular, puede instalar
el tornillo del dispositivo.
NOTA: No tiene por qué
instalar el tornillo del
dispositivo a menos que
desee fijar el módulo en el
equipo por motivos de
seguridad.
Si no está instalado el tornillo del dispositivo
1 Haga doble clic en el icono Safely Remove Hardware
(Quitar hardware de forma segura) de la barra de tareas.
2 Haga clic en el dispositivo que desee extraer y, a continuación,
en Stop (Detener).
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro
y seco cuando no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar
objetos pesados encima de ellos.
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular 63
3 Presione el pestillo de liberación del dispositivo.
4 Extraiga el dispositivo del compartimiento modular.
5 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento y empújelo hasta
que oiga un chasquido.
Windows XP deberá reconocer automáticamente el nuevo dispositivo.
6 Si es necesario, escriba su contraseña para desbloquear el equipo.
pestillo de liberación del dispositivo
64 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
www.dell.com | support.dell.com
Si está instalado el tornillo del dispositivo
1 Haga doble clic en el icono Safely Remove Hardware
(Quitar hardware de forma segura) de la barra de tareas.
2 Haga clic en el dispositivo que desee extraer y, a continuación,
en Stop (Detener).
3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de
acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la
documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro
y seco cuando no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar
objetos pesados encima de ellos.
4
Use un destornillador de estrella nº 1 para retirar el tornillo del
dispositivo de la parte inferior del equipo.
5 Presione el pestillo de liberación del dispositivo.
pestillo de liberación
del dispositivo
Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular 65
6 Extraiga el dispositivo del compartimiento modular.
7 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimiento, empújelo hasta que
oiga un chasquido y sustituya el tornillo.
Windows XP deberá reconocer automáticamente el nuevo dispositivo.
8 Si es necesario, escriba su contraseña para desbloquear el equipo.
66 Uso de baterías y de dispositivos de compartimiento modular
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 4
Uso del teclado y
de la almohadilla
de contacto
Teclado numérico
Métodos abreviados del teclado
Almohadilla de contacto
Personalización de la almohadilla de contacto
Problemas con la almohadilla de contacto o el mouse
Problemas con el teclado externo
Caracteres no esperados
68 Uso del teclado y de la almohadilla de contacto
www.dell.com | support.dell.com
Teclado numérico
Los números y símbolos del teclado numérico están marcados en azul en la
parte derecha de las teclas. Para escribir un número o un símbolo, active el
teclado numérico, mantenga pulsada y presione la tecla que desee.
La luz indica que el teclado numérico está activo.
Métodos abreviados del teclado
Funciones del sistema
Abre la ventana Task Manager (Administrador
de tareas de Windows)
Activa y desactiva el teclado numérico
Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento
9
Uso del teclado y de la almohadilla de contacto 69
Batería
Bandeja de CD o de DVD
Funciones de la pantalla
Comunicaciones por radio (incluidas la interconexión
inalámbrica y Bluetooth™)
Administración de energía
Muestra el Medidor de batería Dell™ QuickSet
Requiere Dell QuickSet para funcionar. Expulsa la
bandeja fuera de la unidad.
Pasa la imagen de vídeo a la siguiente pantalla siguiendo
esta secuencia: sólo la pantalla integrada, la pantalla
integrada y un monitor CRT externo simultáneamente,
sólo un monitor CRT externo, la pantalla integrada y un
monitor DVI externo simultáneamente, sólo un monitor
DVI externo y un monitor CRT externo y un monitor DVI
externo simultáneamente.
Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo)
Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo)
Activa y desactiva las comunicaciones por radio, incluidas
la interconexión inalámbrica y Bluetooth.
Activa el modo de administración de energía que desee.
Puede programar el modo abreviado de teclado en la ficha
Avanzadas de la ventana Propiedades de Opciones de
energía.
70 Uso del teclado y de la almohadilla de contacto
www.dell.com | support.dell.com
Funciones de los altavoces
Si los altavoces no emiten sonido, presione y ajuste
el volumen.
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
Para ajustar el funcionamiento del teclado, tal como la velocidad de
repetición de caracteres, abra Control Panel (Panel de control) y haga
clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware) y,
a continuación, en Keyboard (Teclado).
Aumenta el volumen de los altavoces integrados y
de los altavoces externos (si los hay)
Disminuye el volumen de los altavoces integrados y
de los altavoces externos (si los hay)
Activa y desactiva los altavoces integrados y los
altavoces externos (si los hay)
Minimiza todas las ventanas abiertas
Maximiza todas las ventanas
Ejecuta el Explorador de Windows
Abre el cuadro de diálogo Run (Ejecutar)
Abre el cuadro de diálogo Search Results
(Resultados de la búsqueda)
Abre el cuadro de diálogo Search Results-Computer
(Resultados de búsqueda-PC) si el ordenador está
conectado a una red
Abre el cuadro de diálogo System Properties
(Propiedades del sistema)
Uso del teclado y de la almohadilla de contacto 71
Almohadilla de contacto
La almohadilla de contacto detecta la presión y el movimiento del dedo
para permitir desplazar el cursor por la pantalla. Utilice la almohadilla de
contacto y sus botones del mismo modo que un ratón.
Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la almohadilla
de contacto.
Para seleccionar un objeto, toque ligeramente la superficie de la
almohadilla de contacto o pulse con el pulgar el botón izquierdo
de la almohadilla.
almohadilla
de contacto
palanca de
seguimiento
botones de la
palanca de
accionamiento
botones de la
almohadilla
de contacto
72 Uso del teclado y de la almohadilla de contacto
www.dell.com | support.dell.com
Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor sobre
él y toque abajo-arriba-abajo en la almohadilla de contacto. En el
segundo toque abajo, deje el dedo sobre la almohadilla y deslícelo
por la superficie para mover el objeto seleccionado.
Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en él y, a
continuación, toque dos veces la almohadilla de contacto o pulse
el botón izquierdo de la misma dos veces.
Personalización de la almohadilla
de contacto
Puede desactivar la almohadilla de contacto o ajustar su configuración
mediante la ventana Mouse Properties (Propiedades de Mouse).
1 Haga clic en el botón Start (Inicio), en Control Panel (Panel de
control) y, a continuación, en Printers and Other Hardware
(Impresoras y otro hardware), y haga clic en Mouse (Ratón).
2 En la ventana Propiedades de Mouse:
Haga clic en la ficha Device Select (Selección de dispositivo)
para desactivar la almohadilla de contacto.
Haga clic en la ficha Pointer (Puntero) para ajustar la
configuración de la almohadilla de contacto.
3 Seleccione la configuración deseada y haga clic en Apply (Aplicar).
4 Haga clic en OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar
la ventana.
Uso del teclado y de la almohadilla de contacto 73
Problemas con la almohadilla
de contacto o el mouse
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO
1 Haga clic en el botón Start (Inicio), en Control Panel (Panel de control) y en
Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware).
2 Haga clic en Mouse.
3 Pruebe a ajustar la configuración.
P
ARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL RATÓN,
EXAMINE LA ALMOHADILLA DE CONTACTO
1 Apague el equipo (consulte página 46).
2 Desconecte el mouse.
3 Encienda el equipo.
4 En el escritorio de Windows
, utilice la almohadilla de contacto para desplazar
el cursor, seleccionar un icono y abrirlo.
Si la almohadilla de contacto funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón
debe estar defectuoso.
V
UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA ALMOHADILLA DE
CONTACTO Consulte la página 116.
Problemas con el teclado externo
COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO Apague el equipo (consulte
página 46). Desconecte el cable del teclado y examínelo para ver si está dañado.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado
directamente al ordenador.
C
OMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO
1 Apague el equipo, espere 1 minuto y vuelva a encenderlo.
2 Compruebe que las luces de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento
del teclado parpadean durante la rutina de inicialización.
3 En el escritorio de Windows
®
, haga clic en Start (Inicio), seleccione All
Programs (Todos los programas), Accessories (Accesorios) y haga clic en
Notepad (Bloc de notas).
4 Escriba algunos caracteres en el teclado externo y compruebe que aparecen
en pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
74 Uso del teclado y de la almohadilla de contacto
www.dell.com | support.dell.com
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO
EXTERNO, EXAMINE EL TECLADO INTEGRADO
1 Apague el equipo.
2 Desconecte el teclado externo.
3 Encienda el equipo.
4 En el escritorio de Windows, haga clic en Start (Inicio), seleccione All
Programs (Todos los programas), Accessories (Accesorios) y haga clic en
Notepad (Bloc de notas).
5 Escriba algunos caracteres en el teclado externo y compruebe que aparecen
en pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un
teclado externo defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 153).
NOTA: Cuando conecta
un teclado externo, el
teclado integrado sigue
teniendo funcionalidad
completa.
Caracteres no esperados
DESACTIVE EL TECLADO NUMÉRICO Presione para desactivar el
teclado numérico si se muestran números en lugar de letras. Compruebe
que el indicador de bloqueo numérico no esté encendido.
SECCIÓN 5
Uso de CD, DVD
y otros soportes
multimedia
Uso de CD y DVD
Problemas de CD o DVD
Problemas con el sonido y los altavoces
Copia de CD y DVD
Conexión de un televisor al equipo
76 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Uso de CD y DVD
Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo,
consulte el archivo de ayuda Tell Me How (Procedimientos). Para acceder al
archivo de ayuda, consulte la página 106.
Problemas de CD o DVD
Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD
NOTA: Debido a los
diferentes tipos de
archivos que se utilizan en
todo el mundo, no todos
los DVD funcionan en
todas las unidades de
DVD.
La vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y
puede ocasionar ruido. Dicho ruido no indica ningún defecto de la
unidad o del CD.
COMPRUEBE QUE EL CD ENCAJA EN LA BANDEJA GIRATORIA.
C
OMPRUEBE QUE MICROSOFT
®
WINDOWS
®
RECONOCE LA UNIDAD
En Windows XP, haga clic en el botón Start (Inicio) y en My Computer (Mi PC). En
otros sistemas operativos, haga doble clic en My Computer (Mi PC). Si no aparece la
unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si
hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la
unidad. Inserte un disco de inicio y reinicie el equipo. Compruebe si el indicador
parpadea, lo que significa que el funcionamiento es normal.
U
TILICE OTRO DISCO Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que
el disco original estuviera defectuoso.
A
JUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS Haga doble clic en el
icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido.
I
DENTIFIQUE EL DISCO QUE NO SE REPRODUCE Si hay insertado un CD,
CD-RW o DVD en el dispositivo de unidad fija y otro en el dispositivo del
compartimiento modular:
1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y en My Computer (Mi PC).
2 Pulse dos veces sobre la letra de unidad del dispositivo que esté verificando.
V
UELVA A INSTALAR LA UNIDAD
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones
activas y apague el equipo.
2 Si la unidad está instalada en el compartimento modular, extráigala. Consulte la
página 57 para obtener instrucciones.
Si se trata de una unidad fija, revise "Compruebe la unidad para ver si tiene
errores" on page 112.
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 77
3 Vuelva a instalar la unidad.
4 Encienda el equipo.
L
IMPIE LA UNIDAD O EL DISCO Consulte el archivo de ayuda
Procedimientos para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte
la página 106.
COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES.—Si la unidad
es fija:
1 Extraiga la unidad de disco duro y la de disquete.
2 Inserte el CD Drivers and Utilities (controladores y utilidades) y encienda
el equipo.
3 Compruebe si el indicador parpadea, lo que significa que el funcionamiento
es normal.
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD,
CD-RW o DVD
1 Asegúrese de que el equipo está apagado.
2 Enderece un clip sujetapapeles e inserte un extremo en el orificio de expulsión,
en la parte frontal de la unidad; empuje con firmeza hasta que se expulse
parcialmente la bandeja.
3 Extraiga con cuidado la bandeja hasta que ésta se detenga.
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.
Si la unidad de CD-RW deja de escribir
DESACTIVE EL MODO DE ESPERA EN WINDOWS ANTES DE ESCRIBIR EN
UN CD-RW — Busque la palabra clave standby (espera) en la Ayuda de Windows.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 106.
C
AMBIE LA VELOCIDAD DE ESCRITURA A UNA VELOCIDAD MÁS BAJA
Consulte los archivos de ayuda del software de creación de CD.
C
IERRE TODOS LOS DEMÁS PROGRAMAS ABIERTOS Para mitigar el
problema, cierre todos los demás programas abiertos antes de escribir en el CD-RW.
78 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el sonido y los altavoces
Si tiene problemas con altavoces integrados
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS
®
Haga doble clic en el
icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los
controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
A
JUSTE EL VOLUMEN UTILIZANDO LOS BOTONES DEL TECLADO Use
los botones del teclado para asegurarse de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido.
V
UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO)—Consulte
la página 116.
Si tiene problemas con altavoces externos
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES
Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces.
P
RUEBE EL ENCHUFE ELÉCTRICO Asegúrese de que el enchufe eléctrico
funciona enchufando otro aparato, por ejemplo, una lámpara.
C
OMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES ESTÁN ENCENDIDOS Consulte el
diagrama de instalación proporcionado con los altavoces.
A
JUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS Haga doble clic en el
icono del altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Asegúrese de que ha subido volumen
y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para
eliminar la distorsión.
NOTA: El control de
volumen de algunos
reproductores de MP3
anula la configuración de
volumen de Windows. Si
ha estado escuchando
canciones MP3,
asegúrese de que el
control de volumen no
está puesto al mínimo o se
ha desactivado.
P
RUEBE LOS ALTAVOCES Enchufe el cable de sonido del altavoz al conector
de salida de línea del equipo. Asegúrese de que el control de volumen de los
auriculares esté activado. Reproduzca un CD de música.
EJECUTE LA AUTOPRUEBA DE LOS ALTAVOCES Algunos sistemas de
altavoces tienen un botón de autoprueba en el altavoz de tonos bajos. Consulte la
documentación incluida con los altavoces con el fin de obtener las instrucciones para
realizar autoprueba.
E
LIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague los ventiladores, luces
fluorescentes o lámparas halógenas cercanos, y compruebe si producen
interferencias.
V
UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO)—Consulte
página 116.
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 79
Copia de CD y DVD
NOTA: Asegúrese de
cumplir todas las leyes de
derechos de autor al crear
los CD.
Esta sección es aplicable únicamente a equipos con CD-R, CD-RW,
DVD+RW, DVD+R, o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
En las siguientes instrucciones se explica cómo realizar una copia exacta de
un CD o de un DVD. También puede utilizar Sonic RecordNow con otros
fines, incluida la creación de CD a partir de archivos de audio del equipo o
la creación de CD de MP3. Para obtener instrucciones, consulte la
documentación Sonic RecordNow que viene con el equipo. Abra Sonic
RecordNow, haga clic en el signo de interrogación que aparece en la esquina
superior derecha de la ventana, y después haga clic en RecordNow Help
(Ayuda de RecordNow) o en RecordNow Tutorial (Tutorial de RecordNow).
Procedimientos para copiar un CD o DVD
NOTA: Si tiene una
unidad combinada de
DVD/CD-RW y
experimenta problemas
de grabación, consulte el
sitio Web de soporte de
Sonic en
support.sonic.com para
obtener los parches de
software disponibles.
1
Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione All Programs (Todos los
programas)→ SonicRecordNow!RecordNow!.
2 Haga clic o en la ficha de audio o en la ficha de datos, dependiendo del
tipo de CD que desee copiar.
3 Haga clic en Exact Copy (Copia exacta).
4 Para copiar el CD o DVD:
NOTA: La mayoría de los
DVD comerciales tienen
protección de copyright y
no se pueden copiar
usando Sonic RecordNow.
Si tiene una unidad de CD o DVD, asegúrese de que los ajustes
sean correctos y haga clic en Copy (Copiar). El equipo lee el CD o
DVD de origen y lo copia en una carpeta temporal del disco duro
del equipo.
Cuando se le indique, inserte un CD o DVD en blanco en la
unidad correspondiente y haga clic en OK (Aceptar).
Si tiene dos unidades de CD o DVD, seleccione la unidad en la
que ha insertado el CD o el DVD. El equipo copia los datos del
CD o DVD. El equipo copia los datos del CD o DVD en el disco
en blanco.
Una vez que haya terminado de copiar el CD o el DVD de origen, el
CD o DVD se expulsa automáticamente.
80 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Uso de CD-R y CD-RW en blanco
Con la unidad CD-RW se puede escribir en dos tipos distintos de soporte
de grabación: discos CD-R y CD-RW. Utilice CD-R en blanco para grabar
música o almacenar permanentemente archivos de datos. Tras crear un
disco CD-R, no es posible volver a escribir en él sin cambiar el método de
grabación (consulte la documentación de Sonic para obtener información
adicional). Utilice los CD-RW en blanco para escribir en los CD o para
borrar, rescribir o actualizar datos en ellos.
Sugerencias útiles
Utilice el Explorador de Windows
®
de Microsoft
®
para arrastrar y
soltar archivos en un disco CD-R o CD-RW sólo después de que haya
iniciado Sonic RecordNow y haya abierto un nuevo proyecto de
RecordNow.
Utilice CD-R para quemar los CD de música que desee reproducir en
equipos estéreo normales.
Los CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo
domésticos o para automóvil.
No pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow.
Los archivos de música MP3 sólo pueden reproducirse en
reproductores MP3 o en equipos que tengan software MP3 instalado.
Al quemar CD-R o CD-RW, no ocupe su capacidad máxima; por
ejemplo, no copie un archivo de 650 MB en un CD en blanco de 650
MB. La unidad de CD-RW necesita al menos 1 ó 2 MB del CD en
blanco para finalizar la grabación.
Utilice un CD-RW en blanco para realizar ensayos hasta que se haya
familiarizado con las técnicas de grabación de CD. Si comete un error,
podrá borrar los datos del CD-RW y volver a intentarlo. También
puede utilizar CD-RW en blanco para probar proyectos de archivos
de música antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R en
blanco.
Para obtener más información, consulte el sitio Web de soporte de
Sonic en support.sonic.com.
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 81
Conexión de un televisor al equipo
NOTA: Los cables de
vídeo y sonido para
conectar el equipo a una
televisión no se incluyen
con el equipo. Los cables
se pueden adquirir en la
mayor parte de los
establecimientos de
productos electrónicos.
El equipo dispone de un conector S-video para salida de TV que, junto con
el cable del adaptador de TV y sonido digital, le permite conectar el equipo
a un televisor y/o al dispositivo de sonido estéreo. El cable del adaptador de
TV y audio digital ofrece conexiones para S-vídeo, vídeo compuesto y audio
digital S/PDIF.
En el caso de dispositivos de audio y televisiones que no dispongan de
soporte para audio digital S/PDIF, puede utilizar el conector de audio que se
encuentra en el lateral del equipo para conectarlo al televisor o al dispositivo
de audio.
Se recomienda que conecte los cables de vídeo y audio al equipo según
alguna de las combinaciones siguientes:
NOTA: Los diagramas
para cada una de las
combinaciones de
conexión aparecen al
principio de cada
subsección con el fin de
ayudarle a determinar el
método que debe utilizar.
S-vídeo y audio estándar
S-vídeo y audio digital
Vídeo compuesto y audio estándar
Vídeo compuesto y audio digital
Una vez haya finalizado el proceso de conexión de cables, consulte
página 90 para asegurarse de que el equipo reconoce y funciona
correctamente con un televisor. Además, si utiliza audio digital S/PDIF,
consulte página 91.
conector de salida de TV S-vídeo
cable del adaptador de audio digital y TV
conector de S-vídeo
conector de vídeo compuesto
conector de audio digital S/PDIF
82 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
www.dell.com | support.dell.com
S-vídeo y audio estándar
Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
cable del adaptador de audio digital y TV
cable de S-vídeo
cable de audio
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 83
1 Apague el equipo y el televisor y/o el dispositivo de sonido que
desee conectar.
NOTA: No puede
conectar un cable de S-
vídeo directamente en el
conector de S-vídeo del
equipo (sin el cable del
adaptador de vídeo) si la
televisión o el dispositivo
de sonido admite S-vídeo
pero no admite sonido
digital S/PDIF.
2
Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de
S-video para salida de TV del equipo.
3 Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo en el
cable del adaptador de TV y audio digital.
4 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al televisor.
5 Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector
de auriculares del equipo.
6 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable
de audio a los conectores de entrada de audio del televisor o de otro
dispositivo de audio.
7 Encienda el televisor y cualquier dispositivo de audio que tenga
conectado y, a continuación, encienda el equipo.
8 Consulte página 90 para asegurarse de que el equipo reconoce y
funciona correctamente con un televisor.
84 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
www.dell.com | support.dell.com
S-vídeo y sonido digital
Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
cable del adaptador de audio digital y TV
cable de S-vídeo
cable de audio digital S/PDIF
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 85
1 Apague el equipo y el televisor y/o el dispositivo de sonido que
desee conectar.
2 Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de
S-video para salida de TV del equipo.
3 Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo en el
cable del adaptador de TV y audio digital.
4 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de S-vídeo
del televisor.
5 Conecte un extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de
audio digital en el cable del adaptador de TV y audio digital.
6 Conecte el otro extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector
de entrada de audio del televisor o del otro dispositivo de audio.
86 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Vídeo compuesto y sonido estándar
Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
cable del adaptador de audio digital y TV
cable de S-vídeo
cable de audio
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 87
1 Apague el equipo y el televisor y/o el dispositivo de sonido que desee
conectar.
2 Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-
video para salida de TV del equipo.
3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de
vídeo compuesto en el cable del adaptador de audio digital y TV.
4 Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de
vídeo compuesto del televisor.
5 Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de
auriculares del equipo.
6 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable
de audio a los conectores de entrada de audio del televisor o de otro
dispositivo de audio.
88 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Vídeo compuesto y sonido digital
Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
cable del adaptador de audio digital y TV
cable de vídeo compuesto
cable de audio digital S/PDIF
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 89
1 Apague el equipo y el televisor y/o el dispositivo de sonido que
desee conectar.
2 Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de
S-video para salida de TV del equipo.
3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de
vídeo compuesto en el cable del adaptador de audio digital y TV.
4 Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de
vídeo compuesto del televisor.
5 Conecte un extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de
audio S/PDIF en el cable del adaptador de audio digital y TV.
6 Conecte el otro extremo del cable de audio digital al conector S/PDIF
del televisor o del otro dispositivo de audio.
90 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Activación de la configuración de pantalla para un televisor
Controlador de vídeo ATI
1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y seleccione el icono Control Panel
(Panel de control).
2 Haga clic en Appearance (Apariencia) y, a continuación, haga clic en el
icono Display (Pantalla), haga clic en la ficha Settings (Configuración)
y después en Advanced (Opciones avanzadas).
3 Haga clic en la ficha Displays (Pantallas).
4 Haga clic en la esquina superior izquierda del botón TV para activar el
televisor.
5 Para reproducir un DVD en el televisor, haga clic en el pequeño botón
"primario" (que imita una diana) en la parte inferior izquierda bajo la
imagen TV.
NOTA: Varios programas
acceden al hardware de
diferentes maneras.
Puede que tenga que
hacer clic en el botón
principal para otras
operaciones que no sean
la reproducción de DVD.
6
Haga clic en Apply (Aplicar).
7 Haga clic en Yes (Sí) para aceptar la nueva configuración.
8 Haga clic en Aceptar.
El vídeo DVD sólo se puede ver en una pantalla que esté configurada como
primaria. Mientras se reproduzca el DVD, la ventana del reproductor de
DVD del equipo estará en blanco o, si la ventana del reproductor de DVD
está configurada en el modo de pantalla completa, toda la pantalla del
equipo estará en blanco.
Controlador de vídeo NVIDIA
NOTA: Asegúrese de que
ha conectado
correctamente el televisor
antes de activar la
configuración de la
pantalla.
1
Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en el icono de
Panel de control.
2 Haga clic en Appearance (Apariencia) y, a continuación, haga clic en el
icono Display (Pantalla), haga clic en la ficha Settings (Configuración)
y después en Advanced (Opciones avanzadas).
3 Haga clic en la ficha Nvidia GeForce .
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 91
4 A la izquierda del menú, haga clic ennView Display Mode.
5 Haga clic en el botón Clone (Duplicar) para activar la televisión.
6 Haga clic en Apply (Aplicar).
7 Haga clic en Aceptar para confirmar la modificación de esta
configuración.
8 Haga clic en Yes (Sí) para aceptar la nueva configuración.
9 Pulse sobre OK (Aceptar).
Activación de sonido digital S/PDIF
Para activar el audio Dolby Digital 5.1 para la reproducción de DVD,
consulte la página 91.
Activación de audio Dolby Digital 5.1 para la reproducción de DVD
Si su equipo dispone de una unidad de DVD, puede activar el audio Dolby
Digital 5.1 para la reproducción de DVD.
1 Pulse dos veces en el icono InterVideo WinDVD en el escritorio de
Windows.
2 Introduzca un DVD en la unidad de DVD.
Si el DVD inicia la reproducción, haga clic en el botón de detención.
3 Presione en el icono de la llave inglesa (propiedades).
4 Pulse sobre la ficha Audio.
92 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
www.dell.com | support.dell.com
5 Pulse en Enable S/PDIF output (Activar salida S/PDIF).
6 Haga clic en Apply (Aplicar).
7 Pulse sobre OK (Aceptar).
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 93
Activación de S/PDIF en el driver de audio de Windows
NOTA: La activación de
S/PDIF en Windows
desactiva el sonido del
conector de auriculares.
1 Presione dos veces en el icono del altavoz del área de notificación de
Windows.
2 Pulse sobre el menú Options (Opciones) y, a continuación, sobre
Advanced Controls (Controles avanzados).
3 Pulse en Avanzado.
4 Pulse en Activar S/PDIF.
5 Pulse en Cerrar.
6 Pulse sobre OK (Aceptar).
94 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 6
Establecer una red
doméstica y de oficina
Conexión a un adaptador de red
Asistente para configuración de redes
Problemas con la red
Conexión a redes de área local inalámbricas
96 Establecer una red doméstica y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
Conexión a un adaptador de red
Antes de conectar el equipo a una red, éste debe tener un adaptador de red
instalado y un cable de red conectado.
Para conectar un cable de red:
1 Conecte el cable de red al conector del adaptador de red situado en
la parte posterior del equipo.
NOTA: Inserte el cable
hasta que haga clic y,
a continuación, tire
de él suavemente
para comprobar que
está seguro.
2
Conecte el otro extremo del cable de red al dispositivo de conexión
de red, por ejemplo, un enchufe de red de pared.
NOTA: No utilice un cable
de red con un enchufe de
teléfono de pared.
conector del adaptador
de red en el equipo
cable de red
Establecer una red doméstica y de oficina 97
Asistente para configuración de redes
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP ofrece un Asistente para
configuración de redes que le guiará en el proceso de compartir archivos,
impresoras o una conexión a Internet entre equipos en un entorno
doméstico o de pequeña oficina.
1 Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione All Programs (Todos
los programas)Accessories (Accesorios)Communications
(Comunicaciones) y, a continuación, haga clic en Network Setup
Wizard (Asistente para configuración de redes).
2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Next (Siguiente).
3 Haga clic en Checklist for creating a network (Lista de comprobación
para crear una red).
NOTA: Al seleccionar
el método de conexión
This computer connects
directly to the Internet
(Este equipo está
conectado directamente
a Internet) se activará el
servidor de seguridad
integrado que incluye
Windows XP.
4
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos
necesarios.
5 Vuelva a Network Setup Wizard (Asistente para configuración de
redes) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Problemas con la red
COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED Asegúrese de que el
conector del cable de red está bien insertado en el conector opcional del equipo y
en el enchufe de red de la pared.
C
OMPRUEBE LOS INDICADORES DE RED DEL CONECTOR DE RED
El color verde indica que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado no
está en verde, pruebe a reemplazar el cable de red. Si está en ámbar, esto indica que
el controlador del adaptador de red opcional está cargado y el adaptador detecta
actividad.
R
EINICIE EL EQUIPO Intente conectarse a la red de nuevo.
P
ÓNGASE EN CONTACTO CON EL ADMINISTRADOR DE LA RED
Compruebe que la configuración de la red es correcta y que la red está en
funcionamiento.
98 Establecer una red doméstica y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
Conexión a redes de área local
inalámbricas
NOTA: Estas
instrucciones de conexión
a red no se aplican a
productos Bluetooth™
o móviles.
Para que pueda conectarse a una red de área local (LAN) inalámbrica,
debe disponer de información específica acerca de la red. Asegúrese de que
administrador de la red le proporciona el nombre de la red inalámbrica y los
datos relacionados con la seguridad. Los valores son específicos de cada red
y Dell no puede proporcionarlos.
Determinación del tipo de red
NOTA: La mayoría de
las redes inalámbricas
son del tipo
infraestructura. Consulte
con el administrador de la
red si no está seguro del
tipo de red a la que va a
conectarse.
Las redes inalámbricas pueden ser de dos tipos: redes de infraestructura y
redes ad-hoc. Una red de infraestructura utiliza direccionadores o puntos
de acceso para conectar varios equipos entre sí. Una red ad-hoc no utiliza
direccionadores ni puntos de acceso, los equipos se transmiten los unos
a los otros.
red ad-hocred de infraestructura
Establecer una red doméstica y de oficina 99
Conexión a una red en Microsoft
®
Windows
®
XP
La tarjeta de red inalámbrica requiere el software y los controladores
adecuados para conectarse a una red. Este software se encuentra
preinstalado de fábrica. Si el software resulta dañado o borrado, siga las
instrucciones que se detallan en la guía del usuario de la tarjeta inalámbrica.
La guía del usuario se encuentra en el CD Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) que acompaña al equipo, en la categoría
“User’s Guides-Network User’s Guides” (Guías de usuario-Guías de usuario
de red). La guía del usario también se encuentra disponible en el sitio Web
de asistencia técnica de Dell, en la dirección support.dell.com.
1 Haga clic en el botón Start (Inicio), en Control Panel (Panel de
control) y, a continuación, en Switch to Classic View (Cambiar
a Vista clásica).
2 Haga doble clic en Network Connections (Conexiones de red).
3 Haga clic en Wireless Network Connection (Conexión de red
inalámbrica).
Se resaltará el icono Wireless Network Connection (Conexión de
red inalámbrica).
4 En el panel izquierdo, bajo Network Tasks (Tareas de red), haga clic
en Change settings of this connection (Cambiar la configuración
de esta conexión).
Aparecerá la ventana Wireless Network Connection Properties
(Propiedades de la conexión a red inalámbrica).
5 Seleccione la ficha Wireless Interfaces (Redes inalámbricas).
NOTA: En el área
Available Networks
(Redes disponibles) se
listan los nombres de las
redes inalámbricas que ha
detectado el equipo.
6
Haga clic en Add (Agregar).
Aparecerá la ventana Wireless Network Properties (Propiedades de la
red inalámbrica).
7 Escriba el nombre de la red en el campo Network name (SSID)
(Nombre de red (SSID)).
100 Establecer una red doméstica y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
8 Si va a conectarse a una red ad-hoc que no utiliza direccionadores
ni puntos de acceso, haga clic en la casilla de verificación This is a
computer-to-computer (ad hoc) network; wireless access points are
not used (Esto es una red de equipo a equipo, no se utilizan puntos
de acceso a red inalámbricos).
9 Haga clic en OK (Aceptar).
El nombre de la nueva red aparecerá en el área Preferred networks
(Redes preferidas).
Finalización de la conexión de red (Configuración de seguridad)
Para finalizar al conexión, debe cambiar la configuración de seguridad
inalámbrica para que coincida con la red inalámbrica con la que intenta
conectarse. Seleccione una de las siguientes opciones de conexión, de
acuerdo con la configuración de seguridad de la red:
Conexión a una red sin requisitos de seguridad (habitual en redes
domésticas y de pequeñas oficinas)
Conexión a una red con requisitos de seguridad de Acceso protegido
Wi-Fi (WPA)
Conexión a una red con requisitos de seguridad de Protocolo
equivalente de cable (WEP)
NOTA: La configuración
de seguridad es exclusiva
de cada red y únicamente
puede proporcionarla el
administrador de la red.
Dell no puede
proporcionar esta
información.
Conexión a una red sin requisitos de seguridad
1 En el área Preferred networks (Redes preferidas), haga clic en el
nombre de la red inalámbrica.
2 Haga clic en Properties (Propiedades).
3 En el menú desplegable Network Authentication (Autenticación de
red), seleccione Open (Abrir).
Es posible que las versiones anteriores del software inalámbrico de Dell
no contengan el menú desplegable. Si va a utilizar una versión anterior,
desactive la casilla de verificación Data encryption (WEP enabled)
(Cifrado de datos (WEP activado)) y vaya al paso 5.
4 En el menú desplegable Data encryption (Cifrado de datos),
seleccione Disabled (Desactivado).
NOTA: El equipo puede
tardar hasta 1 minuto en
conectarse a la red.
5 Haga clic en OK (Aceptar).
La configuración de red ha finalizado.
Establecer una red doméstica y de oficina 101
Conexión a una red con requisitos de seguridad de Acceso protegido
Wi-Fi (WPA)
Las siguientes instrucciones constituyen los pasos básicos para establecer
conexión con una red WPA: Si la red requiere un nombre de usuario, una
contraseña o valores de dominio, consulte las instrucciones de configuración
en la guía del usuario de la tarjeta de red inalámbrica.
NOTA: El protocolo WPA
requiere que el usuario
conozca la configuración
de autenticación de red y
de cifrado de datos de la
red inalámbrica. Además,
es posible que la red
protegida por WPA
requiera valores especiales,
como una clave de red, un
nombre de usuario, una
contraseña y un nombre de
dominio. Antes de
continuar, asegúrese de que
el administrador de la red
le ha proporcionado
todos los valores de
configuración de WPA
necesarios.
1
En la sección Preferred networks (Redes preferidas), haga clic en el
nombre de la red inalámbrica.
2 Haga clic en Properties (Propiedades).
3 En el menú desplegable Network Authentication (Autenticación de
red), seleccione el tipo de autenticación de la red, proporcionado por el
administrador de la red.
Si no aparecen el menú desplegable, debe actualizar el software
inalámbrico antes de continuar. Descargue e instale las versiones más
recientes del software controlador inalámbrico desde el sitio Web de
asistencia técnica de Dell, support.dell.com.
4 En el menú desplegable Data encryption (Cifrado de datos),
seleccione el tipo de cifrado de datos, proporcionado por el
administrador de la red.
5 Si la red inalámbrica requiere una clave, escríbala en el campo Network
key (Clave de red).
NOTA: El equipo puede
tardar hasta 1 minuto en
conectarse a la red.
6 Haga clic en OK (Aceptar).
La configuración de red ha finalizado.
Conexión a una red con requisitos de seguridad de Protocolo equivalente
de cable (WEP)
1 En la sección Preferred networks (Redes preferidas), haga clic en el
nombre de la red inalámbrica.
2 Haga clic en Properties (Propiedades).
3 En el menú desplegable Network Authentication (Autenticación de
red), seleccione Open (Abrir).
Es posible que las versiones anteriores del software inalámbrico de
Dell no contengan el menú desplegable. Si va a utilizar una versión
anterior, active la casilla de verificación Data encryption (WEP
enabled) (Cifrado de datos (WEP activado)) y vaya al paso 5.
102 Establecer una red doméstica y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
4 En el menú desplegable Data encryption (Cifrado de datos),
seleccione WEP.
5 Si la red inalámbrica no requiere una clave de red, como por ejemplo
una contraseña, vaya al paso 8.
6 Desactive la casilla de verificación The key is provided for me
automatically (La clave la proporciono yo automáticamente).
7 Escriba la clave de red WEP proporcionada por el administrador de
la red en el campo Network key (Clave de red).
8 Escriba la clave de nuevo en el campo Confirm network key
(Confirme la clave de red).
NOTA: El equipo puede
tardar hasta 1 minuto en
conectarse a la red.
9
Haga clic en OK (Aceptar).
La configuración de red ha finalizado.
SECCIÓN 7
Solución de problemas
Búsqueda de soluciones
Acceso a la ayuda
Mensajes de error
Problemas con el vídeo y la pantalla
Problemas con el escáner
Problemas con las unidades
Problemas con tarjetas PC
Problemas generales de programas
Problemas con el correo electrónico
Si se moja el equipo
Si deja caer o daña el equipo
Solución de otros problemas técnicos
Controladores
Uso de la función Restaurar sistema
Resolución de incompatibilidades de software y
hardware
Reinstalación de Microsoft® Windows® XP
104 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Búsqueda de soluciones
A veces resulta difícil saber dónde acudir para obtener respuestas. Utilice
este diagrama para buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas.
NOTA: Si tiene
problemas con un
dispositivo externo,
consulte la documentación
de dicho dispositivo o
póngase en contacto
con el fabricante.
¿Aparece un mensaje de error
antes de inicializar Windows
®
?
¿Ha escuchado más de un
sonido al encender el equipo?
¿Está parpadeando el indicador
de alimentación?
¿Está encendido el indicador
de alimentación?
CONTINÚA
EMPIECE AQUÍ
NO
NO
NO
NO
Consulte la página 56.
Consulte la página 106.
Obtenga asistencia técnica de
Dell. Consulte la página 153.
Pulse el botón de alimentación
para reanudar el funcionamiento
desde el modo de espera.
Consulte el archivo de ayuda
Tell Me How (Procedimientos)
(consulte la página 106) para
obtener más información sobre
el modo de espera.
Solución de problemas 105
¿Tiene algún problema con...
el vídeo o la pantalla?
el sonido o los altavoces?
la impresora?
el módem?
el teclado externo?
caracteres no esperados?
la unidad de disco duro u otra
unidad de disco?
el adaptador de red?
el escáner?
los mensajes de error de Windows?
un programa?
Internet?
el correo electrónico?
¿Tiene algún otro tipo de
problema?
NO
la almohadilla de contacto?
Consulte la página 108.
Consulte la página 78.
Consulte la página 44.
Consulte la página 38.
Consulte la página 110.
Consulte la página 97.
Consulte la página 73.
Consulte la página 113.
Consulte la página 38.
Consulte la página 106.
Consulte la página 114.
Consulte la página 115.
Consulte la página 110
Consulte la página 73.
Consulte la página 74.
106 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Acceso a la ayuda
Mensajes de error
Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema
operativo o el programa que se estaba ejecutando en el momento en que
apareció el mensaje.
PARA ACCEDER AL ARCHIVO DE AYUDA P ROCEDIMIENTOS
1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help and Support
(Ayuda y soporte técnico).
2 Haga clic en User and system guides (Guías de usuario y del sistema) y
en User’s guides (Guías de usuario).
3 Haga clic en Procedimientos.
PARA ACCEDER A LA AYUDA
1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help and Support
(Ayuda y soporte técnico).
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y haga clic en el icono
de la flecha.
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE
(E
L ARCHIVO QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA
LA UNIDAD DE DESTINO)—El archivo que está intentando copiar es
demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está demasiado lleno.
Pruebe a copiar el archivo en otro disco o utilice un disco con mayor capacidad.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS
(U
N NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS
SIGUIENTES CARACTERES): \ / : * ? “ < > | — No utilice estos
caracteres en nombres de archivos.
Solución de problemas 107
INSERT BOOTABLE MEDIA (INSERTE UN MEDIO INICIABLE)—El
sistema operativo intenta inicializarse desde un disco o CD que no es iniciable.
Inserte un disco o un CD de inicio.
NON-SYSTEM DISK OR DISK ERROR (NO ES DISCO DEL SISTEMA O
ERROR DE DISCO)—Hay un disco insertado en la unidad de disco.
Extraiga el disco y reinicie el equipo.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND
TRY AGAIN (MEMORIA O RECURSOS INSUFICIENTES. CIERRE
ALGUNOS PROGRAMAS Y VUELVA A INTENTARLO)—Tiene demasiados
programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee
utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA
OPERATIVO)—Póngase en contacto con Dell (consulte la página 153).
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE HA ENCONTRADO
EL ARCHIVO .DLL REQUERIDO)—Falta un archivo fundamental en
el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo.
1 Haga clic en el botón Inicio.
2 Pulse sobre Panel de control.
3 Haga clic en Add or Remove Programs (Agregar o quitar programas).
4 Seleccione el programa que desee quitar.
5 Haga clic en Remove (Quitar) o en Change/Remove (Cambiar o quitar) y
siga las indicaciones que aparecen en pantalla.
6 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de
instalación.
X:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE
TENER ACCESO A X :\. EL DISPOSITIVO NO ESTÁ PREPARADO)—
Inserte un disco en la unidad e inténtelo de nuevo.
108 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el vídeo y la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco
NOTA: Si utiliza un
programa que requiera
una resolución superior a
la que admite el equipo,
se recomienda que
conecte un monitor
externo al equipo.
COMPRUEBE EL INDICADORSi el indicador está encendido
o parpadea es porque el equipo recibe alimentación.
Si el indicador parpadea, significa que el equipo está en el modo de
espera. Presione el botón de encendido para salir del mismo.
Si el indicador está apagado, presione el botón de alimentación.
Si el indicador está encendido, puede que la configuración de
administración de energía haya hecho que se apague la pantalla. Presione
cualquier tecla o mueva el cursor para salir del modo de espera.
COMPRUEBE LA BATERÍA Si utiliza una batería para la alimentación del
equipo, puede que la carga se haya agotado. Conecte el ordenador a un enchufe
eléctrico con el adaptador de CA y enciéndalo.
PRUEBE EL ENCHUFE ELÉCTRICO Asegúrese de que el enchufe eléctrico
funciona enchufando otro aparato, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA — Revise las conexiones del cable
adaptador de CA. Si el adaptador de CA dispone de un indicador, asegúrese de
que está encendido.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UN ENCHUFE ELÉCTRICO
No utilice dispositivos protectores de corriente, cajas de contactos ni alargadores,
y compruebe si el equipo se enciende. Para acceder al archivo de ayuda, consulte
la página 106.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE ENERGÍA Busque la palabra clave espera
en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para obtener instrucciones sobre cómo
tener acceso a los archivos de ayuda, consulte la página 106..
CAMBIE LA IMAGEN DE VÍDEO Si el equipo está conectado a un monitor
externo, presione para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla.
Solución de problemas 109
Si resulta difícil leer la pantalla
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
AJUSTE EL BRILLO Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para
obtener instrucciones acerca ce cómo ajustar el brillo. Para acceder al archivo de
ayuda, consulte la página 106.
APARTE EL ALTAVOZ DE TONOS BAJOS DEL MONITOR O DEL
EQUIPO.—Si el sistema de altavoces externos incluye un altavoz de tonos
bajos, asegúrese de que dicho altavoz se encuentre como mínimo a 60 cm (2 pies)
del equipo o del monitor externo.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague los ventiladores,
luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
ORIENTE EL EQUIPO EN OTRA DIRECCIÓN Elimine los reflejos que
puedan empobrecer la calidad de la imagen.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2 Haga clic en Appearance and Themes (Apariencia y temas).
3 Haga clic en la zona que desea cambiar o en el icono Display (Pantalla).
4 Pruebe valores diferentes en Color quality (Calidad del color) y Screen
resolution (Resolución de pantalla).
CONSULTE “MENSAJES DE ERROR”—Si aparece un mensaje de error,
consulte la página 106.
CONECTE UN MONITOR EXTERNO
1 Apague el equipo y conéctele un monitor externo.
2 Encienda el equipo y el monitor, y ajuste los controles de brillo y contraste
del monitor.
Si el monitor externo funciona, es posible que el controlador de vídeo o la
pantalla del equipo estén defectuosos. Póngase en contacto con Dell (consulte la
página 153).
110 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: Si se puede
conectar al proveedor
de servicios de Internet
(ISP), esto quiere decir
que el módem funciona
correctamente. Si está
seguro de que el módem
funciona correctamente y,
aun así, tiene problemas,
póngase en contacto con
su ISP.
Problemas con el escáner
Problemas con las unidades
NOTA: Para obtener
información sobre cómo
guardar archivos en un
disquete, consulte el
archivo de ayuda
Procedimientos. Para
acceder al archivo de
ayuda, consulte la
página 106.
Si no puede guardar un archivo en un disquete
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Asegúrese de que el cable de alimentación del escáner está debidamente
conectado a una fuente de alimentación eléctrica en funcionamiento y de
que el escáner está encendido.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL ESCÁNER Asegúrese de
que el cable del escáner está debidamente conectado al equipo y al escáner.
DESBLOQUEE EL ESCÁNER Asegúrese de que el escáner está
desbloqueado si dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER Consulte la
documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones.
COMPRUEBE QUE WINDOWS
®
RECONOCE LA UNIDAD Haga clic en el
botón Inicio y, a continuación, en My Computer (Mi PC). Si no aparece la
unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si
hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca
la unidad. Inserte un disco de inicio y reinicie el ordenador. Compruebe si el
indicador parpadea, lo que significa que el funcionamiento es normal.
Solución de problemas 111
COMPRUEBE QUE EL DISCO NO ESTÁ PROTEGIDO CONTRA
ESCRITURA No se pueden guardar datos en un disco protegido contra
escritura. Consulte la siguiente figura.
UTILICE OTRO DISCO Inserte otro disco para descartar la posibilidad de
que el disco original estuviera defectuoso.
VUELVA A INSTALAR LA UNIDAD
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones
activas y apague el equipo.
2 Extraiga la unidad del compartimiento modular. Consulte la página 59 para
obtener instrucciones.
3 Vuelva a instalar la unidad.
4 Encienda el equipo.
LIMPIE LA UNIDAD Consulte la sección “Limpieza del equipo” en el
archivo de ayuda Procedimientos para obtener instrucciones. Para acceder al
archivo de ayuda, consulte la página 106.
protegido contra
escritura
no protegido
contra escritura
dorso del disco
112 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
Problemas con tarjetas PC
DEJE QUE EL EQUIPO SE ENFRÍE ANTES DE ENCENDERLO Una
unidad de disco duro recalentada puede impedir que el sistema operativo se
inicie. Deje que el equipo vuelva a adoptar la temperatura ambiente antes de
encenderlo.
COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES
1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en My
Computer (Mi PC).
2 Haga clic con el botón derecho del mouse en la letra de la unidad (disco local)
en la que desea buscar errores y haga clic en Properties (Propiedades).
3 Haga clic en la ficha Tools (Herramientas).
4 En el grupo de opciones Error-checking (Comprobación de errores), haga clic
en Check Now (Comprobar ahora).
5 Haga clic en Start (Iniciar).
COMPRUEBE LA TARJETA PC — Asegúrese de que la tarjeta PC está
insertada correctamente en el conector.
COMPRUEBE QUE WINDOWS
®
RECONOCE LA TARJETA Haga doble
clic en el icono Unplug or Safely Remove Hardware (Desconectar o quitar el
hardware de forma segura) en la barra de tareas de Windows. Asegúrese de que
aparece la tarjeta.
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC PROPORCIONADA POR
D
ELL Póngase en contacto con Dell (consulte la página 153).
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC QUE NO ES DE DELL
Póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta.
Solución de problemas 113
Problemas generales de programas
Un programa se bloquea
NOTA: El software
normalmente incluye
instrucciones de
instalación en su
documentación o
en un disco o CD.
Un programa deja de responder
Aparecen mensajes de error
Problemas con el correo electrónico
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE Muchos fabricantes
de software tienen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar el
problema. Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el
programa. Vuelva a instalar el programa, si es necesario.
TERMINE EL PROGRAMA
1 Presione simultáneamente .
2 Haga clic en la ficha Applications (Aplicaciones) y seleccione el programa que
ha dejado de responder.
3 Haga clic en End Task (Finalizar tarea).
REVISE “MENSAJES DE ERROR”—Busque el mensaje y lleve a cabo la
acción adecuada. Consulte la documentación del software.
COMPRUEBE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET Con el programa de
correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en File (Archivo). Si está
activada la opción Work Offline (Trabajar sin conexión), desactívela y conéctese
a Internet.
114 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si se moja el equipo
PRECAUCIÓN: Realice este procedimiento sólo si tiene la certeza
de que es seguro hacerlo. Si el equipo está conectado a un
enchufe eléctrico, Dell recomienda apagar la alimentación de
CA en el interruptor automático antes de desconectar el cable del
enchufe. Proceda con la máxima precaución cuando retire cables
mojados de un enchufe eléctrico.
1 Apague el equipo (consulte la página 46), desconecte el adaptador de
CA del equipo y, después, del enchufe eléctrico.
2 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desenchúfelos
de sus tomas de corriente y después del equipo.
3 Conéctese a tierra por el procedimiento de tocar uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo.
4 Extraiga el dispositivo del compartimiento modulare junto con las
tarjetas PC instaladas y coloque todo en un lugar seguro para que
se seque.
5 Extraiga la batería.
6 Pásele un paño a la batería y colóquela en un lugar seguro para que
se seque.
7 Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 138).
8 Retire el módulo o los módulos de memoria (consulte la página 128).
9 Abra la pantalla y coloque el equipo con su lado derecho hacia arriba
sobre dos libros u objetos similares para permitir que el aire circule a su
alrededor. Déjelo secar como mínimo durante 24 horas en un lugar
seco a temperatura ambiente.
AVISO: No utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un
ventilador, para acelerar el secado.
PRECAUCIÓN: para evitar recibir una descarga eléctrica,
compruebe que el ordenador está totalmente seco antes de
continuar con el resto del procedimiento.
10
Conéctese a tierra por el procedimiento de tocar uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo.
11 Vuelva a colocar el módulo o módulos de memoria, la cubierta
correspondiente y los tornillos.
12 Vuelva a colocar la unidad de disco duro.
Solución de problemas 115
13 Vuelva a colocar el dispositivo para compartimentos modulares y
las tarjetas PC que haya extraído.
14 Vuelva a colocar la batería.
15 Encienda el equipo y compruebe si funciona correctamente.
NOTA: Consulte la
página 175 para obtener
información sobre la
cobertura de la garantía.
Si el equipo no se inicia o si usted no puede identificar los componentes
dañados, póngase en contacto con Dell
(consulte la página 153).
Si deja caer o daña el equipo
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
activos y apague el equipo (consulte la página 46).
2 Desconecte el adaptador de CA del enchufe eléctrico y del equipo.
3 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desenchúfelos
de sus tomas de corriente y después del equipo.
4 Extraiga y vuelva a instalar la batería.
5 Encienda el equipo.
NOTA: Consulte la
página 175 para obtener
información sobre la
cobertura de la garantía.
Si el equipo no se inicia o si usted no puede identificar los componentes
dañados, póngase en contacto con Dell
(consulte la página 153).
Solución de otros problemas técnicos
VISITE EL SITIO WEB DE ASISTENCIA DE DELL Vaya a la dirección
support.dell.com para obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso,
instalación y solución de problemas.
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A DELL Vaya a la
dirección support.dell.com y haga clic en E-Mail Dell (Envíe un mensaje de
correo electrónico a Dell) en la lista Communicate (Comunicar). Envíe un
mensaje de correo electrónico a Dell sobre el problema; en unas horas recibirá
una respuesta de Dell a través del correo electrónico.
PÓNGASE EN CONTACTO CON DELL Si no puede solucionar el problema
a través del sitio Web de asistencia de Dell™ o mediante el servicio de correo
electrónico, llame a Dell para solicitar asistencia (consulte la página 153).
116 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Controladores
¿Qué es un controlador?
Controlador es un programa que controla un dispositivo como una
impresora, el ratón o el teclado. Todos los dispositivos requieren un
programa controlador.
Un controlador actúa como traductor entre el dispositivo y los programas
que lo utilizan. Cada dispositivo posee su propio conjunto de comandos
especializados que sólo reconoce el controlador.
Dell suministra el equipo con los controladores necesarios ya instalados:
no se requiere ninguna otra instalación ni configuración.
AVISO: El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) puede
contener controladores para sistemas operativos no instalados en el equipo.
Asegúrese de que está instalando el software adecuado para el sistema
operativo.
Muchos controladores, como los de teclado, vienen incluidos en el sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
. Deberá instalar los controladores si:
Actualiza el sistema operativo.
Vuelve a instalar el sistema operativo.
Conecta o instala un dispositivo nuevo.
Identificación de los controladores
Si tiene algún problema con un dispositivo, determine si el controlador es el
origen del problema y, si es necesario, actualícelo.
1 Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Control Panel
(Panel de control).
2 En Pick a Category (Elija una categoría), haga clic en Performance
and Maintenance (Rendimiento y mantenimiento).
3 Haga clic en System (Sistema).
4 En la ventana System Properties (Propiedades de Sistema), haga clic
en la ficha Hardware.
5 Haga clic en Device Manager (Administrador de dispositivos).
Solución de problemas 117
6 Desplácese hacia abajo por la lista para ver si algún dispositivo tiene un
signo de admiración (un círculo amarillo con un signo [!]) en el icono
del dispositivo.
Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, tendrá
que volver a instalar el controlador o instalar uno nuevo.
Reinstalación de controladores y utilidades
AVISO: El sitio Web de asistencia de Dell, support.dell.com, y el CD
Controladores y utilidades proporcionan controladores aprobados para los
equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede
que el equipo no funcione correctamente.
Uso de la función Device Driver Rollback (Deshacer controlador de
dispositivos) de Windows XP
Si ocurre un problema en el equipo después de instalar o actualizar un
controlador, use la función Device Driver Rollback (Deshacer controlador
de dispositivos) de Windows XP para reemplazar el controlador por la
versión instalada anteriormente.
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2 En Pick a Category (Elija una categoría), haga clic en Performance
and Maintenance (Rendimiento y mantenimiento).
3 Haga clic en System (Sistema).
4 En la ventana System Properties (Propiedades de Sistema), haga clic
en la ficha Hardware.
5 Haga clic en Device Manager (Administrador de dispositivos).
6 Haga clic con el botón derecho del mouse en el dispositivo para el
que se instaló el nuevo controlador y haga clic en Propiedades.
7 Haga clic en la fichaDrivers (Controladores).
8 Haga clic en Roll Back Driver (Volver al controlador anterior).
Si la función Deshacer controlador de dispositivos no resuelve el problema,
use la función Restaurar sistema (consulte “Uso de la función Restaurar
sistema” en la página 120) para que el sistema operativo vuelva al estado
anterior a la instalación del nuevo controlador.
118 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Uso del CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
Si las opciones Device Driver Rollback o System Restore (Deshacer
controlador de dispositivos o Restaurar sistema) (consulte “Uso de la
función Restaurar sistema” en la página 120) no resuelven el problema,
vuelva a instalar el controlador desde el CD Controladores y utilidades:
1 Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los
programas activos.
2 Inserte el CD Controladores y utilidades.
En la mayoría de los casos, el CD se inicia automáticamente. Si no es
así, inicie el Explorador de Windows, haga clic en el directorio de la
unidad de CD para mostrar el contenido del CD y, a continuación,
haga doble clic en el archivo autocd.exe. La primera vez que ejecute el
CD podría pedírsele que instale archivos de configuración. Haga clic
en OK (Aceptar) y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
para continuar.
3 En el menú descendente Language (Idioma) de la barra de
herramientas, seleccione el idioma que desee para el controlador o la
utilidad (si está disponible). Aparecerá una pantalla de bienvenida.
4 Pulse sobre Next (Siguiente).
El CD examinará automáticamente el hardware para detectar las
utilidades y los controladores que se usan en el ordenador.
5 Después de que el CD complete la exploración del hardware, también
puede buscar otros controladores y utilidades. En Search Criteria
(Criterio de búsqueda), seleccione las categorías correspondientes
en los menús descendentes System Model (Modelo del sistema),
Operating System (Sistema operativo) y Topic (Tema).
Aparecen uno o varios vínculos para los controladores y utilidades
específicos que emplea el equipo.
6 Haga clic en el vínculo de un controlador o una utilidad específicos
para mostrar información sobre el controlador o la utilidad que
desea instalar.
Solución de problemas 119
7 Haga clic en el botón Install (Instalar) (si existe) e inicie la instalación
del controlador o de la utilidad. En la pantalla de bienvenida, siga los
mensajes que aparecen en pantalla para completar la instalación.
Si no existe el botón Install (Instalar), la instalación automática no es
una opción. Para obtener instrucciones para la instalación, consulte las
instrucciones correspondientes en las subsecciones siguientes o haga
clic en el botón Extract (Extraer), siga las instrucciones de extracción y
lea el archivo readme.
Si se le indica que vaya a los archivos del controlador, haga clic en el
directorio CD de la ventana de información del controlador para
mostrar los archivos relacionados con dicho controlador.
Reinstalación manual de controladores para Windows XP
NOTA: Si está
reinstalando el
controlador de sensor de
infrarrojos, primero debe
activar el sensor de
infrarrojos en el
programa Configuración
del sistema (consulte la
página 152) antes de
continuar con la
instalación del
controlador.
1
Después de extraer los archivos del controlador a la unidad de disco
duro tal como se describió en la sección anterior, haga clic en el botón
Inicio y, a continuación, haga clic con el botón derecho del mouse
en Mi PC.
2 Haga clic en Propiedades.
3 Haga clic en la ficha Hardware y en Device Manager (Administrador
de dispositivos).
4 Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee
instalar, por ejemplo, Modems (Módems) o Infrared devices
(Dispositivos de infrarrojos).
5 Haga doble clic en el nombre del dispositivo cuyo controlador
desee instalar.
6 Haga clic en la ficha Driver (Controlador) y en Update Driver
(Actualizar controlador).
7 Haga clic en Install from a list or specific location (Advanced)
[Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)] y en
Next (Siguiente).
8 Haga clic en Browse (Examinar) para buscar la ubicación en la que
extrajo previamente los archivos de controladores.
9 Cuando aparezca el nombre del controlador apropiado, haga clic en
Next (Siguiente).
10 Haga clic en Finish (Finalizar) y reinicie el equipo.
120 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Uso de la función Restaurar sistema
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP dispone de la función
Restaurar sistema que permite regresar a un estado operativo anterior del
equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los cambios efectuados
en el hardware, software u otros parámetros del sistema han dejado el equipo
en un estado operativo no deseado. Consulte la Ayuda de Windows para
obtener información sobre el uso de la función Restaurar sistema.
AVISO: Realice regularmente copias de seguridad de sus archivos de datos.
La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera archivos de datos.
Creación de un punto de restauración
1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help and
Support (Ayuda y soporte técnico).
2 Haga clic en System Restore (Restaurar sistema).
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cómo volver a un estado anterior del ordenador
AVISO: Antes de recuperar un estado operativo anterior del equipo, guarde y
cierre todos los archivos y programas abiertos. No cambie, abra ni elimine
ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione All Programs (Todos los
programas) Accessories (Accesorios) System Tools (Herramientas
del sistema) y después haga clic en System Restore (Restaurar sistema).
2 Asegúrese de que la opción Restore my computer to an earlier time
(Restaurar mi PC a un estado anterior) está activada y, a continuación,
haga clic en Next (Siguiente).
3 Haga clic en la fecha del calendario a la que desee restaurar el equipo.
El calendario de la pantalla Select a Restore Point (Seleccione
un punto de restauración) permite ver y seleccionar puntos de
restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles
aparecen en negrita.
Solución de problemas 121
4 Seleccione un punto de restauración y haga clic en Next (Siguiente).
Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se
seleccionará automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos
de restauración disponibles, haga clic en el que prefiera.
5 Pulse sobre Next (Siguiente).
La pantalla Restoration Complete (Restauración finalizada) aparecerá
después de que la función Restaurar sistema termine de recopilar datos
y, a continuación, el equipo se reiniciará.
6 Cuando se reinicie el equipo, haga clic en Aceptar.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos
usando un punto de restauración distinto o bien puede deshacer
la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y cierre todos los programas activos. No cambie,
abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado
totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas
AccesoriosHerramientas del sistema y, a continuación, haga clic
en Restaurar sistema.
2 Seleccione Undo my last restoration (Deshacer la última restauración)
y haga clic en Next (Siguiente).
3 Pulse sobre Next (Siguiente).
Aparecerá la pantalla Restaurar sistema y el equipo se reiniciará.
4 Cuando se reinicie el equipo, haga clic en Aceptar.
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre en
el disco duro, Restaurar sistema se desactivará automáticamente. Para ver si
está activada la función Restaurar sistema:
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
3 Haga clic en Sistema.
122 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
4 Haga clic en la ficha Restaurar sistema.
5 Compruebe que no está activada la opción Turn off System Restore
(Desactivar Restaurar sistema).
Resolución de incompatibilidades de
software y hardware
Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP se
producen cuando no se detecta un dispositivo durante la configuración
del sistema operativo o cuando, a pesar de haberse detectado, no se ha
configurado correctamente.
Cómo localizar los conflictos en un equipo con sistema operativo
Windows XP:
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento y en Sistema.
3 Haga clic en la ficha Hardware y en Device Manager (Administrador
de dispositivos).
4 En la lista Device Manager (Administrador de dispositivos)
compruebe si hay algún conflicto con los demás dispositivos.
Los conflictos se indican mediante un signo de admiración de color
amarillo (
!) junto al dispositivo conflictivo, o bien una X de color rojo
si se ha desactivado el dispositivo.
5 Haga doble clic en cualquier conflicto para mostrar la ventana
Propiedades.
Si hay algún conflicto de IRQ, en el área de estado Device
(Dispositivo) de la ventana Properties (Propiedades) se indicará qué
otros dispositivos comparten la IRQ del dispositivo.
6 Solucione los conflictos volviendo a configurar los dispositivos o
eliminándolos en el Administrador de dispositivos.
Solución de problemas 123
Cómo usar el Solucionador de problemas de hardware de Windows XP:
1 Haga clic en Start (Inicio) y, a continuación, haga clic en Help and
Support (Ayuda y soporte técnico).
2 Escriba hardware troubleshooter (solucionador de problemas de
hardware) en el campo Search (Buscar) y haga clic en la flecha para
empezar la búsqueda.
3 Haga clic en Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas
de hardware) en la lista Search Results (Resultados de la búsqueda).
4 En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en I need
to resolve a hardware conflict on my computer (Necesito resolver un
conflicto de hardware de mi equipo) y haga clic en Siguiente.
Reinstalación de Microsoft
®
Windows
®
XP
Antes de reinstalar
Si está considerando la posibilidad de reinstalar el sistema operativo
Windows XP para corregir un problema con un controlador recién instalado,
intente primero solucionarlo mediante la opción Desinstalación del
controlador del dispositivo (consulte la página 117). Si la función
Desinstalación del controlador del dispositivo no resuelve el problema,
use la función Restaurar sistema (consulte la página 121) para que el
sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del nuevo
controlador de dispositivo.
Reinstalación de Windows XP
Para reinstalar Windows XP, siga todos los pasos de las secciones siguientes
en el orden en el que se enumeran.
El proceso de reinstalación puede tardar de una a dos horas en completarse.
Después de reinstalar el sistema operativo, también debe reinstalar los
controladores de dispositivo, los programas antivirus y el resto del software.
124 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: En el CD Operating System (Sistema operativo) se ofrecen varias
opciones para reinstalar Windows XP. Estas opciones pueden sobrescribir
archivos y afectar a los programas instalados en la unidad de disco duro.
Por consiguiente, Dell recomienda no reinstalar Windows XP a menos que
se lo indique un representante del servicio de asistencia técnica de Dell.
AVISO: Para evitar conflictos con Windows XP, deberá desactivar todo el
software antivirus instalado en el equipo antes de reinstalar Windows XP. Para
obtener más información, consulte la documentación incluida con el software.
Inicio desde el CD del sistema operativo
1 Guarde y cierre los archivos abiertos y salga de los programas activos.
2 Inserte el CD Sistema operativo. Si algún programa se inicia
automáticamente, ciérrelo antes de continuar
3 Apague el equipo mediante el menú Inicio (consulte la página 46) y
reinicie el equipo.
4 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione
inmediatamente.
Si aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca
el escritorio de Windows y, después, apague el equipo y vuelva a
intentarlo.
5 Presione las teclas de flecha para seleccionar CD-ROM y, a
continuación, presione .
6 Cuando aparezca el mensaje Press any key to boot from CD
(Presione cualquier tecla para iniciar desde el CD), presione
cualquier tecla.
Programa de instalación de Windows XP
1 Cuando aparezca la pantalla Programa de instalación de Windows XP,
presione para seleccionar To set up Windows now (Instalar
Windows ahora).
2 Lea la información en la ventana Microsoft Windows Licensing
Agreement (Contrato de licencia de Microsoft Windows) y, a
continuación, presione para aceptar el contrato de licencia.
Solución de problemas 125
3 Si ya ha instalado Windows XP en su equipo y desea recuperar los
datos actuales de Windows XP, escriba
r para seleccionar la opción
de reparación y, a continuación, extraiga el CD de la unidad.
4 Si desea instalar una nueva copia de Windows XP, presione
para seleccionar esta opción.
5 Presione para seleccionar la partición resaltada
(recomendado) y luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA: El tiempo
necesario para completar
la instalación depende del
tamaño del disco duro y
de la velocidad del equipo.
Aparecerá la pantalla Programa de instalación de Windows XP y el
sistema operativo empezará a copiar archivos y a instalar los
dispositivos. El equipo se reiniciará automáticamente varias veces.
AVISO: No presione ninguna tecla si aparece el mensaje siguiente:
Presione una tecla para iniciar desde el CD.
6
Cuando aparezca la ventana Regional and Language Options
(Opciones regionales y de idioma), seleccione la ubicación en que
se encuentre y haga clic en Siguiente.
7 Escriba su nombre y el de su organización (opcional) en la pantalla
Personalize Your Software (Personalice su software) y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
8 Si está reinstalando Windows XP Home Edition, en la ventana What's
your computer's name?
(¿Cuál es el nombre de su equipo?), escriba un
nombre para el equipo (o acepte el nombre que se sugiere) y haga clic
en Siguiente.
Si está reinstalando Windows XP Professional, en la ventana Computer
Name and Administrator Password (Nombre del equipo y contraseña
del administrador), escriba un nombre para el equipo (o acepte el que
se sugiere) y una contraseña, y después, haga clic en Siguiente.
9 Si aparece la pantalla Modem Dialing Information (Información de
marcado del módem ), escriba la información solicitada y haga clic en
Siguiente.
10 Escriba la fecha, la hora y la zona horaria en la ventana Date and Time
Settings (Valores de fecha y hora) y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
11 Si aparece la pantalla Networking Settings (Configuración de red),
haga clic en Typical (Típica) y, después, en Next (Siguiente).
126 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
12 Si está reinstalando Windows XP Professional y se le pide que
proporcione información adicional acerca de la configuración de red,
especifique sus selecciones. Si duda de las opciones que elegir, acepte
las predeterminadas.
Windows XP instala los componentes del sistema operativo y
configura el equipo. El equipo se reiniciará automáticamente.
AVISO: No presione ninguna tecla si aparece el mensaje siguiente:
Presione una tecla para iniciar desde el CD.
13
Cuando aparezca la pantalla Welcome to Microsoft (Microsoft),
haga clic en Siguiente.
14 Cuando aparezca el mensaje How will this computer connect
to the Internet?
(¿Cómo se conectará este equipo a Internet?),
haga clic en Omitir.
15 Cuando aparezca la pantalla Ready to register with Microsoft?
(¿Está listo para registrarse con Microsoft?), seleccione No, not at
this time (No en este momento) y haga clic en Next (Siguiente).
16 Cuando aparezca la pantalla Who will use this computer?
(¿Quién usará este equipo?) podrá especificar hasta cinco usuarios.
Pulse sobre Next (Siguiente).
17 Haga clic en Finalizar para completar la instalación y extraiga el CD
de la unidad.
Reinstalación de controladores y software
1 Vuelva a instalar los controladores apropiados (consulte la página 116).
2 Vuelva a instalar el software antivirus. Para obtener más información,
consulte la documentación incluida con el software.
3 Reinstale el resto de sus programas de software. Para obtener más
información, consulte la documentación incluida con el software.
SECCIÓN 8
Adición y sustitución
de componentes
Adición de memoria
Adición de una minitarjeta PCI
Adición de un módem
Sustitución de la unidad de disco duro
128 Adición y sustitución de componentes
www.dell.com | support.dell.com
Adición de memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos
de memoria en la placa base. Consulte la página 142 para obtener
información sobre el tipo de memoria compatible con el equipo. Instale
únicamente módulos de memoria adecuados para su equipo.
NOTA: los módulos de
memoria adquiridos de
Dell están incluidos en la
garantía del equipo.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar dentro del equipo, lea las
instrucciones de seguridad , al principio de este documento
(consulte la página 11).
1
Para evitar que se raye la cubierta del equipo, compruebe que la
superficie de trabajo sea lisa y esté limpia.
2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y después apague el ordenador (consulte la página 46).
3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de
acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la
documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
4 Desconecte el equipo del enchufe eléctrico.
5 Espere de 10 a 20 segundos y después desconecte todos los
dispositivos.
6 Retire las tarjetas PC instaladas, las baterías y los dispositivos de
compartimientos modulares.
AVISO: sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar
las patas y los contactos. Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los
conectores metálicos de la parte posterior del equipo. Siga conectándose a
tierra de vez en cuando durante este procedimiento.
Adición y sustitución de componentes 129
7 Dé la vuelta al ordenador, extraiga los tornillos de la cubierta del
módulo de memoria y retire la cubierta.
AVISO: Para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice
herramientas con el fin de separar los ganchos de fijación del módulo.
8
Si está reemplazando un módulo de memoria, retire el módulo
existente:
a Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los sujetadores
de fijación que se encuentran en los extremos del conector del
módulo de memoria hasta que el módulo salte.
b Retire el módulo del conector.
tornillo de sujeción cubierta del módulo
de memoria
130 Adición y sustitución de componentes
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale
uno en el que tenga la etiqueta “DIMM A antes de instalar otro en el conector
con la etiqueta “DIMM B”. Inserte los módulos de memoria formando un
ángulo de 45 grados para no dañar el conector.
9
Conéctese a tierra e instale el nuevo módulo de memoria:
NOTA: si el módulo de
memoria no se instala de
forma correcta, puede que
el equipo no se inicie
debidamente. Este fallo
no se indicará mediante
un mensaje de error.
a Alinee la muesca del conector del borde del módulo con la
lengüeta de la ranura del conector.
AVISO: Sostenga el módulo sólo por los extremos con muescas más pequeños.
No presione el extremo exterior más grande.
b Mientras sostiene el módulo por los extremos con muescas más
pequeños, deslice el borde del módulo insertándolo bien en el
conector y gire el módulo hasta que oiga un clic. Si no oye el clic,
retire el módulo y vuelva a instalarlo.
ganchos de fijación
(2 por conector)
módulo de memoria
Adición y sustitución de componentes 131
10 Vuelva a colocar la cubierta.
AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta, retire el módulo y vuelva a
instalarlo. Si fuerza la cubierta para cerrarla, puede dañar el equipo.
tornillo de sujeción cubierta del módulo
de memoria
132 Adición y sustitución de componentes
www.dell.com | support.dell.com
11 Inserte la batería en el compartimiento de la batería o conecte
el adaptador de CA al equipo y a un enchufe eléctrico.
12 Encienda el equipo.
Al reiniciarse el equipo, éste detecta la de memoria adicional y actualiza
automáticamente la información de configuración del sistema.
Para confirmar la cantidad de memoria instalada en el equipo, haga clic
en el botón Start (Inicio), en Help and Support (Ayuda y asistencia) y en
Computer Information (Información del equipo).
Adición de una minitarjeta PCI
Si pidió una minitarjeta PCI con el ordenador, ya estará instalada.
PRECAUCIÓN: Las normas FCC prohíben de manera estricta a los
usuarios instalar minitarjetas PCI de LAN inalámbrica de 5 GHz
(802.11a, 802.11a/b, 802.11a/b/g). Bajo ninguna circunstancia
debe instalar el usuario un dispositivo de este tipo. Únicamente
el personal de servicio especializado de Dell está autorizado a
instalar una minitarjeta PCI de LAN inalámbrica de 5 GHz.
Si quita o instala una minitarjeta PCI de 2,4 GHz (802.11b,
802.11b/g), siga las instrucciones indicadas a continuación.
Sólo puede instalarse en su equipo productos aprobados para su
uso en el equipo portátil. Las minitarjetas PCI aprobadas sólo
pueden comprarse a Dell.
NOTA: el usuario puede
quitar e instalar las
tarjetas PC Card de LAN
inalámbrica de 2,4 GHz.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar dentro del equipo, lea las
instrucciones de seguridad, al principio de este documento
(consulte la página 11).
1
Para evitar que se raye la cubierta del equipo, compruebe que la
superficie de trabajo sea lisa y esté limpia.
2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y después apague el ordenador (consulte la página 46).
3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de
acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la
documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
Adición y sustitución de componentes 133
4 Desconecte el equipo del enchufe eléctrico.
5 Espere de 10 a 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos.
6 Retire las tarjetas PC instaladas, las baterías y los dispositivos de
compartimientos modulares.
AVISO: sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar
las patas y los contactos. Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los
conectores metálicos de la parte posterior del equipo. Siga conectándose a
tierra de vez en cuando durante este procedimiento.
7
Dé la vuelta al ordenador.
8 Afloje el tornillo de la cubierta de la minitarjeta PCI o del módem,
y retire la cubierta.
tornillo de sujeción
cubierta de la minitarjeta
PCI o módem
134 Adición y sustitución de componentes
www.dell.com | support.dell.com
9 Si no hay instalada una minitarjeta PCI, vaya al paso 10. Si está
sustituyendo una minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente.
a Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados.
b Libere la minitarjeta PCI separando las lengüetas metálicas
de fijación hasta que la tarjeta se levante ligeramente.
c Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
AVISO: Para evitar dañar la minitarjeta PCI, no coloque nunca cables
encima o debajo de la tarjeta.
AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la
inserción es correcta. Si nota resistencia, compruebe los conectores y vuelva
a alinear la tarjeta.
10
Alinee la minitarjeta PCI con el conector formando un ángulo de
45 grados y presione la minitarjeta PCI en el conector hasta que oiga
un ligero chasquido.
conector de la
minitarjeta PCI
minitarjeta PCI
cables de
antena (2)
Adición y sustitución de componentes 135
11 Conecte los cables de antena a la minitarjeta PCI.
12 Vuelva a colocar la cubierta y apriete los tornillos.
Adición de un módem
Si solicitó el módem opcional a la vez que el ordenador, Dell ya habrá
instalado el módem.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar dentro del equipo, lea las
instrucciones de seguridad, al principio de esta guía (consulte
la página 11).
AVISO: sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las
patas y los contactos.
1
Para evitar que se raye la cubierta del equipo, compruebe que la
superficie de trabajo sea lisa y esté limpia.
2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
activos y apague el equipo (consulte la página 46).
3 Si el equipo está acoplado, desacóplelo.
minitarjeta PCI
cables de
antena (2)
136 Adición y sustitución de componentes
www.dell.com | support.dell.com
4 Desconecte el equipo del enchufe eléctrico.
5 Espere de 10 a 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos.
6 Retire las tarjetas PC, las baterías y los dispositivos instalados.
7 Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo y repita la operación
periódicamente durante este procedimiento.
8 Dé la vuelta al ordenador y afloje el tornillo de la cubierta de la
minitarjeta PCI o módem.
tornillo de sujeción
cubierta de la minitarjeta
PCI o módem
Adición y sustitución de componentes 137
9 Si no hay un módem instalado, vaya al paso 10. Si está reemplazando
un módem, retire el módem existente.
a Extraiga los tornillos que fijan el módem a la placa base y déjelos a
un lado.
b Tire hacia arriba y en línea recta de la lengüeta de extracción para
desacoplar el módem de su conector en la placa base y desconecte
el cable del módem.
10 Conecte el cable del módem al módem.
AVISO: Los conectores de cable tienen la forma adecuada para una correcta
inserción; no fuerce las conexiones.
11
Alinee el módem con los agujeros para los tornillos y presiónelo hasta
que su conector encaje en la placa base.
12 Instale el tornillo para fijar el módem a la placa base.
13 Sustituya la cubierta de la minitarjeta PCI o módem.
tornillo
conector de la placa base
lengüeta de extracción
módem
cable del módem
138 Adición y sustitución de componentes
www.dell.com | support.dell.com
Sustitución de la unidad de disco duro
NOTA: Necesita el CD
Operating System
(Sistema operativo)
para instalar el sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
. También
necesitará el CD
Drivers and Utilities
(Controladores y
utilidades) de su equipo
para instalar los
controladores y las
utilidades en la nueva
unidad de disco duro.
PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del equipo
cuando la unidad está caliente, no toque la envoltura de metal
de dicha unidad.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar dentro del equipo, lea las
instrucciones de seguridad, al principio de este documento
(consulte la página 11).
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el ordenador (consulte la
página 46) antes de extraer la unidad de disco duro. No retire la unidad de
disco duro mientras el equipo se encuentre encendido, en modo de suspensión
o en modo de hibernación.
AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe
para dañarlas.
NOTA: Dell no garantiza
la compatibilidad ni
proporciona asistencia a
las unidades de disco duro
de otros fabricantes.
Para sustituir la unidad de disco duro en el compartimiento correspondiente:
1 Para evitar que se raye la cubierta del equipo, compruebe que la
superficie de trabajo sea lisa y esté limpia.
2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de los programas
abiertos y después apague el ordenador (consulte la
página 46).
3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de
acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la
documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
4 Desconecte el equipo del enchufe eléctrico.
5 Espere de 10 a 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos.
6 Retire las tarjetas PC instaladas, las baterías y los dispositivos de
compartimientos modulares.
AVISO: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes, y evite tocar las
patas y los contactos. Conéctese a tierra usted mismo tocando uno de los
conectores metálicos de la parte posterior del equipo. Siga conectándose a
tierra de vez en cuando durante este procedimiento.
Adición y sustitución de componentes 139
7 Dé la vuelta al ordenador y quite el tornillo de la unidad de disco duro.
AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, guárdela en
un embalaje protector antiestático. Para advertencia sobre cómo evitar las
descargas electrostáticas, consulte la página 11.
8
Deslice la unidad de disco duro para extraerla del equipo.
9 Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Guarde el embalaje original para utilizarlo cuando necesite almacenar
o transportar la unidad de disco duro.
AVISO: Ejerza una presión firme y uniforme para deslizar la unidad hasta
que encaje en su lugar. Si pulsa demasiado, puede dañar el conector.
10
Deslice la unidad de disco duro hasta que esté completamente
asentada en el compartimiento.
11 Vuelva a colocar la cubierta y apriete los tornillos.
12 Utilice el CD Operating System (Sistema operativo) para instalar
el sistema operativo en el equipo (consulte la página 123).
13 Utilice el CD Drivers and Utilities (controladores y utilidades) para
instalar los controladores y las utilidades en el equipo (consulte la
página 116).
tornillo de la unidad
de disco duro
140 Adición y sustitución de componentes
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 9
Apéndice
Especificaciones
Configuración estándar
Cómo ponerse en contacto con Dell
Notificaciones reglamentarias
Garantía limitada y política de devoluciones
142 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Especificaciones
Microprocesador
Tipo de microprocesador Intel
®
Mobile Pentium
®
4M
Caché L1 8 KB (interna)
Caché L2 512 KB (como máximo)
Frecuencia de bus externa 400 MHz
Información del sistema
Conjunto de chips del sistema Intel 845MP
Amplitud del bus de datos 64 bits
Amplitud del bus de DRAM 64 bits
Amplitud del bus de direcciones del
microprocesador
32 bits
Tarjeta PC
Controlador CardBus controlador TI 4510 CardBus
Conector de tarjetas PC admite una tarjeta del Tipo I o Tipo II
Tarjetas admitidas de 3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de tarjetas PC de 68 patas
Amplitud de datos (máxima) PCMCIA 16 bits
CardBus de 32 bits
Memoria
Conector del módulo de memoria dos zócalos SODIMM a los que puede
acceder el usuario
Capacidades del módulo de memoria 256 MB, 512 MB y 1024 MB
Tipo de memoria DDR SDRAM de 266 MHz
Memoria estándar 256 MB
Memoria máxima 2 GB
Apéndice 143
Puertos y conectores
Serie conector de 9 patas; compatible con
el estándar 16550C,
conector de búfer de 16 bytes
Paralelo conector de 25 orificios; unidireccional,
bidireccional o ECP
Vídeo conector de 15 orificios
Audio miniconector de micrófono,
miniconector de altavoces/auriculares estéreo
USB dos conectores de 4 patas compatibles con
USB 2.0
Sensor de infrarrojos sensor compatible con el estándar IrDA 1.1
(Fast IR) y con el estándar IrDA 1.0
(Slow IR)
salida de TV y S-vídeo conector DIN en miniatura de 7 patas para
S-vídeo, vídeo compuesto y S/PDIF (el cable
del adaptador de TV/sonido digital admite
vídeo compuesto y S/PDIF)
Minitarjeta PCI Ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA
Módem puerto RJ-11
Adaptador de red puerto RJ-45
IEEE 1394 conector serie de cuatro patas
Comunicaciones
Módem:
Tipo v.92 56K MDC
Controlador softmodem
Interfaz bus interno AC’97
Adaptador de red tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100
Inalámbrico compatibilidad inalámbrica Mini PCI Wi-Fi
(802.11a and/or 802.11b) interna;
Bluetooth™ (opcional, sólo disponible en
el punto de venta)
144 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Video
Tipo de vídeo 64 bits acelerado por hardware (ATI M9)
128 bits acelerado por hardware (NVIDIA
NV28m)
Bus de datos AGP 4X
Controlador de vídeo ATI M9 o NVIDIA NV28m
Memoria de vídeo 32 MB o 64 MB
Interfaz LCD LVDS
Compatibilidad con TV NTSC o PAL en los modos S-vídeo y vídeo
compuesto
Audio
Tipo de audio Intel AC '97
Conversión a estéreo 20 bits (de estéreo digital a analógico),
18 bits (de estéreo analógico a digital)
Interfaces:
Interna AC’97
Externa miniconector de micrófono,
miniconector de altavoces/auriculares estéreo
Altavoz dos altavoces de 4 ohmios
Amplificador de altavoz interno de canal de 2 W a 4 ohmios
Controles de volumen métodos abreviados de teclado o menús
de programas
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa) WUXGA, WSXGA+ y WXGA
Dimensiones:
Altura 222,5 mm (8,76 pulgadas)
Anchura 344,5 mm (13,56 pulgadas)
Diagonal 391,2 mm (15,4 pulgadas)
Apéndice 145
Resoluciones máximas 1920 x 1200 (WUXGA)
1680 x 1050 (WSXGA+)
1280 x 800 (WXGA)
Tiempo de respuesta (típico) 35 ms bajada (máximo)
Frecuencia de actualización 60 Hz
Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180°
Ángulos de vista:
Horizontal ±65°
Vertical ±50°
Separación entre píxeles 0,1725 (WUXGA)
0,1971 (WSXGA+)
0,2588 (WXGA)
Consumo eléctrico:
Panel con luz de fondo (normal) 5.5 W
Controles el brillo puede controlarse mediante
métodos abreviados del teclado
Teclado
Número de teclas 87 (EE.UU. y Canadá); 88 (Europa);
91 (Japón)
Recorrido de tecla 2,7 mm ± 0,3 mm (0,11 pulgadas
± 0,016 pulgadas)
Espacio entre teclas 19,05 mm ± 0,3 mm (0,75 pulgadas
± 0,012 pulgadas)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Pantalla (continuación)
146 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Almohadilla de contacto
Resolución de posición X/Y
(modo de tabla de gráficos) 240 cpp
Tamaño:
Anchura 64,88 mm (2,55 pulgadas) área activa
mediante sensor
Altura rectángulo de 48,88 mm (1,92 pulgadas)
Palanca de accionamiento
Resolución de posición X/Y
(modo de tabla de gráficos) 250 cómputos/seg a 100 gf
Tamaño sobresale 0,5 mm (0,02 pulgadas) por
encima de los rótulos de las teclas
Batería
Tipo “inteligente” de iones de litio de
9 acumuladores (72 WHr)
Dimensiones:
Profundidad 222,8 mm (8,77 pulgadas)
Altura 22,5 mm (0,89 pulgadas)
Anchura 67 mm (2,64 pulgadas)
Peso 0,48 kg (1,06 lb)
Voltaje 11,1 V de CC
Tiempo de carga con el equipo
apagado
aproximadamente 1 hora para llegar a
una carga del 80 por ciento
Tiempo de funcionamiento de 3 a 4 horas; se puede reducir
significativamente bajo ciertas condiciones
de consumo intensivo
Duración (aproximada) 300 ciclos de carga y descarga
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento 0° a 35° C (32° a 95° F)
En almacenamiento –40° a 65° C (–40° a 149° F)
Apéndice 147
Adaptador de CA
Voltaje de entrada 100 a 240 V de CA
Intensidad de entrada (máxima) 1,5 A
Frecuencia de entrada 50 a 60 Hz
Intensidad de salida 4,62 A
Potencia de salida 90 W
Voltaje nominal de salida 19,5 V de CC
Dimensiones:
Altura 27,94 mm (1,1 pulgadas)
Anchura 58,42 mm (2,3 pulgadas)
Profundidad 133,85 mm (5,25 pulgadas)
Peso (con cables) 0,4 kg (0,9 libras)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento de 0° a 35° C (de 32° a 95º F)
En almacenamiento de -40° a 65° C (de -40° a 149° F)
Especificaciones físicas
Altura 38 mm (1,5 pulgadas)
Anchura 359 mm (14,1 pulgadas)
Profundidad 274 mm (10,8 pulgadas)
Peso:
Con módulo de viaje y batería de
72 WHr
3,10 kg (6,83 libras)
Con unidad de CD y batería de
72 WHr
3,29 kg (7,26 libras)
148 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Especificaciones ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento 0° a 35° C (32° a 95° F)
En almacenamiento –40° a 65° C (–40° a 149° F)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento del 10% al 90% (sin condensación)
En almacenamiento del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un
espectro de vibración aleatoria que
simula el entorno del usuario):
En funcionamiento 0,66 GRMS
En almacenamiento 1,30 GRMS
Impacto máximo (medido con los
cabezales de la unidad de disco duro
en posición de reposo y 2- ms de
pulso de media onda sinusoidal):
En funcionamiento 122 G
En almacenamiento 163 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento de –15,2 a 3.048 m (de -50 a 10.000 pies)
En almacenamiento de -15,2 a 10.668 m (de -50 a 35.000 pies)
Apéndice 149
Configuración estándar
Introducción
Puede utilizar el programa Configuración del sistema de la siguiente manera:
Para definir o cambiar características que puede seleccionar el usuario
(por ejemplo, la contraseña).
Para verificar información acerca de la configuración actual del equipo,
como la cantidad de memoria del sistema.
Después de configurar el equipo, ejecute el programa Configuración del
sistema para familiarizarse con la información de configuración y con los
parámetros opcionales. Es recomendable anotar la información para
consultarla en el futuro.
NOTA: El sistema
operativo puede configurar
automáticamente la
mayoría de las opciones
disponibles en el programa
de configuración del
sistema, anulando así las
opciones establecidas por
el usuario a través del
programa de
configuración del sistema.
La opción External Hot
Key (Tecla aceleradora
externa) es una excepción,
que sólo se puede activar
o desactivar mediante el
programa de
configuración del sistema.
Para obtener más
información acerca de la
configuración de funciones
del sistema operativo,
visite el Centro de Ayuda y
soporte técnico de
Windows.
Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las
selecciones de la configuración actual del ordenador, por ejemplo:
Configuración del sistema
Orden de inicio
Opciones de configuración del inicio (arranque) y del dispositivo
de acoplamiento
Selecciones de configuración básica de dispositivos
Configuración de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad
de disco duro
AVISO: a menos que sea un usuario experto en informática o que el servicio
de asistencia técnica de Dell le pida que lo haga, no cambie la configuración de
este programa. Determinados cambios pueden hacer que el ordenador no
funcione correctamente.
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
1 Encienda (o reinicie) el ordenador.
2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, presione
inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de
Windows, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows.
Después, apague el ordenador y vuelva a intentarlo.
150 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Pantallas de configuración del sistema
En la parte izquierda de cada pantalla se enumeran las opciones del
programa de configuración del sistema. A la derecha de cada opción se
encuentra la selección o el valor de dicha opción. Puede cambiar las
selecciones que aparecen en blanco en la pantalla. Las opciones o valores
que no se pueden cambiar (porque los determina o calcula el equipo)
aparecen con menos brillo.
El cuadro en la esquina superior derecha de la pantalla muestra información
de ayuda sobre la opción resaltada actualmente; el cuadro en la esquina
inferior derecha muestra información acerca del equipo. Las funciones clave
del programa de configuración del sistema aparecen en la parte inferior de la
pantalla.
Opciones utilizadas con frecuencia
Ciertas opciones requieren que reinicie el equipo para que la nueva
configuración sea efectiva.
Cambio de la secuencia de inicio
La secuencia de inicio uorden de inicio, indica al ordenador dónde buscar
para localizar el software necesario para iniciar el sistema operativo. Puede
controlar la secuencia de inicio mediante la página Boot Order (Orden de
inicio) del programa de configuración del sistema.
NOTA: Para cambiar la
secuencia de inicio para
una sola vez, consulte la
página 151.
La página Boot Order (Orden de inicio) muestra una lista general de los
dispositivos de inicio que se pueden instalar en el ordenador, que incluyen,
entre otros, los siguientes:
Unidad de disco
Unidad de disco duro del compartimiento modular
Unidad de disco duro interna
Unidad de CD, DVD y CD-RW
Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la
lista y examina los archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el
equipo encuentra los archivos, deja de buscar e inicia el sistema operativo.
Apéndice 151
Para controlar los dispositivos de inicio, seleccione (resalte) un dispositivo
presionando la tecla o y, a continuación, active o desactive el
dispositivo o cambie su orden en la lista.
Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento y presione
. Los elementos activados aparecen en blanco y
tienen un pequeño triángulo blanco a su izquierda; los elementos
desactivados aparecen en azul o atenuados sin ningún triángulo.
Para cambiar el orden de un dispositivo en la lista, resalte el dispositivo
y presione or (no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas) para mover el dispositivo resaltado arriba o abajo.
Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como se
salga del programa Configuración del sistema.
Inicio de una sola vez
Puede configurar una secuencia de inicio para una sola vez sin tener que
entrar en el programa de configuración del sistema. (También puede utilizar
este procedimiento para iniciar desde los Diagnósticos de Dell en la
partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro).
1 Apague el equipo.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de
acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la
documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3 Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
4 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL, presione
inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de
Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows.
Entonces, apague el ordenador y vuelva a intentarlo.
5 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte el dispositivo
desde el que desee iniciar y presione .
El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado.
La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio
normal.
152 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Cambio de los modos de impresión
Establezca la opción Parallel Mode (Modo paralelo) de acuerdo con el tipo
de impresora o dispositivo conectado al conector paralelo. Para determinar
el modo correcto que se debe utilizar, consulte la documentación incluida
con el dispositivo.
Si se establece Parallel Mode (Modo paralelo) como Disabled (Desactivado),
se desactivará el puerto paralelo y la dirección LPT del puerto, con lo cual se
liberan recursos de ordenador para que la utilice otro dispositivo.
Cambio de los puertos COM
Serial Port (Puerto serie) permite asignar la dirección COM del puerto serie
o desactivar el puerto serie y su dirección, liberando recursos del equipo para
que los utilice otro dispositivo.
Activación del sensor de infrarrojos
1 Entre en el programa de configuración del sistema:
a Encienda el equipo.
b Presione cuando aparezca el logotipo de Dell™.
2 Presione hasta que localice Infrared Data Port (Puerto de
datos de infrarrojos) bajo Basic Device Configuration (Configuración
básica de dispositivos).
NOTA: Asegúrese de
que el puerto COM que
selecciona es diferente del
puerto COM asignado al
conector serie.
3
Presione la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar Infrared Data
Port (Puerto de datos de infrarrojos) y la tecla de flecha hacia la
derecha para cambiar la selección de un puerto COM.
4 Presione la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar Infrared Mode
(Modo de infrarrojos) y presione la tecla de flecha hacia la derecha
para cambiar la selección a Slow IR (IR lento) o Fast IR (IR rápido).
Es recomendable que utilice IR rápido. Si el dispositivo de infrarrojos
no se puede comunicar con el ordenador, apague el ordenador y repita
del paso 1 al 5 para cambiar la configuración a Slow IR (IR lento).
Apéndice 153
5 Presione y haga clic en Yes (Sí) para guardar los cambios y salir
del programa de configuración del sistema. Si se le solicita que reinicie
el equipo, haga clic en Yes (Sí).
6 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
7 Cuando haya finalizado la instalación, haga clic en para reiniciar
el ordenador.
NOTA: si no funciona el
modo de infrarrojos IR
rápido ni tampoco IR
lento, póngase en
contacto con el fabricante
del dispositivo de
infrarrojos.
Después de activar el sensor de infrarrojos, puede usarlo para establecer
un vínculo con un dispositivo de infrarrojos. Para configurar y usar un
dispositivo de infrarrojos, consulte la documentación del mismo y el Centro
de ayuda y soporte técnico de Microsoft
®
Windows
®
.
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los
siguientes sitios Web:
www.dell.com
support.dell.com (asistencia técnica)
premiersupport.dell.com (asistencia técnica para clientes del ámbito
educativo, gubernamental y sanitario, y empresas de tamaño mediano
y grande, incluidos los clientes de las categorías Premier, Platinum y
Gold)
Para obtener las direcciones Web de su país, busque la sección
correspondiente en la siguiente tabla.
NOTA: Los números de llamada sin cargo son para uso dentro del país en el
que aparecen.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones
electrónicas, los números de teléfono y los códigos que se incluyen en la
siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar,
póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
154 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código de acceso internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Alemania (Langen)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica 06103 766-7200
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para cuentas globales 06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes 06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas 06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas 06103 766-9555
Centralita 06103 766-7000
Anguila Asistencia general sin cargo: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924
Antillas Holandesas Asistencia general 001-800-882-1519
Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Sitio Web: www.dell.com.ar
Asistencia técnica y atención al cliente sin cargo: 0-800-444-0733
Ventas 0-810-444-3355
Fax de asistencia técnica 11 4515 7139
Fax de atención al cliente 11 4515 7138
Aruba4 Asistencia general sin cargo: 800-1578
Apéndice 155
Australia (Sidney)
Código de acceso internacional:
0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico (Australia):
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Particulares y pequeñas empresas 1-300-65-55-33
Gobierno y empresas sin cargo: 1-800-633-559
División de cuentas preferentes (PAD) sin cargo: 1-800-060-889
Atención al cliente sin cargo: 1-800-819-339
Ventas corporativas sin cargo: 1-800-808-385
Ventas de transacciones sin cargo: 1-800-808-312
Fax sin cargo: 1-800-818-341
Austria (Viena)
Código de acceso internacional:
900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas 01 795 67602
Fax para particulares y pequeñas empresas 01 795 67605
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
01 795 67603
Atención al cliente para cuentas preferentes y
corporaciones
0660 8056
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
01 795 67604
Asistencia técnica a cuentas preferentes y
corporaciones
0660 8779
Centralita 01 491 04 0
País (Ciudad)
Código de acceso internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
156 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Bahamas Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6818
Barbados Asistencia general 1-800-534-3066
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para clientes francófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Asistencia técnica 02 481 92 88
Atención al cliente 02 481 91 19
Ventas a particulares y pequeñas empresas sin cargo: 0800 16884
Ventas corporativas 02 481 91 00
Fax 02 481 92 99
Centralita 02 481 91 00
Bermudas Asistencia general 1-800-342-0671
Bolivia Asistencia general sin cargo: 800-10-0238
Brasil
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Sitio Web: www.dell.com/br
Atención al cliente, asistencia técnica 0800 90 3355
Fax de asistencia técnica 51 481 5470
Fax de atención al cliente 51 481 5480
Ventas 0800 90 3390
País (Ciudad)
Código de acceso internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Apéndice 157
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia) 604 633 4955
Canadá (North York, Ontario)
Código de acceso internacional:
011
Sistema automatizado para averiguar el estado de
un pedido
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (asistencia técnica automatizada) sin cargo: 1-800-247-9362
TechFax sin cargo: 1-800-950-1329
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
sin cargo: 1-800-847-4096
Atención al cliente para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
sin cargo: 1-800-326-9463
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
sin cargo: 1-800-847-4096
Asistencia técnica para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
sin cargo: 1-800-847-4096
Ventas (ventas directas, desde fuera de Toronto) sin cargo: 1-800-387-5752
Ventas (ventas directas, desde Toronto) 416 758-2200
Ventas (gobierno federal, instituciones educativas y
médicas)
sin cargo: 1-800-567-7542
País (Ciudad)
Código de acceso internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
158 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas sin cargo: 1230-020-4823
China (Xiamen)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Sitio Web de asistencia técnica:
support.ap.dell.com/china
Correo electrónico del Servicio de asistencia
Fax de asistencia técnica 818 1350
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
sin cargo: 800 858 2437
Asistencia técnica para las cuentas corporativas sin cargo: 800.8582333
Experiencia del cliente sin cargo: 800 858 2060
Particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes sin cargo: 800 858 2062
Grandes cuentas corporativas GPC sin cargo: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas y cuentas principales sin cargo: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas del norte sin cargo: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas del norte y del
ámbito educativo
sin cargo: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas del este sin cargo: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito
educativo
sin cargo: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas del grupo de cola sin cargo: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas del sur sin cargo: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas del oeste sin cargo: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas de diferentes partes sin cargo: 800 858 2621
País (Ciudad)
Código de acceso internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Apéndice 159
Colombia Asistencia general 980-9-15-3978
Corea (Seúl)
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica sin cargo: 080-200-3800
Ventas sin cargo: 080-200-3600
Atención al cliente (Seúl, Corea) gratuito: 080-200-3800
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Fax 2194-6202
Centralita 2194-6000
Costa Rica Asistencia general 0800-012-0435
Dinamarca (Copenhague)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 45
Sitio Web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica mediante correo electrónico
(equipos portátiles): [email protected]
Asistencia técnica mediante correo electrónico
(equipos de escritorio): [email protected]
Asistencia técnica mediante correo electrónico
(servidores): Nor[email protected]
Asistencia técnica 7023 0182
Atención al cliente (relacional) 7023 0184
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
3287 5505
Centralita (relacional) 3287 1200
Centralita de fax (relacional) 3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas) 3287 5000
Centralita de fax (particulares y pequeñas
empresas)
3287 5001
Dominica Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6821
Ecuador Asistencia general sin cargo: 999-119
País (Ciudad)
Código de acceso internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
160 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso internacional:
011
Código de país: 1
Servicio automatizado para averiguar el estado de
un pedido
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (para equipos portátiles y de escritorio) sin cargo: 1-800-247-9362
Consumidor (Domicilio y oficina doméstica)
Asistencia técnica sin cargo: 1-800-624-9896
Atención al cliente sin cargo: 1-800-624-9897
Servicio y asistencia DellNet™ sin cargo: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
sin cargo: 1-800-695-8133
Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (alquiler y préstamos) sin cargo: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell
[DPA, Dell Preferred Accounts])
sin cargo: 1-800-283-2210
Empresa
Atención al cliente y asistencia técnica sin cargo: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
sin cargo: 1-800-695-8133
Proyectores del servicio de asistencia técnica sin cargo: 1-877-459-7298
Instituciones públicas (gobierno, instituciones educativas y sanitarias)
Atención al cliente y asistencia técnica sin cargo: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
sin cargo: 1-800-234-1490
Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355
o sin cargo: 1-800-879-3355
Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados) sin cargo: 1-888-798-7561
Venta de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto sin cargo: 1-800-357-3355
Venta de servicios y garantías ampliados sin cargo: 1-800-247-4618
Fax sin cargo: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas sordas, con
discapacidades auditivas o del habla
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
País (Ciudad)
Código de acceso internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Apéndice 161
El Salvador Asistencia general 01-899-753-0777
España (Madrid)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica 902 100 130
Atención al cliente 902 118 540
Ventas 902 118 541
Centralita 902 118 541
Fax 902 118 539
Corporativos
Asistencia técnica 902 100 130
Atención al cliente 902 118 546
Centralita 91 722 92 00
Fax 91 722 95 83
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso internacional:
990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica mediante correo electrónico
(servidores): Nor[email protected]
Asistencia técnica 09 253 313 60
Fax de asistencia técnica 09 253 313 81
Atención relacional al cliente 09 253 313 38
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
09 693 791 94
Fax 0925331399
Centralita 09 253 313 00
País (Ciudad)
Código de acceso internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
162 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Francia (París) (Montpellier)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica 0825 387 270
Atención al cliente 0825 823 833
Centralita 0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 00
Ventas 0825 004 700
Fax 0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 01
Corporativos
Asistencia técnica 0825 004 719
Atención al cliente 0825 338 339
Centralita 0155947100
Ventas 01 55 94 71 00
Fax 0155947101
Granada Asistencia general sin cargo: 1-866-540-3355
Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136
Guyana Asistencia general sin cargo: 1-877-270-4609
Hong Kong
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 852
Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™) 296 93188
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell
Precision™)
296 93191
Atención al cliente (problemas de posventa, no
técnicos)
800 93 8291
Ventas de transacciones sin cargo: 800 96 4109
Grandes cuentas corporativas HK sin cargo: 800 96 4108
Grandes cuentas corporativas GCP HK sin cargo: 800 90 3708
País (Ciudad)
Código de acceso internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Apéndice 163
India Asistencia técnica 1600 33 8045
Ventas 1600338044
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso internacional: 16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica para Irlanda 1850 543 543
Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente (particulares) 01 204 4095
Atención al cliente para pequeñas empresas 01 204 4444
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones 01 204 4003
Ventas para Irlanda 01 204 4444
Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas
dentro del Reino Unido)
0870 907 4000
Fax de ventas 01 204 0144
Fax 01 204 5960
Centralita 01 204 4444
Islas Caimán Asistencia general 1-800-805-7541
Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6820
País (Ciudad)
Código de acceso internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
164 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Italia (Milán)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica 02 577 826 90
Atención al cliente 02 696 821 14
Fax 02 696 821 13
Centralita 02 696 821 12
Corporativos
Asistencia técnica 02 577 826 90
Atención al cliente 02 577 825 55
Fax 02 575 035 30
Centralita 02 577 821
Jamaica Asistencia general (sólo para dentro de Jamaica) 1-800-682-3639
País (Ciudad)
Código de acceso internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Apéndice 165
Japón (Kawasaki)
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Sitio Web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores) gratuito: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores) 81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™) gratuito: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e
Inspiron)
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision™, Optiplex™ y
Latitude™)
gratuito: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del
día
044-556-3801
Atención al cliente 044-556-4240
División de ventas corporativas (hasta 400
empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes (más
de 400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de
3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas al sector público (agencias del Estado,
instituciones educativas y médicas)
044-556-1469
Cuentas globales de Japón 044-556-3469
Usuario individual 044-556-1760
Servicio Faxbox 044-556-3490
Centralita 044-556-4300
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas,
EE.UU.)
512 728-4093
Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619
Fax (Asistencia técnica y Atención al cliente)
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600
ó 512 728-3772
País (Ciudad)
Código de acceso internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
166 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Luxemburgo
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 352
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 88
Ventas a particulares y pequeñas empresas
(Bruselas, Bélgica)
sin cargo: 080016884
Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 99
Centralita (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica sin cargo: 0800 582
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas de transacciones sin cargo: 0800 581
Malasia (Penang)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Asistencia técnica sin cargo: 1 800 888 298
Atención al cliente 04 633 4949
Ventas de transacciones sin cargo: 1 800 888 202
Ventas corporativas sin cargo: 1 800 888 213
México
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 52
Asistencia técnica al cliente 001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Ventas 50-81-8800
o 01-800-888-3355
Atención al cliente 001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Principal 50-81-8800
o 01-800-888-3355
Montserrat Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6822
País (Ciudad)
Código de acceso internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Apéndice 167
Nicaragua Asistencia general 001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 47
Sitio Web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica mediante correo electrónico
(equipos portátiles):
Asistencia técnica mediante correo electrónico
(equipos de escritorio):
Asistencia técnica mediante correo electrónico
(servidores):
Asistencia técnica 671 16882
Atención relacional al cliente 671 17514
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
23162298
Centralita 671 16800
Centralita de fax 671 16865
Nueva Zelanda
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 64
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Correo electrónico (Australia):
Particulares y pequeñas empresas 0800 446 255
Gobierno y empresas 0800 444 617
Ventas 0800 441 567
Fax 0800 441 566
País (Ciudad)
Código de acceso internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
168 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Países Bajos (Amsterdam)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico (Asistencia técnica):
(Enterprise): [email protected]
(Latitude): [email protected]
(Inspiron): [email protected]
(Dimension): [email protected]
(OptiPlex): nl_optiple[email protected]
(Dell Precision):
Asistencia técnica 020 674 45 00
Fax de asistencia técnica 020 674 47 66
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
020 674 42 00
Atención relacional al cliente 020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas 020 674 55 00
Ventas relacionales 020 674 50 00
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas 020 674 47 75
Fax para ventas relacionales 020 674 47 50
Centralita 020 674 50 00
Fax de la centralita 020 674 47 50
Países del sudeste de Asia y el
Pacífico
Asistencia técnica, atención al cliente y ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
País (Ciudad)
Código de acceso internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Apéndice 169
Panamá Asistencia general 001-800-507-0962
Perú Asistencia general 0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Código de acceso internacional:
011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de atención al cliente 57 95 700
Atención al cliente 57 95 999
Ventas 5795999
Fax de atención al cliente 57 95 806
Fax de la recepción 57 95 998
Centralita 57 95 999
Portugal
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 35
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Asistencia técnica 800 834 077
Atención al cliente 800 300 415 ó
800 834 075
Ventas 800 300 410 u 800 300 411 ó
800 300 412 ó 121 422 07 10
Fax 1214240112
Puerto Rico Asistencia general 1-800-805-7545
País (Ciudad)
Código de acceso internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
170 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Sitio Web: support.euro.dell.com
Sitio Web de atención al cliente:
dell.co.uk/lca/customerservices
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (cuentas preferentes,
corporativas o PAD, para más de 1000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica (directo, PAD y general) 0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales 01344 373 185
ó 01344 373 186
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones 0870 908 0500
Atención al cliente para cuentas preferentes (de
500 a 5000 empleados)
01344 373 196
Atención al cliente para el gobierno central 01344 373 193
Atención al cliente para administraciones locales y
entidades educativas
01344 373 199
Atención al cliente para temas de salud 01344 373 194
Ventas a particulares y pequeñas empresas 0870 907 4000
Ventas corporativas y al sector público 01344 860 456
República Checa (Praga)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 420
Código de ciudad: 2
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica 02 22 83 27 27
Atención al cliente 02 22 83 27 11
Fax 02 22 83 27 14
TechFax 02 22 83 27 28
Centralita 02 22 83 27 11
República Dominicana Asistencia general 1-800-148-0530
San Cristóbal y Nevis Asistencia general sin cargo: 1-877-441-4731
San Vicente y las Granadinas Asistencia general sin cargo: 1-877-270-4609
País (Ciudad)
Código de acceso internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Apéndice 171
Santa Lucía Asistencia general 1-800-882-1521
Singapur (Singapur)
Código de acceso internacional:
005
Código de país: 65
Asistencia técnica sin cargo: 800 6011 051
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas de transacciones sin cargo: 800 6011 054
Ventas corporativas sin cargo: 800 6011 053
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código de acceso internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica 011 709 7710
Atención al cliente 011 709 7707
Ventas 011 709 7700
Fax 011 706 0495
Centralita 011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico de asistencia para Latitude e
Inspiron:
Correo electrónico de asistencia para OptiPlex:
Correo electrónico de asistencia para servidores:
Asistencia técnica 08 590 05 199
Atención relacional al cliente 08 590 05 642
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0858770527
Soporte para el programa de compra para
empleados (EPP [Employee Purchase Program])
201401444
Asistencia técnica por fax 08 590 05 594
Ventas 08 590 05 185
País (Ciudad)
Código de acceso internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
172 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Suiza (Ginebra)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para clientes HSB y
corporativos francófonos:
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0844 811 411
Asistencia técnica (corporaciones) 0844 822 844
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0848 802 202
Atención al cliente para corporaciones 0848 821 721
Fax 022 799 01 90
Centralita 022 799 01 01
Tai la ndi a
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 66
Asistencia técnica sin cargo: 0880 060 07
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas sin cargo: 0880 060 09
Tai wá n
Código de acceso internacional:
002
Código de país: 886
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
escritorio)
sin cargo: 00801 86 1011
Asistencia técnica (servidores) sin cargo: 0080 60 1256
Ventas de transacciones sin cargo: 0080 651 228
ó 0800 33 556
Ventas corporativas sin cargo: 0080 651 227
ó 0800 33 555
Trinidad y Tobago Asistencia general 1-800-805-8035
Turcas y Caicos Asistencia general sin cargo: 1-866-540-3355
Uruguay Asistencia general sin cargo: 000-413-598-2521
Venezuela Asistencia general 8001-3605
País (Ciudad)
Código de acceso internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre de departamento o
área de servicio, sitio Web y
dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números sin cargo
Apéndice 173
Notificaciones reglamentarias
Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference)
es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de
un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de
la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o degrada seriamente,
obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones por
radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen, entre
otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía
móvil, radar, control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios de
comunicación personal (PCS, Personal Communication Services).
Estos servicios autorizados, junto con emisores no intencionados como
dispositivos digitales, incluidos los equipos informáticos, contribuyen al
entorno electromagnético.
La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic
Compatibility) es la capacidad de los componentes del equipo electrónico
de funcionar correctamente juntos en el entorno electrónico. Aunque este
equipo se ha diseñado y ajustado para cumplir con los límites de emisión
electromagnética establecidos por la agencia reglamentaria, no hay ninguna
garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por
radio, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo,
intente corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las
siguientes medidas:
Cambie la orientación de la antena de recepción.
Vuelva a ubicar el equipo con respecto al receptor.
Separe el equipo del receptor.
Conecte el equipo a un enchufe diferente de forma que el equipo y el
receptor se encuentren en ramas distintas del circuito.
Si es necesario, consulte a un representante del servicio de asistencia técnica
de Dell o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener
consejos adicionales.
Para obtener información adicional sobre normativas, consulte el archivo de
ayuda Procedimientos incluido con el equipo. Para acceder al archivo de
ayuda, consulte la página 106.
174 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Información de la NOM (sólo para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos
descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la
Norma Oficial Mexicana (NOM)
Exportador: Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado
de Kuehne & Nagel de México S. de R.I.
Avenida Soles nº 55
Col. Peñón de los Baños
15520 México, D.F.
Número de modelo: PP02X
Voltaje de entrada de
alimentación:
100 a 240 V de CA
Frecuencia: 50 a 60 Hz
Consumo eléctrico: 1,5 A
Voltaje de salida: 19,5 V de CC
Intensidad de salida: 4.62 A
Apéndice 175
Garantía limitada y política
de devoluciones
Termo de Garantia Contratual – Brasil –
Garantia Oferecida pela Dell ao Usuário Final – 1º ano
Garantia
A DELL* garante ao usuário final, em conformidade com as disposições abaixo, que os
produtos de hardware com a sua marca, adquiridos pelo usuário final de uma empresa do grupo
DELL ou de um distribuidor autorizado DELL situado na América Latina e Caribe, estão livres
de defeitos em seus componentes eletrônicos, mecânicos e de montagem, pelo prazo de 1 (um)
ano contado da data de aquisição do Produto indicada na Nota Fiscal de Compra, uma vez
respeitadas as condições normais de instalação e uso, exceto no que tange aos itens
relacionados dentre as excessões adiante indicadas. Já se encontra incluso nesse prazo o período
de garantia legal.
Produtos contra os quais sejam apresentadas reclamações justas serão, a critério da DELL,
consertados ou substituídos às expensas da DELL. Todas as peças removidas dos produtos
consertados serão de propriedade da DELL. A DELL utiliza peças novas e recondicionadas de
vários fabricantes na execução dos serviços de reparo e na fabricação de produtos de reposição,
de qualidade e tecnologia equivalente ou superior, respeitadas as especificações originais dos
produtos.
Responsabilidades do Cliente
Notificar de imediato a Dell sobre o mau funcionamento de seus equipamentos (0-800-
903355). Fornecer ao pessoal técnico da Dell acesso total e incondicional à totalidade dos
equipamentos e softwares. Caso existam restrições de segurança que se apliquem a alguns ou a
todos os sistemas do Cliente que necessitem receber assistência técnica em virtude desta
Garantia Contratual, é possível que seja solicitado ao Cliente que este
assuma responsabilidades adicionais para a manutenção do equipamento e/ou software.
Notificar a Dell sobre qualquer perigo potencial quanto à segurança ou à saúde que possa
existir nas instalações do Cliente, assim como proporcionar e/ou recomendar os procedimentos
de segurança que devem ser seguidos, caso sejam aplicáveis.
Proporcionar, caso seja necessário e sem nenhum encargo para a Dell, um espaço de trabalho
adequado e acesso a meios de comunicação que se sejam requeridos à execução dos serviços.
Manter atualizada uma cópia de segurança do sistema operacional e de outros programas de
software pertinentes, assim como seus dados.
Garantir a presença de uma pessoa responsável ou de um funcionário durante a execução do
serviço.
Fornecer, sem ônus para a Dell, meios de gravação e armazenamento, incluindo fitas e discos
magnéticos necessários à execução dos serviços, bem como aparelhos de comunicação de dados
(modems) e linhas telefônicas e/ou conexões de rede quando requeridos para execução de
serviços à distância por via eletrônica (acessos eletrônicos remotos).
176 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Exclusões
Os seguintes itens, entre outros compatíveis com o ora exposto, não estão cobertos pela garantia:
Partes consumíveis, tais como baterias não-recarregáveis, bolsas, maletas, etc;
Programas de computador, exceto no tocante a termos e prazos especificados na
legislação brasileira aplicável;
Limpeza, reparos cosméticos ou desgaste resultante do uso normal dos produtos;
Danos causados por mau uso, abuso, queda, negligência, imprudência ou imperícia;
Danos causados por armazenamento ou uso em condições fora das especificações;
Danos causados por equipamentos que produzam ou induzam interferências
eletromagnéticas ou ainda por problemas de instalação elétrica em desacordo com
as normas ABNT;
Danos causados por programas de computador, acessórios ou produtos de terceiros
adicionados a um produto comercializado pela Dell após este ter sido enviado ao usuário
final pela própria Dell;
Danos causados por violação do produto, tentativa de reparo ou ajuste por terceiros não
autorizados pela Dell;
Danos causados por agentes da natureza como descargas elétricas (raios), inundações,
incêndios, desabamentos, terremotos, etc;
Perdas e danos causados pelo produto ou por desempenho do produto, inclusive, mas
não limitado a, lucros cessantes, perdas financeiras e limitações de produtividade,
resultantes dos atos relacionados a hipóteses de não cobertura desta garantia; e,
Perda total ou parcial de quaisquer programas de computador, dados ou meios
magnéticos removíveis.
A garantia também não será válida caso a Nota Fiscal de Compra apresente rasuras e/ou
alterações ou, ainda, campos incompletos nos itens Data de Aquisição e Número de Série do
produto, e/ou que não esteja em conformidade com a legislação fiscal vigente no Brasil.
Atendimento ao Consumidor
Caso você tenha algum comentário ou sugestões, estas devem ser apresentadas na América
Latina e Caribe por meio do ponto de venda da DELL ou através de mensagem eletrônica via
Internet (www.dell.com
). No caso de reclamação, esta poderá ser encaminhada durante o prazo
de validade da garantia e o usuário final deverá fornecer sempre o comprovante de compra,
representado pela Nota Fiscal original, indicando o nome e endereço do vendedor, a data da
compra, o modelo e o número de série, o nome e o endereço do cliente e informações sobre
os sintomas e configuração no momento do defeito, incluindo periféricos e software utilizados.
Na falta dessas informações a Dell poderá negar-se a atender a solicitação. Uma vez
diagnosticado o problema, a DELL tomará as devidas providências e pagará o frete e o seguro
de transporte para a central de conserto/reposição DELL, caso o defeito apresentado
qualifique-se para atendimento dentro da garantia. O usuário final deve garantir que o produto
defeituoso estará disponível para ser apanhado, devidamente embalado na embalagem original
ou em embalagem que ofereça grau equivalente de proteção, incluindo os dados acima e o
número de devolução fornecido pela DELL ao usuário final.
Apéndice 177
Limitações e Direitos
A DELL não oferece nenhuma outra garantia, aval ou declaração similar, exceto conforme
expressamente declarado acima, e esta Garantia substitui quaisquer outras garantias, na
extensão máxima permitida por lei. Esta Garantia será o único e exclusivo recurso contra a
DELL ou qualquer outra empresa do mesmo grupo econômico, não podendo estas serem
responsabilizadas por lucros cessantes ou perdas derivadas de contratos, ou qualquer outra
perda indireta ou imprevista decorrente de negligência, violação contratual ou outrosde
Esta Garantia não exclui ou afeta os direitos garantidos por lei ao usuário final contra a
DELL e/ou quaisquer direitos resultantes de outros contratos celebrados pelo usuário final
com a DELL e/ou qualquer outro vendedor autorizado pela Dell.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Dell Comercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3 - Of. 302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogota, Colombia
Dell Computer de Mexico SA de CV
Rio Lerma #302 - 4 Piso
Col. Cuauhtemoc, Mexico, D.F. 06500
Términos contractuales - Argentina -
Garantía ofrecida por DELL al usuario final - 1º. Año
Garantía
Dell garantiza al usuario final, de conformidad con las disposiciones abajo indicadas, que los
productos de hardware con su marca, adquiridos por el usuario final a una empresa del grupo
Dell o a un distribuidor autorizado, en América Latina y el Caribe, estarán libres de defectos en
sus componentes electrónicos, mecánicos y de ensamblado y montaje, por el plazo de 1(un)
año contado desde la fecha de adquisición del producto indicada en la factura de compra,
siempre y cuando se respeten las condiciones de instalación y uso, excepto en lo que atañe a los
ítems relacionados con las excepciones indicadas expresamente en el presente, y que se
encuentre dentro de ese plazo o en el período de garantía legal.
Los productos sobre los que sean presentados reclamos justificados serán, a criterio de DELL,
reparados o reemplazados a costo de DELL. Todas las piezas removidas de los productos
reparados pasarán a ser propiedad de DELL. DELL podrá utilizar partes nuevas o
reacondicionadas, de prestaciones, calidad y tecnología equivalente o superior a la
reemplazada, respetando las especificaciones originales de los productos.
178 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Responsabilidad del cliente
Notificar de inmediato a DELL sobre el mal funcionamiento de sus equipos al Servicio Técnico
de DELL. Proporcionar al personal técnico de DELL acceso total e incondicional a la totalidad
de los equipos y software. En caso de que existan restricciones de seguridad que se apliquen a
alguno o a todos los sistemas del cliente que necesiten recibir asistencia técnica en virtud de
esta garantía contractual, es posible que sea solicitado al cliente que este asuma
responsabilidades adicionales para el mantenimiento del equipo y/o del software. Notificar a
DELL sobre cualquier peligro potencial relativo a la seguridad o salud que pueda existir en las
instalaciones del Cliente, así como proporcionar y/o recomendar procedimientos de seguridad a
seguir, en caso en que estos fueran aplicables. Proporcionar, en caso que sea necesario y sin
ningún cargo para DELL, un lugar de trabajo adecuado y acceso a los medios de comunicación
que sean necesarios para la ejecución del servicio. Mantener actualizada una copia de seguridad
del sistema operativo y de los programas de software pertinentes, así como de los datos en ellos
contenidos. Garantizar la presencia de una persona responsable durante la ejecución del servicio.
Proveer, sin costo para DELL, los medios de grabación y almacenaje, incluyendo cintas y discos
magnéticos necesarios para la ejecución de los servicios, así como aparatos de comunicación de
datos (modems) y líneas telefónicas y/o conexiones de red cuando fueran necesarias para la
ejecución del servicio a distancia por vía electrónica (accesos electrónicos remotos).
Exclusiones
Los siguientes ítems, no están cubiertos por la garantía:
Partes consumibles, tales como baterías no recargables, bolsas, maletines, etc.;·
Programas de computación (software) y su reinstalación;
Limpieza y reparaciones cosméticas o de desgaste resultante del uso normal de los
productos;
Daños causados por el mal uso, caídas, golpes, abuso, negligencia, impericia,
imprudencia o vandalismo;
Daños causados por almacenamiento o uso en condiciones distintas a las contenidas en
las especificaciones;
Daños causados por equipos que produzcan o induzcan interferencias electromagnéticas
o por problemas en la instalación eléctrica en desacuerdo con las normas de seguridad
eléctrica.
Daños causados por programas de computación (software), accesorios o productos de
terceros adicionados a un producto comercializado por DELL después de haber sido
enviado al usuario final, directamente de DELL;
Daños causados por violación del producto, intento de reparación o ajuste por terceros
no autorizados por DELL;
Daños causados por agentes de la naturaleza, como descargas eléctricas (rayos),
inundaciones, incendios, derrumbes, terremotos, etc.;
Apéndice 179
Pérdidas y daños causados por el producto o por el desempeño del producto, incluyendo,
pero no limitando al lucro cesante, pérdidas financieras y limitaciones o reducciones de
productividad, resultantes de actos relacionados a las hipótesis no cubiertas por la
garantía; y,
Pérdida total o parcial de cualquier programa de computación (software), datos o
medios magnéticos removibles.
La garantía tampoco será válida en caso de que la Factura de Compra presente raspaduras y/o
alteraciones , tenga campos incompletos o vacíos en los items correspondientes a Fecha de
compra y número de Orden o de serie del producto, y/o que no este confeccionada de acuerdo a
la legislación fiscal vigente en la República Argentina.
Atención al Consumidor
Cuando el Cliente tenga algún comentario o sugerencia, estos deben ser presentados a través
de las oficinas de ventas de DELL o a través de correo electrónico vía Internet a
www.dell.com.ar.
Para realizar un pedido de reparación, dentro del plazo de validez de la garantía, el usuario final
deberá contactar al Servicio Técnico de DELL y proveer todas las informaciones que le solicite
el personal técnico de DELL referentes a: datos del Cliente, de la maquina y de los síntomas en
el momento del defecto. La falta de alguna de estas informaciones imposibilitará a DELL
poder registrar el pedido. Una vez diagnosticado el problema, DELL realizara el despacho de la
parte y/o de uno técnico necesarios para efectuar la reparación. El usuario final debe garantizar
que el producto defectuoso estará disponible para ser atendido.
Limitaciones y derechos
DELL no ofrece ninguna otra garantía, aval o declaración similar, distinta a lo que
expresamente se establece en el presente, y esta garantía substituye cualquier otra garantía, en
la extensión máxima permitida por la ley. Esta garantía será el único y exclusivo recurso contra
DELL o cualquier otra empresa del mismo grupo económico, no pudiendo ser
responsabilizadas por lucro cesante, o pérdidas derivadas de contratos, o cualquier otra pérdida
indirecta o imprevista derivada de la negligencia, violación contractual o cualquier otra.
Esta garantía no excluye o afecta derechos garantizados por la ley al usuario final de DELL y/o
cualquier derecho resultante de otros contratos celebrados por el usuario final con DELL y/o
con cualquier otro vendedor autorizado por DELL.
180 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Garantía de un año del fabricante para el usuario final
(sólo para Latinoamérica y el Caribe)
Garantía
Dell Inc. (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que
los productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a
un distribuidor autorizado de Dell en Latinoamérica o el Caribe están libres de defectos en
materiales, mano de obra y diseño que afecten a su utilización normal, por un período de un
año desde la fecha original de la compra. Los productos sobre los que se presenten las
reclamaciones apropiadas se repararán o reemplazarán a cargo de Dell si así lo decide Dell.
Dell es propietaria de todas las piezas extraídas de los productos reparados. Dell utiliza piezas
nuevas y reacondicionadas de diversos fabricantes para efectuar reparaciones y fabricar
componentes de repuesto.
Exclusiones
Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de: instalación, uso o mantenimiento
incorrectos o inadecuados; acciones o modificaciones por parte del usuario final o terceras
personas no autorizadas; daños accidentales o provocados; o deterioro normal por el uso.
Cómo hacer una reclamación
En Latinoamérica o en el Caribe, para hacer reclamaciones debe ponerse en contacto con un
punto de venta de Dell dentro del período que cubra la garantía. El usuario final debe
proporcionar siempre la prueba de compra e indicar el nombre y dirección del vendedor, la
fecha de la compra, el modelo y número de serie, el nombre y dirección del cliente y los detalles
de síntomas y configuración en el momento del funcionamiento incorrecto, incluidos los
periféricos y el software utilizados. De lo contrario, Dell puede rehusar la reclamación de la
garantía. Si se diagnostica un defecto cubierto por la garantía, Dell se encargará de ello y
abonará el transporte por tierra y el seguro hacia y desde el centro de reparaciones o sustitución
de Dell. El usuario final deberá asegurarse de que el producto defectuoso esté disponible
para su recogida, adecuadamente acondicionado en el embalaje original u otro de las mismas
características de protección junto con los detalles indicados anteriormente y el número de
devolución suministrado por Dell al usuario final.
Derechos legales y limitación
Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente si no se ajusta a lo
establecido explícitamente más arriba y esta Garantía sustituye a todas las demás garantías, hasta
el máximo permitido por la ley. En ausencia de legislación aplicable, esta garantía será el único y
exclusivo recurso del usuario final ante Dell o alguno de sus afiliados; ni Dell ni ninguno de sus
afiliados será responsable de la pérdida de beneficios o contratos ni de ninguna otra pérdida
indirecta o consecuente debida a negligencia, incumplimiento de contrato u otros motivos.
Apéndice 181
Esta garantía no supone menoscabo de, ni afecta a, los derechos legales preceptivos del
usuario final frente a cualquier derecho derivado de otros contratos formalizados por el
usuario final con Dell o cualquier otro vendedor.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Estados Unidos
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3 - Of. 302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogotá, Colombia
Dell Computer de México SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
182 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Declaración de garantía de Intel
®
para procesadores Pentium
®
y Celeron
®
únicamente (sólo para EE.UU. y Canadá)
Intel’s Three Year Limited Warranty
Limited Warranty
Intel warrants that its family of Pentium
®
and Celeron
®
processors, if properly used and installed, will be free from defects in materials and workmanship and will substantially
conform to Intel’s publicly available specifications for a period of three (3) years after the date the Pentium or Celeron processor was purchased (whether purchased separately
or as part of a computer system).
If the Pentium or Celeron processor, which is the subject of this Limited Warranty, fails during the warranty period for reasons covered by this Limited Warranty, Intel, at its option, will:
• REPAIR the Pentium or Celeron processor by means of hardware and/or software; OR
• REPLACE the Pentium or Celeron processor with another Pentium or Celeron processor; OR
if Intel is unable to repair or replace the particular Pentium or Celeron processor,
• REFUND the then-current value of the Pentium or Celeron processor.
THIS LIMITED WARRANTY, AND ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY EXIST UNDER STATE LAW, APPLY ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER OF THE
PENTIUM OR CELERON PROCESSOR, OR PENTIUM OR CELERON PROCESSOR-BASED COMPUTER AND LAST ONLY FOR AS LONG AS SUCH PURCHASER
CONTINUES TO OWN THE PROCESSOR.
Extent of Limited Warranty
Intel does not warrant that your Pentium or Celeron processor will be free from design defects or errors known as "errata." Current characterized errata are available upon request.
This limited warranty is for purchasers in the United States and Canada only. The limited warranty does not cover any costs relating to removal or replacement of any Pentium or
Celeron processors that are soldered or otherwise permanently affixed to your system’s motherboard.
This limited warranty does not cover damages due to external causes, including accident, problems with electrical power, usage not in accordance with product instructions,
misuse, neglect, alteration, repair, improper installation, or improper testing.
How to Obtain Warranty Service
To obtain warranty service for your Pentium or Celeron processor, you may contact your computer system manufacturer in accordance with its instructions, or you may contact Intel.
To request warranty service from Intel, you should call Intel at 1-800-628-8686 during the warranty period during normal business hours (Pacific Time), excluding holidays. Please
be prepared to provide:
(1) your name, address, and telephone numbers;
(2) proof of purchase;
(3) this Intel warranty card;
(4) a description of the computer system including the brand and model; and
(5) an explanation of the problem.
[Note: The Customer Service Representative may need additional information from you depending on the nature of the problem.]
The replacement processor is warranted under this written warranty and is subject to the same limitations and exclusions for the remainder of the original warranty period or one
(1) year, whichever is longer.
WARRANTY LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
THESE WARRANTIES REPLACE ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. INTEL MAKES NO EXPRESS WARRANTIES BEYOND THOSE STATED HERE. INTEL
DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
SOME LAWS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IF THESE LAWS APPLY, THEN ALL
EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED IN DURATION TO THE LIMITED WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES APPLY AFTER THAT PERIOD.
SOME LAWS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
LIMITATIONS OF LIABILITY
INTEL’S RESPONSIBILITY UNDER THIS, OR ANY OTHER WARRANTY, IMPLIED OR EXPRESS, IS LIMITED TO REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND, AS SET
FORTH ABOVE. THESE REMEDIES ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES FOR ANY BREACH OF WARRANTY. INTEL IS NOT RESPONSIBLE FOR INDIRECT,
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST PROFITS, DOWNTIME, GOODWILL, DAMAGE TO OR REPLACEMENT OF EQUIPMENT AND PROPERTY, AND ANY
COSTS OF RECOVERING, REPROGRAMMING, OR REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA STORED IN OR USED WITH A SYSTEM CONTAINING YOUR
PENTIUM PROCESSOR. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE
ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
THE LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION.
Apéndice 183
Intel Pentium
®
and Celeron
®
Processors are backed by a three-year limited warranty.
Please refer to the reverse side of this card for complete warranty details.
Intel’s Commitment to Quality
Intel is committed to producing the highest quality processors available. That’s why we have hundreds of people dedicated to continuously improve our design, manufacturing,
and testing technology.
We put every one of our Pentium® and Celeron® processors through a rigorous battery of tests during the design and manufacturing processes.
To verify that the new chip will correctly run the software written for Intel Architecture processors, a team of Intel engineers is dedicated to compatibility testing. In a state-of-art lab,
this group runs an extensive set of operating systems, applications, network tests and stress tests repeatedly to ensure that the processor is compatible with representative software.
Just as importantly, we work with hardware and software companies in the computer industry to ensure that our processors are compatible with their products.
Additionally, a sampling of Intel processors are subjected to a rigorous "burn-in" test whereby the chip is operated at higher-than-normal temperatures and voltages. During this
burn-in period, the processor experiences the equivalent of weeks of normal usage. These units are monitored for failures as part of our ongoing quality assurance process.
As a result, today’s microprocessors from Intel are among the most reliable components in computers.
What are ’Errata’?
Exhaustive product testing can highlight differences between the actual behavior of the microprocessor and its specifications. Sometimes the discrepancies are caused by a design
defect or error, which we call errata. Rigorous validation identifies most errata during the development of the processor, but we do detect additional errata during the life cycle of
a microprocessor.
When an erratum is identified, our engineers work to characterize it and find a solution. We work with system designers and software developers to ensure that the discrepancy does
not affect their products. If necessary, special software or hardware solutions (sometimes known as "work arounds") are implemented in the system design to prevent computer
users from encountering the problem. Errata may then be corrected in future revisions of the microprocessor.
No microprocessor is perfect, and Intel recognizes that some consumers want to know about any errata, whether or not the errata affect them. Intel makes documentation of all
characterized Pentium and Celeron processor errata publicly available through our Technical Documentation Service.
At Intel, our goal is to make every computer user satisfied with his or her Pentium or Celeron processor. Should you have any questions, comments or concerns about your Intel
microprocessor, please call us at 1-800-628-8686.
©1997, 1998 Intel Corporation. All rights reserved.
184 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Índice 185
Índice
A
acondicionadores de línea, 46
alimentación
apagar el equipo, 46
dispositivos de protección, 45
solucionar problemas, 56
almohadilla de contacto, 71
descripción, 22
personalizar, 72
vista del sistema, 22
altavoces
descripción, 22
vista del sistema, 22
apagar el equipo, 46
archivo de ayuda
acceso, 106
Archivo de ayuda
Procedimientos
acceso, 106
B
batería
advertencia de batería baja, 51
almacenamiento, 56
carga, 52
comprobación de la carga, 49
descripción, 32
extracción, 52
batería (continuación)
instalación, 53
medidor de carga, 50
medidor de energía, 50
medidor de estado, 51
rendimiento, 48
vista del sistema, 32
bloqueos, 113
botón de encendido
descripción, 20
vista del sistema, 20
botón del asegurador de la
pantalla
descripción, 22
vista del sistema, 22
búsqueda de soluciones, 104
C
caracteres
no esperados, 74
CD, 76, 79
cerrar el sistema, 46
compartimiento modular
acerca de, 57
descripción, 27
intercambio de dispositivos
mientras el equipo está
apagado, 59
compartimiento modular
(continuación)
intercambio de dispositivos
mientras el equipo está
encendido, 62
vista del sistema, 27
conector de módem
descripción, 30
vista del sistema, 30
conector de puerto USB
descripción, 29
vista del sistema, 29
conector de red
descripción, 29
vista del sistema, 29
conector de salida de TV
S-vídeo
descripción, 28
vista del sistema, 28
conector de vídeo
descripción, 30
vista del sistema, 30
conector IEEE 1394
descripción, 24
vista del sistema, 24
conector paralelo
descripción, 30
vista del sistema, 30
186 Índice
186 Índice
conector serie
descripción, 30
vista del sistema, 30
conectores de audio
descripción, 25
vista del sistema, 25
conexión a Internet
acerca de, 36
configuración, 36
opciones, 36
conflictos
controladores, 116
resolución de incompatibilidad
entre software y
hardware, 122
conflictos de IRQ, 122
controladores
definición, 116
reinstalación, 117
solución de problemas, 116
copia de CD y DVD
información general, 79
procedimiento para copiar un
CD, 79
sugerencias útiles, 80
correo electrónico
solucionar problemas, 113
Cubierta de la minitarjeta
PCI, del módem y del
módulo de memoria
descripción, 32
vista del sistema, 32
D
Deshacer controlador de
dispositivos, 117
DVD, 76, 79
E
En Windows XP:
ayuda, 106
Deshacer controlador de
dispositivos, 117
Función Restaurar
sistema, 120
reinstalación, 123
Solucionador de problemas de
hardware, 122
equipo
bloqueos, 113
especificaciones, 142
equipo dañado
prueba, 115
equipo mojado, 114
especificaciones del
sistema, 142
F
Función Restaurar
sistema, 120
H
hardware
controladores, 116
I
impresora
cable, 42
conexión, 41
configuración, 41
paralelo, 42
USB, 43
indicadores de estado del
teclado
descripción, 23
vista del sistema, 23
indicadores luminosos de
estado del dispositivo, 21
descripción, 21
instrucciones de
seguridad, 11
M
memoria
agregar, 128
extracción, 129
minitarjeta PCI
instalación, 132
módem
agregar, 135
P
pantalla
descripción, 20
vista del sistema, 20
pestillo de acoplamiento del
dispositivo
descripción, 33
vista del sistema, 33
Índice 187
pestillo de liberación del
dispositivo
descripción, 27
vista del sistema, 27
programa de configuración
del sistema
opciones utilizadas con
frecuencia, 150
pantallas, 149-150
propósito, 149
visualización, 149
programas
bloqueos, 113
no responde, 113
solucionar problemas, 113
protectores contra
sobrevoltajes, 45
R
RAM. Consulte memoria
ranura para cable de seguridad
descripción, 25-26
vista del sistema, 25-26
ranura para tarjetas PC
descripción, 24
vista del sistema, 24
red
solucionar problemas, 97
reinstalación
controladores, 117
En Windows XP:, 123
reinstalación del sistema
operativo
En Windows XP:, 123
rejillas de ventilación
descripción, 24, 31
vista del sistema, 24, 31
S
seguro de la pantalla
descripción, 20
vista del sistema, 20
Sensor de infrarrojos
habilitación, 152
sensor de infrarrojos
descripción, 24
vista del sistema, 24
sensor IR
descripción, 24
vista del sistema, 24
sistema, especificaciones
del, 142
sistemas de energía
ininterrumpida
Consulte SAI,46
Sistemas SAI (UPS), 46
software
reinstalación de software, 117
solucionar problemas, 113
solución de problemas
acerca de, 104
bloqueo de un programa, 113
caracteres no esperados, 74
conflictos, 122
controladores, 116
Deshacer controlador de
dispositivos, 117
el equipo se ha caído o se ha
dañado, 115
solución de problemas
(continuación)
equipo mojado, 114
Función Restaurar
sistema, 120
no es posible guardar en
disquete, 110
problemas con el correo
electrónico, 113
problemas con el escáner, 110
problemas con el teclado
externo, 74
problemas con la
alimentación, 56
problemas con la red, 97
problemas con tarjetas
PC, 112
reinstalación de Windows
XP, 123
Solucionador de problemas de
hardware, 122
un programa dejó de
responder, 113
Solucionador de problemas
de hardware, 122
T
tarjetas pc
solucionar problemas, 112
teclado
caracteres no esperados, 74
descripción, 22
métodos abreviados, 68
solucionar problemas, 74
vista del sistema, 22
teclado numérico
numérico, 68
188 Índice
188 Índice
U
unidad de disco
conexión al puerto paralelo, 29
solucionar problemas, 110
unidad de disco duro
descripción, 25, 32
sustitución, 138
vista del sistema, 25, 32
unidades
Consulte unidad de disco
duro, 138
solucionar problemas, 110
V
ventilador
descripción, 33
vista del sistema, 33
vistas del sistema
frontal, 20
inferior, 28, 32
lado derecho, 26
lado izquierdo, 24
posterior, 28
Índice 189
W
warranty, 175
190 Índice
190 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190

Dell Inspiron 8600 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas