Dell Dimension 5000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Dimension™ 5000
FlexBay para la unidad de disco
o el lector de tarjetas multimedia
indicador de actividad de
la unidad de disco duro
botón de encendido
conector de micrófono
conector de auriculares
indicador de actividad de CD o DVD
botón de expulsión de CD o DVD
indicadores de diagnóstico
conectores USB 2.0 (2)
pestillo de liberación
de la cubierta
Service Tag (Etiqueta de servicio)
conector de alimentación
conector paralelo
conectores USB 2.0 (5)
conector de vídeo VGA (integrado)
conector serie
adaptador de red
conectores de la tarjeta de sonido
ranuras para tarjetas para
PCI Express x16 (1),
PCI (2),
PCI Express x1 (1)
Modelo DCSM
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: un AVISO indica un posible daño en el hardware o la pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, las referencias al sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
que aparezcan en este documento no tendrán aplicación.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2004–2005 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier manera sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,
PowerVault, PowerApp, DellNet y PowerConnect son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Pentium son marcas registradas de Intel
Corporation; Microsoft, Windows, y Outlook son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos
o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo DCSM
Enero de 2005 N/P D7238 Rev. A01
Contenido 3
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Instalación y utilización del ordenador
Configuración de una impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cable de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de una impresora USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de una impresora en paralelo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reproducción de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Copia de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Procedimientos para copiar un CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso de CD-R y CD-RW en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sugerencias útiles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso de un lector de tarjetas multimedia (Opcional)
. . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión de dos monitores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión de dos monitores con conectores VGA
. . . . . . . . . . . . . 21
Conexión de un monitor a un conector VGA y de un monitor
a un conector DVI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexión de una TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cambio de la configuración de pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Establecer una red doméstica y de oficina
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión a un adaptador de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Asistente para configuración de redes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Administración de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modo de espera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modo de hibernación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Propiedades de opciones de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Hyper-Threading
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Contenido
2 Solución de problemas
Consejos para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Problemas con la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Problemas con las unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Problemas con la unidad de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Problemas con la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
. . . . . . . . . . 31
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lector de tarjetas multimedia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Problemas con el teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Problemas con los bloqueos y el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
El equipo no se enciende
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
El equipo no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Un programa deja de responder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Un programa se bloquea repetidamente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Un programa está diseñado para un sistema operativo
Windows anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Aparece una pantalla de color azul
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Otros problemas de software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Problemas con la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Problemas con el ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Problemas con la red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Problemas con la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemas con el escáner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Problemas con el sonido y los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Los altavoces no emiten sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Los auriculares no emiten sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Problemas con el vídeo y el monitor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Si la pantalla aparece vacía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Contenido 5
3 Herramientas para la solución de problemas
Indicadores de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Diagnósticos Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Main Menu Dell Diagnostics (Menú principal de Diagnósticos Dell)
. . . 49
Controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
¿Qué es un controlador?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Identificación de los controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reinstalación de controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Resolución de incompatibilidades de software y hardware
. . . . . . . . . . 52
Restauración del sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Uso de la función System Restore (Restaurar sistema) de
Microsoft
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Uso de Dell PC Restore de Symantec
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4 Extracción e instalación de piezas
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Herramientas recomendadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Apagar el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Antes de trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vista frontal del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vista posterior del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Extracción de la cubierta del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Vista interior del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Componentes de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Descripción general de la memoria DDR2
. . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Direccionamiento de la memoria con configuraciones de 4 GB
. . . . . . 67
Instalación de la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Extracción de la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tarjetas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tarjetas PCI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tarjetas PCI Express
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6 Contenido
Paneles de unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Extracción de los paneles de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Extracción de la carátula del panel de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . 82
Sustitución de la carátula del panel de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . 82
Sustitución del panel de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Direccionamiento de unidad IDE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Conexión de los cables de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Conectores de la interfaz de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Conector del cable de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Conexión y desconexión de cables de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . 86
Unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Extracción de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Instalación de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Adición de una segunda unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . 89
Unidad de disco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Extracción de una unidad de disco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Instalación de una unidad de disco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Lector de tarjetas multimedia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Extracción de un lector de tarjetas multimedia
. . . . . . . . . . . . . . 94
Instalación de un lector de tarjeta multimedia
. . . . . . . . . . . . . . . 96
Unidad de CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Extracción de una unidad de CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Instalación de una unidad de CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Sustitución de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Colocación de la cubierta del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
5 Apéndice
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Descripción general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Acceso a la Configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Opciones del programa Configuración del sistema
. . . . . . . . . . . 112
Secuencia de inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Contenido 7
Eliminación de contraseñas olvidadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Eliminación de la configuración de la memoria CMOS
. . . . . . . . . . . . 119
Limpieza del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Equipo, teclado y monitor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Unidad de disco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
8 Contenido
Localización de información 9
Localización de información
NOTA: Es posible que se incluya documentación adicional con el equipo en función del país.
Si busca Aquí lo encontrará
Información sobre la garantía
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
Contrato de licencia para el usuario final
Guía de información del producto de Dell™
Cómo configurar el equipo
Diagrama de configuración
10 Localización de información
www.dell.com | support.dell.com
Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas se encuentran en el equipo.
Utilice la etiqueta de
servicio para identificar
el equipo cuando utilice
support.dell.com
o
póngase en contacto
con el servicio de
asistencia técnica.
Escriba el código de servicio urgente para dirigir su
llamada cuando se ponga en contacto con el servicio
de asistencia técnica. El código de servicio urgente no
está disponible en todos los países.
Controladores actualizados para el equipo
Respuesta a preguntas relacionadas con la asistencia
y el servicio técnico
Conversaciones en línea con otros usuarios y asistencia
técnica
Documentación del equipo
Sitio Web Dell | Support: support.dell.com
NOTA: Seleccione su región para ver el sitio de asistencia
técnica apropiado.
El sitio Web de asistencia técnica de Dell proporciona
varias herramientas en línea, incluidas:
Soluciones: consejos y sugerencias de solución de
problemas, artículos para técnicos y cursos en línea
Community (Comunidad): conversaciones en línea
con otros clientes de Dell
Actualizaciones: información de actualización para
componentes, como la memoria, unidad de disco duro
y el sistema operativo
Atención al cliente: información de contacto, estado
de los pedidos, garantía e información de reparación
Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones
de software
Consulta: documentación del equipo, especificaciones
de productos y documentos oficiales
Si busca Aquí lo encontrará
Instalación y utilización del ordenador 11
Instalación y utilización del ordenador
Configuración de una impresora
AVISO: Finalice la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo.
Consulte la documentación suministrada con la impresora para obtener información de
configuración, incluidos los procedimientos para:
Obtener e instalar controladores actualizados
Conectar la impresora al equipo
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
Ponerse en contacto con el fabricante de la impresora para solicitar asistencia técnica
Cable de la impresora
La impresora se conecta al equipo mediante un cable USB o un cable paralelo. Es posible que
la impresora no incluya el cable correspondiente, por lo que, si adquiere un cable de impresora,
asegúrese de que son compatibles. Si adquirió el cable de impresora al mismo tiempo que el
equipo, posiblemente venga incluido en la caja del equipo.
Conexión de una impresora USB
NOTA: Los dispositivos USB pueden conectarse con el equipo encendido.
1
Complete la configuración del sistema operativo si aún no lo ha hecho.
2
Instale el controlador de la impresora si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
3
Conecte el cable USB de la impresora a los conectores USB del equipo y de la impresora.
Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
12 Instalación y utilización del ordenador
www.dell.com | support.dell.com
Conexión de una impresora en paralelo
1
Complete la configuración del sistema operativo si aún no lo ha hecho.
2
Apague el ordenador (consulte la página 57).
AVISO: Para obtener resultados óptimos, utilice un cable paralelo de 3 m (10 pies) o menos.
3
Enchufe el cable de la impresora en paralelo al conector paralelo del equipo y apriete los
dos tornillos. Enchufe el cable al conector de la impresora y encaje los dos sujetadores en
las muescas.
cable USB de la impresora
conector USB del equipo
conector USB
de la impresora
Instalación y utilización del ordenador 13
4
Encienda la impresora y luego encienda el equipo. Si aparece la ventana
Add New Hardware
Wizard
(Asistente para agregar nuevo hardware), haga clic en
Cancel
(Cancelar).
5
Instale el controlador de la impresora si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
Conexión a Internet
NOTA: Los ISP y sus ofertas varían en función del país.
Para conectar a Internet se requiere un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios
de Internet (ISP, Internet service provider), como AOL o MSN. El ISP le ofrecerá una o varias de
las siguientes opciones de conexión a Internet:
Conexiones de acceso telefónico, que permiten el acceso a Internet a través de una línea
telefónica. Este tipo de conexiones son bastante más lentas que las conexiones DSL y de
módem por cable.
Conexiones DSL, que permiten el acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea
telefónica existente. Este tipo de conexiones permiten acceder a Internet y utilizar el teléfono
en la misma línea simultáneamente.
Las conexiones de módem por cable permiten el acceso a Internet de alta velocidad a través
de la línea de televisión por cable local.
Si utiliza una conexión de acceso telefónico, conecte la línea telefónica al conector del módem
del equipo y al enchufe de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet.
Si utiliza una conexión DSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para
obtener instrucciones de configuración.
cable paralelo
de la impresora
conector paralelo del equipo
conector de
la impresora
tornillos (2)
sujetadores (2)
muescas (2)
14 Instalación y utilización del ordenador
www.dell.com | support.dell.com
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión AOL o MSN:
1
Guarde y cierre todos los archivos abiertos, y salga de los programas activos.
2
Haga doble clic en el icono
MSN Explorer
o
AOL
del escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
Si el escritorio no contiene ningún icono
MSN Explorer
o
AOL
, o si desea configurar una conexión
a Internet con un ISP diferente:
1
Guarde y cierre todos los archivos abiertos, y salga de los programas activos.
2
Haga clic en el botón
Start
(Inicio) y en
Internet Explorer
.
De este modo se abrirá la ventana
New Connection Wizard
(Asistente para nueva conexión).
3
Haga clic en
Connect to the Internet
(Conectarse a Internet).
4
En la ventana siguiente, haga clic en la opción apropiada.
Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en
Choose from a list of
Internet service providers (ISPs)
(Elegir de una lista de proveedores de servicios
Internet [ISP]).
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido
el CD de instalación, haga clic en
Set up my connection manually
(Establecer mi
conexión manualmente).
Si dispone de un CD, haga clic en
Use the CD I got from an ISP
(Usar el CD que tengo
de un proveedor de servicios Internet [ISP]).
5
Haga clic en
Next
(Siguiente).
Si ha seleccionado
Establecer mi conexión manualmente
, siga con el paso 6. En caso
contrario, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6
Haga clic en la opción apropiada de
How do you want to connect to the Internet?
(¿Cómo
desea conectar a Internet?) y, a continuación, haga clic en
Next
(Siguiente).
7
Utilice la información de configuración que le proporcionó su ISP para completar la
instalación.
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte “Problemas con el correo electrónico,
el módem e Internet” en la página 31. Si no puede conectar a Internet, pero ha logrado conectar
sin problemas anteriormente, es probable que el servicio del ISP se haya interrumpido. Póngase
en contacto con el ISP para comprobar el estado del servicio o intente conectar más tarde.
Instalación y utilización del ordenador 15
Reproducción de CD y DVD
AVISO: No presione hacia abajo en la bandeja de CD o DVD cuando la abra o la cierre. Mantenga
la bandeja cerrada cuando no utilice la unidad.
AVISO: No mueva el equipo mientras esté reproduciendo los CD o DVD.
1
Presione el botón de expulsión en la parte frontal de la unidad.
2
Coloque el disco en el centro de la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
3
Presione el botón de expulsión y empuje suavemente la bandeja.
Para formatear los CD para el almacenamiento de datos, para crear los CD de música, o copiar los
CD, consulte el software de CD que viene con el equipo.
NOTA: Asegúrese de cumplir todas las leyes de derechos de autor al crear los CD.
Un reproductor de CD incluye básicamente los siguientes botones:
Reproducir
Desplazarse hacia atrás en la pista actual
Pausa
Desplazarse hacia adelante en la pista actual
Parar
Ir a la pista anterior
Expulsar
Ir a la pista siguiente
16 Instalación y utilización del ordenador
www.dell.com | support.dell.com
Un reproductor de DVD incluye básicamente los siguientes botones:
Para obtener más información sobre la reproducción de discos compactos o DVD, haga clic en
Help
(Ayuda) en el reproductor de CD o DVD (si está disponible).
Ajuste del volumen
NOTA: Si los altavoces están silenciados, no oirá la reproducción del CD ni del DVD.
1
Haga clic en el botón
Start
(Inicio), seleccione
All Programs
(Todos los programas)
Accessories
(Accesorios)
Entertainment
(Entretenimiento) y, a continuación, haga clic
en
Volume Control
(Control de volumen).
2
En la ventana
Volume Control
(Control de volumen), haga clic en la barra de la columna
Volume Control
(Control de volumen) y arrástrela hacia arriba o hacia abajo para subir o
bajar el volumen.
Para obtener más información sobre las opciones de control de volumen, haga clic en
Help
(Ayuda)
en la ventana
Volume Control
(Control de volumen).
Parar
Reiniciar el capítulo actual
Reproducir
Hacia adelante rápido
Pausa
Hacia atrás rápido
Avanzar una secuencia en modo de pausa
Ir al título o capítulo siguiente
Reproducir continuamente el título o capítulo actual
Ir al título o capítulo anterior
Expulsar
Instalación y utilización del ordenador 17
Ajuste de la imagen
Si aparece un mensaje de error donde se indica que la resolución y la intensidad de color
actuales ocupan demasiada memoria y no permiten la reproducción del DVD, ajuste las
propiedades de la pantalla:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, en
Panel de control
.
2
En
Pick a category
(Elegir una categoría), haga clic en
Appearance and Themes
(Apariencia y temas).
3
En
Pick a task...
(Elegir una tarea...), haga clic en
Change the screen resolution
(Cambiar
la resolución de pantalla).
4
En la ventana
Display Properties
(Propiedades de Pantalla), haga clic en la barra
de
Screen resolution
(Resolución de pantalla) y arrástrela para cambiar la selección
a
800 por 600 píxeles
.
5
Haga clic en el menú descendente en
Color quality
(Calidad del color) y, a continuación haga
clic en
Medium (16 bit)
[Media (16 bits)].
6
Haga clic en
OK
(Aceptar).
Copia de CD y DVD
NOTA: Asegúrese de cumplir todas las leyes de derechos de autor al crear los CD o DVD.
Esta sección es aplicable únicamente a equipos con CD-R, CD-RW, DVD+RW, DVD+R,
o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
NOTA: Los tipos de unidades de CD o DVD ofrecidos por Dell varían en función del país.
En las siguientes instrucciones se explica cómo realizar una copia exacta de un CD o de un DVD.
También puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, incluida la creación de CD a partir de
archivos de audio del equipo o la creación de CD de MP3. Para obtener instrucciones, consulte
la documentación Sonic RecordNow que viene con el equipo. Abra Sonic RecordNow, haga clic
en el signo de interrogación que aparece en la esquina superior derecha de la ventana, y luego en
RecordNow Help
(Ayuda de RecordNow) o en
RecordNow Tutorial
(Tutorial de RecordNow).
Procedimientos para copiar un CD o DVD
NOTA: Si tiene una unidad combinada de DVD/CD-RW y experimenta problemas de grabación,
consulte el sitio Web de soporte de Sonic en support.sonic.com para obtener los parches de
software disponibles.
18 Instalación y utilización del ordenador
www.dell.com | support.dell.com
En la actualidad, hay disponibles cinco formatos de DVD grabables: DVD+R, DVD+RW, DVD-R,
DVD-RW, y DVD-RAM. Las unidades de DVD grabables instalados en los equipos Dell™ pueden
escribir en DVD+R y en DVD+RW, y pueden leer DVD-R y DVD-RW. Sin embargo, las unidades
de DVD grabables no escriben en DVD-RAM, y podrían no leerlo. Además, puede que los
reproductores de DVD disponibles en el mercado para los sistemas de sala en casa no lean los cinco
formatos disponibles.
NOTA: La mayoría de los DVD comerciales tienen protección de copyright y no se pueden copiar
usando Sonic RecordNow.
1
Haga clic en el botón
Start
(Inicio), seleccione
All Programs
(Todos los programas)
Sonic
RecordNow!
y, a continuación,
RecordNow!.
2
Haga clic o en la ficha de audio o en la ficha de datos, dependiendo del tipo de CD o DVD
que desee copiar.
3
Haga clic en
Exact Copy
(Copia exacta).
4
Para copiar el CD o DVD:
Si tiene una unidad de CD o DVD
, asegúrese de que los ajustes sean correctos y haga clic
en
Copy
(Copiar). El equipo leerá el CD o DVD de origen y lo copiará en una carpeta
temporal del disco duro.
Cuando se le indique, inserte un CD o DVD en blanco en la unidad correspondiente
y haga clic en
OK
(Aceptar).
Si tiene dos unidades de CD o DVD,
seleccione la unidad en la que ha insertado el CD o el
DVD de origen y haga clic en
Copy
(Copiar). El equipo copiará los datos del CD o DVD
en el disco en blanco.
Una vez que haya terminado de copiar el CD o el DVD de origen, el CD o DVD creado se
expulsa automáticamente.
Uso de CD-R y CD-RW en blanco
Con la unidad CD-RW se puede escribir en dos tipos distintos de soporte de grabación: CD-R y
CD-RW (incluidos los CD-RW de alta velocidad). Utilice CD-R en blanco para grabar música o
almacenar permanentemente archivos de datos. Tras crear un disco CD-R, no es posible volver a
escribir en él (consulte la documentación de Sonic para obtener información adicional). Utilice
los CD-RW en blanco para escribir en los CD o para borrar, reescribir o actualizar datos en ellos.
Con la unidad DVD grabable se puede escribir en cuatro tipos distintos de soporte de grabación:
CD-R, CD-RW (incluidos los CD-RW de alta velocidad), DVD+R, y DVD+RW. Los DVD+R en
blanco se pueden utilizar de forma permanente para almacenar una gran cantidad de información.
Tras crear un DVD+R, es posible que no pueda escribir de nuevo en el disco, si éste se ha
“finalizado” o “cerrado” durante la última fase del proceso de creación del mismo. Utilice los
DVD+RW en blanco si desea borrar, reescribir o actualizar información en ellos posteriormente.
Instalación y utilización del ordenador 19
Sugerencias útiles
Utilice el Explorador de Windows
®
de Microsoft
®
para arrastrar y soltar archivos en un
disco CD-R o CD-RW sólo después de que haya iniciado Sonic RecordNow y haya abierto
un nuevo proyecto de RecordNow.
Utilice CD-R para quemar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo
normales. Los CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos
o para automóvil.
No es posible crear DVD de audio con Sonic RecordNow.
Los archivos de música MP3 sólo pueden reproducirse en reproductores MP3 o en equipos
que tengan software MP3 instalado.
Al quemar CD-R o CD-RW, no ocupe su capacidad máxima; por ejemplo, no copie un
archivo de 650 MB en un CD en blanco de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita al
menos 1 ó 2 MB del CD en blanco para finalizar la grabación.
Utilice un CD-RW en blanco para realizar ensayos hasta que se haya familiarizado con las
técnicas de grabación de CD. Si comete un error, podrá borrar los datos del CD-RW y volver
a intentarlo. También puede utilizar CD-RW en blanco para probar proyectos de archivos
de música antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R en blanco.
Para obtener más información, consulte el sitio Web de asistencia técnica de Sonic
en
support.sonic.com
.
Uso de un lector de tarjetas multimedia (Opcional)
Utilice el lector de tarjetas multimedia para transferir los datos directamente al equipo.
El lector de tarjetas multimedia admite los siguientes tipos de memoria:
Tarjeta xD-Picture
SmartMedia (SMC)
CompactFlash Tipo I y II (CF I/II)
Tarjeta MicroDrive
Tarjeta SecureDigital (SD)
MultiMediaCard (MMC)
Memory Stick (MS/MS Pro)
Para obtener información sobre la instalación del lector de tarjetas multimedia, consulte
“Instalación de un lector de tarjeta multimedia” en la página 96.
20 Instalación y utilización del ordenador
www.dell.com | support.dell.com
Para utilizar el lector de tarjetas multimedia:
1
Compruebe la orientación de los soportes o de la tarjeta para insertarlos correctamente.
2
Deslice los soportes o la tarjeta en la ranura correcta hasta que esté completamente colocada
en el conector.
Si encuentra resistencia, no la fuerce. Compruebe la orientación de la tarjeta e inténtelo
de nuevo.
Conexión de dos monitores
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
AVISO: Si está conectando dos monitores con conectores VGA, deberá tener el adaptador DVI
opcional. Si está conectando dos monitores de pantalla plana, por lo menos uno de ellos deberá tener
un conector VGA. Si está conectando una TV, deberá conectar sólo un monitor (VGA or DVI) a la TV.
Si ha adquirido una tarjeta gráfica que admita dos monitores, siga estas instrucciones para
conectarlos y activarlos. Las instrucciones explican cómo conectar dos monitores (cada uno con
un conector VGA), uno de los monitores con un conector VGA y el otro con un conector DVI,
o una TV.
Tarjeta xD-Picture
y SmartMedia (SMC)
Memory Stick
(MS/MS Pro)
Tarjeta SecureDigital (SD)/
MultiMediaCard (MMC)
CompactFlash Tipo I
y II (CF I/II) y la
tarjeta MicroDrive
Instalación y utilización del ordenador 21
Conexión de dos monitores con conectores VGA
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
NOTA: Si su equipo lleva un vídeo integrado, no conecte ningún monitor al conector del vídeo integrado.
Si el conector del vídeo integrado estuviera cubierto con una tapa, no la quite para conectar el monitor,
porque el monitor no funcionará.
2
Conecte uno de los monitores al conector VGA (azul) de la parte posterior del equipo.
3
Conecte el otro monitor al adaptador DVI opcional, y conecte el adaptador DVI al conector
DVI (blanco) de la parte posterior del equipo.
Conexión de un monitor a un conector VGA y de un monitor a un conector DVI
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
2
Conecte el conector VGA del monitor al conector VGA (azul) de la parte posterior del equipo.
3
Conecte el conector DVI del otro monitor al conector DVI (blanco) de la parte posterior
del equipo.
conector VGA (azul)
conector DVI (blanco)
adaptador DVI opcional
conector para salida de TV
22 Instalación y utilización del ordenador
www.dell.com | support.dell.com
Conexión de una TV
NOTA: Para conectar una TV a su equipo, debe adquirir un cable S-video, disponible en la mayor parte
de los establecimientos de productos electrónicos. Un cable S-video no está incluido en el equipo.
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
2
Conecte un extremo del cable S-video al conector para salida de TV en la parte posterior
del equipo.
3
Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector para entrada S-vídeo
de su televisión.
4
Conecte el monitor VGA o DVI.
Cambio de la configuración de pantalla
1
Después de conectar el monitor o la TV, encienda el equipo:
Se mostrará el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
en el monitor principal.
2
Active el modo de clonar o el modo de escritorio extendido en la configuración de pantalla
En el modo de clonar, ambos monitores muestran la misma imagen.
En el modo de escritorio extendido, puede arrastrar objetos de una pantalla a otra,
duplicando la cantidad de espacio de trabajo que se puede mostrar.
Para obtener información sobre cómo cambiar la configuración de pantalla para su tarjeta
gráfica, consulte la guía del usuario en el Centro de Ayuda y soporte técnico (haga clic en
botón
Start
(Inicio), en
Help and Support
, (Ayuda y asistencia), en
User and system guides
,
(Guías de usuario y de sistema), en
Device guides
(Guías de dispositivo) y, a continuación,
en la guía de su tarjeta gráfica).
Establecer una red doméstica y de oficina
Conexión a un adaptador de red
AVISO: Conecte el cable de red en el adaptador de red del equipo. No conecte el cable de red en el
conector de módem del equipo. No conecte un cable de red en un enchufe de teléfono de pared.
1
Conecte el cable de red al conector del adaptador de red situado en la parte posterior
del equipo.
Inserte el cable hasta que haga clic y, a continuación, tire de él suavemente para comprobar
que está firmemente enchufado.
2
Conecte el otro extremo del cable de red en el dispositivo de red.
Instalación y utilización del ordenador 23
Asistente para configuración de redes
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP ofrece un Asistente para configuración de redes
que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión a Internet entre
equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1
Haga clic en el botón
Start
(Inicio), seleccione
All Programs
(Todos los programas)
Accessories
(Accesorios)
Communications
(Comunicaciones) y, a continuación, haga clic
en
Network Setup Wizard
(Asistente para configuración de redes).
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Next
(Siguiente).
3
Haga clic en
Checklist for creating a network
(Lista de comprobación para crear una red).
NOTA: Al seleccionar el método de conexión This computer connects directly to the Internet
(Este equipo está conectado directamente a Internet) se activará el servidor de seguridad integrado
que incluye Windows XP Service Pack 1 (SP1).
4
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios.
5
Vuelva a
Network Setup Wizard
(Asistente para configuración de redes) y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Administración de energía
Las características de administración de energía de Microsoft
®
Windows
®
XP pueden reducir la
cantidad de electricidad que utiliza su equipo cuando está encendido pero no se está utilizando.
Puede reducir la energía del monitor o de la unidad de disco duro, o bien utilizar el modo de espera
o de hibernación para reducir la energía de todo el equipo. Cuando el equipo se encuentra en
el modo de ahorro de energía, se restablece el estado del escritorio de Windows en el que se
encontraba antes de entrar en este modo.
dispositivo de red
conector del adaptador de red en el equipo
cable de red
adaptador de
red conector
24 Instalación y utilización del ordenador
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: Windows XP Professional incluye funciones de conexión a red y seguridad que no están
disponibles en Windows XP Home Edition. Cuando Windows XP Professional se conecta a una red,
aparecen diferentes opciones relacionadas con la seguridad y la conexión a red en determinadas
ventanas.
Modo de espera
El modo de espera ahorra energía apagando la pantalla y el disco duro después de un tiempo de
espera. Cuando el ordenador sale del modo de espera, vuelve al estado operativo en el que estaba
antes de pasar a dicho modo.
Para establecer que el modo de espera se active de forma automática después de un período
de inactividad definido:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, en
Panel de control
.
2
En
Pick a Category
(Elija una categoría), haga clic en
Performance and Maintenance
(Rendimiento y mantenimiento).
3
En
or pick a Control Panel icon
(o elija un icono del Panel de control), haga clic en
Power Options
(Opciones de energía).
Para activar de forma inmediata el modo de espera sin que sea necesario un período de inactividad,
haga clic en el botón
Start
(Inicio), en
Turn Off Computer
, (Apagar el equipo) y, a continuación,
en
Stand by
(Suspensión).
Para salir del modo de espera, presione una tecla del teclado o mueva el ratón.
AVISO: Si el ordenador pierde energía de la batería mientras permanece en el modo de espera,
podrían perderse datos.
Modo de hibernación
En el modo de hibernación se ahorra energía copiando datos del sistema en un área reservada de la
unidad de disco duro y, a continuación, apagando totalmente el ordenador. Cuando el equipo sale
del modo de hibernación, se restablece el estado del escritorio en el que estaba
antes de que pasara
al modo de hibernación.
Para activar el modo de hibernación:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, en
Panel de control
.
2
En
Pick a Category
(Elija una categoría), haga clic en
Performance and Maintenance
(Rendimiento y mantenimiento).
3
En
or pick a Control Panel icon
(o elija un icono del Panel de control), haga clic en
Power Options
(Opciones de energía).
4
Defina los valores de hibernación en la ficha Power
Schemes
(Combinaciones de energía),
en la ficha
Advanced
(Avanzadas), y en la ficha
Hibernate
(Hibernación).
Instalación y utilización del ordenador 25
Para salir del modo de hibernación
,
presione el botón de encendido. El ordenador puede tardar
unos segundos en salir del modo de hibernación. Al presionar la tecla del teclado o mover el ratón
no se sacará al equipo del modo hibernación, porque el teclado y el ratón no funcionan cuando
el equipo se encuentra en dicho modo.
Dado que el modo de hibernación necesita un archivo especial en el disco duro con capacidad
suficiente para almacenar el contenido de la memoria del equipo, Dell ha creado un archivo de
modo de hibernación con el tamaño adecuado, antes de proporcionarle el equipo. Si se corrompiera
la unidad de disco duro del equipo, Windows XP volverá a crear de forma automática el archivo
de hibernación.
Propiedades de opciones de energía
Defina los valores del modo de espera, los valores del modo de hibernación, y otros valores
de configuración de energía en la ventana
Power Options Properties
(Propiedades de opciones
de energía).
Para acceder a la ventana
Power Options Properties
(Propiedades de opciones
de energía):
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, en
Panel de control
.
2
En
Pick a Category
(Elija una categoría), haga clic en
Performance and Maintenance
(Rendimiento y mantenimiento).
3
En
or pick a Control Panel icon
(o elija un icono del Panel de control), haga clic en
Power
Options
(Opciones de energía).
4
Defina los valores de configuración de energía en la ficha Power
Schemes
(Combinaciones
de energía), en la ficha
Advanced
(Avanzadas), y en la ficha
Hibernate
(Hibernación).
Ficha Power Schemes (Combinaciones de energía)
Cada uno de los valores de configuración de energía estándar se denomina combinación. Si desea
seleccionar una de las combinaciones estándar de Windows instaladas en su equipo, elija una
combinación del menú descendente
Power schemes
(Combinaciones de energía). Los valores
de cada combinación se muestran en los campos debajo del nombre de la combinación. Cada
combinación tiene diferentes valores para iniciar el modo de espera o el de hibernación, apagar
el monitor, o apagar la unidad de disco duro.
En el menú descendente
Power schemes
(Combinaciones de energía) aparecen las siguientes
combinaciones:
Always On
(Siempre activado) [predeterminado]: si desea utilizar el equipo sin ahorro
de energía.
Home/Office Desk
(Escritorio residencia/oficina): si desea utilizar el equipo como un equipo
doméstico o de oficina, y necesita el ahorro de energía mínimo.
Presentation
(Presentación): si desea que su equipo funcione sin interrupción (sin utilizar
el ahorro de energía).
26 Instalación y utilización del ordenador
www.dell.com | support.dell.com
Minimal Power Management
(Administración de energía mínima): si desea que su equipo
funcione con el ahorro de energía mínimo.
Max Battery
(Batería máxima): si su equipo es portátil y funciona con baterías durante largos
períodos de tiempo.
Si desea cambiar los valores predeterminados de una combinación, haga clic en el menú
descendente en
Turn off monitor
(Desactivar el monitor),
Turn off hard disks
(Desactivar los
discos duros),
System stand by
(Modo de espera del sistema), o en el campo
System hibernates
(Hibernaciones del sistema) y, a continuación, seleccione un tiempo de espera de la lista que
aparece. Al cambiar el tiempo de espera de un campo de combinación de forma permanente,
cambian los valores predeterminados de esa combinación, a no ser que haga clic en
Save As
(Guardar como) y escriba un nombre nuevo para la combinación modificada.
AVISO: Si establece que la unidad de disco duro (disco duro) se apague antes que el monitor, su equipo
aparecerá como bloqueado. Para recuperarlo, presione cualquier tecla del teclado o haga clic en el
ratón. Para evitar este problema, establezca que el monitor se apague antes que la unidad de disco duro.
Ficha Opciones avanzadas
La ficha
Avanzadas
permite:
Colocar el icono de las opciones de energía en la barra de tareas de Windows para su
acceso rápido.
Establecer que el equipo le pida la contraseña de Windows antes de que el equipo salga del
modo de espera o de hibernación.
Programar el botón de encendido para activar el modo de espera, activar el modo de
hibernación, o apagar el equipo.
Para programar estas funciones, haga clic en una opción del menú descendente correspondiente y,
a continuación, haga clic en
OK
(Aceptar).
Ficha Hibernación
La ficha
Hibernate
(Hibernación) le permite activar el modo de hibernación. Si desea utilizar los
valores de hibernación definidos en la ficha
Power Schemes
(Combinaciones de energía), haga clic
en la casilla de verificación
Enable hibernate support
(Activar compatibilidad con hibernación)
en la ficha
Hibernate
(Hibernación).
Para obtener más información acerca de las opciones de administración de energía:
1
Haga clic en
Start
(Inicio) y, a continuación, haga clic en
Help and Support
(Ayuda y
soporte técnico).
2
En la ventana
Help and Support
(Ayuda y asistencia), haga clic en
Performance and
maintenance
(Rendimiento y mantenimiento).
3
En la ventana
Performance and maintenance
(Ayuda y asistencia), haga clic en
Conserving
power on your computer
(Ahorro de energía en su equipo).
Instalación y utilización del ordenador 27
Hyper-Threading
Hyper-Threading es una tecnología de Intel
®
que mejora el rendimiento general ya que
permite que un procesador físico funcione como dos lógicos y, por lo tanto, es capaz de
realizar determinadas tareas simultáneamente. Se recomienda utilizar el sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
XP Service Pack 1 (SP1) o superior, ya que éste está optimizado para
aprovechar la tecnología Hyper-Threading.Mientras que muchos programas pueden beneficiarse
de la tecnología Hyper-Threading, otros no se han optimizado para Hyper-Threading y es posible
que necesiten una actualización del fabricante de software. Póngase en contacto con el fabricante
de software para obtener actualizaciones e información acerca de cómo utilizar Hyper-Threading
con su software.
Para determinar si el equipo está utilizando la tecnología Hyper-Threading:
1
Haga clic en el botón
Start
(Inicio), haga clic con el botón derecho del ratón en
My Computer
(Mi PC) y, a continuación, haga clic en
Properties
(Propiedades).
2
Haga clic en la ficha
Hardware
y en
Device Manager
(Administrador de dispositivos).
3
En la ventana
Device Manager
(Administrador de dispositivos), haga clic en el signo más (+)
situado junto a
Processors
(Procesadores). Si Hyper-Threading está activado, el procesador
aparece dos veces.
Puede activar o desactivar Hyper-Threading mediante la configuración del sistema. Para obtener
más información sobre cómo acceder al programa de configuración del sistema, consulte la
página 110. Para obtener más información sobre Hyper-Threading, busque en Knowledge Base,
en el sitio Web Dell Support en
support.dell.com
.
28 Instalación y utilización del ordenador
www.dell.com | support.dell.com
Solución de problemas 29
Solución de problemas
Consejos para la solución de problemas
Siga estos consejos cuando vaya a solucionar problemas con el equipo:
Si añadió o quitó una pieza antes de que empezara el problema, revise los procedimientos
de instalación y asegúrese de que la pieza está correctamente instalada.
Si uno de los dispositivos periféricos no funciona, asegúrese de que el dispositivo está
correctamente conectado.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, escriba el mensaje exacto. Este mensaje puede
ayudar al personal de la asistencia técnica a diagnosticar y solucionar los problemas.
Si el mensaje de error se produce en un programa, consulte la documentación del programa.
Problemas con la batería
PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si una batería nueva se instala incorrectamente. Sustituya
la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante.
Deshágase de las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
Problemas con las unidades
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
CAMBIE LA BATERÍA Si ha restablecido repetidamente la información de fecha y hora después
de encender el equipo, o si aparece una fecha y hora incorrectas durante el inicio, sustituya la batería
(consulte la página 102). Si la batería continúa sin funcionar correctamente, póngase en contacto con
Dell (consulte la página 121).
ASEGÚRESE DE QUE MICROSOFT
®
WINDOWS
®
RECONOCE LA UNIDAD Haga clic en el
botón Start (Inicio) y, a continuación, en My Computer (Mi PC). Si no aparece la unidad de disco,
de CD o de DVD, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay virus
y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad.
30 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con la unidad de CD y DVD
NOTA: Es totalmente normal que las unidades de CD o DVD de alta velocidad vibren y lleguen a producir
ruido; estos efectos no indican que la unidad o el CD o DVD estén defectuosos.
NOTA: Debido a las diferentes regiones mundiales en las que se clasifican los DVD y a los distintos
formatos de disco, no todos los DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
Problemas al escribir en una unidad de CD/DVD-RW
PRUEBE LA UNIDAD
Inserte otro disco, CD o DVD para descartar la posibilidad de que el disco original estuviera defectuoso.
Inserte un disco iniciable y reinicie el equipo.
LIMPIE LA UNIDAD O EL DISCO Consulte la página 120.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES
EJECUTE HARDWARE TROUBLESHOOTER (SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE)—
Consulte la página 52.
EJECUTE LOS DIAGNÓSTICOS DELL Consulte la página 48.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS
Haga clic en el icono de altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla.
Asegúrese de que el volumen no está bajado haciendo clic en la barra de desplazamiento y
arrastrándola hacia arriba.
Compruebe que el volumen no está silenciado haciendo clic en las casillas de verificación activadas.
COMPRUEBE LOS ALTAVOCES Y EL ALTAVOZ DE TONOS BAJOS Consulte “Problemas con el sonido
y los altavoces” en la página 42.
CIERRE LOS OTROS PROGRAMAS La unidad de CD/DVD-RW debe recibir un flujo de datos
continuo al escribir. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Pruebe a cerrar todos los programas
antes de escribir en la unidad de CD/DVD-RW.
APAGUE EL MODO DE SUSPENSIÓN DE WINDOWS ANTES DE GRABAR EN UN DISCO
CD/DVD-RW — Busque la palabra suspensión en la Ayuda de Windows.
Solución de problemas 31
Problemas con la unidad de disco duro
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
NOTA: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico. El módem no funcionará si lo
conecta a una red de telefonía digital.
EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DEL DISCO
1
Haga clic en el botón
Start
(Inicio) y, a continuación, en
My Computer
(Mi PC).
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Local Disk C:
(Disco local C:).
3
Haga clic en
Properties
(Propiedades).
4
Haga clic en la ficha
Tools
(Herramientas).
5
En
Error-checking
(Comprobación de errores), haga clic en
Check Now
(Comprobar ahora).
6
Haga clic en
Scan for and attempt recovery of bad sectors
(Examinar e intentar recuperar los
sectores defectuosos).
7
Haga clic en
Start
(Inicio).
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD DE MICROSOFT OUTLOOK
®
EXPRESS Si no
puede abrir los archivos adjuntos del correo electrónico:
1
En Outlook Express, haga clic en
Tools
(Herramientas),
Options
(Opciones) y, a continuación,
en
Security
(Seguridad).
2
Haga clic en
Do not allow attachments
(No permitir archivos adjuntos) para quitar la marca
de verificación.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA
C
OMPRUEBE EL ENCHUFE DE TELÉFONO
C
ONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE AL ENCHUFE DE TELÉFONO DE LA PARED
U
TILICE OTRA LÍNEA TELEFÓNICA
Asegúrese de que la línea telefónica esté conectada al enchufe del módem. (El enchufe tiene a su lado
una etiqueta verde o un icono con forma de conector).
Asegúrese de que oye un clic al insertar el conector de la línea telefónica en el módem.
Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcación.
Si hay otros dispositivos telefónicos compartiendo la línea, como un contestador, un fax, un protector
contra sobrevoltajes o un repartidor de línea, omítalos y utilice el teléfono para conectar el módem
directamente al enchufe de pared del teléfono. Si utiliza una línea con una longitud de 3 metros
(10 pies) o más, pruebe con una más corta.
32 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Mensajes de error
Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o el programa
que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje.
EJECUTE LOS DIAGNÓSTICOS MODEM HELPER (AYUDANTE DE MÓDEM)—Pulse el botón Start
(Inicio), seleccione All Programs (Todos los programas), y haga clic en Modem Helper (Ayudante de
módem). Siga las instrucciones de la pantalla para identificar y resolver problemas del módem. (Modem
Helper [Ayudante de módem] no está disponible en todos los equipos).
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
3
Pulse
Phone and Modem Options
(Opciones de teléfono y módem).
4
Haga clic en la ficha
Modems
(Módems).
5
Haga clic en el puerto COM del módem.
6
Haga clic en
Properties
(Propiedades), en la ficha
Diagnostics
(Diagnósticos) y en
Query Modem
(Consultar módem) para comprobar que el módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
ASEGÚRESE DE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET Asegúrese de que está abonado a un proveedor
de servicios de Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en
File (Archivo). Si está activada la opción Work Offline, (Trabajar sin conexión) desactívela y conéctese
a Internet. Para obtener ayuda, póngase en contacto con el proveedor de servicios de Internet.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS (UN NOMBRE DE ARCHIVO NO
PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS SIGUIENTES CARACTERES): \ / : * ? “ < > | — No utilice estos
caracteres en nombres de archivos.
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE HA ENCONTRADO EL ARCHIVO .DLL REQUERIDO)—
Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Para quitar y volver a instalar
el programa:
1
Haga clic en el botón
Start
(Inicio), en
Control Panel
(Panel de control) y, por último, en
Add or
Remove Programs
(Agregar o quitar programas).
2
Seleccione el programa que desee quitar.
3
Haga clic en el icono
Change or Remove Program
(Cambiar o quitar programas).
4
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.
Solución de problemas 33
Lector de tarjetas multimedia
drive letter :\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE TENER ACCESO A X :\.
E
L DISPOSITIVO NO ESTÁ PREPARADO)—La unidad no puede leer el disco. Inserte un disco en la
unidad e inténtelo de nuevo.
INSERTE UN MEDIO INICIABLE Inserte un disco o un CD de inicio.
NON-SYSTEM DISK ERROR (ERROR DE DISCO QUE NO ES DEL SISTEMA)—Extraiga el disco de la
unidad y reinicie el equipo.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (MEMORIA O
RECURSOS INSUFICIENTES. CIERRE ALGUNOS PROGRAMAS E INTÉNTELO DE NUEVO)—Cierre todas
las ventanas y abra el programa que desee utilizar. En algunos casos tendrá que reiniciar el equipo para
restaurar los recursos del sistema. Si ese fuera el caso, ejecute primero el programa que desea utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA OPERATIVO)—Póngase en
contacto con Dell (consulte la página 121).
NO DRIVE LETTER IS ASSIGNED (NO SE ASIGNÓ NUNGUNA LETRA DE UNIDAD). —
Cuando Microsoft Windows XP detecta el lector de tarjetas multimedia, al dispositivo se le asigna
automáticamente una letra de unidad como la siguiente unidad lógica después del resto de las unidades
físicas del sistema. Si la siguiente unidad lógica después de las unidades físicas se asigna a una unidad de
red, Windows XP no asigna automáticamente una letra de unidad al lector de tarjetas multimedia.
Para asignar manualmente una unidad al lector de tarjetas multimedia:
1
Haga clic con el botón derecho sobre My Computer (Mi PC) y seleccione
Manage
(Administrar).
2
Seleccione la opción
Disk Management
(Administración de discos).
3
Haga clic con el botón derecho en la letra de unidad correspondiente en el panel derecho que es
necesario modificar.
4
Seleccione
Drive Letter and Paths
(Letra de unidad y rutas).
5
En la lista desplegable, seleccione la nueva asignación de letra de unidad para el lector de
tarjetas multimedia.
6
Haga clic en
OK
(Aceptar) para confirmar la selección.
NOTA: El lector de tarjetas multimedia aparece como una unidad asignada únicamente cuando está
conectada. Cada una de las cuatro ranuras del lector de tarjetas multimedia está asignada a una unidad
incluso si no hay ningún medio instalado. Si intenta acceder al lector de tarjetas multimedia si no hay
ningún medio insertado, se le pedirá que inserte alguno.
34 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el teclado
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
Problemas con los bloqueos y el software
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
El equipo no se enciende
FLEXBAY DEVICE IS DISABLED (EL DISPOSITIVO FLEXBAY ESTÁ DESACTIVADO)—Existe una
opción para desactivar FlexBay en el programa de configuración del BIOS que sólo aparece cuando el
dispositivo FlexBay está instalado. Si el dispositivo FlexBay está físicamente instalado, pero no está
ejecutándose, compruebe si está activado en el programa de configuración del BIOS.
COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO
Asegúrese de que el cable del teclado está conectado firmemente al equipo.
Apague el ordenador (consulte la página 57), vuelva a conectar el cable del teclado como se muestra en
el diagrama de instalación del ordenador y reinícielo.
Compruebe que el conector del cable no tiene patas rotas o dobladas y si hay cables dañados o pelados.
Enderece las patas dobladas.
Desenchufe los cables de prolongación del teclado y conecte éste directamente al equipo.
PRUEBE EL TECLADO Conecte al equipo un teclado que funcione correctamente e intente utilizarlo.
RUN THE HARDWARE TROUBLESHOOTER (EJECUTE HARDWARE TROUBLESHOOTER [SOLUCIONADOR
DE PROBLEMAS DE HARDWARE]) — Consulte la página 52.
COMPRUEBE LOS INDICADORES LUMINOSOS DE DIAGNÓSTICO Consulte la página 45.
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ CORRECTAMENTE CONECTADO AL EQUIPO
YAL ENCHUFE ELÉCTRICO
Solución de problemas 35
El equipo no responde
AVISO: Es posible que pierda datos si no puede realizar el proceso de cierre del sistema operativo.
Un programa deja de responder
Un programa se bloquea repetidamente
NOTA: El software normalmente incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un
disco o CD.
Un programa está diseñado para un sistema operativo Windows anterior
APAGUE EL ORDENADOR Si no puede conseguir que el equipo responda pulsando una tecla
o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo
hasta que se apague el equipo. A continuación, reinicie el equipo.
TERMINE EL PROGRAMA
1
Presione <Ctrl><Shift><Esc> simultáneamente.
2
Haga clic en
Applications
(Aplicaciones).
3
Haga clic en el programa que ha dejado de responder.
4
Haga clic en
End Task
(Finalizar tarea).
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar
el programa.
RUN THE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD CON
PROGRAMAS)—
El Asistente para compatibilidad con programas configura un programa para que
se ejecute en un entorno similar a un sistema operativo que no sea Windows XP.
1
Haga clic en el botón
Start
(Inicio), seleccione
All Programs
(Todos los programas)
Accessories
(Accesorios) y, a continuación, haga clic en
Program Compatibility Wizard
(Asistente para
compatibilidad con programas).
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Next
(Siguiente).
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
36 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Aparece una pantalla de color azul
Otros problemas de software
Problemas con la memoria
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
APAGUE EL ORDENADOR Si no puede conseguir que el equipo responda pulsando una tecla
o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo
hasta que se apague el equipo. A continuación, reinicie el equipo.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE
DEL SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Asegúrese de que el programa es compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple con los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar
el software. Consulte la documentación del software para obtener información.
Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el programa.
Compruebe que los controladores de dispositivo no entran en conflicto con el programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE.
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR EL DISCO DURO, LOS DISQUETES
O LOS CD.
GUARDE Y CIERRE TODOS LOS ARCHIVOS O PROGRAMAS ABIERTOS Y APAGUE EL EQUIPO MEDIANTE
EL MENÚ START (INICIO).
SI APARECE UN MENSAJE DE MEMORIA INSUFICIENTE
Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de los programas que esté utilizando para comprobar
si se resuelve el problema.
Consulte la documentación del software para saber los requisitos de memoria mínimos. Si es necesario,
instale memoria adicional (consulte la página 67).
Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte la página 67) para comprobar que el equipo se
comunica correctamente con la memoria.
Ejecute los Diagnósticos Dell (consulte la página 48).
Solución de problemas 37
Problemas con el ratón
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
SI SUFRE OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA
Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte la página 67) para comprobar que el equipo se
comunica correctamente con la memoria.
Asegúrese de que sigue las directrices de instalación de la memoria (consulte la página 67).
El equipo admite memoria DDR2. Consulte “Memoria” en la página 105 para obtener información
sobre el tipo de memoria compatible con el ordenador.
Ejecute los Diagnósticos Dell (consulte la página 48).
LIMPIE EL RATÓN Consulte la sección “Ratón” para obtener instrucciones acerca de cómo limpiar
el ratón en la página 120.
COMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN
1
Quite los cables de extensión del ratón, si se utilizan, y conecte el ratón directamente al equipo.
2
Vuelva a conectar el cable del ratón como se muestra en el diagrama de configuración
del equipo.
REINICIE EL EQUIPO
1
Pulse simultáneamente <Ctrl><Esc> para mostrar el menú
Start
(Inicio).
2
Escriba
u
, presione las teclas de flecha del teclado para resaltar
Shut down
(Apagar) o
Tur n Off
(Apagar)
y, a continuación, pulse <Enter> (Entrar).
3
Tras apagar el ordenador, vuelva a conectar el cable del ratón como se muestra en el diagrama de
instalación para el equipo.
4
Inicialice el ordenador.
PRUEBE EL RATÓN Conecte al equipo un ratón que funcione correctamente e intente utilizarlo.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DEL RATÓN
1
Haga clic consecutivamente en el botón
Start
(Inicio), en
Control Panel
(Panel de control) y, por último
en
Printers and Other Hardware
(Impresoras y otro hardware).
2
Haga clic en
Mouse
.
3
Pruebe a ajustar la configuración.
38 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con la red
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL RATÓN Consulte la página 51.
EJECUTE HARDWARE TROUBLESHOOTER (SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE)—
Consulte la página 52.
COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED Asegúrese de que el cable de red está firmemente
insertado en el conector de red de la parte posterior del equipo y en la conexión de red de la pared.
COMPRUEBE LOS INDICADORES DE RED EN LA PARTE POSTERIOR DEL ORDENADOR Si el indicador
de integridad del enlace está desactivado, indica que no existe comunicación de red. Sustituya el cable
de red. Para obtener una descripción de los indicadores de red, consulte “Controles e indicadores” en la
página 108.
REINICIE EL EQUIPO Y CONÉCTESE A LA RED DE NUEVO
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA RED Póngase en contacto con el administrador de red
o con la persona que instaló la red para comprobar que la red está bien configurada y funciona
correctamente.
EJECUTE HARDWARE TROUBLESHOOTER (SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE)—
Consulte la página 52.
Solución de problemas 39
Problemas con la alimentación
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN ES VERDE Y EL EQUIPO NO RESPONDE
Consulte “Indicadores de diagnóstico” en la página 45.
SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN ES VERDE Y PARPADEA El equipo está en modo
de suspensión. Presione una tecla del teclado, mueva el ratón o pulse el botón de alimentación para
reanudar el funcionamiento normal.
SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN ESTÁ APAGADO El equipo está apagado o no
recibe corriente.
Apriete el cable de alimentación en su conector, situado en la parte posterior del equipo, y en el
enchufe eléctrico.
Si el equipo está conectado a una caja de enchufes, asegúrese de que ésta a su vez está conectada
a un enchufe eléctrico y de que está activada. No utilice dispositivos protectores de corriente, cajas
de enchufes ni cables de prolongación para comprobar que el equipo se enciende correctamente.
Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona enchufando otro aparato, por ejemplo, una lámpara.
Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel anterior están conectados
firmemente a la placa base (consulte la página 65).
SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN ES DE COLOR ÁMBAR Y ESTÁ FIJO Puede que
un dispositivo funcione mal o que esté instalado incorrectamente.
Retire y vuelva a instalar los módulos de memoria (consulte la página 67).
Extraiga las tarjetas y vuelva a instalarlas (consulte la página 70).
Extraiga la tarjeta de vídeo y vuelva a instalarla, si es aplicable (consulte la página 75).
SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN ES ÁMBAR Y PARPADEA El ordenador está
recibiendo corriente eléctrica, pero podría existir un problema interno.
Asegúrese de que el interruptor de selección de tensión coincide con la alimentación de CA de su zona
(si es pertinente).
Asegúrese de que el cable de alimentación del procesador está conectado firmemente a la placa base
(consulte la página 65).
ELIMINE LAS INTERFERENCIAS Algunas de las posibles causas de interferencias son:
Cables de prolongación de alimentación, teclado o ratón
Hay demasiados dispositivos conectados a una caja de enchufes
Hay varias cajas de enchufes conectadas al mismo enchufe eléctrico
40 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con la impresora
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante
de la misma.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DE LA IMPRESORA Consulte la documentación de la impresora
para obtener información sobre cómo configurarla y solucionar problemas.
ASEGÚRESE DE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA
Consulte la documentación de la impresora para obtener información sobre las conexiones de los cables.
Asegúrese de que los cables de la impresora están conectados firmemente a ésta y al equipo (consulte la
página 11).
PRUEBE EL ENCHUFE ELÉCTRICO Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona enchufando otro
aparato, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA
1
Haga clic consecutivamente en el botón
Start
(Inicio), en
Control Panel
(Panel de control) y, por último
en
Printers and Other Hardware
(Impresoras y otro hardware).
2
Haga clic en
View installed printers or fax printers
(Ver impresoras o impresoras de fax instaladas).
Si aparece el modelo de la impresora, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de
la impresora.
3
Pulse
Properties
(Propiedades) y, a continuación, pulse la ficha
Ports
(Puertos). Para una impresora
paralela, asegúrese de que la opción
Print to the following port(s):
(Imprimir en el siguiente puerto)
está configurada como
LPT1 (Printer Port)
(LPT1 [Puerto de impresora]). Para una impresora USB,
asegúrese de que la opción
Print to the following port(s):
(Imprimir en el siguiente puerto) está
definida como
USB
.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Consulte las instrucciones en la
documentación suministrada junto a la impresora.
Solución de problemas 41
Problemas con el escáner
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si necesita asistencia técnica para su escáner, póngase en contacto con el fabricante
del escáner.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL ESCÁNER Consulte la documentación del escáner para
obtener información sobre cómo configurarlo y solucionar problemas.
DESBLOQUEE EL ESCÁNER Asegúrese de que el escáner está desbloqueado si dispone de una
lengüeta o un botón de bloqueo.
REINICIE EL EQUIPO Y VUELVA A PROBAR EL ESCÁNER
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES
Consulte la documentación del escáner para obtener información sobre las conexiones de los cables.
Asegúrese de que los cables del escáner están conectados firmemente a éste y al equipo.
COMPRUEBE SI MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER
1
Haga clic en el botón
Start
(Inicio), en
Control Panel
(Panel de control) y en
Printers and Other
Hardware
(Impresoras y otro hardware).
2
Haga clic en
Scanners and Cameras
(Escáneres y cámaras).
Si su escáner figura en la lista, significa que Windows lo reconoce.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER Consulte la documentación incluida con el
escáner para obtener instrucciones.
42 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el sonido y los altavoces
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
Los altavoces no emiten sonido
NOTA: el control de volumen de algunos reproductores de MP3 reemplaza la configuración de volumen
de Windows. Si ha estado escuchando canciones MP3, asegúrese de que el control de volumen del
reproductor no está puesto al mínimo ni se ha desactivado.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES Asegúrese de que los altavoces
están conectados tal como se muestra en el diagrama de configuración suministrado con los altavoces.
Si adquirió una tarjeta de sonido, asegúrese de que los altavoces están conectados a la tarjeta.
ASEGÚRESE DE QUE EL ALTAVOZ PARA FRECUENCIAS BAJAS Y LOS DEMÁS ALTAVOCES ESTÁN
ENCENDIDOS Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. Si los altavoces
tienen controles de volumen, ajuste el volumen, los bajos y los agudos para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS Haga clic o doble clic en el icono del altavoz que
se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no
ha silenciado el sonido.
DESCONECTE LOS AURICULARES DEL CORRESPONDIENTE CONECTOR El sonido de los altavoces se
desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares a su correspondiente conector, situado
en el panel anterior del equipo.
PRUEBE EL ENCHUFE ELÉCTRICO Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona enchufando otro
aparato, por ejemplo, una lámpara.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague los ventiladores, luces fluorescentes o lámparas
halógenas cercanos, y compruebe si producen interferencias.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO Consulte la página 52.
EJECUTE HARDWARE TROUBLESHOOTER (SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE)—
Consulte la página 52.
Solución de problemas 43
Los auriculares no emiten sonido
Problemas con el vídeo y el monitor
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
NOTA: Consulte la documentación del monitor para conocer los procedimientos de solución
de problemas.
Si la pantalla aparece vacía
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DE LOS AURICULARES Compruebe que el cable de los
auriculares está correctamente insertado en su correspondiente conector (consulte la página 60).
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS Haga clic o doble clic en el icono del altavoz que
se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no
ha silenciado el sonido.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL MONITOR
Asegúrese de que el cable de vídeo está conectado como se muestra en el diagrama de instalación
del ordenador.
Si está utilizando un cable de extensión de gráficos y al quitar el cable se soluciona el problema, el cable
está defectuoso.
Intercambie los cables de alimentación del ordenador y del monitor para determinar si el cable
de alimentación está defectuoso.
Compruebe que el conector no tiene patas dobladas o rotas. (Es normal que a muchos conectores
de cables de monitor le falten algunas patas).
COMPRUEBE EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN DEL MONITOR Si el indicador de
alimentación no se ilumina, presione firmemente el botón para asegurarse de que el monitor está
encendido. Si el indicador de alimentación está encendido o parpadea, significa que el monitor recibe
alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, presione una tecla del teclado o mueva el ratón.
PRUEBE EL ENCHUFE ELÉCTRICO Asegúrese de que el enchufe eléctrico funciona enchufando otro
aparato, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE LOS INDICADORES LUMINOSOS DE DIAGNÓSTICO Consulte la página 45.
44 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si resulta difícil leer la pantalla
COMPRUEBE LOS VALORES DE CONFIGURACIÓN DEL MONITOR Consulte en la documentación del
monitor las instrucciones para ajustar el contraste y el brillo, desmagnetizar (desgausar) el monitor y
ejecutar las pruebas propias del monitor.
APARTE EL ALTAVOZ PARA BAJAS FRECUENCIAS DEL MONITOR Si el sistema de altavoces incluye
un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm
(2 pies) del monitor.
ALEJE EL MONITOR DE FUENTES DE ALIMENTACIÓN EXTERNAS Aleje el monitor de los suministros
de energía externos. Los ventiladores, tubos fluorescentes, lámparas halógenas u otros dispositivos
eléctricos pueden hacer que la imagen de la pantalla aparezca “temblorosa”. Apague los dispositivos que
se encuentren cerca para comprobar si hay interferencias.
ORIENTE EL MONITOR EN OTRA DIRECCIÓN PARA ELIMINAR LOS REFLEJOS Y POSIBLES
INTERFERENCIAS
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS
1
Haga clic en el botón
Start
(Inicio) y en
Control Panel
(Panel de control) y, a continuación, seleccione
Appearance and Themes
(Apariencia y temas).
2
Haga clic en
Display
(Pantalla) y, a continuación, en la pestaña
Settings
(Configuración).
3
Pruebe valores de configuración diferentes para
Screen resolution
(Resolución de pantalla)
y
Color quality
(Calidad del color)
.
Herramientas para la solución de problemas 45
Herramientas para la solución de problemas
Indicadores de diagnóstico
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
Para ayudarle a solucionar problemas, su equipo dispone de cuatro indicadores luminosos denominados “A”, “B”,
“C” y “D” en el panel anterior (consulte la página 59). Los indicadores pueden ser amarillos o verdes. Una vez se
iniciado el equipo normalmente, las cuatro luces están de color verde. Una vez que el equipo se inicia y el usuario
accede al sistema operativo, los cuatro indicadores se apagan. Si el equipo funciona mal, el color y la secuencia de
los indicadores identifican el problema..
Patrón de indicadores Descripción del problema Solución sugerida
El equipo se inicia normalmente. Ninguno.
El equipo se encuentra activado en
condiciones normales y el sistema
operativo se está ejecutando.
El equipo se encuentra desactivado
en condiciones normales.
Ninguno.
Si el equipo está desactivado, enchúfelo a una
toma eléctrica y presione el botón
de alimentación.
Se ha producido un posible fallo
en el procesador.
Póngase en contacto con Dell (consulte
la página 121).
46 Herramientas para la solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Se detectaron los módulos de memoria,
pero se produjo un fallo de la memoria.
Si tiene instalados dos o más módulos de
memoria, extráigalos, vuelva a instalar uno
(consulte la página 67) y reinicie el equipo. Si el
equipo se inicia normalmente, vuelva a instalar
un módulo adicional. Continúe hasta que
identifique un módulo defectuoso o vuelva a
instalar todos los módulos que no presenten
errores.
Si es posible, instale una memoria del mismo tipo
que funcione correctamente en el equipo
(consulte la página 67).
Si el problema persiste, póngase en contacto con
Dell (consulte la página 121).
Se ha producido un posible fallo de la
tarjeta gráfica.
Si el equipo dispone de tarjeta gráfica, extráigala,
vuélvala a instalarla (consulte la página 75) y
reinicie el equipo.
Si el problema persiste, instale una tarjeta gráfica
que sepa que funciona y reinicie el equipo.
Si persiste el problema o el equipo tiene gráficos
integrados, póngase en contacto con Dell
(consulte la página 121).
Se ha producido un posible fallo en la
unidad de disco o en la de disco duro.
Vuelva a colocar todos los cables de datos
y de alimentación y reinicie el equipo.
Si el problema persiste, póngase en contacto con
Dell (consulte la página 121).
Se ha producido un posible fallo de USB. Vuelva a instalar todos los dispositivos USB,
compruebe las conexiones de los cables y reinicie el
equipo.
Si el problema persiste, póngase en contacto con
Dell (consulte la página 121).
Patrón de indicadores Descripción del problema Solución sugerida
Herramientas para la solución de problemas 47
No se detectó ningún módulo de memoria.
Si tiene instalados dos o más módulos de
memoria, extráigalos, vuelva a instalar uno
(consulte la página 67) y reinicie el equipo. Si el
equipo se inicia normalmente, vuelva a instalar
un módulo adicional. Continúe hasta que
identifique un módulo defectuoso o vuelva a
instalar todos los módulos que no presenten
errores.
Si es posible, instale una memoria del mismo tipo
que funcione correctamente en el equipo
(consulte la página 67).
Si el problema persiste, póngase en contacto con
Dell (consulte la página 121).
Se detectaron los módulos de memoria,
pero existe un fallo de configuración
o de compatibilidad de la memoria.
Asegúrese de que no existe ningún
requisito especial de colocación del módulo o del
conector de memoria (consulte la página 67).
Verifique que los módulos de memoria que va a
instalar son compatibles con el equipo (consulte
la página 67).
Si persiste el problema, póngase en contacto con
Dell (consulte la página 121).
Se ha producido un posible fallo de la
tarjeta de expansión.
1
Determine si existe un conflicto extrayendo una
tarjeta (no la tarjeta gráfica) (consulte la
página 75) y reinicie el equipo.
2
Si el problema persiste, vuelva a instalar la tarjeta
que extrajo, retire otra diferente y reinicie el
equipo.
3
Repita este proceso para cada tarjeta. Si el equipo
se inicia normalmente, busque conflictos de
recursos en la última tarjeta extraída del equipo
(consulte “Resolución de incompatibilidades de
software y hardware” en la página 52).
4
Si el problema persiste, póngase en contacto con
Dell (consulte la página 121).
Patrón de indicadores Descripción del problema Solución sugerida
48 Herramientas para la solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Diagnósticos Dell
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
Si tiene problemas con el equipo, realice las comprobaciones de la sección “Solución de problemas”
en la página 29 y ejecute los Diagnósticos Dell antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar
asistencia técnica.
AVISO: Los Diagnósticos Dell sólo funcionan en equipos Dell™.
1
Encienda (o reinicie) el equipo.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta
que aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. A continuación, apague el ordenador
(consulte la página 57) y vuelva a intentarlo.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
Boot to Utility Partition
(Iniciar en
la partición de la utilidad) y presione <Intro>.
4
Cuando aparezca la opción
Main Menu
(Menú principal) de los Diagnósticos Dell,
seleccione la prueba que desea ejecutar.
Se ha producido otro fallo.
Compruebe que los cables de las unidades
de disco duro, de CD y de DVD están conectados
a la placa base (consulte la página 98).
Si aparece un mensaje de error en la pantalla
relativo a un dispositivo (por ejemplo, la unidad
de disco o la unidad de disco duro), compruebe el
dispositivo para asegurarse de que funciona
correctamente.
El sistema operativo está intentando iniciar
desde un dispositivo (como una unidad de disco
o una unidad de disco duro); compruebe la
configuración del sistema (consulte la
página 110) para asegurarse de que la secuencia
de inicio es la correcta para los dispositivos
instalados en el equipo.
Si persiste el problema, póngase en contacto con
Dell (consulte la página 121).
Patrón de indicadores Descripción del problema Solución sugerida
Herramientas para la solución de problemas 49
Main Menu Dell Diagnostics (Menú principal de Diagnósticos Dell)
1
Después de cargar los Diagnósticos Dell y aparecer la pantalla
Main
Menu
(Menú principal),
haga clic en el botón de la opción que desee.
2
Si se encuentra un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de
error y una descripción del mismo. Anote el código de error y la descripción del problema,
y siga las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición de error, póngase en contacto con Dell (consulte
la página 121).
NOTA: la Etiqueta de servicio del equipo se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba.
Si se pone en contacto con Dell, deberá proporcionar al servicio de asistencia técnica los datos de la
Etiqueta de servicio.
3
Si ejecuta una prueba desde la opción
Custom Test
(Prueba personalizada) o
Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la siguiente tabla
para obtener más información.
Opción Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba
dura normalmente de 10 a 20 minutos y no requiere su
interacción. Ejecute Express Test (Prueba rápida) primero
para aumentar la posibilidad de realizar un seguimiento del
problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba
dura normalmente una hora o más y requiere que responda a
unas preguntas periódicamente.
Custom Test
(Prueba personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las
pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
Enumera los síntomas más comunes encontrados y permite
seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema
que tiene.
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error
encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error
y la descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
50 Herramientas para la solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
4
Cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal).
Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar el equipo, cierre la pantalla
Main
Menu
(Menú principal).
Controladores
¿Qué es un controlador?
Controlador es un programa que controla un dispositivo como una impresora, el ratón o el teclado.
Todos los dispositivos requieren un programa controlador.
Un controlador actúa como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada
dispositivo posee su propio conjunto de comandos especializados que sólo reconoce el controlador.
Dell suministra el equipo con los controladores necesarios ya instalados: no se requiere ninguna
otra instalación ni configuración.
Muchos controladores, como los de teclado, vienen incluidos en el sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
. Deberá instalar los controladores si:
Desea actualizar el sistema operativo
Desea volver a instalar el sistema operativo
Desea conectar o instalar un nuevo dispositivo
Identificación de los controladores
Si tiene algún problema con un dispositivo, determine si el controlador es el origen del problema y,
si es necesario, actualícelo.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Los Diagnósticos Dell obtienen información acerca de la
configuración de todos los dispositivos a partir de la
configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas y
la muestran en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la
pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los
nombres de todos los componentes instalados en el equipo o de
todos los dispositivos conectados al equipo.
Parámetros Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
Ficha Función
Herramientas para la solución de problemas 51
En Windows XP
1
Haga clic en el botón
Start
(Inicio) y, a continuación, en
Control Panel
(Panel de control).
2
En
Pick a Category
(Elija una categoría), haga clic en
Performance and Maintenance
(Rendimiento y mantenimiento).
3
Haga clic en
System
(Sistema).
4
En la ventana
System Properties
(Propiedades de Sistema), haga clic en la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Device Manager
(Administrador de dispositivos).
6
Desplácese hacia abajo por la lista para ver si algún dispositivo tiene un signo de admiración
(un círculo amarillo con un signo [
!]
) en el icono del dispositivo.
Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, tendrá que volver a instalar el
controlador o instalar uno nuevo.
Reinstalación de controladores
AVISO: En el sitio Web Dell | Support, en support.dell.com, encontrará controladores aprobados para
equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione
correctamente.
Uso de la función Device Driver Rollback (Deshacer controlador de dispositivos) de Windows XP
Si ocurre un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, use la función
Device Driver Rollback (Deshacer controlador de dispositivos) de Windows XP para reemplazar
el controlador por la versión instalada anteriormente.
1
Haga clic en el botón
Start
(Inicio) y, a continuación, en
Control Panel
(Panel de control).
2
En
Pick a Category
(Elija una categoría), haga clic en
Performance and Maintenance
(Rendimiento y mantenimiento).
3
Haga clic en
System
(Sistema).
4
En la ventana
System Properties
(Propiedades de Sistema), haga clic en la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Device Manager
(Administrador de dispositivos).
6
Haga clic con el botón derecho en el dispositivo para el que se instaló el nuevo controlador
y haga clic en
Properties
(Propiedades).
7
Haga clic en la ficha
Drivers
(Controladores).
8
Haga clic en
Roll Back Driver
(Volver al controlador anterior).
Si la función Deshacer controlador de dispositivos no resuelve el problema, use la función System
Restore (Restaurar sistema) para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación
del nuevo controlador.
52 Herramientas para la solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Reinstalación manual de los controladores
1
Tras copiar los archivos del controlador en el disco duro, haga clic en el botón
Start
(Inicio) y,
a continuación, haga clic en
My Computer
(Mi PC) con el botón derecho del ratón.
2
Haga clic en
Properties
(Propiedades).
3
Haga clic en la ficha
Hardware
y en
Device Manager
(Administrador de dispositivos).
4
Haga doble clic en el nombre del dispositivo cuyo controlador desee instalar.
5
Haga doble clic en el nombre del dispositivo cuyo controlador desee instalar.
6
Haga clic en la ficha
Driver
(Controlador) y en
Update Driver
(Actualizar controlador).
7
Haga clic en
Install from a list or specific location (Advanced)
[Instalar desde una lista o una
ubicación específica (avanzado)] y, a continuación, haga clic en
Next
(Siguiente).
8
Haga clic en
Browse
(Examinar) para buscar la ubicación desde la que extrajo previamente
los archivos de los controladores.
9
Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en
Next
(Siguiente).
10
Haga clic en
Finish
(Finalizar) y reinicie el ordenador.
Resolución de incompatibilidades de software y hardware
Si no se detecta un dispositivo durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero
no está configurado correctamente, puede utilizar el
Hardware Troubleshooter
(Solucionador de
problemas de hardware) para solucionar la incompatibilidad.
Para solucionar las incompatibilidades utilizando
Hardware Troubleshooter
(Solucionador de
problemas de hardware):
1
Haga clic en
Start
(Inicio) y, a continuación, haga clic en
Help and Support
(Ayuda
y soporte técnico).
2
Escriba
hardware troubleshooter
(solucionador de problemas de hardware) en el campo
Search
(Buscar) y haga clic en la flecha para empezar la búsqueda.
3
Pulse sobre
Hardware Troubleshooter
(Solucionador de problemas de hardware) en la lista
Search Results
(Resultados de la búsqueda).
4
En la lista
Hardware Troubleshooter
(Solucionador de problemas de hardware), haga clic
en
I need to resolve a hardware conflict on my computer
(Necesito resolver un conflicto
de hardware de mi equipo) y haga clic en
Next
(Siguiente).
Herramientas para la solución de problemas 53
Restauración del sistema operativo
Existen diversos métodos para restaurar el sistema operativo:
La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP restablece el estado operativo
anterior del equipo sin afectar a los archivos de datos.
Dell PC Restore de Symantec restaura el estado operativo que el disco duro tenía al adquirir
el equipo. Dell PC Restore elimina permanentemente todos los datos del disco duro, así como
cualquier aplicación instalada después de recibir el equipo.
Uso de la función System Restore (Restaurar sistema) de Microsoft
Windows XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función
System Restore
(Restaurar
sistema) que permite regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los
archivos de datos) si los cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del
sistema han dejado al equipo en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y
soporte técnico de Windows para obtener información sobre el uso de la función Restaurar sistema.
AVISO: Realice regularmente copias de seguridad de sus archivos de datos. La función Restaurar
sistema no supervisa ni recupera archivos de datos.
NOTA: Los procedimientos explicados en el presente documento fueron redactados para la vista
predeterminada de Windows, por lo que es posible que no coincidan si configuró el equipo Dell™
para la vista Windows clásico.
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en el botón
Start
(Inicio) y, a continuación, en
Help and Support
(Ayuda y asistencia).
2
Pulse sobre
System Restore
(Restaurar sistema).
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cómo volver a un estado anterior del equipo
Si se produce un problema después de instalar un controlador de dispositivo, utilice la función
Device Driver Rollback
(Volver al controlador anterior) (consulte página 51) para solucionarlo.
Si esto no funciona, utilice Restaurar sistema.
AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta
que haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
Start
, (Inicio), seleccione
All Programs
(Todos los programas)
Accessories
(Accesorios)
System Tools
(Herramientas del sistema) y, a continuación,
haga clic en
System Restore
(Restaurar sistema).
2
Asegúrese de que la opción
Restore my computer to an earlier time
(Restaurar mi PC a un
estado anterior) está activada y, a continuación, haga clic en
Next
(Siguiente).
54 Herramientas para la solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
3
Haga clic en la fecha del calendario a la que desee restaurar el equipo.
El calendario de la pantalla
Select a Restore Point
(Seleccione un punto de restauración)
permite ver y seleccionar puntos de recuperación. Todas las fechas con puntos de restauración
disponibles aparecen en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y haga clic en
Next
(Siguiente).
Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará
automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles,
haga clic en el que prefiera.
5
Haga clic en
Next
(Siguiente).
La pantalla
Restoration Complete
(Restauración finalizada) aparecerá después de que
la función
System Restore
(Restaurar sistema) termine de recopilar datos y, a continuación,
el equipo se reiniciará.
6
Cuando se reinicie el equipo, haga clic en
Aceptar
.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de restauración
distinto o bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos
abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta
que haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
Start
(Inicio), seleccione
All Programs
(Todos los programas)
Accessories
(Accesorios)
System Tools
(Herramientas del sistema) y, a continuación,
haga clic en
System Restore
(Restaurar sistema).
2
Seleccione
Undo my last restoration
(Deshacer la última restauración) y haga clic en
Next
(Siguiente).
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre en el disco duro, Restaurar
sistema se desactivará automáticamente. Para ver si está activada la función Restaurar sistema:
1
Haga clic en el botón
Start
(Inicio) y, a continuación, en
Control Panel
(Panel de control).
2
Haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
System
(Sistema).
4
Haga clic en la ficha
System Restore
(Restaurar sistema).
5
Compruebe que no está activada la opción
Turn off System Restore
(Desactivar
Restaurar sistema).
Herramientas para la solución de problemas 55
Uso de Dell PC Restore de Symantec
NOTA: Dell PC Restore no está disponible en todos los países.
Utilice Dell PC Restore de Symantec sólo como último recurso para restaurar el sistema operativo.
Dell PC Restore restaura el estado operativo que el disco duro tenía al adquirir el equipo. Todos los
programas o archivos agregados desde que recibió el equipo
incluyendo los archivos de datos —
serán eliminados permanentemente del disco duro. Los archivos de datos incluyen documentos,
hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotografías digitales, archivos de música, etc. En la
medida de lo posible, antes de utilizar PC Restore haga una copia de seguridad de todos los datos.
AVISO: Dell PC Restore eliminará permanentemente todos los datos del disco duro, así como cualquier
aplicación o controlador instalados después de recibir el equipo. En la medida de lo posible, antes de
utilizar PC Restore haga una copia de seguridad de los datos.
Para utilizar PC Restore:
1
Encienda el equipo.
Durante le proceso de inicio, en la parte superior de la pantalla aparecerá una barra azul con
el texto
www.dell.com
.
2
Inmediatamente después que aparezca la barra azul, presione <Ctrl><F11>.
Si no presiona <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el equipo termine de reiniciarse y,
a continuación, vuelva a reiniciarlo.
AVISO: Si no desea continuar con PC Restore, haga clic en Reboot (Reiniciar) en el siguiente paso.
3
En la siguiente pantalla que aparezca, haga clic en
Restore
(Restaurar).
4
En la pantalla siguiente, haga clic en
Confirm
(Confirmar).
El proceso de restauración tardará entre 6 y 10 minutos.
5
Cuando aparezca el mensaje pertinente, haga clic en
Finish
(Finalizar) para reiniciar
el equipo.
NOTA: No apague manualmente el equipo. Haga clic en Finish (Finalizar) y permita que el equipo
se reinicie completamente.
6
Cuando aparezca el mensaje pertinente, haga clic en
Yes
(Sí).
El equipo se reiniciará. Dado que se habrá restaurado a su estado operativo original,
las pantallas que aparecerán (como la de End User License Agreement (Contrato de licencia
para el usuario final)) serán las mismas que aparecieron la primera vez que se inició el equipo.
7
Haga clic en
Next
(Siguiente).
Aparecerá la pantalla
System Restore
(Restaurar sistema) y el equipo se reiniciará.
8
Cuando se reinicie el equipo, haga clic en
Aceptar
.
56 Herramientas para la solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Extracción e instalación de piezas 57
Extracción e instalación de piezas
Antes de comenzar
En este capítulo se ofrecen procedimientos para extraer e instalar componentes en el equipo. A no
ser que se especifique lo contrario, en cada procedimiento se supone que se dan estas condiciones:
Ha realizado los pasos indicados en Apagar el equipo (consulte la página 57) y “Antes de
trabajar en el interior de su equipo” (consulte la página 58).
Ha leído la información sobre seguridad incluida en la
Guía de información
del producto
de Dell™.
Un componente se puede sustituir o instalar (si se adquiere por separado) realizando
el procedimiento de extracción en el orden contrario.
Herramientas recomendadas
Los procedimientos indicados en este documento pueden requerir el uso de las siguientes
herramientas:
Destornillador plano pequeño
Destornillador de estrella
Disco o CD con el programa Flash BIOS Update
Apagar el equipo
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de
los programas activos antes de apagar el equipo.
1
Cierre el sistema operativo.
a
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón
Start
(Inicio) y luego en
Turn Off Computer
(Apagar equipo).
b
En la ventana
Turn off computer
(Apagar equipo), haga clic en
Turn off
(Apagar).
El equipo se apaga tras el proceso de cierre del sistema operativo.
2
Asegúrese de que el equipo está apagado y los dispositivos desenchufados. Si el equipo
y los dispositivos no se apagan automáticamente al cerrar el sistema operativo, mantenga
presionado el botón de encendido durante 4 segundos.
58 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el equipo contra posibles daños
y garantizar su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Manipule los componentes y las tarjetas con cuidado. No toque los componentes
ni los contactos de una tarjeta. Sujete la tarjeta por los bordes o por el soporte metálico. Sujete un
componente (por ejemplo, un procesador) por los bordes, no por las patas.
AVISO: Sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre
los daños por reparaciones no autorizadas por Dell.
AVISO: Cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable.
Algunos cables tienen un conector con lengüetas de bloqueo; para desconectarlos, presiónelas
previamente. Cuando desconecte los conectores, manténgalos alineados para evitar que se doblen
las patas. Asimismo, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados
y alineados correctamente.
AVISO: Para evitar daños en el ordenador, realice los pasos siguientes antes de empezar a trabajar
dentro del equipo.
1
Apague el equipo (consulte la página 57).
AVISO: Para desconectar un cable de red, desconéctelo primero del ordenador y, a continuación,
del dispositivo de red.
2
Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones.
3
Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos, y presione
el botón de encendido para descargar la electricidad estática de la placa base.
PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo del enchufe
eléctrico antes de retirar la cubierta.
4
Quite la cubierta del ordenador (consulte la página 63).
AVISO: Conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintura, de la parte posterior del equipo
por ejemplo, antes de tocar ningún componente de su interior. Mientras trabaja, toque periódicamente
una superficie metálica sin pintura para disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los
componentes internos.
Extracción e instalación de piezas 59
Vista frontal del ordenador
1 pestillo de liberación
de la cubierta
Utilice este pestillo para retirar la cubierta. Consulte “Extracción
de la cubierta del ordenador” en la página 63.
2 indicador de actividad
de CD o DVD
El indicador de la unidad se ilumina cuando el equipo lee datos
de la unidad de CD o DVD.
3 botón de expulsión de
CDoDVD
Púlselo para expulsar un disco de la unidad de CD o DVD.
2
3
10
4
5
9
11
8
6
7
1
12
60 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
4 unidad de FlexBay Puede albergar una unidad de disco opcional o un lector
de tarjetas multimedia opcional. Para obtener información sobre
la utilización del lector de tarjetas multimedia, consulte “Lector
de tarjetas multimedia” en la página 94.
5 conectores USB 2.0 (2) Use los conectores USB de la parte frontal para los dispositivos
que se conecten ocasionalmente, como palancas de mando o
cámaras, o para dispositivos USB iniciables (para obtener más
información, consulte cómo arrancar un dispositivo USB en
“Opciones del programa Configuración del sistema” en la
página 112).
Es recomendable que use los conectores USB de la parte posterior
para dispositivos que permanecen conectados habitualmente,
como impresoras y teclados.
6 indicador de actividad de
la unidad de disco duro
El indicador de actividad de la unidad de disco duro se enciende
cuando el equipo lee o escribe datos en la unidad de disco duro.
El indicador también puede encenderse cuando esté funcionando
un dispositivo, como el reproductor de CD.
7 rejillas de ventilación Para garantizar una correcta ventilación, mantenga las rejillas
despejadas.
AVISO: Compruebe que no haya ningún objeto que pueda
obstruirlas a menos de dos pulgadas de distancia.
AVISO: Manténgalas limpias de polvo y suciedad para
garantizar que el sistema recibe la ventilación adecuada.
Para ello, utilice únicamente un paño seco para evitar que los
líquidos dañen el sistema.
8 botón de encendido Presiónelo para encender el equipo.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos no utilice el botón de
alimentación para apagar el equipo. En su lugar, apague el
equipo mediante el sistema operativo.
9 conector de auriculares Utilice el conector de auriculares para enchufar auriculares
y la mayoría de los altavoces.
10 conector de micrófono Utilice el conector de micrófono para conectar un micrófono de
PC para la entrada de música o de voz a un programa de sonido
ode telefonía.
En equipos con tarjeta de sonido, el conector de micrófono
se encuentra en la tarjeta.
11 indicadores de diagnóstico (4) Los códigos de diagnóstico de los indicadores le ayudan a
solucionar problemas del equipo. Para obtener más información,
consulte “Indicadores de diagnóstico” en la página 45.
12 Service Tag (Etiqueta de
servicio)
Se usa para identificar el equipo cuando se accede al sitio
Web Dell | Support o se llama al servicio de asistencia técnica.
Extracción e instalación de piezas 61
Vista posterior del ordenador
2
3
1
7
5
4
8
6
62 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
1 conector de alimentación Inserte el cable de alimentación.
2 conectores de la tarjeta
de sonido (5)
Conector de entrada de línea: utilice el conector azul de entrada de línea para
conectar un dispositivo de grabación o reproducción, como un reproductor CD,
de casete o de vídeo.
Conector de salida de línea: utilice el conector verde de salida de línea para
enchufar auriculares y la mayoría de los altavoces con amplificadores integrados.
Conector de micrófono: utilice el conector rosa de micrófono para conectar un
micrófono de PC para la entrada de música o de voz a un programa de sonido
o de telefonía.
Conector de sonido envolvente: utilice el conector negro de sonido envolvente
para conectar altavoces aptos para señal multicanal.
Conector centro/tonos bajos: utilice el conector amarillo de tonos bajos para
conectar altavoces múltiples.
3 conectores USB 2.0 (5) Use los conectores USB de la parte posterior para dispositivos que permanecen
conectados habitualmente, como impresoras y teclados.
Se recomienda utilizar los conectores USB de la parte anterior para dispositivos
que se conecten ocasionalmente, como palancas de mando o cámaras, o para
dispositivos USB iniciables.
4 conector del adaptador
de red
Para conectar el equipo a una red o a un dispositivo de banda ancha, enchufe un
extremo de un cable de red a un enchufe de red o a su red o dispositivo de banda
ancha. Conecte el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de
red del equipo. Un chasquido indica que el cable de red está bien conectado.
NOTA: No enchufe un cable telefónico en el conector de red.
En equipos con tarjeta de conector de red, use el conector de la tarjeta.
Se recomienda que utilice cableado y conectores de categoría 5 para su red.
Si tiene que utilizar la Categoría 3 para cables, fuerce la velocidad de la red
a 10 Mbps para asegurar un funcionamiento fiable.
5
conector de vídeo VGA Si su monitor presenta un conector VGA, enchúfelo al conector VGA del equipo.
6 conector serie Conecte un dispositivo serie, como un handheld, al puerto serie.
7 conector paralelo Conecte un dispositivo paralelo, por ejemplo una impresora, al conector paralelo.
Si tiene una impresora USB, enchúfela a un conector USB.
8 ranuras para tarjetas (4) Acceda a los conectores de las tarjetas PCI (dos ranuras) y PCI Express
(una ranura x16 y una ranura x1) instaladas.
Extracción e instalación de piezas 63
Extracción de la cubierta del ordenador
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo del enchufe
eléctrico antes de retirar la cubierta.
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
AVISO: Asegúrese de que haya suficiente espacio para abrir la cubierta, al menos una superficie libre
de 30 cm. (1 pie).
AVISO: Asegúrese de que la superficie en la que está trabajando está bien nivelada y protegida, lo que
evitará que se rayen la superficie o el equipo.
2
Tumbe el equipo sobre el lateral de manera que la cubierta quede boca arriba.
3
Deslice hacia atrás el pestillo de liberación del panel superior.
cubierta del ordenador
pestillo de liberación de la cubierta
parte posterior del equipo
bisagras inferiores
64 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
4
Localice las tres lengüetas de la bisagra en el borde inferior del ordenador.
5
Sujete la cubierta por los lados y gírela hacia arriba, apoyándola en las bisagras inferiores.
6
Desengánchela de las lengüetas de la bisagra y deposítela en lugar seguro.
Vista interior del equipo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga
las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
unidad de disco duro
suministro de energía
placa base
*unidad de disco
unidad de CD o DVD
*Es posible que no se encuentre en todos los ordenadores.
Extracción e instalación de piezas 65
Componentes de la placa base
conectores del
módulo de memoria
(1, 2, 3, 4)
conector de
alimentación
conector
conector del
disipador de calor
y del procesador
conector del
ventilador
(CPU FAN)
conector de
alimentación del
procesador
zócalo de
la batería
(BATTERY)
conectores SATA (2)
(SATA-0, SATA-2)
Conector de
unidad IDE
conector de la
unidad de disco
(FLOPPY)
conector de E/S
del panel frontal
puente de
contraseña
(PSWD)
conector de tarjeta
PCI Express x16
conector de tarjeta
PCI Express x1
puente de la
memoria
CMOS vacío
(RTCRST)
serie PS/2
conector
USB para FlexBay
conector
conectores
de tarjeta PCI
66 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria
en la placa base.
El equipo admite memoria DDR2. Consulte la “Memoria” en la página 105 para obtener
información complementaria sobre el tipo de memoria compatible con el ordenador.
Descripción general de la memoria DDR2
Los módulos de memoria DDR2 se deben instalar por
pares de igual tamaño, velocidad y tecnología
.
Si no se instalan por pares iguales, el equipo seguirá funcionando, pero se reducirá su rendimiento
ligeramente. Vea la etiqueta del módulo para determinar la capacidad de éste.
NOTA: Instale siempre los módulos de memoria DDR2 en el orden indicado en la placa base.
Las configuraciones de memoria recomendadas son:
Un par de módulos de memoria iguales instalados en los conectores DIMM 1 y 2
o
Un par de módulos de memoria iguales instalados en los conectores DIMM 1 y 2,
y otro par de módulos iguales instalados en los conectores DIMM 3 y 4
AVISO: No instale módulos de memoria ECC.
Si instala parejas mixtas de módulos de memoria DDR2 400-MHz (PC2-3200) y
DDR2 533-MHz (PC2-4300), éstos funcionarán a la velocidad más baja.
Asegúrese de instalar un único módulo de memoria en DIMM 1, el conector más cercano
al procesador, antes de instalar módulos en otros conectores.
Extracción e instalación de piezas 67
NOTA: La memoria adquirida a Dell está incluida en la garantía del equipo.
AVISO: Si extrae los módulos de memoria originales del equipo durante la actualización de la memoria,
sepárelos de los nuevos módulos que tenga, incluso si adquirió los nuevos módulos de Dell. Si es
posible, evite juntar un módulo de memoria original con un módulo de memoria nuevo. De no ser así,
el equipo puede que no se inicie correctamente. Debe instalar los módulos de memoria originales por
pares en los conectores DIMM 1 y 2 o en los DIMM 3 y 4.
Direccionamiento de la memoria con configuraciones de 4 GB
El equipo admite un máximo de 4 GB de memoria cuando se utilizan cuatro módulos DIMM
de 1 GB. Sistemas operativos actuales como Microsoft
®
Windows
®
XP, sólo pueden utilizar un
máximo de 4 GB de espacio de direccionamiento; sin embargo, la cantidad de memoria disponible
para el sistema operativo es menor de 4 GB. Ciertos componentes interiores del equipo requieren
espacio de direcciones dentro del intervalo de 4 GB. Cualquier espacio de direcciones reservado
para estos componentes no lo puede utilizar la memoria del equipo.
Instalación de la memoria
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo,
antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática
de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del equipo.
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
2
Tumbe el equipo sobre uno de los laterales de manera que la placa base se sitúe en la parte
inferior dentro del equipo.
par de módulos de memoria iguales
en los conectores DIMM 1 y 2
(sujetadores de fijación blancos)
par de módulos de memoria iguales en
los conectores DIMM 3 y 4 (sujetadores
de fijación negros)
68 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
3
Presione hacia fuera el sujetador de fijación situado en cada extremo del conector del módulo
de memoria.
4
Alinee la muesca en la parte inferior del módulo con los travesaños del conector.
AVISO: Para evitar que se dañe el módulo de memoria, presiónelo hacia abajo en línea recta
insertándolo en el conector, aplicando la misma fuerza en cada extremo del módulo.
5
Inserte el módulo en el conector hasta que el módulo encaje en su lugar.
Si inserta el módulo correctamente, los sujetadores de fijación encajarán en los recortes
de cada extremo del módulo.
ganchos de fijación (2)
conector
conector de memoria más próximo al procesador
muesca
módulo de memoria
recortes (2)
travesaño
Extracción e instalación de piezas 69
6
Vuelva a colocar la cubierta del equipo.
AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al dispositivo de red y después
al equipo.
7
Conecte el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.
8
Pulse con el botón derecho sobre el icono
Mi PC
y, a continuación, sobre
Propiedades
9
Pulse sobre la pestaña
General
.
10
Para verificar que la memoria se encuentra instalada correctamente, compruebe la cantidad
de memoria (RAM).
Extracción de la memoria
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo,
antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática
de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del equipo.
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
2
Presione hacia fuera el sujetador de fijación situado en cada extremo del conector del módulo
de memoria.
3
Agarre el módulo y tire hacia arriba.
Si resulta difícil extraer el módulo, muévalo con cuidado hacia adelante y hacia atrás para
extraerlo del conector.
70 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Tarjetas
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo,
antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de
su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del equipo.
El equipo Dell™ dispone de las siguientes ranuras para tarjetas PCI y PCI Express:
Dos ranuras para tarjeta PCI
Una ranura para tarjeta PCI Express x16
Una ranura para tarjeta PCI Express x1
Tarjetas PCI
El equipo admite dos tarjetas PCI.
Si va a instalar o sustituir una tarjeta, siga los procedimientos de la próxima sección. Si va a extraer
una tarjeta PCI pero no a sustituirla, consulte “Extracción de una tarjeta PCI” en la página 73.
Si va a sustituir una tarjeta, desinstale el controlador actual de la tarjeta que se encuentra en el
sistema operativo.
Si va a instalar o a sustituir una tarjeta PCI Express, consulte “Instalación de una tarjeta
PCI Express” en la página 75.
Extracción e instalación de piezas 71
Instalación de una tarjeta PCI
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
2
Desde el interior, empuje suavemente la lengüeta de liberación en la puerta de retención de la
tarjeta para abrir la puerta. Como la puerta está sujeta, permanecerá en la posición abierta.
3
Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el soporte de relleno para crear una abertura de
ranura para tarjetas. Continúe con el paso 5.
4
Si va sustituir una tarjeta que ya estaba instalada en el equipo, extraiga la tarjeta.
Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. Sujete la tarjeta por las esquinas
superiores y extráigala con suavidad de su conector.
5
Prepare la tarjeta para su instalación.
Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información acerca de la
configuración de la tarjeta, la realización de conexiones internas o la personalización de la
tarjeta para el equipo.
PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a
una red. Para protegerse de las descargas eléctricas, asegúrese de desconectar el equipo del enchufe
eléctrico antes de instalar las tarjetas.
6
Coloque la tarjeta en el conector y presione hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la
tarjeta está completamente insertada en la ranura.
puerta de retención
de la tarjeta
lengüeta de liberación
cubrerranuras
guía de alineamiento
barra de alineamiento
72 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
7
Antes de cerrar la puerta de retención de la tarjeta, asegúrese de que:
La parte superior de todas las tarjetas y de los soportes de relleno queda al mismo nivel
que la barra de alineamiento.
La muesca de la parte superior de la tarjeta o del cubrerranuras encaja alrededor de la guía
de alineamiento.
tarjeta insertada
completamente
tarjeta no insertada
completamente
soporte enganchado
fuera de la ranura
soporte dentro
de la ranura
guía de
alineamiento
barra de
alineamiento
puerta de
retención de la tarjeta
lengüeta de
liberación
Extracción e instalación de piezas 73
8
Cierre la puerta de retención de la tarjeta encajándola en su sitio para proteger la(s) tarjeta(s).
AVISO: No deje los cables de la tarjeta sobre tarjetas o detrás de ellas. Los cables tendidos sobre las
tarjetas pueden impedir que la cubierta del equipo se cierre adecuadamente o pueden dañar el equipo.
9
Conecte los cables que deban estar enchufados a la tarjeta.
Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre las
conexiones de sus cables.
AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al dispositivo de red y después
al equipo.
10
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador, enchufe de nuevo el equipo y los dispositivos,
y enciéndalos.
11
Si instaló una tarjeta de sonido:
a
Ejecute el programa Configuración del sistema (consulte la página 110), seleccione
Audio Controller
(Controlador de audio) y cambie el valor a
Off
(Desactivado).
b
Enchufe los dispositivos de audio externos a los conectores de la tarjeta de sonido.
No enchufe los dispositivos de audio externos a los conectores de micrófono,
altavoces/auriculares o de entrada de línea del panel posterior.
12
Si instaló un adaptador de red adicional y desea desactivar el adaptador de red integrado:
a
Ejecute el programa Configuración del sistema (consulte la página 110), seleccione
Network Controller
(Controlador de red) y cambie el valor a
Off
(Desactivado).
b
Enchufe el cable de red a los conectores del adaptador de red adicional. No enchufe
el cable de red al conector integrado del panel posterior.
13
Instale los controladores necesarios para la tarjeta como se describe en la documentación
de la tarjeta.
Extracción de una tarjeta PCI
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
2
Desde el interior, empuje suavemente la lengüeta de liberación en la puerta de retención de la
tarjeta para abrir la puerta. Como la puerta está sujeta, permanecerá en la posición abierta.
3
Si no va a extraer la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura
vacía de la ranura para tarjetas.
Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell (consulte la página 121).
NOTA: La instalación de soportes de relleno sobre aperturas vacías de ranuras para tarjetas es
necesaria para mantener la certificación FCC del equipo. Los soportes de permiten además mantener
el equipo limpio de polvo y suciedad.
74 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
4
Cierre la puerta de retención de la tarjeta encajándola en su sitio para proteger la(s) tarjeta(s).
AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al dispositivo de red y después
al equipo.
5
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador, enchufe de nuevo el equipo y los dispositivos,
y enciéndalos.
6
Desinstale el controlador de la tarjeta en el sistema operativo.
7
Si extrajo una tarjeta de sonido:
a
Ejecute el programa Configuración del sistema (consulte la página 110), seleccione
Audio Controller
(Controlador de audio) y cambie el valor a
On
(Desactivado).
b
Enchufe los dispositivos de audio externos a los conectores de audio del panel posterior
del equipo.
8
Si extrajo un conector de red adicional:
a
Ejecute el programa Configuración del sistema (consulte la página 110), seleccione
Network Controller
(Controlador de red) y cambie el valor a
On
(Activado).
b
Enchufe el cable de red al conector integrado en el panel posterior del equipo.
Tarjetas PCI Express
El equipo admite una tarjeta PCI Express x16 y otra PCI Express x1.
Si va a instalar o a sustituir una tarjeta PCI Express, siga los procedimientos de la próxima sección.
Si va a extraer una tarjeta pero no a sustituirla, consulte “Extracción de una tarjeta PCI Express” en
la página 79.
Si va a sustituir una tarjeta, desinstale el controlador actual de la tarjeta que se encuentra en el
sistema operativo.
Si va a instalar o a sustituir una tarjeta PCI, consulte “Instalación de una tarjeta PCI” en la
página 71.
Extracción e instalación de piezas 75
Instalación de una tarjeta PCI Express
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
2
Desde el interior, empuje suavemente la lengüeta de liberación en la puerta de retención de
la tarjeta para abrir la puerta. Como la puerta está sujeta, permanecerá en la posición abierta.
(Consulte en la página 71 la ilustración de la puerta de retención de la tarjeta.)
3
Si su equipo cuenta con un mecanismo de retención para tarjetas, proceda como sigue para
colocar la tarjeta x16 desde arriba:
a
Gire el mecanismo hacia arriba y extráigalo de las ranuras de las dos lengüetas que
lo retienen apretando suavemente los laterales hacia dentro.
b
Deposite el mecanismo de retención en un lugar seguro.
4
Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el soporte de relleno para crear una abertura
de ranura para tarjetas. Continúe con el paso 5.
5
Si va sustituir una tarjeta que ya estaba instalada en el equipo, extraiga la tarjeta.
Si es necesario, desconecte todos los cables enchufados a la tarjeta. Si la tarjeta cuenta con
un mecanismo de retención, retire la parte superior de éste presionando la pestaña y tirando
hacia arriba. Empuje suavemente la pestaña de seguridad, sujétela por las esquinas superiores
y sáquela del conector.
puerta de retención
de la tarjeta
lengüetas de liberación (2)
mecanismo de
retención de la tarjeta
76 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
6
Prepare la tarjeta para su instalación.
Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información acerca de la
configuración de la tarjeta, la realización de conexiones internas o la personalización de la
tarjeta para el equipo.
PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red inician automáticamente el equipo cuando se conectan a
una red. Para protegerse de las descargas eléctricas, asegúrese de desconectar el equipo del enchufe
eléctrico antes de instalar las tarjetas.
7
Si instala la tarjeta en el conector para tarjetas x16, colóquela de forma que la ranura
de seguridad quede alineada con la pestaña de seguridad y empuje ésta suavemente.
AVISO: Asegúrese de que libera la pestaña de seguridad para sacar la tarjeta. Si la tarjeta no se extrae
correctamente, la placa base podría resultar dañada.
8
Coloque la tarjeta en el conector y presione hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la
tarjeta está completamente insertada en la ranura.
tarjeta PCI
Express x16
ranura para
tarjeta PCI
Express x16
tarjeta PCI
Express x1
ranura para
tarjeta PCI
Express x1
pestaña de
seguridad
Extracción e instalación de piezas 77
9
Si al sustituir una tarjeta que ya estaba instalada en el ordenador retira el mecanismo
de retención, deberá volver a instalarlo.
10
Antes de cambiar el mecanismo de retención, asegúrese de que:
La parte superior de todas las tarjetas y de los soportes de relleno queda al mismo nivel
que la barra de alineamiento.
La muesca de la parte superior de la tarjeta o del cubrerranuras encaja alrededor de la
guía de alineamiento.
11
Encaje el mecanismo de retención en su sitio, sujetando la tarjeta x16 PCI.
tarjeta insertada
completamente
tarjeta no insertada
completamente
soporte enganchado
fuera de la ranura
soporte dentro
de la ranura
guía de
alineamiento
barra de
alineamiento
78 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: No deje los cables de la tarjeta sobre tarjetas o detrás de ellas. Los cables tendidos sobre las
tarjetas pueden impedir que la cubierta del equipo se cierre adecuadamente o pueden dañar el equipo.
AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al dispositivo de red y después
al equipo.
12
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador, enchufe de nuevo el equipo y los dispositivos,
y enciéndalos.
13
Si instaló una tarjeta de audio:
a
Ejecute el programa Configuración del sistema (consulte la página 110), seleccione
Audio Controller
(Controlador de audio) y cambie el valor a
Off
(Desactivado).
b
Enchufe los dispositivos de audio externos a los conectores de la tarjeta de sonido.
No enchufe los dispositivos de audio externos a los conectores de micrófono,
altavoces/auriculares o de entrada de línea del panel posterior.
puerta de retención
de la tarjeta
lengüetas de liberación (2)
mecanismo de retención
de la tarjeta
Extracción e instalación de piezas 79
14
Si instaló un adaptador de red adicional y desea desactivar el adaptador de red integrado:
a
Ejecute el programa Configuración del sistema (consulte la página 110), seleccione
Network Controller
(Controlador de red) y cambie el valor a
Off
(Desactivado).
b
Enchufe el cable de red a los conectores del adaptador de red adicional. No enchufe
el cable de red al conector integrado del panel posterior.
15
Instale los controladores necesarios para la tarjeta como se describe en la documentación
de la tarjeta.
Extracción de una tarjeta PCI Express
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
2
Desde el interior, empuje suavemente la lengüeta de liberación en la puerta de retención de la
tarjeta para abrir la puerta. Como la puerta está sujeta, permanecerá en la posición abierta.
(Consulte en la página 71 la ilustración de la puerta de retención de la tarjeta.)
3
Si su equipo cuenta con un mecanismo de retención para tarjetas, proceda como sigue para
colocar la tarjeta x16 desde arriba:
a
Gire el mecanismo hacia arriba y extráigalo de las ranuras de las dos lengüetas que lo
retienen apretando suavemente los laterales hacia dentro.
b
Deposite el mecanismo de retención en un lugar seguro.
4
Si no va a extraer la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura
vacía de la ranura para tarjetas.
Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell (consulte la página 121).
NOTA: La instalación de soportes de relleno sobre aperturas vacías de ranuras para tarjetas es
necesaria para mantener la certificación FCC del equipo. Los soportes de permiten además mantener
el equipo limpio de polvo y suciedad.
5
Coloque el mecanismo de retención en las lengüetas y gírelo hacia abajo para encajarlo
en su sitio.
6
Cierre la puerta de retención de la tarjeta para encajarla en su sitio y así proteger la(s)
tarjeta(s).
AVISO: Para conectar un cable de red, conéctelo primero al dispositivo de red y después al equipo.
7
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador, enchufe de nuevo el equipo y los dispositivos,
y enciéndalos.
8
Desinstale el controlador de la tarjeta desde el sistema operativo.
80 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
9
Si extrajo una tarjeta de sonido:
a
Ejecute el programa Configuración del sistema (consulte la página 110), seleccione
Audio Controller
(Controlador de audio) y cambie el valor a
On
(Activado).
b
Enchufe los dispositivos de audio externos a los conectores de audio del panel posterior
del equipo.
10
Si extrajo un conector de red adicional:
a
Ejecute el programa Configuración del sistema (consulte la página 110), seleccione
Network Controller
(Controlador de red) y cambie el valor a
On
(Activado).
b
Enchufe el cable de red al conector integrado en el panel posterior del equipo.
11
Instale los controladores necesarios para la tarjeta como se describe en la documentación
de la tarjeta.
Paneles de unidad
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo del enchufe
eléctrico antes de retirar la cubierta.
Extracción de los paneles de unidad
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
Extracción e instalación de piezas 81
2
Mientras sujeta la palanca de la placa deslizante, empuje esta última hacia la derecha,
hasta que encaje en la posición abierta.
NOTA: Esta placa deslizante protege y libera el panel de unidad y ayuda a proteger los discos.
3
Para soltar el panel de unidad de las bisagras laterales, empújelo desde dentro y gírelo hacia
la izquierda.
4
Deposítelo en un lugar seguro.
panel de unidad
placa deslizante
palanca de la placa deslizante
82 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Extracción de la carátula del panel de unidad
1
En el interior del panel de unidad, presione suavemente hacia dentro las dos lengüetas
de la carátula del panel.
2
Gire la carátula del panel de unidad hacia fuera.
3
Deposítela en un lugar seguro.
Sustitución de la carátula del panel de unidad
panel de unidad
carátula del panel de unidad
lengüetas del
panel de unidad
panel de unidad
carátula del panel
de unidad
lengüetas del
panel de unidad
Extracción e instalación de piezas 83
1
Alinee las ranuras de las lengüetas con las lengüetas de la carátula del panel de unidad y
coloque esta última bajo el borde derecho.
2
Alinee y encaje la carátula del panel de unidad en su sitio girándola hacia dentro en dirección
al panel de unidad.
3
Compruebe que la carátula está colocada correctamente en el panel de unidad.
Sustitución del panel de unidad
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
2
Alinee las lengüetas del panel de unidad con las bisagras de la puerta lateral.
3
Gire el panel de unidad hacia el ordenador hasta que se encaje en el panel frontal.
4
Mientras sujeta la palanca, empuje la placa deslizante hacia la izquierda, encajándola
en la posición cerrada para proteger el panel de unidad.
panel de la unidad
placa deslizante
palanca de la placa deslizante
84 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Unidades
El ordenador admite combinaciones con los siguientes dispositivos:
Hasta dos unidades ATA serie
Una unidad de FlexBay (unidad de disquete o lector de tarjetas multimedia)
Hasta dos unidades de CD o DVD
Enchufe las unidades de CD o DVD al conector con la etiqueta “IDE” de la placa base. Las
unidades de disco duro ATA serie se deben enchufar a los conectores con la etiqueta “SATA0”
o “SATA2” de la placa base.
Direccionamiento de unidad IDE
Cuando conecta dos dispositivos IDE a un único cable de interfaz IDE y los configura para el
valor de configuración de selección de cable, el dispositivo enchufado al último conector del cable
de interfaz es el dispositivo maestro o de inicio (unidad 0) y el dispositivo enchufado al conector
central del cable de interfaz es el dispositivo esclavo (unidad 1). Consulte la documentación de
la unidad en el kit de actualización para obtener información sobre cómo configurar dispositivos
para el valor de configuración de selección de cable.
unidad(es)
de CD/DVD
FlexBay para unidad
de disco opcional
o lector de tarjeta
multimedia opcional
unidad(es) de disco duro
Extracción e instalación de piezas 85
Conexión de los cables de unidad
Cuando se instala una unidad, se conectan dos cables (un cable de alimentación de CC y un cable
de datos) en la parte posterior de la unidad y en la placa base.
Conectores de la interfaz de unidad
La mayoría de los conectores de interfaz tienen unas marcas para que se inserten correctamente,
una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del
otro conector. Los conectores con marcas aseguran que el alambre de la pata 1 del cable (indicado
por la franja de color a lo largo de uno de los bordes del cable IDE; los cables serie ATA no usan
franjas de color) va al extremo de la pata-1 del conector. El extremo de la pata 1 de un conector
de una placa o tarjeta se indica normalmente mediante un “1” serigrafiado directamente en la placa
o la tarjeta.
AVISO: Cuando conecte un cable de interfaz IDE, no coloque la franja de color en un lugar que no sea
la pata 1 del conector. Si se cambia la orientación del cable, puede que la unidad no funcione y se puede
dañar el controlador, la unidad o ambos.
Conector del cable de alimentación
Para conectar una unidad utilizando el cable de alimentación, sitúe el conector de entrada
de alimentación en la placa base.
Conector ATA serie
cable de interfaz
conector de interfaz
86 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Conexión y desconexión de cables de unidad
Al desenchufar un cable de datos de unidad IDE, sujételo por la lengüeta de tiro de color y tire
de ella hasta que se desenganche el conector.
Al conectar y desconectar un cable de datos ATA serie, sujételo por el conector negro que tiene
a cada extremo.
Al igual que los conectores IDE, los conectores de interfaz ATA serie tienen unas marcas para
que se inserten correctamente, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con
una lengüeta o un orificio relleno del otro conector.
Unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección,
siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo del enchufe
eléctrico antes de retirar la cubierta.
AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Al contrario,
déjela por ejemplo sobre una almohadilla de espuma, que proporcione la suficiente amortiguación.
cable de alimentación
conector de entrada
de alimentación
Extracción e instalación de piezas 87
AVISO: Si va a reemplazar una unidad de disco duro que contiene datos que desea conservar,
haga una copia de seguridad de los archivos antes de iniciar este procedimiento.
Consulte la documentación de la unidad para comprobar que está configurada para el equipo.
Extracción de una unidad de disco duro
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
2
Desconecte de la unidad de disco duro el cable de alimentación y el cable de la unidad.
3
Presione las lengüetas azules que se encuentran a los lados de la unidad y deslice esta última
hacia arriba para sacarla del ordenador.
cable de datos
ATA serie
cable de
alimentación
lengüetas (2)
unidad de disco duro
88 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Instalación de una unidad de disco duro
1
Desembale la unidad de disco duro de sustitución y prepárela para instalarla.
2
Consulte la documentación de la unidad para comprobar que está configurada para el equipo.
NOTA:
Si la unidad de disco duro de sustitución no incluye el soporte de guía de plástico,
desencaje el soporte de la unidad antigua para extraerlo, y encájelo en la unidad nueva.
3
Deslice con cuidado la unidad insertándola en su lugar hasta que oiga un chasquido o note
que la unidad queda bien instalada.
4
Conecte a la unidad el cable de alimentación y el cable de la unidad de disco duro.
5
Asegúrese que todos los conectores tienen los cables correctos y de que están insertados
firmemente.
unidad
rieles de
soporte (2)
Extracción e instalación de piezas 89
6
Vuelva a colocar la cubierta del equipo (página 103).
AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared
y después al equipo.
7
Conecte el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.
Consulte la documentación incluida con la unidad para obtener información sobre
cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad.
Adición de una segunda unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo del enchufe
eléctrico antes de retirar la cubierta.
AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Al contrario,
déjela por ejemplo sobre una almohadilla de espuma, que proporcione la suficiente amortiguación.
1
Consulte la documentación de la unidad para comprobar que está configurada para el equipo.
2
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
3
Retire el soporte de guía de plástico de la parte interior del compartimiento para unidades de
disco duro tirando con cuidado hacia arriba del soporte para extraerlo del compartimiento.
4
Encaje el soporte en la unidad de disco duro.
5
Deslice con cuidado la nueva unidad (segunda unidad de disco duro) insertándola en su lugar
hasta que oiga un chasquido o note que queda bien instalada.
lengüetas del riel (2)
primera unidad de disco duro
en el compartimento superior
segunda unidad de disco duro
en el compartimento inferior
compartimento para
unidades de disco duro
90 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
6
Conecte un cable de alimentación a la unidad.
7
Conecte el cable de datos a la unidad y a la placa base (consulte la página 65).
Unidad de disco
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo del enchufe
eléctrico antes de retirar la cubierta.
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
NOTA: Si está añadiendo una unidad de disco, consulte “Instalación de una unidad de disco” en la
página 92.
Extracción de una unidad de disco
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
2
Quite el panel de la unidad (consulte la página 80).
cable de alimentación
cable de datos
Extracción e instalación de piezas 91
3
Desconecte los cables de alimentación y de datos desde la parte posterior de la unidad
de disco.
NOTA: Si está instalando una tarjeta PCI Express x16, ésta deberá cubrir los conectores de la unidad de
disco. Extraiga esta tarjeta antes de conectar los cables de la unidad de disco
.
4
Extraiga la unidad de disco deslizando y sujetando el pestillo de liberación de la unidad hacia
fuera. A continuación, deslice la unidad fuera del ordenador.
unidad de disco
placa deslizante
palanca de la placa deslizante
92 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Instalación de una unidad de disco
NOTA: En caso de que la unidad de disco nueva o de sustitución no incluya tornillos con pivote,
utilice los tornillos que se encuentran dentro de la carátula del panel de unidad.
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
2
Quite el panel de la unidad (consulte la página 80).
3
Deslice con cuidado la unidad insertándola en su lugar hasta que oiga un chasquido o note
que la unidad queda bien instalada.
NOTA: Si está instalando una nueva unidad de disco para sustituir otra, retire la carátula del panel de
unidad del compartimento donde desee instalarla, inserte en la unidad los tornillos con pivote situados
en la parte posterior de la carátula y, a continuación, empuje la unidad hasta colocarla en su sitio.
4
Conecte los cables de alimentación y de datos a la unidad de disco.
5
Conecte el otro extremo del cable de datos al conector con la etiqueta “FLOPPY” que
se encuentra en la placa base (consulte la página 65) y guíe el cable hacia la cubierta a
través del pasador.
unidad
tornillos (4)
Extracción e instalación de piezas 93
6
Tanto si va a instalar una nueva unidad de disco como si va a sustituirla, extraiga los
protectores del panel anterior (consulte la página 90).
7
Compruebe todas las conexiones de los cables y pliegue los cables para apartarlos
y proporcionar flujo de aire al ventilador y a las rejillas de ventilación.
8
Vuelva a colocar el panel de unidad (consulte la página 83).
9
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 103).
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable al dispositivo de red de la pared
y después al equipo.
10
Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.
Consulte la documentación incluida con la unidad para obtener información sobre cómo
instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad.
11
Ejecute el programa Configuración del sistema (consulte la página 110) y seleccione la opción
Diskette Drive
(Unidad de disquete) apropiada.
12
Compruebe que el equipo funciona correctamente ejecutando los Diagnósticos Dell
(consulte la página 48).
cable de alimentación
cable de datos
94 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Lector de tarjetas multimedia
Para obtener información sobre la utilización del lector de tarjetas multimedia, consulte “Uso de
un lector de tarjetas multimedia (Opcional)” en la página 19.
Extracción de un lector de tarjetas multimedia
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo,
antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de
su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del equipo.
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
2
Tumbe el equipo sobre uno de los laterales de manera que la placa base se sitúe en la parte
inferior dentro del equipo.
3
Retire la cubierta del ordenador (página 63).
4
Quite el panel de la unidad (consulte la página 80).
cable
*Lector de tarjetas multimedia
*
No se incluye en todos los ordenadores.
Extracción e instalación de piezas 95
5
Desconecte el cable USB de la parte posterior del lector de tarjetas multimedia del conector
USB situado en el panel frontal de la placa base (consulte página 65) y guíe el cable hacia la
cubierta a través del pasador.
6
Mientras empuja la parte posterior de la unidad, extraiga el lector de tarjetas multimedia
deslizando y sujetando el pestillo de liberación hacia fuera.
7
Vuelva a colocar el panel de unidad (consulte la página 83).
8
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 103).
Lector de tarjetas multimedia
placa
deslizante
palanca de la placa deslizante
96 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Instalación de un lector de tarjeta multimedia
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo,
antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática
de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del equipo.
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
2
Tumbe el equipo sobre uno de los laterales de manera que la placa base se sitúe en la parte
inferior dentro del equipo.
3
Quite la cubierta del ordenador (consulte la página 63).
4
Quite el panel de la unidad (consulte la página 80).
5
Saque del embalaje el lector de tarjetas multimedia y su soporte.
6
Compruebe que el lector de tarjetas multimedia esté instalado antes de conectar el cable USB
de FlexBay.
NOTA: Conecte el cable USB situado en la parte posterior del lector de tarjetas multimedia al conector
USB situado en el panel frontal de la placa base (consulte la página 65).
lector de
tarjetas
multimedia
tornillos
Extracción e instalación de piezas 97
7
Asegúrese de que el cable USB de FlexBay está conectado a la parte posterior del lector
de tarjetas multimedia.
8
Introduzca el lector de tarjetas multimedia deslizando y sujetando el pestillo de liberación
hacia fuera. A continuación, deslice la unidad en su sitio dentro del ordenador.
9
Guíe el cable USB a través del pasador.
10
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 103).
cable de
FlexBay
lector de tarjetas
multimedia
98 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Unidad de CD o DVD
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo del enchufe
eléctrico antes de retirar la cubierta.
Extracción de una unidad de CD o DVD
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
2
Quite la cubierta del ordenador (consulte la página 63).
3
Quite el panel de la unidad (consulte la página 80).
4
Desconecte los cables de alimentación y de datos desde la parte posterior de la unidad.
cable de alimentación
cable de datos
Extracción e instalación de piezas 99
5
Extraiga la unidad de CD/DVD deslizando y sujetando el pestillo de liberación de la unidad
hacia fuera. A continuación, deslice la unidad fuera del ordenador.
Instalación de una unidad de CD o DVD
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
2
Tanto si va a instalar una nueva unidad de CD/DVD como a sustituirla, extraiga los
protectores del panel anterior (consulte la página 82).
unidad de CD o DVD
placa deslizante
palanca de la placa deslizante
100 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
3
Deslice con cuidado la unidad insertándola en su lugar hasta que oiga un chasquido o note
que la unidad queda bien instalada.
NOTA: Tanto si va a instalar una nueva unidad de CD/DVD como si va a sustituirla, extraiga los
protectores del panel anterior y deslice la unidad en su sitio. Compruebe todas las conexiones
de los cables y pliegue los cables para apartarlos y proporcionar flujo de aire al ventilador y a las
rejillas de ventilación.
unidad
tornillos (4)
Extracción e instalación de piezas 101
4
Conecte los cables de alimentación y de datos a la unidad.
5
Compruebe todas las conexiones de los cables y pliegue los cables para apartarlos y
proporcionar flujo de aire al ventilador y a las rejillas de ventilación.
6
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 103).
7
Vuelva a colocar el panel de unidad (consulte la página 83).
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conéctelo al dispositivo de red de la pared y después
al equipo.
8
Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.
Consulte la documentación incluida con la unidad para obtener información sobre cómo
instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad.
9
Ejecute el programa Configuración del sistema (consulte la página 110) y seleccione la opción
Drive
(Unidad) apropiada.
10
Compruebe que el equipo funciona correctamente ejecutando los Diagnósticos Dell
(consulte la página 48).
cable de alimentación
cable de datos
102 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Batería
Sustitución de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo,
antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de
su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el chasis del equipo.
Una batería de celda del espesor de una moneda mantiene la configuración del equipo, así como
la información de fecha y hora. La batería puede durar varios años.
Si tiene que configurar repetidamente la información de fecha y hora después de encender el
ordenador, sustituya la batería.
PRECAUCIÓN: Una batería nueva puede explotar si se instala incorrectamente. Sustituya la batería
únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deshágase
de las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Para sustituir la batería:
1
Capture todas las pantallas del programa de configuración del sistema (consulte
la página 110) para que pueda restaurar la configuración correcta en el paso 8.
2
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
3
Localice el zócalo de la batería (consulte la página 103).
AVISO: Si levanta la batería de su zócalo haciendo palanca con un objeto romo, tenga cuidado de no
tocar la placa base con el objeto. Asegúrese de que introduce el objeto entre la batería y el zócalo antes
de intentar hacer palanca para extraer la batería. De otro modo, podría dañar la placa base sacando
el zócalo de su sitio o rompiendo las líneas de circuito de dicha placa.
4
Extraiga la batería con cuidado haciendo palanca con los dedos o con un objeto romo y no
conductor, como un destornillador de plástico.
Extracción e instalación de piezas 103
5
Inserte la nueva batería en el zócalo con el lado marcado con el signo “+” hacia arriba, y
encaje la batería en su lugar.
6
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 103).
AVISO: Para conectar un cable de red, conéctelo primero al dispositivo de red y después al equipo.
7
Conecte el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.
8
Entre en el programa de configuración del sistema (consulte la página 110) y restaure
los valores de configuración anotados en el paso 1.
9
Deseche correctamente la batería antigua. Consulte en la
Guía de información del producto
información acerca del procedimiento de vertido de la batería.
Colocación de la cubierta del ordenador
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
1
Asegúrese de que los cables están conectados y pliegue los cables para apartarlos.
Tire con cuidado de los cables hacia usted de modo que no queden atrapados bajo
las unidades.
2
Asegúrese de que no quedan herramientas ni piezas adicionales dentro del equipo.
3
Alinee la parte inferior de la cubierta con las lengüetas situadas a lo largo del borde inferior
del ordenador.
zócalo de
la batería
batería
104 Extracción e instalación de piezas
www.dell.com | support.dell.com
4
Apoyándose en las lengüetas, gire la cubierta hacia abajo y ciérrela.
5
Encaje la cubierta en su sitio empujando hacia atrás el pestillo de liberación y soltándolo
cuando la cubierta esté colocada.
6
Asegúrese de que la cubierta está colocada correctamente antes de colocarla en vertical.
AVISO: Para conectar un cable de red, conéctelo primero al dispositivo de red y después al equipo.
7
Conecte el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.
Apéndice 105
Apéndice
Especificaciones
Procesador
Tipo de procesador Intel
®
Pentium
®
4 con tecnología Hyper-Threading
NOTA: No todos los procesadores Pentium 4 admiten la tecnología
Hyper-Threading.
Caché de nivel 1 (L1) 16 KB
Caché de nivel 2 (L2) Memoria SRAM canalizada de alta velocidad de 1 MB (según la
configuración del equipo), asociativa de conjunto de ocho vías,
en modo de escritura de respuesta
Memoria
Tipo DDR2 SDRAM sin almacenamiento temporal de 400 y 533 MHz
Conectores de memoria cuatro
Capacidades de memoria 256 MB, 512 MB, o 1 GB no ECC
Memoria mínima 256 MB
Memoria máxima 4 GB
NOTA: Consulte “Direccionamiento de la memoria con
configuraciones de 4 GB” en la página 67 para comprobar
la cantidad de memoria disponible en el sistema operativo.
Dirección del BIOS F0000h
Información del equipo
Conjunto de chips Intel 915G Express
Canales de DMA ocho
Niveles de interrupción 24
Chip del BIOS (NVRAM) 4 Mb
NIC (controlador de interfaz de red) Interfaz de red integrada capaz de realizar una comunicación
de 10/100
Reloj del sistema Frecuencia de datos a 800 MHz
106 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Vídeo
Tipo PCI Express
Audio
Tipo ADI 1986 CoDec
Bus de expansión
Tipo de bus PCI (2.3)
PCI Express x1 y x16
Velocidad del bus PCI: 33 MHz
PCI Express
velocidad bidireccional por ranura x1: 500 MB/s
velocidad bidireccional por ranura x16: 8 GB/s
PCI
conectores dos
tamaño del conector de 120 patas
amplitud de datos del conector
(máximo)
32 bits
PCI Express
conector una ranura x1
tamaño del conector de 36 patas
amplitud de datos del conector
(máximo)
1 tarjeta PCI Express
PCI Express
conector una ranura x16
tamaño del conector de 164 patas
amplitud de datos del conector
(máximo)
16 tarjetas PCI Express
Apéndice 107
Unidades
De acceso externo: un compartimento para una unidad de 3,5 pulgadas
dos compartimientos de 5,25 pulgadas
Dispositivos disponibles
unidades ATA serie (2), unidad de disco, unidad Zip, dispositivos
de memoria USB, unidad de CD, unidad de CD-RW, unidad de
DVD, unidad combinada de DVD-RW, DVD y CD-RW, y lector
multimedia
De acceso interno: dos compartimientos para unidades de disco duro de 1 pulgada
de altura
Conectores
Conectores externos:
Serie conector de 9 patas; compatible con el estándar 16550C
Paralelo conector de 25 orificios (bidireccional)
Vídeo conector de 15 orificios
Adaptador de red conector RJ45
USB dos conectores en el panel anterior y cinco en el panel posterior
compatibles con USB 2.0
Audio
cinco conectores para línea de entrada, línea de salida, micrófono,
sonido envolvente, y canal centro/baja frecuencia (LFE);
dos
conectores en el panel anterior para auriculares o micrófono
Conectores de la placa base:
Unidad IDE principal
un conector de 40 patas en el bus PCI local
ATA serie
dos conectores de 7 patas
Unidad de FlexBay
encabezado de 10 clavijas compatible con USB para la unidad
de disco optativa o el lector de tarjeta multimedia optativo
(dispositivos de compartimento de 3,5 pulgadas)
Ventilador
un conector de cinco patas
PCI (2.3)
conector de 120 patas
PCI Express x1
conector de 36 patas
PCI Express x16
conector de 164 patas
108 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Controles e indicadores
Control de alimentación botón de presión
Indicador de alimentación indicador verde: verde parpadeante en estado de suspensión, verde
continuo en estado de encendido
indicador ámbar: ámbar parpadeante indica que existe un problema
con el suministro de energía en el equipo. Si el sistema no se puede
iniciar y hay un indicador ámbar continuo, significa que hay un
problema con la placa base (consulte “Problemas con la
alimentación” en la página 39).
Indicador de acceso a la unidad de
disco duro
verde
Indicador de integridad del vínculo
(en el adaptador de red integrado)
indicador verde: existe una buena conexión entre una red
a 10 Mbps y el equipo.
indicador naranja: existe una buena conexión entre una red
a 100 Mbps y el equipo.
apagado (sin indicador): el equipo no detecta una conexión física
con la red.
Indicador de actividad (en el
adaptador de red integrado)
indicador amarillo parpadeante
Indicadores de diagnóstico cuatro indicadores en el panel frontal (consulte “Indicadores de
diagnóstico” en la página 45.)
Indicador de alimentación en modo
de suspensión
AUX_PWR en la placa base
Alimentación
Suministro de energía de CC:
Potencia 305 W
Disipación de calor 434.6 BTU/hr
Voltaje (Consulte información
importante acerca del ajuste de la
tensión en las instrucciones de
seguridad de la
Guía de información
del producto
)
de 90 a 135 V y de 180 a 265 V a 50/60 Hz
Batería de reserva batería de celda de litio CR2032 de 3V del espesor de una moneda
Apéndice 109
Especificaciones físicas
Altura
41,4 cm (16,3 pulgadas)
Anchura
18,8 cm (7,4 pulgadas)
Profundidad
45,7 cm (18,0 pulgadas)
Peso
12,7 kg (28 libras)
Entorno
Temperat ura:
En funcionamiento de 10° a 35°C (de 50° a 95°F)
NOTA: A 35°C (95°F), la altitud máxima de funcionamiento es
de 914 m (3.000 pies).
En almacenamiento de –40° a 65°C (de –40° a 149°F)
Humedad relativa del 20% al 80% (sin condensación)
Vibración máxima:
En funcionamiento 0,25 G a frecuencias de 3 a 200 Hz a 0,5 octava/min
En almacenamiento 0,5 G a frecuencias de 3 a 200 Hz a 1 octava/min
Impacto máximo:
En funcionamiento pulso de media onda sinusoidal inferior con un cambio de velocidad
de 50,8 cm/seg. (20 pulgadas/seg.)
En almacenamiento 27 G, onda cuadrada alisada, con un cambio de velocidad de
508 cm/seg (200 pulgadas/seg)
Altitud:
En funcionamiento de –15,2 a 3.048 m (de –50 a 10.000 pies)
En almacenamiento de –15,2 a 11,115 m (de –50 a 50.000 pies)
110 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Configuración del sistema
Descripción general
Use los valores de Configuración como sigue:
Para modificar la información de configuración del sistema tras agregar, cambiar o eliminar
algún componente hardware de su ordenador
Para definir o cambiar opciones que puede seleccionar el usuario, como la contraseña
de usuario
Para leer la cantidad de memoria actual o definir el tipo de disco duro instalado
Antes de utilizar la configuración del sistema, se recomienda que anote la información que aparece
en la pantalla de configuración del sistema para poder consultarla posteriormente.
AVISO: A menos que sea un usuario experto, no cambie la configuración de este programa.
Determinados cambios pueden hacer que el ordenador no funcione correctamente.
Acceso a la Configuración del sistema
1
Encienda (o reinicie) el equipo.
2
Cuando aparezca el logotipo azul de DELL™, debe esperar a que aparezca el mensaje F2.
3
Una vez que haya aparecido el mensaje F2, presione inmediatamente <F2>.
NOTA: El mensaje F2 indica que el teclado se ha inicializado. Este mensaje puede aparecer muy rápido,
por lo que tiene que estar bien atento, y presionar <F2>. Si presiona <F2> antes de que se le pida, se
perderá esta pulsación de tecla.
4
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. A continuación, apague el ordenador
(consulte la página 57) y vuelva a intentarlo.
Pantallas de configuración del sistema
Las pantallas de configuración del sistema muestran la información de configuración actual o
variable del equipo. La información que aparece en la pantalla se presenta en las tres áreas que se
indican a continuación: la lista de opciones, el campo de opciones activas, y las funciones de teclas.
Apéndice 111
Lista de opciones
: este
campo aparece en la
parte izquierda de la
ventana de configuración
del sistema. Este campo
es una lista de
desplazamiento que
muestra las opciones que
definen la configuración
del ordenador (incluidos
el hardware instalado,
el ahorro energético y
las características de
seguridad).
Desplácese hacia arriba
o hacia abajo por la lista
con las teclas hacia arriba
y hacia abajo. Cuando
una opción esté
resaltada, el
Campo de
opciones
mostrará más
información sobre esa
opción, y sus valores
actuales y disponibles.
Si presiona <Intro>
o las teclas de flecha
izquierda y derecha,
puede alternar entre
el tema principal
(contraído) y los
subtemas (expandidos).
Campo de opciones
: este campo contiene información
acerca de todas las opciones. En este campo puede ver los
valores actuales y realizar cambios en estos.
Utilice las teclas de flecha izquierda y derecha para resaltar
una opción. Presione <Intro> para activar la selección.
Funciones de teclas: este campo aparece debajo del
Campo
de opciones
y muestra las teclas y sus funciones en el campo
de configuración del sistema activo.
112 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Opciones del programa Configuración del sistema
NOTA: Según el equipo y los dispositivos instalados, puede que los elementos enumerados en esta
sección no aparezcan, o que no aparezcan tal y como se han enumerado.
Sistema
Información
del sistema
Muestra información del sistema como el nombre del equipo, la fecha
y número del BIOS, etiquetas del sistema, y otra información específica
del sistema.
Información
de la CPU
Identifica si el procesador del equipo admite Hyper-Threading y muestra la
velocidad del bus del procesador, identificador del procesador, velocidad de
reloj y la caché L2.
Información
de la memoria
Indica la cantidad de memoria instalada, velocidad de memoria, modo de
canal (doble o sencillo), y el tipo de memoria instalada.
Fecha/Hora Muestra los valores actuales de fecha y hora.
Secuencia
de inicio
El equipo intenta iniciar desde la secuencia de dispositivos especificados
en esta lista.
NOTA: Si inserta un dispositivo de inicio y reinicia el equipo, esta opción
aparecerá en el menú del programa Configuración del sistema. Para iniciar
desde un dispositivo de memoria USB, seleccione este dispositivo y muévalo
para convertirlo en el primer dispositivo de la lista.
Unidades
Unidad de disco Identifica y define la unidad de disco enchufada al conector de la unidad de
disquete (FLOPPY) en la placa base como Off (Desactivada) USB, Internal
(Interna), o Read Only (Sólo lectura).
Unidades de 0 a 3 Identifica las unidades enchufadas a los conectores SATA en la placa base,
y muestra la capacidad de las unidades de disco duro.
Funcionamiento
de SATA
Función controladora del disco duro que proporciona dos valores de
configuración:
Normal: modo nativo, que proporciona el rendimiento más alto de la unidad
y una flexibilidad óptima.
Combinación: modo de combinación, que ofrece la compatibilidad con
versiones del sistema operativo que no admiten unidades SATA.
Apéndice 113
Dispositivos integrados
Controlador NIC
(Network
Interface
Controller,
Controlador
de interfaz de
red) integrado
Puede configurar NIC (Network Interface Controller, Controlador de
interfaz de red) como On (Activado), opción predeterminada, Off
(Desactivado) o On w/ PXE (Activado con PXE). Cuando On w/ PXE
(Activado con PXE) está activo (sólo está disponible para el proceso
de inicio futuro), el equipo solicita que presione <Ctrl><Alt><b>.
Si presiona esta combinación de teclas aparecerá un menú que permite
seleccionar un método para iniciar desde un servidor de red. Si el servidor
de red no dispone de una rutina de inicio, el equipo intentará iniciar desde
el siguiente dispositivo de la lista de la secuencia de inicio.
Audio Controller
(Controlador de
audio) integrado
Activa o desactiva el controlador de audio integrado.
USB Controller
(Controlador USB)
Configúrelo como On (Activado), opción predeterminada, para que el
sistema operativo detecte y admita los dispositivos USB.
USB for FlexBay
(USB para
FlexBay)
Este campo activa o desactiva el USB para FlexBay interno.
Off (Desactivado) = USB para FlexBay interno disactivado.
On (Activado) = USB para FlexBay interno activado.
El valor predeterminado de fábrica es On (Activado).
NOTA: Esta opción de USB aparece sólo si el dispositivo FlexBay
está activado.
LPT Port Mode
(Modo de
puerto LPT)
Identifica y define los valores del puerto paralelo. Puede configurar los
valores del puerto paralelo como Off, AT, PS/2, EPP, o ECP.
LPT Port Address
(Dirección del
puerto LPT)
Identifica la dirección del puerto paralelo.
LPT Port DMA (DMA
del puerto LPT)
Identifica y define los valores de DMA del puerto paralelo. Puede configurar
DMA del puerto paralelo como Off, DMA1, o DMA3.
Serial Port #1
(Puerto serie 1)
Identifica y define los valores del puerto serie. Auto, el valor
predeterminado, configura automáticamente un conector para una
designación determinada (COM1 o COM3).
Serial Port #2
(Puerto serie 2)
optativo]
Identifica y define los valores del puerto serie. Auto, el valor
predeterminado, configura automáticamente un conector para una
designación determinada (COM2 o COM4).
PS/2 Mouse Port
(Puerto del ratón
PS/2) [optativo])
Activa o desactiva el controlador del ratón integrado compatible con PS/2.
114 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Vídeo
Vídeo principal Esta configuración especifica qué controlador de vídeo es el principal,
cuando hay dos controladores de vídeo en el equipo.
Tamaño de la
memoria de vídeo
Al ofrecer las opciones que puede seleccionar de 1MB y 8MB, este campo
configura la ubicación de la memoria del sistema reservada para el
controlador del vídeo integrado.
Rendimiento
HyperThreading Si el procesador del equipo admite Hyper-Threading, esta opción aparecerá
en la Lista de opciones.
Acústica de
la unidad de
disco duro
Bypass
(Ignorar), opción predeterminada: el equipo no probará ni cambiará
la configuración actual del modo de acústica.
Quiet
(Silenciosa): la unidad de disco duro funciona a su nivel más
silencioso.
Suggested
(Recomendado): el disco duro funciona al nivel recomendado
por el fabricante.
Performance
(Rendimiento):
la unidad de disco duro funciona a la máxima
velocidad.
NOTA: Si se cambia al modo de rendimiento los cabezales de unidades se
moverán más rápido, y el disco duro emitirá más ruido. Sin embargo, puede
que algunas unidades no vean aumentadas su velocidad en la transferencia
de datos.
NOTA: El cambio de la configuración acústica no altera la imagen de la unidad
de disco duro.
Seguridad
En esta sección se muestran las opciones de seguridad disponibles
del sistema.
Admin Password
(Contraseña del
administrador)
Esta opción proporciona acceso restringido al programa de configuración
del sistema del equipo, del mismo modo que el acceso al sistema se puede
restringir con la opción System Password (Contraseña del sistema).
System Password
(Contraseña del
sistema)
Muestra el estado actual de la función de seguridad de la contraseña
del sistema, y permite asignar y comprobar una nueva contraseña para
el sistema.
Password Status
(Estado de la
contraseña)
Esta opción bloquea el campo de la contraseña del sistema con la
contraseña de configuración. Cuando el campo está bloqueado, ya no puede
desactivar la contraseña de seguridad presionando <Ctrl><Intro> al
iniciar el quipo.
Apéndice 115
Power Management (Administración de energía)
AC Recovery
(Recuperación
de CA)
Determina qué ocurre cuando se restablece la alimentación de CA en
el equipo.
Auto Power
On (Encendido
automático)
Establece que el equipo se encienda automáticamente. Las opciones son
cada día o de lunes a viernes.
La configuración predeterminada es Disabled (desactivada).
Esta función no tiene efecto si se desactiva el equipo mediante o una caja
de enchufes o un protector contra sobrevoltajes.
Auto Power Time
(Tiempo de
encendido
automático)
Establece la hora en la que el equipo se enciende automáticamente.
La hora se mantiene en un formato de 12 horas (horas:minutos). Para
cambiar la hora de inicio, pulse la tecla de flecha hacia la derecha o la
izquierda, lo que le permitirá aumentar o reducir los números, o bien
escriba los números en los campos de fecha y hora.
Esta función no tiene efecto si se desactiva el equipo mediante o una caja
de enchufes o un protector contra sobrevoltajes.
Low Power Mode
(Modo de
alimentación
baja)
Cuando Low Power Mode (Modo de alimentación baja) está seleccionado,
los sucesos de activación remota ya no se encienden desde Hibernate
(Hibernación) o Off (Desactivado).
Remote Wake Up
(Activación
remota)
Esta opción permite que el equipo se encienda cuando un NIC o un módem
con capacidad de activación remota reciba una señal de activación.
On (Activado) es el valor predetermiando. On w/ Boot to NIC (Activada
con inicio de NIC) permite que el equipo intente inicializarse desde una red
antes de utilizar la secuencia de inicio.
NOTA: Normalmente, se puede encender el sistema remotamente desde el
modo suspensión, el modo de hibernación o cuando está apagado. Cuando
Low Power Mode (Modo de alimentación baja) [en el menú Power
Management (Administración de energía)] está activado, sólo se puede
encender el equipo remotamente desde Suspend (Suspensión).
Suspend Mode
(Modo suspensión)
Las opciones son S1, un estado suspendido en el que el equipo funciona en
un modo de baja potencia, y S3, un estado de espera en el que el consumo
de energía se reduce o se interrumpe para muchos componentes, aunque la
memoria del sistema permanezca activa.
116 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Secuencia de inicio
Esta característica permite cambiar la secuencia de inicio para los dispositivos.
Valores de la opción
Diskette Drive
(Unidad de disco): el equipo intenta iniciar desde la unidad de disco.
Si el disco de la unidad no es de inicio, si no hay un disco en la unidad, o si el equipo
no tiene instalada una unidad de disco, se generará un mensaje de error.
Hard Drive
(Unidad de disco duro): el equipo intenta iniciar desde la unidad de disco
duro principal. Si la unidad no tiene ningún sistema operativo, el equipo genera un
mensaje de error.
Maintenance (Mantenimiento)
Valores
predeterminados
CMOS
Esta configuración restablece los valores predeterminados del equipo
Event Log
(Registro
de sucesos)
Muestra el registro de sucesos del sistema.
Comportamiento POST (Power-On Self-Test [autoprueba
de encendido])
Fastboot
(Inicio rápido)
Cuando se configura como On (Activado), opción predeterminada,
su equipo se iniciará más rápidamente porque pasa por alto algunas
configuraciones y pruebas.
Numlock Key
(Bloq Num)
Esta opción incluye el banco de teclas situado en el extremo derecho
de su teclado. Cuando está configurada como On (Activada), opción
predeterminada, esta opción activa las funciones matemáticas y numéricas
que aparecen en la parte superior de cada tecla. Cuando está configurada
como Off (Desactivada), esta opción activa las funciones de control del
cursor marcadas en la parte inferior de cada tecla.
POST Hotkeys
(Teclas de acceso
rápido POST)
Esta opción permite especificar las teclas de función que aparecerán en la
pantalla cuando el equipo se inicie.
Keyboard Errors
(Errores de
teclado)
Esta opción desactiva o activa la elaboración de informes de error cuando
se inicia el equipo.
Apéndice 117
CD Drive
(Unidad de CD): el equipo intenta iniciar desde la unidad de CD. Si no hay
ningún CD en la unidad, o si el CD no tiene ningún sistema operativo, el equipo genera
un mensaje de error.
USB Flash Device
(Dispositivo flash USB): Inserte el dispositivo de memoria en un puerto
USB y reinicie el equipo. Cuando aparezca
F12 = Boot Menu
(F12 = Menú Inicialización)
en la esquina superior derecha de la pantalla, presione <F12>. El BIOS detecta el dispositivo
y agrega la opción de flash USB al menú de inicio.
NOTA: Para poder arrancar desde un dispositivo USB, éste debe ser de arranque. Para asegurarse de
que el dispositivo es iniciable, compruebe la documentación o el sitio Web del dispositivo.
Cambio de la secuencia de inicio del equipo del inicio actual
Esta función puede utilizarse, por ejemplo, para reiniciar el equipo desde un dispositivo USB, como
una unidad de disco, una clave de memoria o una unidad CD-RW.
NOTA: Si está iniciando desde una unidad de disco USB, primero deberá configurar la unidad de disco
como OFF (DESACTIVADO) en la configuración del sistema (consulte la página 110).
1
Si está iniciando desde un dispositivo USB, conecte el dispositivo USB a un conector USB
(consulte la página 107).
2
Encienda (o reinicie) el equipo.
3
Cuando aparezca
F2 = Setup, F12 = Boot Menu
(F2 = Configuración, F12 = Menú
Inicio) en la esquina superior derecha de la pantalla, pulse <F12>.
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta
que aparezca el escritorio de Microsoft Windows. A continuación, apague el ordenador
(consulte la página 57) y vuelva a intentarlo.
Aparecerá
Boot Device Menu
(Menú de dispositivos de inicio), mostrando todos los
dispositivos de inicio disponibles. Cada dispositivo tiene un número a su lado.
4
En la parte inferior del menú, indique el número del dispositivo que sólo se va a utilizar para
el inicio actual.
Por ejemplo, si está iniciando desde una clave de memoria USB, resalte
USB Flash Device
(Dispositivo flash USB) y presione <Intro>.
NOTA: Para poder arrancar desde un dispositivo USB, éste debe ser de arranque. Para asegurarse
de que el dispositivo es iniciable, compruebe la documentación o el sitio Web del dispositivo.
Cambio de la secuencia de inicio para inicios futuros
1
Entre en la Configuración del sistema (consulte la página 110).
2
Use las teclas de flecha para resaltar la opción de menú
Boot Sequence
(Secuencia de inicio)
y presione <Intro>para acceder al menú emergente.
118 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: Anote la secuencia de inicio actual en caso de que desee restaurarla.
3
Presione las teclas de flecha arriba y abajo para desplazarse por la lista de dispositivos.
4
Presione la barra espaciadora para activar o desactivar un dispositivo (los dispositivos
activados tienen una marca de verificación).
5
Presione el signo más (+) o menos (–) para mover arriba o abajo en la lista un dispositivo
seleccionado.
Eliminación de contraseñas olvidadas
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
2
Localice el puente de contraseña de 3 patas (PSWD) en la placa base (consulte página 65)
y, a continuación, conecte el puente a las patas 2 y 3 para borrar la contraseña.
Apéndice 119
NOTA: Cuando se entrega el ordenador, el puente está conectado a las patas 1 y 2.
3
Cierre la cubierta del ordenador (consulte la página 103).
4
Conecte el equipo y los monitores a los enchufes eléctricos y enciéndalos.
5
Cuando aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
en el equipo, apáguelo
(consulte la página 57).
6
Apague el monitor y desconéctelo del enchufe eléctrico.
7
Desenchufe el cable de alimentación del equipo de la toma de corriente de la pared y pulse
el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base.
8
Abra la cubierta del ordenador (consulte la página 63).
9
Localice el puente de contraseña de 3 patas (PSWD) en la placa base (consulte página 65) y,
a continuación, conecte el puente a las patas 1 y 2 para borrar la contraseña.
10
Cierre la cubierta del ordenador (consulte la página 103).
AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al dispositivo de red y después
al equipo.
11
Conecte el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.
Eliminación de la configuración de la memoria CMOS
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos en “Antes de comenzar” en la página 57.
2
Restablezca la configuración actual de la memoria CMOS:
a
Localice el puente de la memoria CMOS (RTCRST) de 2 patasen la placa base
(consulte la página 65).
b
Quite la tapa del puente de las patas 1 y 3.
c
Coloque la tapa del puente en las patas 1 y 2 y espere aproximadamente cinco segundos.
d
Quite la tapa del puente de las patas 2 y 3.
3
Cierre la cubierta del ordenador (consulte la página 103).
AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared
y después al equipo.
4
Conecte el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.
120 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Limpieza del ordenador
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del producto.
Equipo, teclado y monitor
PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el equipo, desenchúfelo de la toma de corriente. Limpie el equipo
con un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún líquido limpiador o aerosol que pudiera
contener sustancias inflamables.
Utilice una aspiradora con un accesorio de cepillo para eliminar el polvo de las ranuras,
los orificios del equipo y las teclas del teclado.
AVISO: No frote la pantalla del monitor con detergentes o soluciones de alcohol. Si lo hace podría dañar
el recubrimiento antirreflejante.
Para limpiar la pantalla del monitor, humedezca ligeramente con agua un paño limpio y suave.
Si es posible, use un tejido especial para limpieza de pantalla o una solución adecuada para
el recubrimiento antiestático del monitor.
Frote el teclado, el equipo y la parte de plástico del monitor con un paño de limpieza
humedecido con una solución de tres partes de agua y una parte de lavavajillas líquido.
Escurra bien el paño y no permita que el agua chorree dentro del equipo o del teclado.
Ratón
Si el cursor de pantalla salta o se mueve en la pantalla de manera anormal, limpie el ratón.
Para limpiar un ratón que no sea óptico:
1
Gire el anillo de retención situado en la parte inferior del ratón en sentido contrario a las
agujas del reloj y, a continuación, retire la esfera.
2
Frote la esfera con un paño limpio y libre de pelusa.
3
Sople cuidadosamente dentro del compartimiento de la esfera para desalojar el polvo
y la pelusa.
4
Si están sucios, limpie los rodillos utilizando un bastoncillo de algodón humedecido
ligeramente con alcohol isopropílico.
5
Vuelva a centrar los rodillos en sus canales si no están alineados correctamente. Asegúrese
de que no quede pelusa del bastoncillo sobre los rodillos.
6
Vuelva a colocar la esfera y el anillo de retención, y gírelo en el sentido de las agujas del reloj
hasta que encaje en su lugar.
Apéndice 121
Unidad de disco
AVISO: No intente limpiar los cabezales de unidades con un bastoncillo de algodón. Puede desalinear
accidentalmente los cabezales y hacer que la unidad deje de funcionar.
Limpie la unidad utilizando un estuche de limpieza de venta en establecimientos comerciales.
Estos estuches incluyen discos tratados previamente para eliminar los contaminantes que se
acumulan con el funcionamiento normal.
CD y DVD
AVISO: Utilice siempre aire comprimido para limpiar la lente de la unidad de CD/DVD y siga las
instrucciones que se incluyen con el dispositivo de aire comprimido. No toque nunca la lente de
la unidad.
Si observa algún problema, como saltos, en la calidad de reproducción de los CD o DVD, límpielos.
1
Sujete el disco por el borde exterior. También puede tocar el borde interior del orificio central.
AVISO: Para evitar que se dañe la superficie, no limpie el disco con movimientos circulares.
2
Con un paño suave y sin pelusa, frote suavemente la parte inferior del disco (la cara sin
etiqueta) en línea recta, desde el centro al borde exterior.
Para la suciedad difícil de eliminar, pruebe con agua o una solución diluida de agua y
jabón suave. También puede adquirir productos comerciales para la limpieza de discos
que proporcionan cierta protección contra el polvo, las huellas dactilares y los arañazos.
Los productos de limpieza para los CD sirven perfectamente para los DVD.
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios Web:
www.dell.com
support.dell.com
(asistencia técnica)
premiersupport.dell.com
(asistencia técnica para clientes del ámbito educativo,
gubernamental y sanitario, y grandes y medianas empresas, incluidos los clientes
de las categorías Premier, Platinum y Gold)
Para obtener las direcciones Web de su país, busque la sección correspondiente en
la siguiente tabla.
NOTA: Los números de llamada gratuitos son para uso dentro del país en el que aparecen.
122 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de
teléfono y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los
códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
País (Ciudad)
Código de país
Código de acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números gratuitos
Alemania (Langen)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica
06103 766-7200
Atención al cliente para particulares y
pequeñas empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para cuentas globales
06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
Anguila Asistencia general
gratuito: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Asistencia general
1-800-805-5924
Antillas Holandesas Asistencia general
001-800-882-1519
Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Sitio Web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: [email protected]
Dirección de correo electrónico para equipos
portátiles y de sobremesa:
Dirección de correo electrónico para
servidores y EMC:
Atención al cliente
gratuito: 0-800-444-0730
Asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0733
Servicios de asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Asistencia general
gratuito: 800-1578
Apéndice 123
Australia (Sidney)
Código de acceso
internacional: 0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico (Australia):
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Particulares y pequeñas empresas
1-300-655-533
Gobierno y empresas
gratuito: 1-800-633-559
División de cuentas preferentes (PAD)
gratuito: 1-800-060-889
Atención al cliente
gratuito: 1-800-819-339
Asistencia técnica (para equipos portátiles
y de escritorio)
gratuito: 1-300-655-533
Asistencia técnica (servidores y estaciones
de trabajo)
gratuito: 1-800-733-314
Ventas corporativas
gratuito: 1-800-808-385
Ventas de transacciones
gratuito: 1-800-808-312
Fax
gratuito: 1-800-818-341
Austria (Viena)
Código de acceso
internacional: 900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 00
Fax para particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 49
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferentes
y corporaciones
0820 240 530 16
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Asistencia técnica a cuentas preferentes
y corporaciones
0660 8779
Centralita
0820 240 530 00
Bahamas Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6818
Barbados Asistencia general
1-800-534-3066
País (Ciudad)
Código de país
Código de acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números gratuitos
124 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico para clientes francófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Asistencia técnica
02 481 92 88
Fax de asistencia técnica
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 .65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Bermudas Asistencia general
1-800-342-0671
Bolivia Asistencia general
gratuito: 800-10-0238
Brasil
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Sitio Web: www.dell.com/br
Atención al cliente, asistencia técnica
0800 90 3355
Fax de asistencia técnica
51 481 5470
Fax de atención al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia)
604 633 4955
Canadá (North York, Ontario)
Código de acceso
internacional: 011
Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (asistencia técnica automatizada)
gratuito: 1-800-247-9362
Atención al cliente (ventas a particulares
y pequeñas empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Atención al cliente para empresas medianas
y grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-326-9463
Asistencia técnica (ventas a particulares
y pequeñas empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Asistencia técnica para empresas medianas
y grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-387-5757
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
gratuito: 1-800-387-5752
Ventas (pequeñas y medianas empresas,
instituciones gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5755
Ventas de piezas de repuesto y Ventas de
servicios ampliados
1 866 440 3355
País (Ciudad)
Código de país
Código de acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números gratuitos
Apéndice 125
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas
gratuito: 1230-020-4823
China (Xiamen)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Sitio Web de asistencia técnica:
support.dell.com.cn
Correo electrónico de Asistencia técnica:
Correo electrónico de atención al cliente:
Fax de asistencia técnica
818 1350
Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™)
gratuito: 800 858 2969
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y
Dell Precision™)
gratuito: 800 858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
gratuito: 800 858 0960
Asistencia técnica (proyectores, PDA, impresoras,
conmutadores, enrutadores, etc.)
gratuito: 800 858 2920
Atención al cliente
gratuito: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas
gratuito: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
gratuito: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas GPC
gratuito: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas y cuentas
principales
gratuito: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas del norte
gratuito: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas del norte
y del ámbito educativo
gratuito: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas del este
gratuito: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas del este
y del ámbito educativo
gratuito: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas del grupo de cola
gratuito: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas del sur
gratuito: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas del oeste
gratuito: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas de diferentes partes
gratuito: 800 858 2621
Colombia Asistencia general
980-9-15-3978
País (Ciudad)
Código de país
Código de acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números gratuitos
126 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Corea (Seúl)
Código de acceso internacional: 001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica
gratuito: 080-200-3800
Ventas
gratuito: 080-200-3600
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Asistencia técnica (componentes electrónicos
yaccesorios)
gratuito: 080-200-3801
Costa Rica Asistencia general
0800-012-0435
Dinamarca (Copenhague)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 45
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Asistencia técnica
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
3287 5505
Centralita (relacional)
3287 1200
Centralita de fax (relacional)
3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas)
3287 5000
Centralita de fax (particulares y pequeñas
empresas)
3287 5001
Dominica Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6821
Ecuador Asistencia general
gratuito: 999-119
País (Ciudad)
Código de país
Código de acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números gratuitos
Apéndice 127
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso
internacional: 011
Código de país: 1
Servicio automatizado para averiguar el estado de
un pedido
gratuito: 1-800-433-9014
AutoTech (para equipos portátiles y de escritorio)
gratuito: 1-800-247-9362
Consumidor (Domicilio y oficina doméstica)
Asistencia técnica
gratuito: 1-800-624-9896
Atención al cliente
gratuito: 1-800-624-9897
Servicio y asistencia DellNet™
gratuito: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (alquiler y préstamos)
gratuito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell
[DPA, Dell Preferred Accounts])
gratuito: 1-800-283-2210
Empresa
Atención al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras y proyectores
gratuito: 1-877-459-7298
Instituciones públicas (instituciones
gubernamentales, educativas y sanitarias)
Atención al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-234-1490
Ventas de Dell
gratuito: 1-800-289-3355
o gratuito: 1-800-879-3355
Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados)
gratuito: 1-888-798-7561
Venta de software y periféricos
gratuito: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto
gratuito: 1-800-357-3355
Venta de servicios y garantías ampliados
gratuito: 1-800-247-4618
Fax
gratuito: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas sordas,
con discapacidades auditivas o del habla
gratuito: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
El Salvador Asistencia general
01-899-753-0777
País (Ciudad)
Código de país
Código de acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números gratuitos
128 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Eslovaquia (Praga)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 421
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de asistencia técnica
02 5441 8328
Centralita (ventas)
02 5441 7585
España (Madrid)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativos
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso
internacional: 990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Asistencia técnica
09 253 313 60
Atención al cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
País (Ciudad)
Código de país
Código de acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números gratuitos
Apéndice 129
Francia (París) (Montpellier)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 01
Corporativos
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada Asistencia general
gratuito: 1-866-540-3355
Grecia
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 30
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Asistencia técnica
00800-44 14 95 18
Asistencia técnica para servicio Gold
00800-44 14 00 83
Centralita
2108129810
Centralita para servicio Gold
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Guatemala Asistencia general
1-800-999-0136
Guyana Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
País (Ciudad)
Código de país
Código de acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números gratuitos
130 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Hong Kong
Código de acceso
internacional: 001
Código de país: 852
Sitio Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de Asistencia técnica:
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
2969 3188
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y
Dell Precision)
2969 3191
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
2969 3196
Atención al cliente
3416 0910
Grandes cuentas corporativas
3416 0907
Programas globales para clientes
3416 0908
División de la mediana empresa
3416 0912
División de particulares y pequeñas empresas
2969 3105
India Asistencia técnica
1600 33 8045
Ventas a grandes cuentas corporativas
1600 33 8044
Ventas a particulares y pequeñas empresas
1600 33 8046
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso internacional: 16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica
1850 543 543
Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente (particulares)
01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
1850 200 982
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas para Irlanda
01 204 4444
Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas
dentro del Reino Unido)
0870 907 4000
Fax y fax de Ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
País (Ciudad)
Código de país
Código de acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números gratuitos
Apéndice 131
Islas Caimán Asistencia general
1-800-805-7541
Islas Vírgenes Americanas Asistencia general
1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6820
Italia (Milán)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativos
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Jamaica Asistencia general (sólo para dentro de Jamaica)
1-800-682-3639
País (Ciudad)
Código de país
Código de acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números gratuitos
132 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Japón (Kawasaki)
Código de acceso
internacional: 001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Sitio Web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores)
gratuito: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)
81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
gratuito: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón
(Dimension e Inspiron)
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision,
Optiplex y Latitude)
gratuito: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras,
enrutadores)
gratuito: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón
(PDA, proyectores, impresoras, enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
Servicio de pedidos automatizado las
24 horas del día
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
División de ventas corporativas
(hasta 400 empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes
(más de 400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas
(más de 3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas al sector público (agencias del Estado,
instituciones educativas y médicas)
044-556-1469
Cuentas globales de Japón
044-556-3469
Usuario individual
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
País (Ciudad)
Código de país
Código de acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números gratuitos
Apéndice 133
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas,
EE.UU.)
512 728-4093
Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Fax (Asistencia técnica y Atención al cliente)
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4600
ó 512 728-3772
Luxemburgo
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 352
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica)
3420808075
Ventas a particulares y pequeñas empresas
(Bruselas, Bélgica)
gratuito: 080016884
Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica)
024819100
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)
024819119
Fax (Bruselas, Bélgica)
024819299
Centralita (Bruselas, Bélgica)
024819100
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica
gratuito: 0800 105
Atención al cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Ventas de transacciones (Xiamen, China)
29 693 115
Malasia (Penang)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Sitio Web: support.ap.dell.com
gratuito: 1 800 88 0193
Asistencia técnica (Dell Precision,
Optiplex y Latitude)
gratuito: 1 800 88 1306
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron,
componentes electrónicos y accesorios)
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 88 1386
Atención al cliente (Penang, Malasia)
04 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 888 202
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 888 213
País (Ciudad)
Código de país
Código de acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números gratuitos
134 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
México
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 52
Asistencia técnica al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Atención al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Montserrat Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6822
Nicaragua Asistencia general
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 47
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Asistencia técnica
671 16882
Atención relacional al cliente
671 17575
Atención al cliente para particulares
y pequeñas empresas
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
Nueva Zelanda
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 64
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Correo electrónico (Australia):
Asistencia técnica (para equipos portátiles
y de sobremesa)
gratuito:
0800 446 255
Asistencia técnica (servidores y estaciones
de trabajo)
gratuito: 0800 443 563
Particulares y pequeñas empresas
0800 446 255
Gobierno y empresas
0800 444 617
Ventas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
País (Ciudad)
Código de país
Código de acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números gratuitos
Apéndice 135
Países Bajos (Amsterdam)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Sitio Web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica
020 674 45 00
Fax de asistencia técnica
020 674 47 66
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
020 674 42 00
Atención relacional al cliente
020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas
020 674 47 75
Fax para ventas relacionales
020 674 47 50
Centralita
020 674 50 00
Fax de la centralita
020 674 47 50
Países del sudeste de Asia y
el Pacífico
Asistencia técnica, atención al cliente y ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá Asistencia general
001-800-507-0962
Perú Asistencia general
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Código de acceso internacional: 011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de atención al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de atención al cliente
57 95 806
Fax de la recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
Portugal
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 351
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Asistencia técnica
707200149
Atención al cliente
800 300 413
Ventas
800 300 410 ó 800 300 411 ó
800 300 412 ó 21 422 07 10
Fax
214240112
País (Ciudad)
Código de país
Código de acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números gratuitos
136 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Puerto Rico Asistencia general
1-800-805-7545
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Sitio Web: support.euro.dell.com
Sitio Web de atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico:
Asistencia técnica (cuentas preferentes,
corporativas o PAD, para más de 1000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica (directo y general)
0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales
01344 373 186
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
01344 373 185
Atención al cliente para cuentas preferentes
(500-5000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para el gobierno central
01344 373 193
Atención al cliente para administraciones locales
y entidades educativas
01344 373 199
Atención al cliente para temas de salud
01344 373 194
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas y al sector público
01344 860 456
Fax para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4006
República Checa (Praga)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 420
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de asistencia técnica
22537 2728
Centralita
22537 2711
República Dominicana Asistencia general
1-800-148-0530
San Cristóbal y Nevis Asistencia general
gratuito: 1-877-441-4731
País (Ciudad)
Código de país
Código de acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números gratuitos
Apéndice 137
San Vicente y las Granadinas Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
Santa Lucía Asistencia general
1-800-882-1521
Singapur (Singapur)
Código de acceso internacional: 005
Código de país: 65
Sitio Web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron,
componentes electrónicos y accesorios)
gratuito: 1800 394 7430
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y
Dell Precision)
gratuito: 1800 394 7488
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 394 7478
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 394 7412
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 394 7419
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código de acceso
internacional: 09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Gold Queue
011 709 7713
Asistencia técnica
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
http://support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Asistencia técnica
08 590 05 199
Atención relacional al cliente
08 590 05 642
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
08 587 70 527
Soporte para el programa de compra para
empleados (EPP [Employee Purchase Program])
201401444
Fax de asistencia técnica
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
País (Ciudad)
Código de país
Código de acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números gratuitos
138 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Suiza (Ginebra)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Correo electrónico para clientes HSB y
corporativos francófonos:
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0844 811 411
Asistencia técnica (corporaciones)
0844 822 844
Atención al cliente para particulares y
pequeñas empresas
0848 802 202
Atención al cliente para corporaciones
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
Tai la nd ia
Código de acceso internacional: 001
Código de país: 66
Sitio Web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y
Dell Precision)
gratuito: 1800 0060 07
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 0600 09
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas corporativas
gratuito: 1800 006 009
Ventas de transacciones
gratuito: 1800 006 006
Tai wá n
Código de acceso internacional: 002
Código de país: 886
Sitio Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude,
Inspiron, Dimension, componentes
electrónicos y accesorios)
gratuito: 00801 86 1011
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 0080 60 1256
Ventas de transacciones
gratuito: 00801 65 1228
Ventas corporativas
gratuito: 00801 651 227
Trinidad y Tobago Asistencia general
1-800-805-8035
Turcas y Caicos Asistencia general
gratuito: 1-866-540-3355
Uruguay Asistencia general
gratuito: 000-413-598-2521
Venezuela Asistencia general
8001-3605
País (Ciudad)
Código de país
Código de acceso internacional
Código de ciudad
Nombre de departamento o área de servicio,
sitio Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
Números locales y
números gratuitos
Indice 139
Indice
A
alimentación
administración, 23
ahorro, 23
botón, 60
conector, 62
modo de espera, 24
modo de hibernación, 24, 26
opciones, 25
opciones, avanzadas, 26
opciones, combinaciones, 25
opciones, hibernación, 26
problemas, 39
altavoz
problemas, 42
volumen, 42
Asistente para compatibilidad
con programas, 35
Asistente para configuración
de redes, 23
Asistente para transferencia
de archivos y
configuraciones, 27
asistentes
Asistente para compatibilidad
con programas, 35
Asistente para configuración de
redes, 23
Asistente para transferencia de
archivos y
configuraciones, 27
ATA serie, 86
audio
problemas, 42
volumen, 42
audio. Consulte sonido
auriculares
conector, 60
B
batería
problemas, 29
sustitución, 102
BIOS, 110
C
carátula del panel de unidad
extracción, 82
sustitución, 82
CD
copia, 17
reproducción, 15
Compruebe el disco, 31
conectores
adaptador de red, 62
alimentación, 62
audio, 62
auriculares, 60
centro/LFE, 62
en paralelo, 62
conectores (continuación)
entrada de línea, 62
micrófono, 60, 62
salida de línea, 62
serie, 62
sonido envolvente, 62
USB, 60, 62
VGA, 62
vídeo, 62
conectores de audio, 62
configuración de la memoria
CMOS
eliminación, 119
configuración del sistema
acceso, 110
acerca de, 110
opciones, 112
pantallas, 110
contraseña
eliminación, 118
puente, 118
contrato de licencia para el
usuario final, 9
controladores
acerca de, 50
identificación, 50
copia de CD y DVD, 17
correo electrónico
problemas, 31
cubierta
extracción, 63
sustitución, 103
140 Indice
140 Indice
D
del equipo
bloqueo, 34-36
componentes internos, 64
no responde, 34-35
restaurar al estado anterior, 53
vista interior, 64
Dell
Diagnósticos Dell, 48
sitio de asistencia técnica, 10
diagnósticos
Dell, 48
indicadores, 45, 60
diagrama de configuración, 9
documentación
contrato de licencia para el
usuario final, 9
diagrama de configuración, 9
en línea, 10
ergonomía, 9
garantía, 9
guía de información del
producto, 9
Localización de información, 9
reglamentarios, 9
seguridad, 9
DVD
copia, 17
reproducción, 15
E
En Windows XP
Asistente para compatibilidad
con programas, 35
Asistente para configuración de
redes, 23
Asistente para transferencia de
archivos y
configuraciones, 27
Deshacer controlador de
dispositivos, 51
escáner, 41
Función Restaurar sistema, 53
Hyper-Threading, 27
reinstalación, 53
Solucionador de problemas de
hardware, 52
escáner
problemas, 41
especificaciones
alimentación, 108
ambientales, 109
audio, 106
bus de expansión, 106
conectores, 107
controles e indicadores, 108
físicas, 109
información del equipo, 105
memoria, 105
procesador, 105
técnicas, 105
unidades, 107
vídeo, 106
etiqueta de Microsoft
Windows, 10
etiquetas
Microsoft
®
Windows
®
,10
Service Tag (Etiqueta de
servicio), 10, 60
F
Función Restaurar
sistema, 53
G
guía de información del
producto, 9
H
hardware
Diagnósticos Dell, 48
Hyper-Threading, 27
I
impresora
cable, 11
conexión, 11
configuración, 11
en paralelo, 12
problemas, 40
USB, 11
indicador de alimentación
condiciones, 39
Indice 141
indicadores
actividad de la unidad de disco
duro, 60
diagnóstico, 45, 60
parte posterior del equipo, 45
indicadores de diagnóstico, 45
información ergonómica, 9
información reglamentaria, 9
información sobre la
garantía, 9
inicio
desde un dispositivo USB, 117
instalación de piezas
antes de comenzar, 57
apagar el equipo, 57
herramientas
recomendadas, 57
instrucciones de seguridad, 9
Internet
conexión, acerca de, 13
conexión, configuración, 14
conexión, opciones, 13
problemas, 31
L
Lector de tarjetas multimedia
extracción, 94
instalación, 94, 96
problemas, 33
uso, 19
Localización de
información, 9
M
memoria
Configuraciones de 4-GB, 67
descripción general de la
memoria DDR2, 66
directrices de instalación, 66
extracción, 69
instalación, 67
problemas, 36
tipo compatible, 66
mensajes
error, 32
mensajes de error
indicadores de diagnóstico, 45
solución de problemas, 32
micrófono
conector, 60, 62
módem
problemas, 31
modo de espera, 24
modo de hibernación, 24, 26
monitor
conectar dos, 20-21
conectar DVI, 20-21
conectar TV, 20, 22
conectar VGA, 20-21
configuración de pantalla, 22
en blanco, 43
ilegible, 44
modo de clonar, 22
modo de escritorio
extendido, 22
P
panel de la unidad, 60
panel de unidad, 80
extracción, 80
sustitución, 83
pestillo de liberación
cubierta, 59
placa base, 65
placa base. Consulte placa
base
problemas
ajuste del volumen, 42
alimentación, 39
batería, 29
bloqueo de programa, 35
bloqueo del equipo, 34-36
compatibilidad entre los
programas y el sistema
operativo Windows, 35
consejos para la solución de
problemas, 29
correo electrónico, 31
Diagnósticos Dell, 48
el equipo no responde, 34-35
escáner, 41
estado del indicador de
alimentación, 39
generales, 34
impresora, 40
indicadores de diagnóstico, 45
Internet, 31
Lector de tarjetas
multimedia, 33
memoria, 36
142 Indice
142 Indice
problemas (continuación)
mensajes de error, 32
módem, 31
monitor en blanco, 43
monitor ilegible, 44
pantalla en azul, 36
pantalla en blanco, 43
pantalla ilegible, 44
ratón, 37
red, 38
restaurar al estado anterior, 53
software, 35-36
sonido y altavoces, 42
teclado, 34
un programa deja de
responder, 35
unidad de CD, 30
unidad de CD-RW, 30
unidad de disco duro, 31
unidad DVD, 30
unidades, 29
Propiedades de opciones de
energía, 25
R
ratón
problemas, 37
red
Asistente para configuración de
redes, 23
conector, 62
configuración, 22
problemas, 38
reinstalación
En Windows XP, 53
rejillas de ventilación, 60
panel anterior, 60
reproducción de CD y
DVD, 15
S
SATA. Consulte ATA serie
secuencia de inicio
acerca de, 116
cambio, 117
opciones de
configuración, 116
Service Tag (Etiqueta de
servicio), 10, 60
sistema operativo
reinstalación de Windows
XP, 53
software
Hyper-Threading, 27
problemas, 35-36
solución de problemas
consejos, 29
Diagnósticos Dell, 48
indicadores de diagnóstico, 45
restaurar al estado anterior, 53
Solucionador de problemas de
hardware, 52
Solucionador de problemas de
hardware, 52
support.dell.com, 10
T
tarjetas
extracción de una tarjeta
PCI, 73
extracción de una tarjeta PCI
Express, 79
instalación de tarjetas PCI, 71
instalación de una tarjeta PCI
Express, 75
PCI, 70
PCI Express, 74
ranuras, 62, 70
ranuras para tarjetas PCI, 62
ranuras para tarjetas PCI
Express, 62
tipos de tarjeta
compatibles, 70
tarjetas PCI
extracción, 73
instalación, 71
tarjetas PCI Express
extracción, 79
instalación, 75
teclado
problemas, 34
transferir información a un
equipo nuevo, 27
TV
conectar al equipo, 20, 22
U
unidad de CD o DVD
botón de expulsión, 59
extracción, 98
indicador de actividad, 59
Indice 143
unidad de CD o DVD
(continuación)
instalación, 99
problemas, 30
unidad de CD-RW
problemas, 30
unidad de disco
extracción, 90
instalación, 92
unidad de disco duro
extracción, 87
indicador de actividad, 60
instalación, 88
instalación de la segunda
unidad de disco duro, 89
problemas, 31
Unidad de Flex Bay
Lector de tarjetas
multimedia, 60
unidad DVD
problemas, 30
unidades, 84
ATA serie, 86
extracción de CD/DVD, 98
extracción de la unidad de
disco, 90
extracción de la unidad de
disco duro, 87
instalación de CD/DVD, 99
instalación de la unidad de
disco duro, 88
instalación del disco, 92
problemas, 29
segunda unidad de disco
duro, 89
unidad de disco duro, 86
USB
conectores, 60, 62
inicio desde dispositivos, 117
V
valores
configuración del sistema, 110
VGA
conector, 62
vídeo
conector, 62
volumen
ajuste, 42
144 Indice
144 Indice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Dell Dimension 5000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario