Dell Dimension 4700 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Dimension™ Serie 4700
*En equipos con una unidad de disco flexible.
Indicador de actividad de
la unidad de CD o DVD
Botón de expulsión de CD o
DVD
Indicador de unidad de
disco flexible*
Botón de expulsión de la
unidad de disco flexible*
Indicador de actividad de
la unidad de disco duro
Botón de alimentación
Indicador de
alimentación
Conectores USB 2.0 (2)
Etiqueta de servicio
auriculares
Ranuras para tarjetas PCI (2), PCI
Express x1 (1) y PCI Express x16 (1)
Conector para teclado
Conectores USB 2.0 (6)
Conector de micrófono
Conector de salida de línea
Conector serie
Interruptor de selección de voltaje
Conector de
alimentación
Conector centro/LFE
Conector de vídeo VGA integrado
Conector para ratón
Conector de entrada de línea
Conector paralelo
Conector del adaptador de red
Luces de diagnóstico (4)
Conector de vídeo VGA*
Seguro de la cubierta
Conector de sonido envolvente
Conector opcional
de la tarjeta de sonido*
Conector de salida de TV*
Conector de vídeo DVI*
*No se encuentra en
todos los equipos.
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y siglas
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte el archivo
Dell Dimension Help
(Ayuda de
Dell Dimension). Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 8.
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los
sistemas operativos de Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,
PowerVault, PowerApp, DellNet, PowerConnect y Axim son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas
de Intel Corporation; Microsoft, Windows y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo DMC
Julio de 2004 N/P G7278 Rev. A00
Contenido 3
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Configuración y utilización del equipo
Configuración de una impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cable de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de una impresora USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de una impresora en paralelo
. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión de dos monitores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de dos monitores con conectores VGA
. . . . . . . . . . . . 13
Conexión de un monitor con un conector VGA y
un monitor con un conector DVI:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de un televisor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Modificación de la configuración de pantalla
. . . . . . . . . . . . . . 15
Instalación de una red doméstica y de oficina
. . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión a un adaptador de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Asistente para configuración de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Copia de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo copiar un CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sugerencias útiles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hyper-Threading
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Solución de problemas
Consejos para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Problemas con la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Problemas con las unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Problemas con la unidad de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Problemas con la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Contenido
Problemas con el correo electrónico, con el módem y con Internet . . . . . 23
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Problemas con los dispositivos IEEE 1394
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Problemas con el teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bloqueos y problemas de software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
El equipo no se inicia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
El equipo no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Un programa no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Un programa se bloquea repetidamente
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Un programa está diseñado para una versión
anterior de sistema operativo Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aparece una pantalla azul sólido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Otros problemas de software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Problemas con la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Problemas con el ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Problemas de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Problemas con la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Problemas con el escáner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Problemas con el sonido y el altavoz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Los altavoces no emiten sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Los auriculares no emiten sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Problemas con el vídeo y el monitor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Si no se puede leer bien la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3 Solución avanzada de problemas
Luces de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Menú principal de los diagnósticos Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . 41
Controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
¿Qué es un controlador?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cómo identificar los controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Contenido 5
Reinstalación de controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Restauración de su sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de
Microsoft
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec
. . . . . . . 45
Resolución de incompatibilidades del software y del hardware
. . . . . . . 46
4 Extracción e instalación de componentes
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Herramientas recomendadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cómo apagar el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Antes de manipular el interior del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vista anterior y posterior del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vista anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cómo quitar la cubierta del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Vista interior del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Componentes de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Visión general de la memoria DDR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tratamiento de la memoria con configuraciones de 4 GB
. . . . . . . . 60
Instalación de la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Extracción de la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tarjetas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Tarjetas PCI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tarjetas PCI Express
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Panel anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Extracción del panel anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Extracción del protector del panel anterior
. . . . . . . . . . . . . . . 72
Cómo volver a colocar el panel anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . 73
Unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Pautas generales de instalación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Conexión de los cables de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6 Contenido
Extracción de una unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Instalación de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . 78
Incorporación de una segunda unidad de disco duro
. . . . . . . . . . 79
Unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Extracción de una unidad de disco flexible
. . . . . . . . . . . . . . . 81
Instalación de una unidad de disco flexible
. . . . . . . . . . . . . . . 82
Unidad de CD/DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Extracción de una unidad de CD/DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Instalación de una unidad de CD/DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Incorporación de una segunda unidad de CD o DVD
. . . . . . . . . . 86
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cómo volver a colocar la cubierta del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . 89
A Apéndice
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Descripción general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cómo entrar en el programa de configuración del sistema
. . . . . . . 96
Opciones del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . 98
Secuencia de inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Cómo borrar contraseñas olvidadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Cómo borrar la configuración de CMOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)
. . . . . . . . . . . . 105
Definición de software y dispositivos periféricos
“instalados por Dell”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Definición de software y dispositivos periféricos
“de terceros” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Avisos de la FCC (sólo para EE.UU.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Clase A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Clase B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Información de identificación FCC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Localización de información 7
Localización de información
¿Qué busca? Encuéntrelo aquí
Cómo acceder a los tutoriales y a otra información de
ayuda
Cómo obtener una copia de mi factura
Cómo ampliar la garantía
Cómo acceder a Dell Support en el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
(Sólo EE.UU.)
Documentación adicional, herramientas, información
de solución de problemas y vínculos a asistencia técnica
en línea
Dell Solution Center
En el escritorio de Windows
Información sobre la garantía
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
End User License Agreement (Contrato de licencia de
usuario final)
Guía de información del producto de Dell™
Cómo configurar mi equipo
Diagrama de instalación
8 Localización de información
www.dell.com | support.dell.com
Consejos sobre la utilización de Microsoft
®
Windows
®
Cómo reproducir los CD y DVD
Cómo utilizar el modo de espera y el modo de
hibernación
Cómo cambiar la resolución de la pantalla
Cómo limpiar el equipo
El archivo Ayuda de Dell Dimension
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte técnico
.
2
Haga clic en
Guías del usuario y del sistema
y en
Guías del
usuario
.
3
Haga clic en
Dell Dimension Help
(Ayuda de Dell
Dimension).
Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas se incluyen en el equipo.
Utilice la etiqueta de servicio
para identificar el equipo
cuando utilice
support.dell.com
o póngase en
contacto con el servicio de
asistencia técnica.
Escriba el código de servicio urgente para dirigir su llamada
cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia
técnica. El código de servicio urgente no está disponible en
todos los países.
Los últimos controladores para mi equipo
Respuestas a las preguntas sobre la asistencia y el
servicio técnico
Debates en línea con otros usuarios y con el soporte
técnico
Documentación del equipo
Sitio web Dell Support: support.dell.com
NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de asistencia
adecuado.
El sitio web de asistencia de Dell ofrece muchas herramientas
en línea, como:
Soluciones: consejos y sugerencias para la solución de
problemas, artículos de técnicos y cursos en línea
Comunidad: debates en línea con otros clientes de Dell
Actualizaciones: información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad de
disco duro y el sistema operativo
Atención al cliente: información de contacto, estado del
pedido, garantía e información sobre las reparaciones
Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones de
software
Referencia: documentación del equipo, especificaciones del
producto y documentación técnica
Cómo utilizar Windows XP
Documentación de mi equipo
Documentación para los dispositivos (como, por
ejemplo, un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a
continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
¿Qué busca? Encuéntrelo aquí
Configuración y utilización del equipo 9
Configuración y utilización del equipo
Configuración de una impresora
AVISO: Complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo.
Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora, en
la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones:
Obtener e instalar controladores actualizados
Conectar la impresora al equipo
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica
Cable de la impresora
La impresora se conecta al equipo mediante un cable USB o paralelo. Es posible que la impresora se
entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de que sea
compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo que el
equipo, es posible que el cable se incluya en la caja del equipo.
Conexión de una impresora USB
NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido.
1
Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
2
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
3
Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los
conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
10 Configuración y utilización del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Conexión de una impresora en paralelo
1
Complete la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
2
Apague el equipo (consulte la página 47).
AVISO: Para obtener los mejores resultados, utilice un cable paralelo de 3 m (10 pies) o menos.
3
Conecte el cable de la impresora paralelo al conector paralelo del equipo y apriete los dos
tornillos. Conecte el cable al conector de la impresora y encaje los dos ganchos en las dos
muescas.
Cable de la
impresora USB
Conector USB del equipo
Conector USB
de la impresora
Configuración y utilización del equipo 11
4
Encienda la impresora y luego encienda el equipo. Si aparece la ventana
Asistente para
agregar nuevo hardware
, haga clic en
Cancelar
.
5
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
Conexión de dos monitores
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si va a conectar dos monitores que tienen conectores VGA, debe tener el adaptador DVI
opcional. Si va a conectar dos monitores de panel plano, al menos uno de ellos debe tener un conector
VGA. Si va a conectar un televisor, podrá conectar sólo un monitor (VGA o DVI) además del televisor.
Si ha adquirido una tarjeta de gráficos compatible con monitores duales, siga estas instrucciones
para conectar y activar los monitores. Las instrucciones le indican cómo conectar dos monitores
(cada uno de ellos con un conector VGA), un monitor con un conector VGA y un monitor con un
conector DVI, o un televisor.
Conexión de dos monitores con conectores VGA
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 47.
NOTA: Si su equipo tiene vídeo integrado, no conecte ninguno de los monitores al conector de vídeo
integrado. Si el conector de vídeo integrado está cubierto por una tapa, no la quite para conectar el
monitor; de lo contrario, éste no funcionará. 6
Cable de la impresora paralelo
Conector paralelo del equipo
Conector de la
impresora
Tornillos (2)
Ganchos (2)
Muescas (2)
12 Configuración y utilización del equipo
www.dell.com | support.dell.com
2
Conecte uno de los monitores al conector VGA (azul) del equipo situado en la parte posterior
del equipo.
3
Conecte el otro monitor al adaptador DVI opcional y conecte el adaptador DVI al conector
DVI (blanco) situado en la parte posterior del equipo.
Conexión de un monitor con un conector VGA y un monitor con un conector DVI:
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 47.
2
Conecte el conector VGA del monitor con el conector VGA (azul) situado en la parte
posterior del equipo.
3
Conecte el conector DVI del otro monitor con el conector DVI (blanco) situado en la parte
posterior del equipo.
Conexión de un televisor
NOTA: Para conectar un televisor a su equipo, debe adquirir un cable de S-vídeo, que encontrará en la
mayoría de los establecimientos de electrónica de consumo. Su equipo no incluye ningún cable de S-
vídeo.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 47.
2
Conecte un extremo del cable de S-vídeo con el conector de salida de TV situado en la parte
posterior del equipo.
Conector VGA (azul)
Conector DVI (blanco)
Adaptador DVI
opcional
Conector de salida de TV
Configuración y utilización del equipo 13
3
Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo con el conector de entrada de S-vídeo de su
televisor.
4
Conecte el monitor VGA o DVI tal como se describe en la página 12.
Modificación de la configuración de pantalla
1
Después de conectar los monitores o el televisor, encienda el equipo.
El escritorio de Microsoft
®
Windows
®
aparece en el monitor principal.
2
Active el modo de clonación o el modo de escritorio ampliado en la configuración de pantalla.
En el modo de clonación, los dos monitores muestran la misma imagen.
En el modo de escritorio ampliado, puede arrastrar objetos de una pantalla a otra, con lo
que se dobla de manera eficaz la cantidad de área de trabajo visible.
Para obtener información sobre cómo cambiar la configuración de pantalla de la tarjeta de
gráficos, consulte la guía del usuario del Centro de ayuda y soporte técnico (haga clic en el
botón
Inicio
, en
Ayuda y soporte técnico
, en
Guías del usuario y del sistema
, en
Guías del
dispositivo
y, a continuación, en la guía de su tarjeta de gráficos).
Instalación de una red doméstica y de oficina
Conexión a un adaptador de red
NOTA: Enchufe el cable de red al conector del adaptador de red del equipo. No enchufe el cable de red
al conector del módem del equipo. No enchufe un cable de red a una toma telefónica de la pared.
1
Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior
del equipo.
Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para
asegurarse de que está bien encajado.
2
Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de red.
14 Configuración y utilización del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Asistente para configuración de red
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP proporciona un asistente para la configuración de
la red que le guiará en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de
Internet entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Comunicaciones
y, a continuación, haga clic en
Asistente para configuración de red
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Haga clic en
Lista de comprobación para crear una red
.
NOTA: Si selecciona el método de conexión Este equipo se conecta directamente a Internet se activa
el servidor de seguridad integrado que se proporciona con Windows XP Service Pack 1 (SP1).
4
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios.
5
Vuelva a Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Conexión a Internet
NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios
de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes
opciones de conexión a Internet:
Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica.
Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de
módem por cable.
Dispositivo de red
Conector del adaptador de red del equipo
Cable de red
Conector del adaptador de red
Configuración y utilización del equipo 15
Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea
telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el
teléfono en una sola línea simultáneamente.
Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a
través de la línea de TV por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del equipo y
a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión
ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener instrucciones de
configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión para AOL o MSN:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga doble clic en el icono
MSN Explorer
o
AOL
del escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
3
Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Si el escritorio no contiene ningún icono
MSN Explorer
o
AOL
, o si desea configurar una conexión
a Internet con un ISP diferente:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Internet Explorer
.
Aparece la ventana
Asistente para nueva conexión
3
Haga clic en
Conectarse a Internet
.
4
En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente:
Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en
Elegir de una lista de
proveedores de servicios Internet [ISP]
.
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el
CD de instalación, haga clic en
Establecer mi conexión manualmente
.
Si dispone de un CD, haga clic en
Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios
Internet [ISP]
.
5
Haga clic en
Siguiente
.
Si ha seleccionado
Establecer mi conexión manualmente
, siga con el paso 6. De lo contrario,
siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6
Haga clic en la opción adecuada dentro de
¿Cómo desea conectar a Internet?
y, a
continuación, haga clic en
Siguiente
.
7
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la
configuración.
16 Configuración y utilización del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte el apartado “Problemas con el correo
electrónico, con el módem y con Internet” en la página 21. Si no puede conectarse a Internet pero
anteriormente sí que podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase
en contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde.
Copia de CD y DVD
NOTA: Asegúrese de que cumple todas las leyes de copyright al crear los CD o DVD.
Esta sección se aplica sólo a equipos que disponen de una unidad de CD-R, CD-RW, DVD+RW,
DVD+R o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
NOTA: Los tipos de unidades de CD o DVD que ofrece Dell pueden variar en función del país.
Las siguientes instrucciones indican cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD. También
puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, como la creación de CD de archivos de audio en el
equipo y la creación de CD de archivos MP3. Si desea obtener instrucciones, consulte la
documentación de Sonic RecordNow incluida en su equipo. Abra Sonic RecordNow, haga clic en el
icono de signo de interrogación de la parte superior derecha de la ventana y, a continuación, haga
clic en
RecordNow Help
(Ayuda de RecordNow) o
RecordNow Tutorial
(Guía de aprendizaje de
RecordNow).
Cómo copiar un CD o DVD
NOTA: Si dispone de una unidad combinada de DVD/CD-RW y tiene problemas de grabación,
compruebe si hay revisiones de software disponibles en el sitio web de soporte de Sonic:
support.sonic.com.
Actualmente, hay disponibles cinco formatos de disco DVD grabable: DVD+R, DVD+RW, DVD-
R, DVD-RW y DVD-RAM. Las unidades de DVD grabables instaladas en los equipos Dell™
pueden grabar en soportes de DVD+R y DVD+RW, y pueden leer soportes de DVD-R y DVD-RW.
Sin embargo, las unidades de DVD grabables no pueden grabar en soportes de DVD-RAM y es
posible que tampoco puedan leerlos. Además, es posible que los reproductores de DVD comerciales
para sistemas de cine en casa no puedan leer los cinco formatos.
NOTA: La mayoría de los DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden
copiar con Sonic RecordNow.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Sonic
RecordNow!
y, a
continuación, haga clic en
RecordNow!
2
Haga clic en la ficha de datos o de audio, según el tipo de CD o DVD que desee copiar.
3
Haga clic en
Copia exacta
.
4
Para copiar el CD o DVD:
Si tiene una unidad de CD o DVD
, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga
clic en
Copiar
. El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia en una carpeta temporal
de la unidad de disco duro del equipo.
Configuración y utilización del equipo 17
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y haga clic
en
OK
(Aceptar).
Si dispone de dos unidades de CD o DVD,
seleccione la unidad en la que ha insertado el
CD o DVD de origen y haga clic en
Copy
(Copiar). El equipo copia los datos del CD o
DVD en el CD o DVD vacío.
Después de finalizar la copia del CD o DVD de origen, se expulsa automáticamente el CD o
DVD que ha creado.
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
La unidad de CD-RW puede grabar en dos tipos diferentes de soportes de grabación: CD-R y CD-
RW (incluidos los CD-RW de alta velocidad). Utilice CD-R vacíos para grabar música o almacenar
permanentemente archivos de datos. Después de crear un CD-R, no se puede volver a grabar en ese
CD-R (consulte la documentación de Sonic para obtener más información). Utilice CD-RW vacíos
para grabar a CD o para borrar, regrabar o actualizar datos de los CD.
La unidad de DVD grabable puede grabar hasta cuatro tipos distintos de soporte: CD-R, CD-RW
(incluidos los CD-RW de alta velocidad), DVD+R y DVD+RW. Los DVD+R vacíos se pueden
utilizar para almacenar de forma permanente grandes cantidades de información. Después de crear
un disco DVD+R, es posible que no se pueda volver a grabar en él si se ha “finalizado” o “cerrado”
durante la fase final del proceso de su creación. Utilice DVD+RW vacíos si desea borrar, regrabar o
actualizar información de ese disco más adelante.
Sugerencias útiles
Utilice el Explorador de Microsoft
®
Windows
®
para arrastrar y soltar archivos en un CD-R o
CD-RW sólo después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber abierto un proyecto de
RecordNow.
Utilice discos CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo
normales. Los discos CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo
domésticos o para automóvil.
No se pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow.
Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en equipos
en que se haya instalado software de BMP3.
No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no copie un
archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del
CD vacío para finalizar la grabación.
Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice con las
técnicas de grabación en CD. Si comete un error, puede borrar los datos del CD-RW e
intentarlo de nuevo. También puede utilizar discos CD-RW vacíos para probar un proyecto
de archivos de música antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R vacío.
Consulte el sitio web de asistencia técnica de Sonic en
support.sonic.com
para obtener
información adicional.
18 Configuración y utilización del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Hyper-Threading
Hyper-Threading es una tecnología de Intel
®
que puede mejorar el rendimiento general del equipo
al permitir que un procesador físico funcione como dos procesadores lógicos, que pueden realizar
determinadas tareas simultáneamente. Se recomienda utilizar el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP Service Pack 1 (SP1) o superior porque Windows XP está optimizado para
aprovechar la
tecnología Hyper-Threading. Aunque muchos programas se pueden beneficiar de la tecnología
Hyper-Threading, algunos no han sido preparados para la tecnología Hyper-Threading y es posible
que necesiten una actualización del fabricante de software. Póngase en contacto con el fabricante
de software para obtener actualizaciones e información acerca de la utilización de su software con
Hyper-Threading.
Para determinar si su equipo utiliza la tecnología Hyper-Threading:
1
Haga clic en el botón
Inicio
, haga clic con el botón derecho del ratón en
Mi PC
y, a
continuación, haga clic en
Propiedades
.
2
Haga clic en
Hardware
y en
Administrador de dispositivos
.
3
En la ventana
Administrador de dispositivos
, haga clic en el signo más (+) que hay junto a
Procesadores
. Si la tecnología Hyper-Threading está activada, el procesador aparece dos veces
en la lista.
Puede activar o desactivar Hyper-Threading mediante la configuración del sistema. Para obtener
más información acerca de cómo acceder a la configuración del sistema, consulte la página 96. Para
obtener más información acerca de la tecnología Hyper-Threading, realice búsquedas en la base de
conocimientos del sitio web Dell Support en
support.dell.com
.
Solución de problemas 19
Solución de problemas
Consejos para la solución de problemas
Siga estos consejos cuando tenga que solucionar algún problema del equipo:
Si agregó o extrajo una pieza antes de que empezará el problema, revise los procedimientos de
instalación y asegúrese de que dicha pieza está instalada correctamente.
Si no funciona un dispositivo periférico, asegúrese de que está conectado adecuadamente.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote su texto exactamente. Este mensaje
puede ayudar al personal de servicio técnico a diagnosticar y arreglar el problema.
Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación de dicho programa.
Problemas con la batería
PRECAUCIÓN: Si se instala incorrectamente una batería nueva, existe peligro de que explote.
Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el
fabricante. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Problemas con las unidades
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
CAMBIE LA BATERÍA Si tiene que restablecer repetidas veces la información de la hora y la fecha
después de encender el equipo o si se visualiza una hora o fecha incorrectas durante el inicio, cambie la
batería (consulte la página 87). Si la batería sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con
Dell (consulte la página 107).
ASEGÚRESE DE QUE MICROSOFT
®
WINDOWS
®
RECONOCE LA UNIDAD Haga clic en el botón
Inicio y en Mi PC. Si no aparece la unidad de disco flexible, de CD o de DVD, haga una búsqueda
completa con el software antivirus para comprobar si hay algún virus y eliminarlo. A veces los virus
pueden impedir que Windows reconozca la unidad.
20 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con la unidad de CD y DVD
NOTA: La vibración de la unidad de CD o DVD a alta velocidad es normal y puede provocar ruido, pero
dicho ruido no indica un error en la unidad o en el CD o DVD.
NOTA: Debido a las diferentes regiones del mundo y los distintos formatos de disco, no todos los títulos
en DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
Problemas al grabar en una unidad de CD/DVD-RW
PRUEBE LA UNIDAD
Inserte otro disquete, CD o DVD para descartar la posibilidad de que el original estuviera defectuoso.
Inserte un disquete de inicio y reinicie el equipo.
LIMPIE LA UNIDAD O EL DISCO Consulte el Archivo Ayuda de Dell Dimension. Para
acceder a los
archivos de ayuda, consulte la página 8.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE
EJECUTE EL AGENTE DE SOLUCIÓN DE ERRORES DE HARDWARE Consulte la página 44.
EJECUTE DELL DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICOS DELL)—Consulte la página 38.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS
Haga clic en el icono de altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla.
Asegúrese de que el volumen esté activado haciendo clic en la barra de desplazamiento y arrastrándola
hacia arriba.
Asegúrese de que la opción de silencio no esté seleccionada haciendo clic en cualquiera de las casillas
que estén seleccionadas.
COMPRUEBE LOS ALTAVOCES Y EL ALTAVOZ DE TONOS BAJOS Consulte el apartado “Problemas
con el sonido y el altavoz” en la página 31.
CIERRE LOS OTROS PROGRAMAS La unidad de CD/DVD-RW debe recibir un flujo de datos
continuo al grabar. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Intente cerrar todos los programas
antes de grabar en el CD/DVD-RW.
Solución de problemas 21
Problemas con la unidad de disco duro
Problemas con el correo electrónico, con el módem y con
Internet
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico. El módem no funciona si está
conectado a una red telefónica digital.
APAGUE EL MODO DE ESPERA DE WINDOWS ANTES DE GRABAR EN UN DISCO CD/DVD-RW —
Consulte el archivo Ayuda de Dell Dimension (
consulte la página 8
) o haga una búsqueda de la palabra
clave en espera en la Ayuda de Windows (consulte la página 8) para obtener información sobre los
modos de administración de energía.
EJECUTE LA COMPROBACIÓN DEL DISCO
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Mi PC
.
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Disco local (C:)
.
3
Haga clic en
Propiedades
.
4
Haga clic en la ficha
Herramientas
.
5
En el grupo de opciones de
Comprobación de errores
, haga clic en
Comprobar ahora
.
6
Haga clic en
Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos
.
7
Haga clic en
Inicio
.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD DE MICROSOFT OUTLOOK
®
EXPRESS Si no
puede abrir los archivos adjuntos de su correo electrónico:
1
En Outlook Express, haga clic en
Herramientas
, en
Opciones
y, a continuación, haga clic en
Seguridad
.
2
Haga clic en
Do not allow attachments
(No permitir archivos adjuntos) para eliminar la marca de
verificación.
22 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Mensajes de error
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o del
programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA
C
OMPRUEBE EL CONECTOR DE TELÉFONO
C
ONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED
U
TILICE UNA LÍNEA TELEFÓNICA DIFERENTE
Asegúrese de que la línea telefónica esté conectada al enchufe del módem. (El enchufe tiene una
etiqueta verde o bien un icono con forma de conector junto al él).
Asegúrese de que se oiga un clic cuando inserte el conector de la línea telefónica en el módem.
Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado.
Si hay otros dispositivos telefónicos compartiendo la línea, como un contestador, un fax, un protector
contra sobrevoltajes o un repartidor de línea, omítalos y utilice el teléfono para conectar el módem
directamente al enchufe de pared en el que está conectado el teléfono. Si utiliza una línea de 3 metros
(10 pies) o más, utilice una más corta.
EJECUTE EL DIAGNÓSTICO DEL ASISTENTE DEL MÓDEM Haga clic en el botón Inicio, vaya a Todos
los programas y, a continuación, haga clic en Asistente del módem. Siga las instrucciones de la pantalla
para identificar y resolver los problemas con el módem. (El Asistente del módem no está disponible en
todos los equipos).
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
3
Haga clic en
Opciones de teléfono y módem
.
4
Haga clic en la ficha
Módems
.
5
Haga clic en el puerto COM para el módem.
6
Haga clic en
Propiedades
, en la ficha
Diagnósticos
y en
Consultar módem
para comprobar que el
módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
COMPRUEBE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET Asegúrese de que se ha suscrito a un proveedor
de Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si se
ha seleccionado Trabajar sin conexión, haga clic en la marca de verificación para eliminarla y conectarse
a Internet. Para obtener ayuda, póngase en contacto con su proveedor de servicios de internet.
Solución de problemas 23
Problemas con los dispositivos IEEE 1394
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? “ < > | (UN NOMBRE
DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS CARACTERES SIGUIENTES: \ / : * ? “ < > |) —
No utilice estos caracteres en nombres de archivo.
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE ENCONTRÓ EL ARCHIVO .DLL REQUERIDO)—Falta
un archivo imprescindible en el programa que intenta abrir. Para quitar y volver a instalar el programa:
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y, por último, en
Agregar o quitar programas
.
2
Seleccione el programa que desee quitar.
3
Haga clic en el icono
Cambiar o quitar programa
.
4
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.
drive letter :\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A X :\\. EL
DISPOSITIVO NO ESTÁ LISTO)—La unidad no puede leer el disco. Inserte un disco en la unidad y
vuelva a intentarlo.
INSERT BOOTABLE MEDIA (INSERTE UN MEDIO DE ARRANQUE)—Inserte un CD o disquete de
inicio.
NON-SYSTEM DISK ERROR (ERROR DE DISCO QUE NO ES DEL SISTEMA)—Retire el disquete de la
unidad y reinicie el equipo.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (NO HAY
RECURSOS O MEMORIA SUFICIENTES. CIERRE ALGUNOS PROGRAMAS Y VUELVA A INTENTARLO)—
Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar. En algunos casos tendrá que reiniciar el
equipo para restaurar los recursos del sistema. En tal caso, ejecute primero el programa que desea usar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA OPERATIVO)—Póngase en
contacto con Dell (consulte la página 107).
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE PARA EL DISPOSITIVO IEEE 1394 ESTÉ BIEN INSERTADO EN EL
DISPOSITIVO Y EN EL CONECTOR DEL EQUIPO
24 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el teclado
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Bloqueos y problemas de software
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
El equipo no se inicia
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS RECONOCE EL DISPOSITIVO IEEE 1394 —
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
Si su dispositivo IEEE 1394 figura en la lista, significa que Windows lo reconoce.
SI TIENE PROBLEMAS CON ALGÚN DISPOSITIVO IEEE 1394 DE DELL Póngase en contacto con
Dell (consulte la página 107).
S
I TIENE PROBLEMAS CON UN DISPOSITIVO IEEE 1394 NO PROPORCIONADO POR DELL Póngase
en contacto con el fabricante del dispositivo IEEE 1394.
COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO
Compruebe que el cable del teclado esté bien conectado al equipo.
Apague el equipo (consulte la página 47), vuelva a conectar el cable del teclado tal como se muestra en
el diagrama de configuración del equipo y, a continuación, reinicie el equipo.
Asegúrese de que el conector del cable no tiene patas dobladas ni rotas y que los cables no estén dañados
ni deshilachados. Enderece las patas dobladas.
Extraiga los cables de extensión del teclado y conecte el teclado directamente al equipo.
PRUEBE EL TECLADO Conecte un teclado que funcione correctamente al equipo e intente utilizar el
teclado.
EJECUTE EL AGENTE DE SOLUCIÓN DE ERRORES DE HARDWARE Consulte la página 44.
REVISE LAS LUCES DE DIAGNÓSTICO Consulte la página 35.
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ BIEN CONECTADO AL EQUIPO Y A LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA.
Solución de problemas 25
El equipo no responde
NOTICE: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo.
Un programa no responde
Un programa se bloquea repetidamente
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un
disquete o CD.
Un programa está diseñado para una versión anterior de sistema operativo Windows
APAGUE EL EQUIPO Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
equipo. A continuación, reinicie el equipo.
CANCELE EL PROGRAMA
1
Pulse <Ctrl><Mayus><Esc> simultáneamente.
2
Haga clic en
Aplicaciones
.
3
Haga clic en el programa que ha dejado de responder.
4
Haga clic en
Finalizar tarea
.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS
El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que se ejecute en un
entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son Windows XP.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
y, a continuación, haga clic en
Asistente para compatibilidad de programas
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
26 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Aparece una pantalla azul sólido
Otros problemas de software
Problemas con la memoria
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
APAGUE EL EQUIPO Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
equipo. A continuación, reinicie el equipo.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE
SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el
software. Consulte la documentación del software para obtener información.
Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE DISCO DURO, LOS DISQUETES O LOS CD.
GUARDE Y CIERRE CUALQUIER ARCHIVO O PROGRAMA QUE ESTÉ ABIERTO Y APAGUE EL EQUIPO A TRAVÉS DEL MENÚ DE INICIO
SI RECIBE UN MENSAJE DE MEMORIA
Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas que estén abiertos y no utilice
para ver si así se resuelve el problema.
Consulte la documentación del software para ver los requisitos mínimos de memoria. Si es necesario,
instale memoria adicional (consulte la página 57).
Vuelva a colocar los módulos de memoria para asegurarse de que el equipo se comunica correctamente
con la memoria (consulte la página 57).
Ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte la página 38).
Solución de problemas 27
Problemas con el ratón
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
SI EXPERIMENTA OTROS
Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte la página 57) para asegurarse de que el equipo se
comunica correctamente con la memoria.
Asegúrese de que sigue las pautas de instalación de memoria (consulte la página 57).
El equipo Dell Dimension™ es compatible con una memoria DDR2. Para obtener más información
sobre el tipo de memoria compatible con su equipo, consulte el apartado “Memoria” en la página 91.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte la página 38).
LIMPIE EL RATÓN Consulte el Archivo Ayuda de Dell Dimension para obtener instrucciones sobre
cómo limpiar el ratón. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 8.
REVISE EL CABLE DEL RATÓN
1
Asegúrese de que el conector del cable no tiene patas dobladas ni rotas y que los cables no estén dañados
ni deshilachados. Enderece las patas dobladas.
2
Retire los alargadores de cable del ratón, si los utiliza, y conecte el ratón directamente al equipo.
3
Apague el equipo (consulte la página 47), vuelva a conectar el cable del ratón tal como se muestra en el
diagrama de configuración del equipo y, a continuación, reinicie el equipo.
REINICIE EL EQUIPO
1
Pulse simultáneamente <Ctrl><Esc> para ver el menú
Inicio
.
2
Escriba
u
, pulse las teclas de dirección del teclado para resaltar
Apagar equipo
o
Apagar
y, a
continuación, pulse <Intro>.
3
Después de apagar el equipo, vuelva a conectar el cable del ratón tal como se muestra en el diagrama de
configuración de su equipo.
4
Inicie el equipo.
PRUEBE EL RATÓN Conecte al equipo un ratón que funcione correctamente e intente utilizar el
ratón.
REVISE LA CONFIGURACIÓN DEL RATÓN
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Mouse
3
Ajuste la configuración.
28 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas de red
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Problemas con la alimentación
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL RATÓN Consulte la página 41.
EJECUTE EL AGENTE DE SOLUCIÓN DE ERRORES DE HARDWARE Consulte la página 44.
COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED Asegúrese de que el cable de red esté bien insertado
tanto en el conector de red de la parte posterior del equipo como en el enchufe de red.
COMPRUEBE LOS INDICADORES DE RED, EN LA PARTE POSTERIOR DEL EQUIPO Si el indicador de
integridad del vínculo está apagado, significa que no hay comunicación de red. Cambie el cable de red.
Para obtener una descripción de los indicadores de red, consulte el apartado “Conectores” en la
página 93.
REINICIE EL EQUIPO Y CONÉCTESE DE NUEVO A LA RED
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA RED Póngase en contacto con su administrador de red o
con la persona que haya configurado la red para comprobar que la configuración de red es correcta y que
la red funciona.
EJECUTE EL AGENTE DE SOLUCIÓN DE ERRORES DE HARDWARE Consulte la página 44.
SI EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN ES VERDE Y EL EQUIPO NO RESPONDE Consulte el apartado
“Luces de diagnóstico” en la página 35.
SI EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN ES VERDE INTERMITENTE El equipo está en modo de espera.
Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón o pulse el botón de alimentación para reanudar el
funcionamiento normal.
Solución de problemas 29
Problemas con la impresora
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante de la
impresora.
SI EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ APAGADO El equipo está apagado o no recibe corriente.
Coloque de nuevo el cable de alimentación en el conector de alimentación situado en la parte posterior
del equipo y en la toma de corriente.
Si el equipo está enchufado a una caja de enchufes, asegúrese de que la caja de enchufes esté enchufada
a una toma de corriente y que esté encendida. Omita también los dispositivos protectores de la
alimentación, las cajas de enchufes y los alargadores para comprobar que el equipo se enciende
correctamente.
Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara.
Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel anterior estén conectados de
manera segura a la placa base (consulte la página 56).
SI EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN ES ÁMBAR Y PARPADEA El equipo recibe corriente, pero es
posible que haya un problema de alimentación interno.
Asegúrese de que el interruptor de selección de voltaje (consulte la página 51) coincida con la
alimentación de CA de su ubicación (si corresponde).
Asegúrese de que el cable de alimentación del procesador (consulte la página 56) esté conectado de
manera segura a la placa base.
SI EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN ES DE COLOR ÁMBAR SÓLIDO Puede que falle un dispositivo
o que se haya instalado incorrectamente.
Extraiga los módulos de memoria y, a continuación, vuelva a instalarlos (consulte la página 57).
Extraiga todas las tarjetas y, a continuación, vuelva a instalarlas (consulte la página 60).
Extraiga la tarjeta de gráficos y, a continuación, vuelva a instalarla, si corresponde (consulte la
página 60).
ELIMINE LAS INTERFERENCIAS Algunas causas posibles de la interferencia son:
Los alargadores de cable de la alimentación, el teclado y el ratón
Demasiados dispositivos en una caja de enchufes
Múltiples tomas de alimentación conectadas a la misma toma de corriente
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DE LA IMPRESORA Consulte la documentación de la impresora
para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
30 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el escáner
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si necesita asistencia técnica con su escáner, póngase en contacto con el fabricante del
escáner.
COMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA
Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la conexión de cables.
Asegúrese de que los cables de la impresora estén conectados firmemente a la impresora y al equipo
(consulte la página 9).
PRUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo como, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Ver impresoras o impresoras de fax instaladas
.
Si la impresora aparece en la lista, pulse el botón derecho en el icono de la impresora.
3
Pulse
Propiedades
y, a continuación, pulse la ficha
Puertos
. En una impresora paralela, asegúrese de que
la configuración
Imprimir en los siguientes puertos:
está definida como
LPT1 (Puerto de impresora)
.
En una impresora USB, asegúrese de que la configuración
Imprimir en los siguientes puertos:
está
definida como
USB
.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Consulte la documentación de la
impresora para obtener instrucciones.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL ESCÁNER Consulte la documentación del escáner para
obtener información acerca de la configuración y de la solución de problemas.
DESBLOQUEE EL ESCÁNER Asegúrese de que su escáner no esté bloqueado si tiene un botón o
lengüeta de sujeción.
REINICIE EL EQUIPO Y VUELVA A PROBAR EL ESCÁNER
Solución de problemas 31
Problemas con el sonido y el altavoz
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Los altavoces no emiten sonido
NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de
Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen
no está puesto al mínimo o desactivado.
REVISE LAS CONEXIONES DE CABLES
Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la conexión de cables.
Asegúrese de que los cables del escáner estén conectados de manera segura al escáner y al equipo.
COMPRUEBE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Escáneres y cámaras
.
Si el escáner aparece en la lista, Windows reconoce el escáner.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER Consulte la documentación del escáner para
obtener instrucciones.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES Asegúrese de que los altavoces
estén conectados como se muestra en el diagrama de configuración que se suministra con los altavoces.
Si ha adquirido una tarjeta de sonido , asegúrese de que los altavoces estén conectados a la tarjeta.
COMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES Y LOS ALTAVOCES DE TONOS BAJOS ESTÁN ENCENDIDOS
Consulte el diagrama de configuración que se suministra con los altavoces. Si los altavoces tienen
control del volumen, ajuste el volumen, los agudos o los graves para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS Haga clic o doble clic en el icono del altavoz
situado en el extremo inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido.
DESCONECTE LOS AURICULARES DEL CONECTOR PARA AURICULARES El sonido de los altavoces se
desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector de los auriculares situado en
el panel anterior del equipo.
32 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Los auriculares no emiten sonido
Problemas con el vídeo y el monitor
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Consulte la documentación del monitor para obtener los procedimientos de solución de
problemas.
Si la pantalla aparece en blanco
PRUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para
ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague los ventiladores, las luces fluorescentes y las
lámparas halógenas de alrededor para comprobar si se producen interferencias.
EJECUTE LOS DIAGNÓSTICOS DEL ALTAVOZ
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO Consulte la página 41.
EJECUTE EL AGENTE DE SOLUCIÓN DE ERRORES DE HARDWARE Consulte la página 44.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL AURICULAR Asegúrese de que el cable de los auriculares
esté bien insertado en el conector de los auriculares (consulte la página 49).
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS Haga clic o doble clic en el icono del altavoz
situado en el extremo inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido.
CONECTE EL MONITOR AL CONECTOR DE VÍDEO CORRECTO Si el conector de vídeo integrado del
equipo está cubierto por una tapa, no la retire para conectar el monitor o el monitor no funcionará.
Conecte el monitor al conector de vídeo de la tarjeta de gráficos.
Solución de problemas 33
Si no se puede leer bien la pantalla
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL MONITOR.—
Asegúrese de que el cable de la tarjeta de gráficos esté conectado como se muestra en el diagrama de
configuración del equipo.
Si se utiliza un alargador de tarjeta de gráficos y al retirarlo se soluciona el problema, el cable es
defectuoso.
Intercambie los cables de alimentación del equipo y del monitor para determinar si el cable de
alimentación es defectuoso.
Compruebe que el monitor no tiene patas dobladas o rotas. (Es habitual que a los conectores del cable
del monitor les falten patas).
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN DEL MONITOR Si el indicador de alimentación está
apagado, pulse firmemente el botón y asegúrese de que el monitor está encendido. Si el indicador de
alimentación está encendido o parpadea, el monitor recibe alimentación. Si el indicador de
alimentación parpadea, pulse una tecla del teclado o mueva el ratón.
PRUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo como, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE LAS LUCES DE DIAGNÓSTICO Consulte la página 35.
EJECUTE DELL DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICOS DELL)—Consulte la página 38.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DEL MONITOR Consulte la documentación del monitor para
obtener instrucciones acerca de cómo ajustar el contraste y el brillo, desimantar (desmagnetizar) el
monitor y ejecutar las pruebas propias del monitor.
ALEJE EL ALTAVOZ DE TONOS BAJOS DEL MONITOR Si el sistema de altavoces incluye un altavoz
de tonos bajos, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm (2 pies) del monitor.
ALEJE EL MONITOR DE FUENTES DE ALIMENTACIÓN EXTERNAS Los ventiladores, luces
fluorescentes, luces halógenas y otros dispositivos eléctricos pueden hacer que la imagen de la pantalla
"tiemble". Apague los dispositivos cercanos para comprobar si hay interferencias.
GIRE EL MONITOR PARA ELIMINAR EL REFLEJO DE LA LUZ DEL SOL Y LAS POSIBLES INTERFERENCIAS
34 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
y, a continuación, seleccione
Apariencia y temas
.
2
Haga clic en
Mostrar
y en la ficha
Configuración
.
3
Pruebe valores diferentes en
Calidad del color
y
Resolución de pantalla.
Solución avanzada de problemas 35
Solución avanzada de problemas
Luces de diagnóstico
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para ayudarle a solucionar problemas, su equipo dispone de cuatro indicadores luminosos
denominados “A”, “B”, “C” y “D” en el panel posterior (consulte la página 51). Los indicadores
pueden ser amarillos o verdes. Cuando el equipo se inicia de manera normal, los indicadores
parpadean. Una vez se ha iniciado el equipo, todos los indicadores son de color verde sólido. Si el
equipo no funciona correctamente, el color y la secuencia de las luces identifican el problema.
Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida
El equipo está apagado o se ha
producido un error de pre-BIOS.
Enchufe el equipo a una toma de
alimentación eléctrica en
funcionamiento y pulse el botón de
alimentación.
ABCD
= amarillo
= verde
= a
p
a
g
ado
36 Solución avanzada de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Se han detectado los módulos de
memoria, pero se ha producido un error
de memoria.
Si hay un módulo de memoria
instalado, vuélvalo a instalar (consulte
la página 57 ) y reinicie el equipo.
Si hay dos o más módulos de memoria
instalados, retire los módulos, vuelva a
instalar uno (consulte la página 57) y,
a continuación, reinicie el equipo. Si el
equipo se inicia sin problemas, vuelva
a instalar un módulo adicional.
Continúe hasta que encuentre un
módulo defectuoso o vuelva a instalar
todos los módulos sin ningún error.
Si es posible, instale memoria del
mismo tipo que funcione
correctamente en el equipo (consulte
la página 57).
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte la
página 107).
Se ha producido un posible fallo de la
tarjeta de gráficos.
Si el equipo dispone de una tarjeta de
gráficos, retire la tarjeta, vuélvala a
instalar (consulte la página 60) y, a
continuación, reinicie el equipo.
Si persiste el problema, instale una
tarjeta de gráficos que sepa que
funcione y reinicie el equipo.
Si el problema persiste o el equipo
tiene una tarjeta de gráficos integrada,
póngase en contacto con Dell
(consulte la página 107).
Se ha producido un error de unidad de
disco flexible o de disco duro.
Vuelva a asentar todos los cables de
alimentación y de datos y reinicie el
equipo.
Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida
= amarillo
= verde
= a
p
a
g
ado
ABCD
ABCD
ABCD
Solución avanzada de problemas 37
Se ha producido un fallo de USB. Vuelva a instalar todos los dispositivos
USB, compruebe las conexiones por
cable y reinicie el equipo.
Se han detectado los módulos de
memoria, pero existe un error de
configuración del sistema o de
compatibilidad.
Asegúrese de que no existen requisitos
de colocación especiales para el
módulo/conector de memoria
(consulte la página 57).
Compruebe que los módulos de
memoria que está instalando sean
compatibles con su equipo (consulte
la página 57).
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte la
página 107).
Se ha producido un fallo de la tarjeta de
expansión.
1
Determine si existe algún conflicto
retirando una tarjeta (no una tarjeta
de gráficos) y reiniciando el equipo
(consulte la página 60).
2
Si el problema persiste, vuelva a
instalar la tarjeta que ha retirado,
retire otra tarjeta y reinicie el equipo.
3
Repita este proceso con todas las
tarjetas. Si el equipo se inicia sin
problemas, compruebe que la última
tarjeta extraída del equipo no presenta
conflictos por recursos (consulte el
apartado “Resolución de
incompatibilidades del software y del
hardware” en la página 44).
4
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte la
página 107).
Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida
= amarillo
= verde
= a
p
a
g
ado
ABCD
ABCD
ABCD
38 Solución avanzada de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Si tiene problemas con el equipo, realice las comprobaciones de el apartado “Solución de
problemas” en la página 19 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para
solicitar asistencia técnica.
AVISO: Los
Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell) sólo funcionan en los equipos Dell™.
Se ha producido otro error.
Asegúrese de que los cables estén
conectados correctamente a la placa
base desde la unidad de disco duro, la
unidad de CD y la unidad de DVD
(consulte la página 56).
Si aparece un mensaje de error en la
pantalla que identifique un problema
con un dispositivo (como la unidad de
disco flexible o la unidad de disco
duro), compruebe el dispositivo para
asegurarse de que funciona
correctamente.
El sistema operativo intenta iniciarse
desde un dispositivo (como la unidad
de disco flexible o la unidad de disco
duro); compruebe la configuración del
sistema (consulte la página 95) para
asegurarse deque la secuencia de
inicio es la correcta para los
dispositivos instalados en su equipo.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte la
página 107).
El equipo funciona normal después de
POST.
Ninguna.
Patrón de luz Descripción del problema Solución sugerida
= amarillo
= verde
= a
p
a
g
ado
ABCD
ABCD
Solución avanzada de problemas 39
1
Encienda (o reinicie) el equipo.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. Después, apague el equipo (consulte la
página 47) y vuelva a intentarlo.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
Boot to Utility Partition (Iniciar
desde la partición de utilidades)
y pulse <Intro>.
4
Cuando aparezca el
Menú principal
de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea
ejecutar (consulte la página 39).
Menú principal de los Dell diagnostics
1
Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) y aparezca la pantalla
Main
Menu (Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desea.
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error
y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga
las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell (consulte la
página 107).
NOTA: La etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de
servicio.
Opción Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba
suele tardar de 10 a 20 minutos y no requiere ninguna acción
por parte del usuario. Ejecute primero Express Test (Prueba
rápida) para incrementar la posibilidad de rastrear el problema
rápidamente.
Extended Test (Prueba
extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba
suele tardar una o varias horas y requiere que usted responda
de manera periódica a una serie de preguntas.
Custom Test (Prueba
personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las
pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree (Árbol de
síntomas)
Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden
encontrar y le permite seleccionar una prueba basándose en el
síntoma del problema que usted tiene.
40 Solución avanzada de problemas
www.dell.com | support.dell.com
3
Si ejecuta una prueba desde la opción
Custom Test
(Prueba personalizada) o
Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente
para obtener más información.
4
Close (Cerrar) la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal).
Para salir de Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) y reiniciar el equipo, cierre la pantalla
Main
Menu
(Menú principal).
Controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un
mouse o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador.
Un controlador actúa como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada
dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede
reconocer.
Dell le suministra el equipo con todos los controladores necesarios instalados—no necesita instalar
ni configurar.
Muchos controladores, como el controlador del teclado, se entregan con el sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
. Deberá instalar controladores en los casos siguientes:
Si desea actualizar el sistema operativo.
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error
encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de
error y la descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) obtiene la información
de configuración de todos los dispositivos a partir de la
configuración del sistema, la memoria y varias pruebas
internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel
izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no
muestre los nombres de todos los componentes instalados en el
equipo o de todos los dispositivos conectados al equipo.
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
Solución avanzada de problemas 41
Vuelva a instalar el sistema operativo.
Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo.
Cómo identificar los controladores
Si experimenta un problema con cualquier dispositivo, determine si el controlador es el origen del
problema y, si es necesario, actualícelo.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, haga clic en la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un
círculo amarillo con el signo [
!
]) en el icono del dispositivo.
Si aparece un signo de exclamación junto al nombre del dispositivo, deberá volver a instalar el
controlador o instalar uno nuevo.
Reinstalación de controladores
AVISO: El sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores
adecuados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el
equipo no funcione correctamente.
Cómo usar la desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP
Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la
función Desintalación del controlador de dispositivo de Windows XP para restaurar la versión
previamente instalada del controlador.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, haga clic en la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Haga clic con el botón derecho del mouse en el dispositivo para el que se ha instalado el
nuevo controlador y haga clic en
Propiedades
.
7
Haga clic en la ficha
Controladores
.
8
Haga clic en
Desinstalar controlador
.
Si esta función no resuelve el problema, utilice Restaurar sistema para que el equipo vuelva al
estado operativo en que se encontraba antes de instalar el nuevo controlador.
42 Solución avanzada de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Restauración de su sistema operativo
Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera:
La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP devuelve su equipo a un estado
operativo anterior sin que esto afecte a archivos de datos.
La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su
unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. La función PC
Restore (Restaurar PC) de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de disco
duro y quita cualquier aplicación que se instaló después de haber recibido el equipo.
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft
Windows XP
El sistema operativo Microsoft WindowsXP dispone de la función Restaurar sistema que permite
regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los
cambios efectuados en el hardware, software u otros parámetros del sistema han dejado el equipo
en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
para obtener información sobre el uso de la función Restaurar sistema. Para acceder a la ayuda,
consulte la página 8.
AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: Los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows,
por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows.
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y Soporte técnico
.
2
Haga clic en
Restaurar sistema
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la
Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte la página 42) para resolver el problema. Si
esto no funciona, utilice Restaurar sistema.
AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta
que haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
y, a continuación, haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Asegúrese de que ha seleccionado
Restaurar mi equipo a un estado anterior
y haga clic en
Siguiente
.
3
En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo.
Solución avanzada de problemas 43
La pantalla
Selección de un punto de restauración
proporciona un calendario que permite
ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración
disponibles aparecen en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará
automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic
en el punto de restauración que prefiera.
5
Haga clic en
Siguiente
.
La pantalla de
Restauración finalizada
aparece cuando la función Restaurar sistema ha
finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia el equipo.
6
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de restauración
distinto o bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos
abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que
haya restaurado totalmente el sistema.
1
Pulse el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas del
sistema
y, a continuación, pulse
Restaurar sistema
.
2
Seleccione
Deshacer la última restauración
y haga clic en
Siguiente
.
Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec
Utilice la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) solamente
como último recurso para restaurar su sistema operativo. La función PC Restore (Restaurar PC)
restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo.
Cualquier programa o archivo que se haya agregado desde que recibió su equipo
incluidos los
archivos de datos—se borrarán permanentemente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos
incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotos digitales, archivos de
música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar la función
Restaurar PC.
AVISO: Al utilizar la función Restaurar PC se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de
disco duro y se quitarán las aplicaciones que se instalaron después de haber recibido el equipo. Si es
posible, cree una copia de seguridad de los datos antes de utilizar la función Restaurar PC.
Para utilizar la función Restaurar PC:
1
Encienda el equipo.
Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con
www.dell.com
en la parte superior
de la pantalla.
44 Solución avanzada de problemas
www.dell.com | support.dell.com
2
Pulse <Ctrl><F11> en el momento exacto que vea la barra azul.
Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el equipo termine el reinicio y vuelva a
reiniciarlo de nuevo.
AVISO: Si no desea continuar con la función Restaurar PC, haga clic en Reiniciar en el siguiente paso.
3
En la pantalla siguiente que aparezca, haga clic en
Restaurar
.
4
En la pantalla siguiente, haga clic en
Confirmar
.
El proceso de restauración tardará de 6 a 10 minutos aproximadamente para finalizar.
5
Cuando se le indique, haga clic en
Termina r
para reiniciar el equipo.
NOTA: No apague el equipo manualmente. Haga clic en Terminar y deje que el equipo se reinicie
completamente.
6
Cuando se le indique, haga clic en
.
El equipo se reinicia. Puesto que el equipo se restaura a su estado operativo original, las
pantallas que aparecen, como, por ejemplo, la pantalla Contrato de licencia del usuario final,
son las mismas que aparecen cuando se enciede el equipo por primera vez.
7
Haga clic en
Siguiente
.
Aparece la pantalla
Restaurar sistema
y el equipo se reinicia.
8
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro,
se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar
sistema está activada:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Rendimiento y administración
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
Haga clic en la ficha
Restaurar sistema
.
5
Compruebe que no está activada la opción
Desactivar Restaurar sistema
.
Resolución de incompatibilidades del software y del
hardware
Si un dispositivo no se detecta durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero no
está configurado correctamente, puede utilizar el Agente de solución de errores de hardware para
solucionar la incompatibilidad.
Para solucionar incompatibilidades al utilizar Solucionador de problemas.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
Solución avanzada de problemas 45
2
Escriba
solucionador de problemas de hardware
en el campo
Buscar
y haga clic en la
flecha para iniciar la búsqueda.
3
Haga clic en
Solucionador de problemas de hardware
en la lista
Resultados de la búsqueda
.
4
En la lista
Solucionador de problemas de hardware
, haga clic en
Necesito resolver un
conflicto de hardware de mi equipo
y haga clic en
Siguiente
.
46 Solución avanzada de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Extracción e instalación de componentes 47
Extracción e instalación de componentes
Antes de empezar
En este capítulo se proporcionan los procedimientos para extraer e instalar las piezas de su equipo.
A menos que se señale lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes
condiciones:
Ha realizado los pasos que se indican en las secciones “Cómo apagar el equipo” y “Antes de
trabajar en el interior de su equipo”.
Ha leído la información de seguridad de la
Guía de información del producto de Dell™.
Se puede volver a colocar un componente realizando el procedimiento de extracción en orden
inverso.
Herramientas recomendadas
Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas:
Un destornillador pequeño de paletas planas
Un destornillador Phillips
Cómo apagar el equipo
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas abiertos antes de apagar el equipo.
1
Apague el sistema operativo:
a
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón
Inicio
y luego en
Apagar equipo
.
b
En la ventana
Apagar equipo
, haga clic en
Apagar
.
El equipo se apaga una vez finalizado el proceso de cierre.
2
Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados. Si el equipo y los
dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando apagó el sistema operativo,
pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación durante 4 segundos.
48 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
Antes de manipular el interior del equipo
Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el equipo contra posibles daños y
garantizar su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Manipule los componentes y las tarjetas con precaución. No toque los componentes o
contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de
montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas.
AVISO: Sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los
daños por reparaciones no autorizadas por Dell.
AVISO: Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del
cable mismo. Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de sujeción; si está
desconectando un cable de este tipo, pulse las lengüetas de sujeción antes de desconectar el cable.
Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas del conector. Además,
antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados
correctamente.
AVISO: Para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de empezar a trabajar dentro
del mismo.
1
Apague el equipo (consulte la página 47).
AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del
enchufe de red de la pared.
2
Desconecte del equipo todas las líneas telefónicas o de telecomunicaciones.
3
Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de sus salidas eléctricas y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base.
PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica
antes de abrir la cubierta.
4
Abra la cubierta del equipo (consulte la página 54).
AVISO: Antes de tocar algo en el interior del equipo, conéctese a tierra tocando una superficie metálica
sin pintura como, por ejemplo, la parte posterior del equipo . Mientras trabaja, toque periódicamente una
superficie metálica sin pintura para disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los
componentes internos.
Extracción e instalación de componentes 49
Vista anterior y posterior del equipo
Vista anterior
1
2
9*
3*
4
7
8
6 5
10
*En equipos con una unidad de disco flexible opcional.
50 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
1 Indicador de actividad
de la unidad de CD o
DVD
El indicador de actividad de la unidad se enciende cuando el equipo lee los datos
de la unidad de CD o DVD.
2 Botón de expulsión de la
unidad de CD o DVD
Púlselo para expulsar un disco de la unidad de CD o DVD.
3 Botón de expulsión de la
unidad de disco flexible
Púlselo para expulsar un disco de la unidad de disco.
(En equipos con una unidad de disco flexible opcional).
4 Indicador de actividad
de la unidad de disco
duro
El indicador se enciende cuando el equipo lee o escribe datos en dicha unidad. El
indicador también puede encenderse cuando esté funcionando un dispositivo
como el reproductor de CD.
5 Conector para
auriculares
Utilice el conector de los auriculares para conectar los auriculares y la mayoría de
los altavoces.
6 Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB de la parte anterior para los dispositivos que se
conecten ocasionalmente, como palancas de mando o cámaras, o para dispositivos
USB de inicio (consulte el apartado “Configuración del sistema” en la página 95
para obtener más información sobre cómo iniciar en un dispositivo USB).
Se recomienda la utilización de los conectores USB posteriores para los
dispositivos que suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo,
impresoras y teclados.
7 Botón de alimentación Púlselo para encender el equipo.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos no utilice el botón de alimentación para
apagar el equipo. En su lugar, apague el equipo mediante el sistema operativo.
8 Indicador de
alimentación
El indicador de alimentación se ilumina y parpadea o permanece encendido para
indicar estados diferentes:
• Sin luz — El equipo está apagado.
• Verde sólido — El equipo se encuentra en un estado de funcionamiento normal.
• Verde parpadeante — El equipo se encuentra en un estado de ahorro de energía.
• Ámbar parpadeante o sólido — Consulte el apartado “Problemas con la
alimentación” en la página 28.
9 Indicador de actividad
de la unidad de disco
flexible
La luz de la unidad de disquete se enciende cuando el equipo lee o escribe datos
en la unidad de disquete. Antes de retirar un disco flexible de la unidad, espere a
que se apague la luz.
(En equipos con una unidad de disco flexible opcional).
10 Etiqueta de servicio Se utiliza para poder identificar el equipo al acceder al sitio web Dell Support o al
llamar al servicio de soporte técnico.
Extracción e instalación de componentes 51
Vista posterior
18
3
20
14
15
5
1
13*
9
21
22
7
16
2
6
4
17
10*
*No se encuentra en
todos los equipos
19
12*
8*
11*
52 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
1 Conector paralelo Conecte un dispositivo paralelo, como una impresora, al conector paralelo. Si
dispone de una impresora USB, conéctela al conector USB.
2 Indicadores de
diagnóstico (4)
Utilice las luces para solucionar problemas del equipo basados en el código de
diagnóstico. Para obtener más información, consulte el apartado “Luces de
diagnóstico” en la página 35.
3 Conector para ratón Conecte un ratón estándar al conector de ratón verde. Antes de conectar el ratón
al equipo, apague el equipo y cualquier dispositivo conectado. Si dispone de un
ratón USB, conéctelo a un conector USB.
4 Conector de sonido
envolvente
Utilice el conector negro de sonido envolvente para conectar altavoces aptos para
señal multicanal.
En equipos con tarjeta de sonido, use el conector de la tarjeta.
5 Conector de línea de
entrada
Utilice el conector azul de entrada de línea para conectar un dispositivo de
grabación/reproducción como un reproductor de casete, de CD o VCR.
En equipos con tarjeta de sonido, use el conector de la tarjeta.
6 Conector del adaptador
de red
Para conectar el equipo a una red o a un dispositivo de banda ancha, conecte un
extremo de un cable de red a un enchufe de red o a su dispositivo de banda ancha.
Conecte el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de red del
equipo. Oirá un clic cuando el cable de red esté conectado correctamente.
NOTA: No enchufe un cable de teléfono al conector de red.
En los equipos con tarjeta de conexión de red, utilice el conector de la tarjeta.
Se recomienda que utilice cableado y conectores de categoría 5 para su red. Si
tiene que usar cableado de categoría 3, fije la velocidad de la red a 10 Mbps para
asegurar un funcionamiento fiable.
7 Seguro de la cubierta Suelta la cubierta del equipo. Consulte el apartado “Cómo quitar la cubierta del
equipo” en la página 54.
8 Conector de vídeo DVI Si el monitor tiene un conector DVI, enchúfelo al conector DVI del equipo. Si el
monitor tiene un conector VGA, enchúfelo al conector VGA del equipo.
9 Ranuras para tarjetas Acceda a los conectores de cualquier tarjeta PCI (dos ranuras) y PC I Express (una
ranura x16 y una ranura x1) instalada.
10 Conectores de tarjeta de
sonido opcionales
Conector de línea de entrada — Utilice el conector azul de entrada de línea para
conectar un dispositivo de grabación o reproducción como un reproductor de CD,
de casete o de vídeo.
Conector del micrófono — Utilice el conector rosa de micrófono para conectar un
micrófono de PC para la entrada de música o de voz a un programa de sonido o de
telefonía.
Conector de salida de línea — Utilice el conector verde de salida de línea para
conectar auriculares y la mayoría de los altavoces con amplificadores integrados.
Conector de sonido envolvente — Utilice el conector negro de sonido envolvente
para conectar altavoces aptos para señal multicanal.
Conector centro/efectos de baja frecuencia (LFE)
— Utilice el conector amarillo
centro/LFE para conectar el altavoz de tonos bajos.
11
Conector del módem (Opcional) Si dispone de un módem, conecte un cable de teléfono a cualquiera de
los conectores de módem. No conecte el cable telefónico al conector de red.
NOTA: No todos los módem tienen dos conectores.
Extracción e instalación de componentes 53
12 Conector de salida de
TV
Conecta el equipo a una TV. Para obtener más información, consulte el apartado
Conexión de dos monitores (consulte la página 11).
(Disponible en equipos con una tarjeta de gráficos).
13
Conector de vídeo VGA Conecte el cable del monitor en el conector azul.
(Disponible en equipos con una tarjeta de gráficos).
14 Conectores USB 2.0 (6) Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que suelen permanecer
siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y teclados.
Se recomienda la utilización de los conectores USB anteriores para los dispositivos
que se conectan ocasionalmente, como, por ejemplo, palancas de mando o
cámaras, o para dispositivos USB de inicio.
15 Conector del micrófono Utilice el conector rosa de micrófono para conectar un micrófono de PC para la
entrada de música o de voz a un programa de sonido o de telefonía.
En los equipos con tarjeta de sonido, el conector de micrófono está en la tarjeta.
16 Conector de salida de
línea
Utilice el conector verde de salida de línea para conectar auriculares y la mayoría
de altavoces con amplificadores integrados.
En equipos con tarjeta de sonido, use el conector de la tarjeta.
17 Conector centro/efectos
de baja frecuencia (LFE)
Utilice el conector amarillo Centrar/LFE para conectar el altavoz de tonos bajos.
En equipos con tarjeta de sonido, use el conector de la tarjeta.
18 Conector para teclado Si dispone de un teclado estándar, conéctelo al conector de teclado de color
púrpura. Si dispone de un teclado USB conéctelo al conector USB.
19 Conector de vídeo
integrado
Si este conector tiene una tapa de protección, entonces el equipo tiene instalada la
tarjeta de vídeo opcional. Si este conector no tiene ninguna tapa de protección,
enchufe el cable del monitor en el conector azul.
20 Conector serie Conecte un dispositivo serie, como un dispositivo portátil, al puerto serie.
21 Interruptor de selección
de voltaje (es posible
que no esté disponible
en todos los equipos)
Consulte las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de
información del producto para obtener más información.
22 Conector de
alimentación
Inserte el cable de alimentación.
54 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
Cómo quitar la cubierta del equipo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica
antes de abrir la cubierta.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 47.
2
Apoye el equipo en uno de sus lados con la cubierta del mismo cara arriba.
3
Si la cubierta de su equipo tiene un seguro, deslice y sujete el mismo.
4
Agarre las muescas de la cubierta y deslícela en dirección a la parte posterior del equipo.
5
Coloque la cubierta del equipo en una superficie plana.
Cubierta del
equipo
Seguro de la
cubierta
Parte posterior del
equipo
Extracción e instalación de componentes 55
Vista interior del equipo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, consulte las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica
antes de abrir la cubierta del equipo.
Unidad de disco duro
Suministro de energía
Tarjeta del sistema
Unidad de disco
flexible
Unidad CD o DVD
Palanca de
liberación*
*Es posible que no se encuentre en todos los equipos.
56 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
Componentes de la placa base
Conectores de
módulo de
memoria
(1, 2, 3, 4)
Conector de
alimentación
principal (J3J1)
Conector del
disipador de calor
y del procesador
(J3E1)
Conector para
el ventilador
(CPU FAN)
(J1F1)
Parte posterior del equipo
Conector de
alimentación del
procesador
(J5B1)
Zócalo de la batería
(BATTERY) (BT8F1)
Ranuras para tarjetas PCI (2)
(PCI SLOT 1, PCI SLOT 2)
(J7B1, J8B1)
Conectores SATA (2)
(SATA-0, SATA-2)
(J9H2, J9J2)
Conector de E/S
del panel anterior
(J9G2)
Conector de
unidad IDE
(PRI-IDE)
(J6J1)
Conector de audio
del CD (J9D1)
Conector de audio del
panel anterior (J9C2)
Conector para la
unidad de disco
(FLOPPY)
(J4J1)
Conector del panel
de control (J7J2)
Puente de contraseña
(PSWRD) (J8J2)
Conector de
tarjeta PCI Express
x16 (J6C1)
Conector de tarjeta PCI
Express x1 (J9C1)
Conector de
telefonía (J9D1)
Puente de
borrado de CMOS
(CLR CMOS)
(J8J3)
Altavoz interno
Indicador de
espera CR3J1
Extracción e instalación de componentes 57
Memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la
placa base.
El equipo Dell Dimension™ es compatible con una memoria DDR2. Para obtener más información
sobre el tipo de memoria compatible con su equipo, consulte el apartado “Memoria” en la
página 91.
Visión general de la memoria DDR
Los módulos de memoria DDR2 se deben instalar por
pares del mismo tamaño, velocidad y
tecnología
. Si los módulos de memoria DDR2 no están instalados en pares del mismo tamaño, el
equipo seguirá funcionando, pero su rendimiento se verá afectado. Consulte la etiqueta del
extremo superior derecho del módulo para determinar la capacidad del módulo.
NOTA: Instale siempre los módulos de memoria DDR2 en el orden indicado en la placa base.
Las configuraciones de memoria recomendadas son:
Un módulo de memoria instalado en el conector DIMM_1
o bien
Un par de módulos de memoria iguales instalados en los conectores DIMM 1 y 2
o bien
Un par de módulos de memoria iguales instalados en los conectores DIMM 1 y 2 y otro
instalado en los conectores DIMM 3 y 4
AVISO: No instale módulos de memoria ECC.
Si instala pares mixtos de memoria DDR2 a 400 y 533 MHz, los módulos funcionarán a la
velocidad más baja instalada.
Asegúrese de instalar un solo módulo de memoria en el conector DIMM 1, el conector más
cercano al procesador, antes de instalar módulos en otros conectores.
58 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: La memoria que se haya adquirido de Dell está incluida en la garantía del equipo.
AVISO: Si elimina los módulos de memoria originales del equipo durante una actualización de memoria,
guárdelos en un lugar distinto de los módulos nuevos, aunque también los haya adquirido a Dell. Si es
posible, no junte un módulo de memoria original con un módulo de memoria nuevo. De no ser así, el
equipo puede que no se inicie correctamente. Debe instalar los módulos de memoria originales por
pares en los conectores DIMM 1 y 2 o en los conectores DIMM 3 y 4.
Tratamiento de la memoria con configuraciones de 4 GB
El equipo admite un máximo de 4 GB de memoria cuando se utilizan cuatro módulos DIMM de 1
GB. Los sistemas operativos actuales como, por ejemplo, Microsoft
®
Windows
®
XP, sólo pueden
utilizar un máximo de 4 GB de espacio de direcciones; sin embargo, la cantidad de memoria
disponible para el sistema operativo es inferior a 4 GB. Ciertos componentes del equipo requieren
espacio de direcciones comprendidos en el rango de 4 GB. Cualquier espacio de direcciones
reservado para estos componentes no lo puede utilizar la memoria del equipo.
Instalación de la memoria
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes
de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Puede hacer esto tocando una superficie metálica sin pintura en el chasis del equipo.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 47.
2
Coloque de lado el equipo de modo que la placa base se encuentre en la base del interior del
equipo.
Par de módulos de memoria iguales
en los conectores DIMM 1 y 2
(ganchos de fijación blancos)
Par de módulos de memoria
iguales en los conectores DIMM 3
y 4 (ganchos de fijación negros)
Extracción e instalación de componentes 59
3
Presione hacia fuera el gancho de fijación situado en cada extremo del conector del módulo de
memoria.
4
Alinee la muesca en la parte inferior del módulo con los travesaños del conector.
AVISO: Para evitar que se dañe el módulo de memoria, presiónelo hacia abajo en línea recta
insertándolo en el conector, aplicando la misma fuerza en cada extremo del módulo.
5
Inserte el módulo en el conector hasta que el módulo encaje en su lugar.
Si inserta el módulo correctamente, los ganchos de fijación encajan en las hendiduras de cada
extremo del módulo.
Ganchos de
fijación (2)
Conector
Conector de memoria más cercano al
procesador
Muesca
Módulo de
memoria
Hendiduras (2)
Travesaño
60 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
6
Cierre la cubierta del equipo.
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después,
al equipo.
7
Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.
8
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
Mi PC
y haga clic en
Propiedades
.
9
Haga clic en la ficha
General
.
10
Para verificar si la memoria está instalada correctamente, compruebe la cantidad de memoria
(RAM) que figura en la lista.
Extracción de la memoria
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes
de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Puede hacer esto tocando una superficie metálica sin pintura en el chasis del equipo.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 47.
2
Tire del gancho de fijación situado en cada extremo del conector del módulo de memoria.
3
Tome el módulo y tire hacia arriba.
Si resulta difícil extraer el módulo del conector, muévalo con cuidado hacia adelante y hacia
atrás.
Tarjetas
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes
de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Puede hacer esto tocando una superficie metálica sin pintura en el chasis del equipo.
Extracción e instalación de componentes 61
El equipo Dell™ proporciona las siguientes ranuras para las tarjetas PCI y PCI Express:
Dos ranuras de tarjeta PCI
Una ranura para tarjetas PCI Express x16
Una ranura para tarjetas PCI Express x1
Tarjetas PCI
Si va a instalar o sustituir una tarjeta, siga los procedimientos de la próxima sección. Para retirar
una tarjeta sin cambiarla, consulte el apartado “Extracción de una tarjeta PCI” en la página 63.
Si está cambiando una tarjeta, extraiga el controlador actual de la tarjeta que se encuentra en el
sistema operativo.
Si va a instalar una tarjeta o cambiar una tarjeta PCI Express, consulte el apartado “Instalación de
una tarjeta PCI Express” en la página 65.
Instalación de una tarjeta PCI
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 47.
2
Desatornille y extraiga el cubrerranuras que tapa la ranura para la tarjeta que desea utilizar.
Cubreranuras
Tornillo de
fijación
62 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red automáticamente inician el equipo cuando están
conectados a una red. Para evitar un electrochoque, asegúrese de desconectar el equipo de la toma de
corriente antes de instalar cualquier tarjeta.
3
Alinee el recorte en la parte inferior de la tarjeta con el travesaño del conector de la placa base.
Balancee suavemente la tarjeta en el conector hasta que quede completamente asentada.
Asegúrese de que la tarjeta está colocada correctamente y que su soporte se encuentra dentro
de la ranura para la tarjeta.
Recortes de
tarjeta
Tarjeta
Tarjeta del
conector
en la tarjeta del
sistema
Travesaño
Tarjeta encajada
correctamente
Tarjeta encajada
incorrectamente
Soporte
enganchado
fuera de la
ranura
Soporte dentro
de la ranura
Extracción e instalación de componentes 63
4
Fije el soporte de la tarjeta con el tornillo que haya retirado en el paso 2.
5
Conecte los cables necesarios a la tarjeta.
Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre las
conexiones de sus cables.
AVISO: No pase los cables de las tarjetas por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables tendidos
por encima de las tarjetas pueden causar daños al equipo.
6
Si instaló una tarjeta de sonido:
a
Entre en la configuración del sistema (consulte la página 96), seleccione
Audio controller
(Controladora de audio) y, a continuación, cambie el valor a
Off
(Desactivado).
b
Conecte los dispositivos de audio externos a los conectores de la tarjeta de sonido. No
enchufe los dispositivos de audio externos a los conectores de micrófono,
altavoces/auriculares o de entrada de línea del panel posterior.
7
Si ha instalado un adaptador de red añadido y desea desactivar el adaptador de red integrado:
a
Entre en la configuración del sistema (consulte la página 96), seleccione
Network
Controller
(Controladora de red) y, a continuación, cambie el valor a
Off
(Desactivado).
b
Conecte el cable de la red a los conectores del adaptador de red adicional. No enchufe el
cable de red al conector integrado del panel posterior.
8
Instale los drivers necesarios para la tarjeta como se describe en la documentación de la
tarjeta.
Extracción de una tarjeta PCI
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 47.
2
Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta.
3
Retire el tornillo de fijación del soporte de la tarjeta.
4
Tome la tarjeta por sus esquinas superiores y extráigala suavemente de su conector.
5
Si va a desmontar la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura de
la ranura para tarjetas vacía.
Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell (consulte la página 107).
NOTA: Es necesario instalar soportes de relleno sobre las aberturas de ranuras para tarjeta vacía para
mantener la certificación FCC del equipo. Éstos también sirven para proteger el equipo del polvo y la
suciedad.
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después,
al equipo.
6
Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos a las tomas de
alimentación eléctrica y, a continuación, enciéndalos.
7
Extraiga el controlador de la placa base operativo.
8
Si extrajo una tarjeta de sonido:
a
Entre en la configuración del sistema (consulte la página 96), seleccione
Audio
Controller
(Controladora de audio) y, a continuación, cambie el valor a
On
(Activado).
b
Enchufe los dispositivos de sonido externos a los conectores de sonido del panel posterior
del equipo.
64 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
9
Si extrajo un conector de red integrado:
a
Entre en la configuración del sistema (consulte la página 96), seleccione
Network
Controller
(Controladora de red) y, a continuación, cambie el valor a
On
(Activado).
b
Enchufe el cable de red al conector integrado del panel posterior del equipo.
Tarjetas PCI Express
El equipo admite una tarjeta PCI Express x16 y una tarjeta PCI Express x1.
Si va a instalar o cambiar una tarjeta PCI Express, siga los procedimientos de la siguiente sección.
Para retirar una tarjeta PCI Express sin sustituirla por otra, consulte el apartado “Extracción de una
tarjeta PCI Express” en la página 68.
Si está cambiando una tarjeta, extraiga el controlador actual de la tarjeta que se encuentra en el
sistema operativo.
Si va a instalar una tarjeta o cambiar una tarjeta PCI, consulte el apartado “Instalación de una
tarjeta PCI” en la página 61.
Tarjeta PCI
Express x16
Ranura para
tarjetas PCI
Express x16
Tarjeta
PCI Express x1
Ranura para
tarjetas PCI
Express x1
Extracción e instalación de componentes 65
Instalación de una tarjeta PCI Express
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 47.
2
Si va a instalar una tarjeta nueva, desatornille y retire el soporte de relleno para crear una
abertura de la ranura para tarjetas. Después continúe con el paso 4.
3
Para cambiar una tarjeta ya instalada en el equipo, retírela.
Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. Si la tarjeta incluye un
mecanismo de retención, retire la parte superior del mecanismo de retención presionando la
lengüeta y tirando de la parte superior. Tire suavemente de la lengüeta de seguridad, sujete la
tarjeta por los extremos superiores y, a continuación, extráigala de su conector.
Cubreranuras
Tornillo de
fijación
66 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
4
Prepare la tarjeta para su instalación.
Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la
configuración de la tarjeta, las conexiones internas u otra adaptación para su equipo.
PRECAUCIÓN: Algunos adaptadores de red automáticamente inician el equipo cuando están
conectados a una red. Para evitar un electrochoque, asegúrese de desconectar el equipo de la toma de
corriente antes de instalar cualquier tarjeta.
Conector de
borde
Conector de tarjeta
Cubreranuras
Lengüeta de fijación
Ranura de fijación
Conector de
borde
Conector de tarjeta
Parte superior del
mecanismo de
retención
Lengüeta
Tarjeta x16
Tarjeta x1
Extracción e instalación de componentes 67
5
Si va a instalar la tarjeta en el conector de tarjetas x16, coloque la tarjeta de modo que la
ranura de fijación coincida con la lengüeta de fijación y tire suavemente de la lengüeta de
fijación.
6
Coloque la tarjeta en el conector y oprímala hacia abajo firmemente. Asegúrese de que la
tarjeta está colocada correctamente y que su soporte se encuentra dentro de la ranura para la
tarjeta.
7
Si ha cambiado una tarjeta que ya estaba instalada en el equipo y ha retirado la parte superior
del mecanismo de retención, podrá volver a instalar la parte superior.
8
Fije el soporte de la tarjeta con el tornillo que haya retirado en el paso 2.
AVISO: No pase los cables de las tarjetas por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables tendidos
por encima de las tarjetas pueden impedir que la cubierta del equipo se cierre adecuadamente o pueden
causar daños al equipo.
9
Conecte los cables necesarios a la tarjeta.
Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre las
conexiones de sus cables.
AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al dispositivo de red y, a continuación,
al equipo.
10
Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos a las tomas de
alimentación eléctrica y, a continuación, enciéndalos.
Tarjeta encajada
correctamente
Tarjeta encajada
incorrectamente
Soporte
enganchado
fuera de la
ranura
Soporte dentro de
la ranura
68 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
11
Si instaló una tarjeta de sonido:
a
Entre en la configuración del sistema (consulte la página 96), seleccione
Audio
controller
(Controladora de audio) y, a continuación, cambie el valor a
Off
(Desactivado).
b
Conecte los dispositivos de audio externos a los conectores de la tarjeta de sonido. No
enchufe los dispositivos de audio externos a los conectores de micrófono,
altavoces/auriculares o de entrada de línea del panel posterior.
12
Si ha instalado un adaptador de red añadido y desea desactivar el adaptador de red integrado:
a
Entre en la configuración del sistema (consulte la página 96), seleccione
Network
Controller
(Controladora de red) y, a continuación, cambie el valor a
Off
(Desactivado).
b
Conecte el cable de la red a los conectores del adaptador de red adicional. No enchufe el
cable de red al conector integrado del panel posterior.
13
Instale los drivers necesarios para la tarjeta como se describe en la documentación de la
tarjeta.
Extracción de una tarjeta PCI Express
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 47.
2
Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta.
3
Si la tarjeta incluye un mecanismo de retención, retire la parte superior del mecanismo de
retención presionando la lengüeta y tirando de la parte superior.
4
Retire el tornillo de fijación del soporte de la tarjeta.
5
Tire suavemente de la lengüeta de seguridad, sujete la tarjeta por los extremos superiores y, a
continuación, extráigala de su conector.
6
Si va a desmontar la tarjeta permanentemente, instale un soporte de relleno en la abertura de
la ranura para tarjetas vacía.
Si necesita un soporte de relleno, póngase en contacto con Dell (consulte la página 107).
NOTA: Es necesario instalar soportes de relleno sobre las aberturas de ranuras para tarjeta vacía para
mantener la certificación FCC del equipo. Éstos también sirven para proteger el equipo del polvo y la
suciedad.
AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al dispositivo de red y, a continuación,
al equipo.
7
Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos a los enchufes
eléctricos y enciéndalos.
8
Extraiga el controlador de la placa base operativo.
9
Si extrajo una tarjeta de sonido:
a
Entre en la configuración del sistema (consulte la página 96), seleccione
Audio
Controller
(Controladora de audio) y, a continuación, cambie el valor a
On
(Activado).
Extracción e instalación de componentes 69
b
Enchufe los dispositivos de sonido externos a los conectores de sonido del panel posterior
del equipo.
10
Si extrajo un conector de red integrado:
a
Entre en la configuración del sistema (consulte la página 96), seleccione
Network
Controller
(Controladora de red) y, a continuación, cambie el valor a
On
(Activado).
b
Enchufe el cable de red al conector integrado del panel posterior del equipo.
11
Instale los drivers necesarios para la tarjeta como se describe en la documentación de la
tarjeta.
Panel anterior
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica
antes de abrir la cubierta.
70 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
Extracción del panel anterior
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 47.
2
Quite la cubierta del equipo (consulte la página 54).
3
Suelte y retire el panel anterior:
a
Si el equipo dispone de una palanca de liberación, presiónela para soltar la lengüeta
superior.
b
Busque en el interior del equipo y tire de la lengüeta superior e inferior hacia usted para
soltarlas.
c
Haga girar el panel anterior para separarlo de las bisagras laterales.
Lengüeta superior
Panel anterior
Palanca de
liberación*
Lengüeta inferior
Bisagras laterales (3)
*Es posible que no se encuentre en todos los
equipos.
Extracción e instalación de componentes 71
Extracción del protector del panel anterior
1
Presione las dos lengüetas de inserción.
2
Tire del protector del panel anterior.
Protector
Lengüetas (2)
72 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
Cómo volver a colocar el panel anterior
1
Vuelva a colocar el panel anterior en las bisagras laterales.
2
Gire el panel anterior hasta que encaje en la parte anterior del equipo.
Unidades
El equipo es compatible con una combinación de estos dispositivos:
Hasta dos unidades de disco duro
Un disco flexible opcional
Hasta dos unidades de CD o DVD
Panel
anterior
Bisagras laterales (3)
Extracción e instalación de componentes 73
Pautas generales de instalación
Conecte unidades de disco duro ATA serie a los conectores de la placa base etiquetados como
SATA-0, SATA-2. Conecte las unidades de CD/DVD al conector etiquetado como PRI IDE.
Cuando conecte dos dispositivos IDE a un único cable de interfaz IDE y los configure para el
establecimiento de selección por cable, el dispositivo conectado al último conector del cable de
interfaz será el dispositivo primario o de inicio (unidad 0), y el dispositivo conectado al conector
intermedio del cable de interfaz será el dispositivo secundario (unidad 1). Consulte la
documentación de la unidad en el kit de actualización para obtener información sobre cómo
configurar dispositivos para el valor de configuración de selección de cable.
Conexión de los cables de unidad
Cuando instale una unidad, conecte dos cables (un cable de alimentación de CC y un cable de
datos) a la parte posterior de la unidad y a la placa base. Algunas unidades también pueden tener
un conector de audio; un extremo del cable de audio se enchufa al conector de la unidad y el otro a
la placa base.
Conectores de la interfaz de unidad
La mayoría de los conectores de interfaz cuentan con una guía para su inserción correcta; es decir,
una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio tapado en
el otro conector.
Al conectar un cable IDE, asegúrese de que se alinee la franja de color con el conector de la pata 1.
Al desconectar un cable IDE, sujete la lengüeta de tiro de color y tire hasta que se suelte el
conector.
Al conectar y desconectar un cable ATA serie, sujete el cable por los conectores de los extremos.
NOTA: Es posible que el conector ATA serie de la placa base tenga una cubierta.
Conector ATA serie
cable de
interfaz
Conector de interfaz
74 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
Conector del cable de alimentación
Unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica
antes de abrir la cubierta.
AVISO: Para evitar dañar la unidad, no la coloque en una superficie dura. Por el contrario, coloque la
unidad sobre una superficie que proporcione soporte suficiente, tal como una almohadilla de espuma
plástica.
1
Si va a reemplazar una unidad de disco duro que contiene datos que desea conservar, haga
una copia de seguridad de los archivos antes de empezar este proceso.
2
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 47.
3
Quite la cubierta del equipo (consulte la página 54).
Conector de
entrada de
alimentación
Cable de
alimentación
Extracción e instalación de componentes 75
Extracción de una unidad de disco duro
1
Desconecte los cables de alimentación y de datos de la unidad y de la placa base.
2
Retire el soporte de la unidad de disco duro del equipo:
a
Retire los tornillos de fijación del soporte de la unidad de disco duro.
b
Retire el soporte de la unidad de disco duro del equipo.
Cable de datos
Cable de
alimentación
76 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
3
Si va a cambiar la unidad de disco duro, retire la unidad del soporte:
a
Retire los tornillos de fijación de la unidad de disco duro.
b
Retire la unidad de disco duro del soporte.
Tornillo de fijación del
soporte
Soporte para
unidades
Tornillos de fijación
de la unidad de
disco duro (3)
Unidad de disco duro
Tornillo de fijación del
soporte
Soporte para
unidades
Lengüetas de
soporte
pequeñas (2)
Tornillos de
fijación de la
unidad (3)
Extracción e instalación de componentes 77
Instalación de una unidad de disco duro
1
Desembale la unidad de disco duro de sustitución y prepárela para instalarla.
2
Consulte la documentación de la unidad para verificar que esté configurada para su equipo.
3
Retire el soporte de la unidad de disco duro (consulte la página 75).
4
Conecte la unidad de disco duro al soporte de la unidad de disco duro:
a
Coloque las lengüetas de fijación pequeñas en los orificios para los tornillos de fijación de
la unidad que se encuentran en un lado de la unidad.
b
Mueva la unidad suavemente hacia el soporte y alinee los tres orificios de los tornillos del
otro lado de la unidad con los orificios de la pantalla situados en el soporte.
c
Conecte el soporte de la unidad de disco duro a la unidad de disco duro.
d
Inserte y apriete los tres tornillos de fijación de la unidad.
5
Instale la unidad de disco duro:
a
Coloque las dos lengüetas del soporte en las ranuras para unidades del interior del soporte
para el disco duro adicional.
b
Gire el soporte hacia delante de modo que esté nivelado con el soporte de la unidad de
disco duro adicional.
c
Coloque los tornillos de fijación del soporte.
6
Conecte un cable de alimentación a la unidad.
7
Conecte el cable de datos a la unidad y a la placa base (consulte la página 56).
8
Cierre la cubierta del equipo (consulte la página 88).
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después,
al equipo.
9
Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento
de la unidad, consulte la documentación incluida con la unidad.
10
Si la unidad que acaba de instalar es la unidad principal, inserte un disco iniciable en la
unidad A.
11
Encienda el equipo.
12
Entre en la configuración del sistema (consulte la página 96) y actualice la opción
Drive
(Unidad) adecuada.
13
Salga de la configuración del sistema y reinicie el equipo.
14
Particione y formatee lógicamente su unidad antes de proceder al paso siguiente.
Consulte las instrucciones en la documentación de su sistema operativo.
15
Pruebe la unidad de disco duro ejecutando Dell Diagnostics (consulte la página 38).
16
Si la unidad que acaba de instalar es la unidad primaria, instale su sistema operativo en la
unidad de disco duro.
78 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
Incorporación de una segunda unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica
antes de abrir la cubierta.
AVISO: Para evitar dañar la unidad, no la coloque en una superficie dura. Por el contrario, coloque la
unidad sobre una superficie que proporcione soporte suficiente, tal como una almohadilla de espuma
plástica.
1
Consulte la documentación de la unidad para verificar que esté configurada para su equipo.
2
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 47.
3
Quite la cubierta del equipo (consulte la página 54).
4
Retire la unidad de disco duro existente (consulte la página 75).
5
Retire el soporte de la unidad de disco duro adicional del equipo:
a
Retire los tornillos de fijación del soporte de la unidad adicional.
b
Retire el soporte de la unidad adicional del equipo.
6
Si va a cambiar la unidad de disco duro adicional, retire la unidad del soporte:
a
Retire los tornillos de fijación de la unidad de disco duro.
b
Retire la unidad de disco duro del soporte.
Cuadro anterior del
equipo
Lengüetas del soporte (2)
Ranuras de la unidad (2)
Soporte para
unidades
Tornillo de fijación del
soporte
Tornillo de fijación
del soporte
Extracción e instalación de componentes 79
AVISO: Conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintura en la parte posterior del equipo.
AVISO: Al desembalar la unidad, no la coloque sobre una superficie dura ya que puede dañarla. Por el
contrario, coloque la unidad sobre una superficie blanda que proporcione soporte suficiente, tal como
una almohadilla de espuma plástica.
7
Instale la unidad de disco duro adicional:
a
Coloque las dos lengüetas del soporte en las ranuras para unidades del interior del panel
anterior del equipo.
b
Gire el soporte hacia delante de modo que esté nivelado con el panel anterior del equipo.
c
Coloque los tornillos de fijación del soporte.
8
Vuelva a instalar la unidad de disco duro existente en el equipo delante de la unidad adicional
(consulte la página 77).
9
Conecte un cable de alimentación a la unidad.
10
Conecte el cable de datos a la unidad y a la placa base (consulte la página 56).
11
Vuelva a colocar la cubierta del equipo (consulte la página 88).
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después,
al equipo.
12
Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.
13
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento
de la unidad, consulte la documentación incluida con la unidad.
Cuadro anterior del equipo
Lengüetas del soporte (2)
Ranuras de la unidad (2)
Soporte para
unidades
Tornillo de fijación
del soporte
Tornillo de fijación
del soporte
Unidad de disco duro
adicional
80 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
Unidad de disquete
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica
antes de abrir la cubierta.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 47.
2
Suelte y retire el panel anterior (consulte la página 70).
NOTA: Si va a agregar una unidad de disco flexible, consulte el apartado “Instalación de una unidad de
disco flexible” en la página 81.
Extracción de una unidad de disco flexible
1
Desconecte los cables de alimentación y de datos de la parte posterior de la unidad de disco
flexible y de la placa base (consulte la página 56).
2
Retire el soporte de la unidad de disco flexible del equipo:
a
Retire el tornillo de fijación del soporte de la unidad de disco flexible.
b
Retire el soporte de la unidad de disco flexible del equipo.
Cable de alimentación
Cable de datos
Extracción e instalación de componentes 81
3
Retire la unidad de disco flexible del soporte:
a
Retire los cuatro tornillos de fijación de la unidad (dos en cada lado).
b
Retire la unidad de disco flexible del soporte.
Instalación de una unidad de disco flexible
1
Retire el soporte de la unidad de disco flexible del equipo (consulte la página 80).
2
Si va a cambiar una unidad de disco flexible, retire la unidad del soporte (consulte la
página 81).
3
Conecte el soporte de la unidad de disco flexible a la unidad de disco flexible.
a
Alinee los orificios de los tornillos situados en la unidad con los orificios de los tornillos
situados en el soporte.
b
Inserte y apriete los cuatro tornillos de fijación de la unidad (dos en cada lado).
4
Coloque la parte superior del soporte de la unidad de disco flexible de tal manera que quede
completamente nivelada con respecto a la parte inferior del compartimento superior para
unidades y, a continuación, deslice hacia dentro el soporte de la unidad de disco flexible hasta
dejarlo fijo en su lugar.
NOTA: La parte superior de la unidad de disco flexible tiene dos ranuras que encajan en dos ganchos
situados en la parte inferior del compartimento superior para unidades. Cuando el soporte de la unidad
de disco flexible está debidamente montado, permanece intacto en su lugar sin necesidad de ningún tipo
de apoyo.
Tornillo del
soporte superior
Soporte para unidades
Unidad de disco flexible
Tornillos de
fijación (4)
82 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
5
Asegure el soporte de la unidad de disco flexible utilizando el tornillo superior de este mismo
soporte que venía incluido con su unidad.
6
Vuelva a colocar el panel anterior (consulte la página 72).
7
Conecte el cable de datos a la parte posterior de la unidad y al conector de la unidad de disco
flexible de la placa base (consulte la página 56).
AVISO: Haga coincidir la franja de color del cable con la pata 1 de la unidad (la pata 1 está marcada
como “1”).
8
Vuelva a colocar el panel anterior (consulte la página 72).
9
Vuelva a colocar la cubierta del equipo (consulte la página 88).
AVISO: para conectar un cable de red, primero enchufe el cable en la toma de red de la pared y,
después, conéctelo al equipo.
10
Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento
de la unidad, consulte la documentación incluida con la unidad.
11
Entre en la configuración del sistema (consulte la página 96) y actualice la opción
Diskette
Drive
(Unidad de disco flexible) correspondiente.
12
Compruebe que el equipo funciona correctamente mediante la ejecución de Dell Diagnostics
(consulte la página 38).
Unidad de CD/DVD
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cable de alimentación
Cable de datos
Extracción e instalación de componentes 83
PRECAUCIÓN: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica
antes de abrir la cubierta.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 47.
2
Quite la cubierta del equipo (consulte la página 54).
3
Suelte y retire el panel anterior (consulte la página 70).
Extracción de una unidad de CD/DVD
1
Desconecte los cables de la alimentación, de audio y de la unidad de CD/DVD de la parte
posterior de la unidad y de la placa base.
2
Retire el tornillo de fijación de la unidad de CD/DVD.
3
Deslice la unidad hacia adelante y retírela del compartimiento para unidades.
Cable de alimentación
Cable de datos
84 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
Instalación de una unidad de CD/DVD
1
Si va a instalar una nueva unidad, desembálela y prepárela para su instalación.
Consulte la documentación incluida con la unidad para verificar que esté configurada para su
equipo. Si va a instalar una unidad IDE, configúrela para el valor de configuración de
selección de cable.
2
Si va a cambiar una unidad, retire la unidad existente (consulte la página 83).
3
Deslice suavemente la unidad hasta colocarla en su sitio en el compartimiento para unidades.
4
Cuando la unidad esté en su sitio, presiónela para asegurarse de que la unidad esté
completamente colocada.
5
Utilice el tornillo de fijación que se incluía con la unidad para conectar la unidad al equipo.
AVISO: Haga coincidir la franja de color del cable con la pata 1 de la unidad (la pata 1 está marcada
como “1”).
6
Conecte el cable de alimentación a la placa base (consulte la página 56).
7
Conecte los cables de alimentación y de la unidad de CD/DVD a la unidad y a la placa base
(consulte la página 56).
8
Si va a instalar una unidad que dispone de su propia tarjeta controladora, instale ésta en una
ranura para tarjetas.
9
Vuelva a colocar el panel anterior (consulte la página 72).
10
Vuelva a colocar la cubierta del equipo (consulte la página 88).
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable al enchufe de red situado en la pared y,
después, al equipo.
11
Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Unidad
Tornillos de alineación (2)
Tornillo de
fijación
Tornillos de
alineación extra
(2 ó 4)
Extracción e instalación de componentes 85
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento
de la unidad, consulte la documentación incluida con la unidad.
12
Entre en la configuración del sistema (consulte la página 96) y seleccione la opción
Drive
(Unidad) correspondiente.
13
Compruebe que el equipo funciona correctamente mediante la ejecución de Dell Diagnostics
(Diagnósticos Dell) (consulte la página 38).
Incorporación de una segunda unidad de CD o DVD
1
Asegúrese de que el puente de la nueva unidad esté configurado como “selección por cable”
(para obtener más información, consulte la documentación incluida con la unidad).
2
Retire los dos tornillos de alineación extra, que se muestran en la ilustración de la página 85,
de la parte anterior del equipo e insértelos en la unidad.
NOTA: Algunos equipos sólo se proporcionan con dos tornillos de alineación extra; otros se
proporcionan con cuatro. Sólo se necesitan dos tornillos de alineación para este procedimiento.
3
Deslice suavemente la unidad hasta colocarla en su sitio en el compartimiento para unidades.
Unidad
Tornillos de alineación (2)
86 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
4
Cuando la unidad esté en su sitio, presiónela para asegurarse de que la unidad esté
completamente colocada.
5
Utilice el tornillo de fijación que se incluía con la unidad para conectar la unidad al equipo.
AVISO: Haga coincidir la franja de color del cable con la pata 1 de la unidad (la pata 1 está marcada
como “1”).
6
Conecte el cable de alimentación a la placa base (consulte la página 56).
7
Localice el cable de datos de la unidad de CD o DVD en el compartimiento superior para
unidades y conecte su conector de datos medio a la nueva unidad.
Unidad
Tornillos de alineación (2)
Tornillo de
fijación
Tornillos de alineación
extra (2 o 4)
Extracción e instalación de componentes 87
8
Vuelva a colocar el panel anterior (consulte la página 72).
9
Vuelva a colocar la cubierta del equipo (consulte la página 88).
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después,
al equipo.
10
Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
11
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento
de la unidad, consulte la documentación incluida con la unidad.
Batería
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar el daño por descargas electrostáticas en los componentes internos del equipo, antes
de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Puede hacer esto tocando una superficie metálica sin pintura en el chasis del equipo.
Una batería de tipo botón mantiene la configuración del equipo así como la información de fecha y
hora. La batería puede durar varios años.
Si tiene que restablecer repetidamente la información de fecha y hora después de encender el
equipo, cambie la batería.
PRECAUCIÓN: Una batería nueva puede explotar si se instala incorrectamente. Sustituya la batería
únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche
las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Cable de
alimentación
Primer conector
de CD/DVD
(unidad principal)
Segundo conector de
CD/DVD (unidad
secundaria)
88 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
Para reemplazar la batería.
1
Registre todas las pantallas de la configuración del sistema (consulte la página 96) de modo
que pueda restaurar los valores correctos en el paso 8.
2
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 47.
3
Localice el zócalo de batería (consulte el apartado “Componentes de la placa base” en la
página 56).
AVISO: Si extrae la batería de su zócalo con un objeto sin filo, tenga cuidado de no tocar la placa base
con dicho objeto. Asegúrese de insertar el objeto entre la batería y el zócalo antes de intentar extraer la
batería. De lo contrario, puede dañar la placa base al extraer el zócalo o al romper las pistas de circuito
impresas en la placa base.
4
Extraiga cuidadosamente la batería de su zócalo con los dedos o con la ayuda de un objeto
afilado no conductor, como por ejemplo, un destornillador de plástico.
5
Inserte la nueva batería en el zócalo con el lado “+” hacia arriba y colóquela en su lugar.
6
Vuelva a colocar la cubierta del equipo (consulte la página 88).
AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al dispositivo de red y, a continuación,
al equipo.
7
Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.
8
Entre en la configuración del sistema (consulte la página 96) y restaure los valores de
configuración que registró en el paso 1.
9
Deseche correctamente la batería vieja (consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de
la
Guía de información del producto
).
Cómo volver a colocar la cubierta del equipo
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Zócalo de la
batería
Batería
Lengüeta
Extracción e instalación de componentes 89
1
Compruebe que todos los cables estén conectados y retírelos del paso.
Estire suavemente de los cables de alimentación hacia usted de manera que no se queden
atrapados debajo de las unidades.
2
Asegúrese de no dejar herramientas ni piezas adicionales dentro del equipo.
3
Coloque la cubierta en el equipo.
4
Deslice la cubierta en dirección a la parte anterior del equipo hasta que encaje en su sitio.
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después,
al equipo.
5
Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.
90 Extracción e instalación de componentes
www.dell.com | support.dell.com
Apéndice 91
Apéndice
Especificaciones
Procesador
Tipo de procesador
Intel
®
Pentium
®
4 con tecnología HT
NOTA: No todos los procesadores Pentium 4 admiten la tecnología
Hyper-Threading.
Caché de nivel 1 (L1) 16 KB
Caché nivel 2 (L2) SRAM de escritura no simultánea de 1 MB (se visualiza en la
configuración del sistema) y transmisión en bloques traslapados
asociada a un conjunto de ocho vías
Memoria
Tipo SDRAM no ECC sin búfer DDR2 a 400 y 533 MHz (PC2-3200)
Conectores de memoria cuatro
Capacidades de memoria no ECC de 128 MB, 256 MB, 512 MB o 1 GB
Mínimo de memoria 128 MB
NOTA: Se puede asignar hasta un máximo de 128 MB de memoria
del sistema para admitir gráficos, en función del tamaño de la
memoria del sistema y de otros factores.
Memoria máxima 4 GB
NOTA: Consulte el apartado “Tratamiento de la memoria con
configuraciones de 4 GB” en la página 58 para comprobar la
cantidad de memoria disponible para el sistema operativo.
Dirección BIOS F0000h
Información del equipo
Conjunto de chips Intel 915G Express
Canales DMA ocho
Niveles de interrupción 24
Chip del BIOS (NVRAM) 4 Mb
92 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
NIC interfaz de red integrada capaz de una comunicación 10/100.
Reloj del sistema Velocidad de datos a 800 MHz
Vídeo
Tipo integrado o PCI Express
Audio
Tipo Codec AC97 ADI 1980
Bus de expansión
Tipo de bus PCI 2.2
PCI Express x1 y PCI Express x16
Velocidad del bus
PCI: 33 MHz
PCI Express:
velocidad bidireccional de ranura x1 - 500 MB/s
velocidad bidireccional de ranura x16 - 8 GB/s
PCI
conectores dos
tamaño del conector 120 patas
amplitud de datos del conector
(máximo)
32 bits
PCI Express
conector una PCI Express x1
tamaño del conector de 36 patas
amplitud de datos del conector
(máximo)
1 vía PCI Express
PCI Express
conector una PCI Express x16
tamaño del conector 164 patas
amplitud de datos del conector
(máximo)
16 vías PCI Express
Información del equipo (Continuación)
Apéndice 93
Unidades
De acceso externo:
un compartimiento de 3,5 pulgadas
dos compartimientos de 5,25 pulgadas
Dispositivos disponibles unidades serie ATA, unidad de disco flexible, dispositivos de
memoria USB, unidad de CD,
unidad de CD-RW, unidad de DVD, unidad de DVD-RW y unidad
combinada de DVD y CD-RW
De acceso interno:
dos compartimientos para unidades de disco duro de 1 pulgada de
altura
Conectores
Conectores externos:
Serie
conector de 9 patas; compatible con el estándar 16550C
Paralelo
conector de 25 orificios (bidireccional)
Vídeo
conector de 15 orificios
Adaptador de red
conector RJ45
PS/2 (teclado y ratón)
conector DIN miniatura de 6 patas
USB
dos conectores en el panel anterior y seis en el panel posterior
compatibles con USB 2.0
Audio
cinco conectores para línea de entrada, línea de salida, micrófono,
sonido envolvente y canal centro/efectos de baja frecuencia (LFE);
un conector en el panel anterior para auriculares
Conectores de la placa base del sistema:
Unidad IDE principal conector de 40 patas en el bus local PCI
ATA serie cuatro conectores de 7 patas
Unidad de disco flexible conector de 34 patas
CD de audio conector de 4 patas
Ventilador conector de 5 patas
PCI 2.2 conector de 120 patas
PCI Express x1 conector de 36 patas
PCI Express x16 conector de 164 patas
Telefonía (TAPI) conector de 4 patas
94 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Controles y luces
Control de alimentación botón de presión
Indicador de alimentación indicador verde: el parpadeo verde indica el estado de espera; el
verde estático indica el estado de encendido.
indicador ámbar: el parpadeo ámbar indica que hay un problema
con un dispositivo instalado; el ámbar estático indica que hay un
problema de alimentación interno (consulte el apartado
“Problemas con la alimentación” en la página 28).
Luz de acceso a la unidad de disco
duro
verde
Indicador de integridad de vínculo
(en el adaptador de red integrado)
luz verde: existe una buena conexión entre una red a 10 Mbps y el
equipo.
indicador naranja: hay una buena conexión entre una red de 100
Mbps y el equipo.
apagado (sin luz): el equipo no detecta ninguna conexión física
con la red.
Luz de actividad (en el adaptador de
red integrado)
indicador amarillo parpadeante
Luces de diagnóstico cuatro indicadores en el panel posterior (Consulte el apartado
“Luces de diagnóstico” en la página 35).
Luz de encendido de espera CR3J1 en la placa base
Alimentación
Fuente de alimentación de CC:
Potencia
305 W
Disipación de calor
434,6 BTU/h
Voltaje (consulte las instrucciones
de seguridad que se encuentran en
la
Guía de información del producto
para obtener información
importante sobre la configuración
del voltaje)
de 90 a 135 V y de 180 a 265 V a 50/60 Hz
Batería de reserva
batería de celda de litio de 3 V CR2032
Características físicas
Altura
36,8 cm (14,5 pulgadas)
Anchura
18,4 cm (7,25 pulgadas)
Apéndice 95
Configuración del sistema
Descripción general
Utilice el programa de configuración del sistema tal como se indica a continuación:
Para cambiar la información de configuración del sistema después de que haya agregado,
modificado o desmontado cualquier elemento de hardware de su equipo
Para establecer o cambiar una opción que puede seleccionar el usuario, como la contraseña del
usuario
Para leer la cantidad de memoria actual o definir el tipo de disco duro instalado
Antes de utilizar el programa de configuración del sistema, es recomendable que anote la
información de la pantalla de configuración del sistema para futuras referencias.
AVISO: A menos que sea un usuario experto, no cambie la configuración de este programa.
Determinados cambios pueden hacer que el equipo no funcione correctamente.
Profundidad
42,6 cm (16,75 pulgadas)
Peso
10,4 kg (23 libras)
Factores ambientales
Temperatura:
En funcionamiento
De 10° a 35° C (de 50° a 95º F)
NOTA: A 35° C (95° F), la altitud máxima de funcionamiento es de 914
m (3.000 pies).
En almacenamiento
De -40° a 65°C (-40° a 149°F)
Humedad relativa Del 20% al 80% (sin condensación)
Vibración máxima:
En funcionamiento
0,25 G a frecuencias entre 3 y 200 Hz a 0.5 octava/min
En almacenamiento
0,5 G a frecuencias entre 3 y 200 Hz a 1 octava/min
Impacto máximo:
En funcionamiento
pulso negativo de media onda sinoidal con un cambio de velocidad
de 20 pulgadas/seg (50,8 cm/seg)
En almacenamiento
27 G, onda cuadrada alisada, con un cambio de velocidad de 200
pulgadas/seg (508 cm/seg)
Altitud:
En funcionamiento
De –15.2 a 3048 m (de –50 a 10,000 pies)
En almacenamiento
De –15.2 a 10,668 m (de –50 a 35,000 pies)
Características físicas
96 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Cómo entrar en el programa de configuración del sistema
1
Encienda (o reinicie) el equipo.
2
Cuando aparezca el logotipo azul de DELL™, pulse <F2> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.Después, apague el equipo (consulte la
página 47) y vuelva a intentarlo.
Pantallas del programa Configuración del sistema
La pantalla del programa de configuración del sistema muestra información sobre la configuración
actual o que se puede modificar del equipo. La información en la pantalla se divide en tres áreas: la
lista de opciones, el campo de opciones activas y las funciones de tecla.
Apéndice 97
Lista de opciones
: este
campo aparece en la
parte izquierda de la
ventana de configuración
del sistema. Se trata de
una lista desplazable que
contiene las opciones
que definen la
configuración del
equipo, incluido el
hardware instalado, la
conservación de energía y
las características de
seguridad.
Utilice las teclas de
flecha hacia arriba y
hacia abajo para
desplazarse hacia arriba y
hacia abajo en la lista. Si
se resalta una opción, el
campo de opciones
muestra más
información sobre dicha
opción y la configuración
disponible y actual de
ésta.
Pulse <Intro> para
ampliar o reducir cada
uno de los campos de la
opción principal.
Campo de opciones
: este campo contiene información sobre cada
una de las opciones. En este campo puede ver la configuración
actual y realizar cambios en la configuración.
Utilice las teclas de flecha derecha e izquierda para resaltar una
opción. Pulse <Intro> para activar esa selección.
Funciones de tecla: este campo aparece bajo el
campo de opciones
y
enumera las teclas y sus funciones dentro del campo de
configuración del sistema que está activo.
98 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Opciones del programa de configuración del sistema
NOTA: En función del equipo que tenga y de los dispositivos instalados, es posible que no aparezcan los
elementos que se enumeran en esta sección o que no aparezcan exactamente como se enumeran.
Sistema
System Info
(Información del
sistema)
Especifica la información del sistema como el nombre del equipo, la
versión y la fecha del BIOS, códigos del sistema y otra información
específica del sistema.
CPU Info
(Información de la
CPU)
Identifica si el procesador del equipo admite la tecnología Hyper-
Threading y muestra la velocidad del bus del procesador, el ID del
procesador, la velocidad del reloj y la memoria caché L2.
Memory Info
(Información de la
memoria)
Indica la cantidad de memoria instalada, la velocidad de la memoria, el
modo del canal (dual o único) y el tipo de memoria instalada.
Date/Time (Fecha y
hora)
Muestra los valores de fecha y hora actuales.
Boot Sequence
(Secuencia de
inicio)
El equipo intenta iniciar siguiendo la secuencia de los dispositivos
especificados en esta lista.
NOTA: Si inserta un dispositivo de inicio y reinicia el equipo, esta opción
aparecerá en el menú de configuración del sistema. Para iniciar el equipo
desde un dispositivo de memoria USB, seleccione el dispositivo USB y
muévalo para convertirlo en el primer dispositivo de la lista.
Unidades
Diskette Drive
(Unidad de discos
flexibles)
Identifica y define la unidad de disco flexible conectada al conector
FLOPPY en la placa base como Off (Desactivado), USB, Internal
(Interno), o Read Only (Sólo lectura).
Drives 0 through 3
(Unidades de 0 a 5)
Identifica las unidades conectadas a los conectores SATA o PRI IDE en
la placa base, y muestra la capacidad de las unidades de disco duro.
Drive Controller
(Controlador de la
unidad)
Establece el modo operativo del controlador SATA.
Utilice el modo nativo ATA de la opción Normal. Utilice la opción
Compatible para el modo de combinación SATA/PATA.
Dispositivos integrados
Apéndice 99
NIC Controller
(Controladora NIC)
Puede establecer el NIC en On (Activado) (valor predeterminado), Off
(Desactivado), u On w/ PXE (Activado con PXE). Cuando la opción
On w/ PXE (Activado con PXE) está activa (sólo disponible para el
proceso de inicio futuro), el equipo le pide al usuario que pulse
<Ctrl><Alt><b>. Si pulsa esta combinación de teclas aparecerá un
menú que permite seleccionar un método para iniciar desde un servidor
de red. Si el servidor de red no dispone de una rutina de inicio, el equipo
intentará iniciarse desde el siguiente dispositivo de la lista de la
secuencia de inicio.
Audio Controller
(controlador de
sonido)
Activa o desactiva el controlador de audio integrado.
USB Debe establecerse en On (Activado) (valor predeterminado) de modo
que los dispositivos USB se detecten y sean compatibles con el sistema
operativo.
La opción No Boot (Sin inicio) restringe el acceso externo a los datos de
la unidad. Utilice esta opción para prohibir a los usuarios que inicien el
equipo utilizando un dispositivo USB externo.
Mouse Port (Puerto
del ratón)
Activa o desactiva el controlador de ratón integrado compatible con
PS/2.
LPT Port Mode (Modo
de puerto LPT)
Identifica y define la configuración del puerto paralelo. Puede
establecer el puerto paralelo en Off (Desactivado) AT, PS/2, EPP o
ECP.
LTP Port Address
(Dirección de
puerto LPT)
Identifica la dirección del puerto paralelo.
LPT Port DMA (DMA
del puerto LPT)
Identifica y define la configuración DMA del puerto paralelo. Puede
establecer el DMA del puerto paralelo en Off (Desactivado), DMA1 o
DMA3.
Serial Port #1
(Puerto serie nº.1)
Identifica y define la configuración del puerto serie. Auto, el valor
predeterminado, configura automáticamente un conector con una
designación particular (COM1 o COM3).
Vídeo
Primary Video
(Vídeo principal)
Este valor especifica qué controlador de vídeo es el principal cuando el
equipo cuenta con dos controladores de vídeo.
Video Memory Size
(Tamaño de la
memoria de vídeo)
Establece la cantidad de memoria del sistema que hay que reservar para
el controlador de vídeo integrado.
Rendimiento
Hyper-Threading Si el procesador del equipo admite la tecnología Hyper-Threading, esta
opción aparecerá en la Options List (Lista de opciones).
100 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Performance
(Rendimiento)
Bypass
(Omitir): el equipo no prueba ni cambia la actual configuración
del modo de sonido.
Quiet
(Silenciosa) (valor predeterminado): la unidad de disco duro
funciona con su configuración más silenciosa.
Suggested
(Recomendado): la unidad de disco duro funciona al nivel
recomendado por el fabricante de la unidad.
Performance
(Rendimiento): la unidad de disco duro funciona a su
máxima velocidad.
NOTA: Al cambiar al modo de rendimiento, la unidad puede emitir más
ruido, pero eso no afecta a su rendimiento.
NOTA: El cambio de la configuración de sonido no afecta a la imagen de
la unidad de disco duro.
Seguridad
En esta sección se muestran las opciones de seguridad del sistema
disponibles.
Admin Password
(Contraseña del
administrador)
Esta opción proporciona acceso restringido al programa de
configuración del sistema del equipo del mismo modo que se puede
restringir el acceso al sistema con la opción System Password
(Contraseña del sistema).
System Password
(Contraseña del
sistema)
Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del
sistema y permite asignar y comprobar una nueva contraseña del
sistema.
Password Status
(Estado de la
contraseña)
Esta opción bloquea el campo de contraseña del sistema con la
contraseña de configuración. Cuando el campo está bloqueado, la
opción para desactivar la seguridad por contraseña pulsando
<Ctrl><Intro> cuando el equipo se inicia ya no está disponible.
Administración de energía
AC Recovery
(Recuperación de
CA)
Determina lo que pasa cuando se restaura la alimentación CA en el
equipo.
Auto Power On
(Encendido
automático)
Configura el equipo para que se encienda automáticamente. Las
opciones son cada día o días laborables (de lunes a viernes).
El valor predeterminado es Off (Desactivado).
Esta función no tiene efecto si se apaga el equipo mediante una caja de
enchufes con interruptor o mediante un protector contra sobrevoltajes.
Apéndice 101
Auto Power Time
(Hora de encendido
automático)
Establece la hora para que el equipo se encienda automáticamente.
La hora se mantiene en formato de 24 horas (horas:minutos). Para
cambiar la hora de inicio, pulse las teclas de flecha hacia la derecha o la
izquierda, lo que le permitirá aumentar o reducir los números, o bien
escriba los números en los campos de fecha y hora.
Esta función no tiene efecto si se apaga el equipo mediante una caja de
enchufes con interruptor o mediante un protector contra sobrevoltajes.
Low Power Mode
(Modo de bajo
consumo)
Cuando se selecciona Low Power Mode (Modo de bajo consumo), los
sucesos de reactivación remota ya no se salen del estado Hibernate
(Hibernar) u Off (Desactivado).
Remote Wake Up
(Reactivación
remota)
Esta opción permite al equipo reactivarse cuando un controlador de
interfaces de red o un módem con capacidad de reactivación remota
recibe una señal de activación.
On (Activado) es el valor predeterminado. On w/ Boot to NIC
(Activado con inicio en NIC) permite que el equipo intente iniciarse
desde una red antes de utilizar la secuencia de inicio.
NOTA: Normalmente, el equipo se puede iniciar de forma remota desde el
modo de espera, modo de hibernación o cuando está apagado. Cuando el
Low Power Mode (Modo de bajo consumo) del menú Power Management
(Administración de energía) está activado, el equipo sólo puede
reactivarse remotamente desde el modo Suspend (En espera).
Suspend Mode (Modo
de espera)
Las opciones son S1, un estado de espera en el que el equipo se ejecuta
en un modo de bajo consumo, y S3, un estado en espera en el que la
alimentación de la mayoría de los componentes se reduce o apaga pero,
sin embargo, la memoria del sistema permanece activa.
Mantenimiento
CMOS Defaults
(Valores
predeterminados de
CMOS)
Este valor restaura la configuración predeterminada original del equipo.
Event Log (registro
de sucesos)
Muestra el registro de eventos del sistema.
BIOS Update
(Actualización del
BIOS)
Después de descargar una nueva versión del BIOS, utilice esta opción
para identificar y definir la ubicación del archivo de actualización del
BIOS. Las opciones son Diskette (Disquete) o Disk (Disco).
Comportamiento de POST
Fastboot (Inicio
rápido)
Cuando está establecido en el valor predeterminado On (Activado), el
equipo se inicia más rápidamente porque omite determinadas
configuraciones y pruebas.
102 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Secuencia de inicio
Esta función le permite cambiar la secuencia de inicio de los dispositivos.
Valores de la opción
Diskette Drive
(Unidad de disco flexible): el equipo intenta iniciarse desde la unidad de
discos flexibles. Si el disquete de la unidad no es de inicio, si no hay ningún disquete en la
unidad, o si no hay ningún disquete instalado en el equipo, el equipo genera un mensaje de
error.
Hard Drive
(Unidad de disco duro): el equipo intenta iniciarse desde la unidad de disco duro
principal. Si no hay ningún sistema operativo en la unidad, el equipo genera un mensaje de
error.
CD Drive
(Unidad de CD): el equipo intenta iniciarse desde la unidad de CD. Si no hay
ningún CD en la unidad, o si el CD no tiene ningún sistema operativo, el equipo genera un
mensaje de error.
USB Flash Device
(Dispositivo flash USB): inserte el dispositivo de memoria en un puerto
USB y reinicie el equipo. Cuando aparezca
F12 = Boot Menu
(F12 = Menú de inicio) en el
margen superior derecho de la pantalla, pulse <F12>. El BIOS detecta el dispositivo y agrega
la opción de flash USB al menú de inicialización.
NOTA: Para iniciar en un dispositivo USB, el dispositivo tiene que ser de arranque. Para asegurarse de
que el dispositivo es iniciable, compruebe la documentación o el sitio Web del dispositivo.
Cambio de la secuencia de inicio del inicio actual
Por ejemplo, puede utilizar esta función para reiniciar el equipo en un dispositivo USB como una
unidad de disco flexible, una tecla de memoria o una unidad de CD-RW.
Numlock Key (Tecla
Bloq Num)
Esta opción se refiere al grupo de teclas situadas más a la derecha del
teclado. Cuando está establecida en On (valor predeterminado), esta
opción activa las funciones numéricas y matemáticas que se muestran
en la parte superior de cada tecla. Cuando está desactivada, está opción
activa las funciones de control del cursor que aparecen en la parte
inferior de cada tecla.
OS Install
(Instalación de OS)
Este valor activa ( On) o desactiva (Off) (valor predeterminado) el
modo de instalación de OS.
POST Hotkeys
(Teclas de acceso
rápido de POST)
Esta opción le permite especificar las teclas de función para mostrar en
la pantalla cuándo se inicia el equipo.
Keyboard Errors
(Errores del
teclado)
Esta opción activa o desactiva los informes de errores del teclado
cuando se inicia el equipo.
Apéndice 103
NOTA: Si va a iniciar en una unidad de disco flexible USB, primero debe establecer la unidad de disco
flexible en OFF en la configuración del sistema (consulte la página 95).
1
Si va a iniciar en un dispositivo USB, conecte el dispositivo USB a un conector USB (consulte
la página 56).
2
Encienda (o reinicie) el equipo.
3
Cuando aparezca
F2 = Setup, F12 = Boot Menu
(F2 = Configuración, F12 = Menú de
inicio) en el margen superior derecho de la pantalla, pulse <F12>.
Si no lo hace inmediatamente, aparecerá el logotipo del sistema operativo; espere hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft Windows.Después, apague el equipo (consulte la página 47)
y vuelva a intentarlo.
Aparecerá
Boot Device Menu
(Menú de dispositivos de inicio), mostrando todos los
dispositivos de inicio disponibles. Cada dispositivo tiene un número a su lado.
4
En la parte inferior del menú, indique el número del dispositivo que sólo se va a utilizar para
el inicio actual.
Por ejemplo, si va a iniciar en una tecla de memoria USB, resalte
USB Flash Device
(Dispositivo flash USB) y pulse <Intro>.
NOTA: Para iniciar en un dispositivo USB, el dispositivo tiene que ser de arranque. Para asegurarse de
que el dispositivo es iniciable, compruebe la documentación o el sitio Web del dispositivo.
Cambio de la secuencia de inicio para futuros inicios
1
Ejecute el programa de configuración del sistema (consulte la página 96).
2
Utilice las teclas de flecha para resaltar la opción de menú
Boot Sequence
(Secuencia de
inicio) y pulse <Intro> para acceder al menú.
NOTA: Anote la secuencia de inicio actual por si quisiera restaurarla.
3
Pulse las teclas de flecha hacia arriba o hacia abajo para recorrer la lista de dispositivos.
4
Pulse la barra espaciadora para activar o desactivar un dispositivo (los dispositivos activados
tienen una marca de verificación).
5
Pulse (+) o (–) para mover un dispositivo seleccionado hacia arriba o hacia abajo en la lista.
Cómo borrar contraseñas olvidadas
Continuación: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 47.
104 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
2
Localice el puente de contraseña de 3 patas (PSWD) en la placa base (consulte la página 56),
y conecte la tapa del puente a las patas 2 y 3 para borrar la contraseña.
NOTA: Cuando recibe el equipo, la tapa del puente está conectada a las patas 1 y 2.
3
Cierre la cubierta del equipo (consulte la página 88).
4
Conecte el equipo y el monitor a las tomas de corriente y enciéndalos.
5
Después de que aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
en el equipo, apague el
equipo (consulte la página 47).
6
Apague el monitor y desconéctelo del enchufe eléctrico.
7
Desconecte el cable de alimentación del equipo del enchufe eléctrico y pulse el botón de
alimentación para conectar a tierra la placa base.
8
Abra la cubierta del equipo (consulte la página 54).
9
Localice el puente de contraseña de 3 patas en la placa base (consulte la página 56) y conecte
el puente a las patas1 y 2 para volver a activar la función de contraseña.
10
Vuelva a colocar la cubierta del equipo (consulte la página 88).
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y,
después, al equipo.
11
Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.
Cómo borrar la configuración de CMOS
Continuación: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 47.
2
Restablezca la configuración de CMOS actual:
PSWRD
CLR CMOS
(página 104)
Apéndice 105
a
Localice el puente de CMOS (CLR CMOS)de 3 patas en la placa base (consulte la
página 56).
b
Retire la tapa del puente de las patas 1 y 2.
c
Coloque la tapa del puente en las patas 2 y 3 y espere unos 5 segundos.
d
Sustituya la tapa del puente de las patas 1 y 2.
3
Vuelva a colocar la cubierta del equipo (consulte la página 88).
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y,
después, al equipo.
4
Conecte el equipo y los dispositivos a las tomas de corriente y enciéndalos.
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)
El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la participación del
cliente en el proceso de solución de problemas y permite restaurar el sistema operativo, los
programas de software y los controladores de hardware a la configuración predeterminada original
de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del equipo y del hardware instalado por Dell.
Además de esta asistencia del personal técnico, encontrará soporte técnico en línea en
support.dell.com
. Puede que haya opciones de soporte técnico adicionales con cargo.
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el equipo y el software y los periféricos instalados
por Dell
1
. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al fabricante original e
incluye aquellos artículos comprados o instalados a través de Dell Software and Peripherals,
Readyware y Custom Factory Integration
2
.
1
Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio
de asistencia opcional contratado al comprar el equipo.
2
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están
cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su equipo. No obstante, Dell también amplía el pro-
grama de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros inte-
grados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para el equipo.
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte de los programas de software
instalados en el equipo durante el proceso de fabricación (Microsoft
®
Office, Norton Antivirus,
etc.)
Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los
compartimentos para módulos Dell y los accesorios de la PC Card. Además, se incluyen todos los
monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de
acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la
marca Dell.
106 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
El software y los periféricos de terceros incluyen los periféricos, accesorios y programas de software
vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.).
El soporte para el software y los dispositivos periféricos de terceros lo proporciona el fabricante
original del producto.
Avisos de la FCC (sólo para EE.UU.)
La mayoría de los sistemas de los equipos Dell están clasificados por la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC, del inglés Federal Communications Commission) como dispositivos
digitales de Clase B. Para determinar qué clasificación se aplica a su sistema informático, examine
todas las etiquetas de registro de la FCC que se encuentran en el panel inferior, lateral o posterior
del equipo, en las placas de sujeción de las tarjetas y en las propias tarjetas. Si alguna de las
etiquetas tiene una clasificación de Clase A, el sistema completo se considera como dispositivo
digital de Clase A. Si
todas
las etiquetas están clasificadas por la FCC como Clase B que se indique
en el número de identificación FCC o en el logotipo FCC ( ), su sistema se considera un
dispositivo digital de la Clase B.
Una vez que haya determinado la clasificación FCC de su sistema, lea el aviso de la FCC
apropiado. Tenga en cuenta que las regulaciones de FCC que indiquen cambios o modificaciones
que no hayan sido aprobadas expresamente por Dell podrían invalidar su autoridad para utilizar
este equipo.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento depende
de las dos condiciones siguientes:
Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Clase A
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de
Clase A, de conformidad con lo dispuesto en la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en
un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no
se instala o no se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede ocasionar
una interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en
un área residencial puede llegar a provocar interferencias perjudiciales, en cuyo caso se le pedirá
que las corrija y que se haga cargo del gasto generado.
Clase B
Este equipo se ha probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de
clase B, de conformidad con lo dispuesto en la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
se han diseñado para ofrecer una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza, y puede emitir energía de radiofrecuencia y,
si no se le instala y utiliza de acuerdo al manual de instrucciones del fabricante, puede causar
interferencia con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías de que no se puedan
producir interferencias en un tipo de instalación determinado. Si el equipo produce interferencias
Apéndice 107
perjudiciales en las recepciones por radio o televisión, lo que se puede determinar apagando el
equipo y volviéndolo a encender, se aconseja al usuario que adopte una o varias de las medidas
siguientes para intentar corregir la interferencia:
Vuelva a orientar o reubique la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente del que esté conectado al receptor.
Para obtener más ayuda, consulte a su distribuidor o a un técnico con experiencia en radio o
televisión.
Información de identificación FCC
La información que se proporciona a continuación aparece en los dispositivos mencionados en este
documento conforme a las regulaciones de la FCC:
Número de modelo: DMC
Nombre de la organización:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web:
www.dell.com
support.dell.com
(soporte técnico)
premiersupport.dell.com
(soporte técnico para clientes de instituciones educativas,
gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier,
Platinum y Gold)
Para obtener las direcciones web de su país, busque la sección correspondiente en la siguiente tabla.
NOTA: Los números de teléfono gratuitos son para uso dentro del país para el que aparecen.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de
teléfono y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los
códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
108 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Alemania (Langen)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica
06103 766-7200
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para cuentas globales
06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
Anguilla Asistencia general
gratuito: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Asistencia general
1-800-805-5924
Antillas Neerlandesas Asistencia general
001-800-882-1519
Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Sitio web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para equipos portátiles y de
sobremesa:
Correo electrónico para servidores y EMC:
Atención al cliente
gratuito: 0-800-444-0730
Asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0733
Servicios de asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Asistencia general
gratuito: 800-1578
Australia (Sydney)
Código de acceso internacional:
0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico (Australia):
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Particulares y pequeñas empresas
1-300-65-55-33
Gobierno y empresas
gratuito: 1-800-633-559
División de cuentas preferentes (PAD)
gratuito: 1-800-060-889
Para servidores y almacenamiento
gratuito: 1-800-505-095
Para equipos portátiles y de sobremesa:
gratuito: 1-800-733-314
Atención al cliente
gratuito: 1-800-819-339
Ventas corporativas
gratuito: 1-800-808-385
Ventas de transacciones
gratuito: 1-800-808-312
Fax
gratuito: 1-800-818-341
Apéndice 109
Austria (Viena)
Código de acceso internacional:
900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 00
Fax para particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 49
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferentes y
corporaciones
0820 240 530 16
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Asistencia técnica a cuentas preferentes y
corporaciones
0660 8779
Centralita
0820 240 530 00
Bahamas Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6818
Barbados Asistencia general
1-800-534-3066
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico para clientes francófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Asistencia técnica
02 481 92 88
Fax de asistencia técnica
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 .65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Bermuda Asistencia general
1-800-342-0671
Bolivia Asistencia general
gratuito: 800-10-0238
Brasil
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Sitio web: www.dell.com/br
Atención al cliente, asistencia técnica
0800 90 3355
Fax de asistencia técnica
51 481 5470
Fax de atención al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia)
604 633 4955
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
110 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Canadá (North York, Ontario)
Código de acceso internacional:
011
Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (asistencia técnica automatizada)
gratuito: 1-800-247-9362
Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Atención al cliente para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-326-9463
Asistencia técnica (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Asistencia técnica para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-387-5757
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
gratuito: 1-800-387-5752
Ventas (pequeñas y medianas empresas,
instituciones gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5755
Ventas de repuestos y por extensión de servicio
1866 440 3355
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas
gratuito: 1230-020-4823
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 111
China (Xiamén)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Sitio web de asistencia técnica: support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica:
Fax de asistencia técnica
818 1350
Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™)
gratuito: 800 858 2969
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell
Precision™)
gratuito: 800858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
gratuito: 800858 0960
Asistencia técnica (proyectores, PDA, impresoras,
conmutadores, enrutadores y otros)
gratuito: 800 858 2920
Apoyo al cliente
gratuito: 800 858 2060
Fax de apoyo al cliente
592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas
gratuito: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
gratuito: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas GPC
gratuito: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas y cuentas principales
gratuito: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas del norte
gratuito: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas del norte y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas del este
gratuito: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas del grupo de cola
gratuito: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas del sur
gratuito: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas del oeste
gratuito: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas de diferentes partes
gratuito: 800 858 2621
Colombia Asistencia general
980-9-15-3978
Corea (Seúl)
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica
gratuito: 080-200-3800
Ventas
gratuito: 080-200-3600
Atención al cliente (Seúl, Corea)
gratuito: 080-200-3800
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Costa Rica Asistencia general
0800-012-0435
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
112 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Dinamarca(Copenhague)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 45
Sitio web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica mediante correo electrónico
(equipos portátiles): [email protected]
Asistencia técnica mediante correo electrónico
(equipos de escritorio): [email protected]
Asistencia técnica mediante correo electrónico
(servidores): Nordic_s[email protected]
Asistencia técnica
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
3287 5505
Centralita (relacional)
3287 1200
Fax de la centralita (relacional)
3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas)
3287 5000
Fax de la centralita (particulares y pequeñas
empresas)
3287 5001
Dominica Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6821
Ecuador Asistencia general
gratuito: 999-119
El Salvador Asistencia general
01-899-753-0777
España (Madrid)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativa
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 113
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso internacional:
011
Código de país: 1
Servicio automatizado para averiguar el estado de
un pedido
gratuito: 1-800-433-9014
AutoTech (para equipos portátiles y de escritorio)
gratuito: 1-800-247-9362
Consumidor (Particular y oficina doméstica)
Asistencia técnica
gratuito: 1-800-624-9896
Atención al cliente
gratuito: 1-800-624-9897
Servicio y asistencia DellNet™
gratuito: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Sitio web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (alquiler y préstamos)
gratuito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell
[DPA, Dell Preferred Accounts])
gratuito: 1-800-283-2210
Empresa
Atención al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras y proyectores
gratuito: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y sanidad)
Atención al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-234-1490
Ventas de Dell
gratuito: 1-800-289-3355
o gratuito: 1-800-879-3355
Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados)
gratuito: 1-888-798-7561
Venta de software y periféricos
gratuito: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto
gratuito: 1-800-357-3355
Venta de servicios y garantías ampliados
gratuito: 1-800-247-4618
Fax
gratuito: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas sordas, con
discapacidades auditivas o del habla
gratuito: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
114 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso internacional:
990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica mediante correo electrónico
(servidores): Nor[email protected]
Asistencia técnica
09 253 313 60
Fax de asistencia técnica
09 253 313 81
Atención relacional al cliente
09 253 313 38
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
09 693 791 94
Fax
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
Francia (París) (Montpellier)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
0499754001
Corporativa
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Grecia
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 30
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Asistencia técnica
00800-44 14 95 18
Asistencia técnica Gold Service
00800-44 14 00 83
Centralita
2108129810
Centralita para Gold Service
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Granada Asistencia general
gratuito: 1-866-540-3355
Guatemala Asistencia general
1-800-999-0136
Guayana Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 115
Hong Kong
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 852
Sitio web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™)
2969 3188
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell
Precision™)
2969 3191
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
2969 3196
Línea directa Gold Queue EEC
2969 3187
Apoyo al cliente
3416 0910
Cuentas corporativas grandes
3416 0907
Programas globales para clientes
3416 0908
División de la mediana empresa
3416 0912
División de la pequeña empresa y la particular
2969 3155
India Asistencia técnica
1600 33 8045
Ventas
1600 33 8044
Islas Caimán Asistencia general
1-800-805-7541
Islas Turks y Caicos Asistencia general
gratuito: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Americanas Asistencia general
1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6820
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso internacional:
16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
1850 543 543
Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente (particulares)
01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
1850 200 982
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas para Irlanda
01 204 4444
Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro
del Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
116 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Italia (Milán)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativa
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Jamaica Asistencia general (sólo para dentro de Jamaica)
1-800-682-3639
Japón (Kawasaki)
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Sitio web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores)
gratuito: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)
81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™)
gratuito: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e
Inspiron)
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision™, Optiplex™ y
Latitude™)
gratuito: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras,
enrutadores)
gratuito: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón (PDA,
proyectores, impresoras, enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del
día
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
División de ventas corporativas (hasta 400
empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes (más de
400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de
3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas al sector público (agencias del Estado,
instituciones educativas y médicas)
044-556-1469
Cuentas globales de Japón
044-556-3469
Usuario individual
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 117
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas,
EE.UU.)
512 728-4093
Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Fax (Asistencia técnica y Servicio al cliente)
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4600
ó 512 728-3772
Luxemburgo
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 352
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica)
3420808075
Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas,
Bélgica)
gratuito: 080016884
Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica)
02 481 92 99
Centralita (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica
gratuito: 0800 582
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 0800 581
Malasia (Penang)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
gratuito:1800880193
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
gratuito:1800881306
Asistencia técnica (PowerEdge y PowerVault)
gratuito:1800881386
Atención al cliente
04 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 888 202
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 888 213
México
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 52
Asistencia técnica al cliente
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Atención al cliente
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Montserrat Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6822
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
118 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Países bajos (Amsterdam)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Sitio web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica
020 674 45 00
Fax de asistencia técnica
020 674 47 66
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
020 674 42 00
Atención relacional al cliente
020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas
020 674 47 75
Fax para ventas relacionales
020 674 47 50
Centralita
020 674 50 00
Fax de la centralita
020 674 47 50
Nueva Zelanda
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 64
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Correo electrónico (Australia):
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
sobremesa)
0800 443 563
Asistencia técnica (para servidores y
almacenamiento)
0800 505 098
Particulares y pequeñas empresas
0800 446 255
Gobierno y empresas
0800 444 617
Ventas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
Nicaragua Asistencia general
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 47
Sitio web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica mediante correo electrónico
(equipos portátiles):
Asistencia técnica mediante correo electrónico
(equipos de escritorio):
Asistencia técnica mediante correo electrónico
(servidores):
Asistencia técnica
671 16882
Atención relacional al cliente
671 17514
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 119
Países del sureste asiático y del
Pacífico
Asistencia técnica, atención al cliente y ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá Asistencia general
001-800-507-0962
Perú Asistencia general
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Código de acceso internacional:
011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de atención al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de atención al cliente
57 95 806
Fax de la recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
Portugal
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 351
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Asistencia técnica
707200149
Atención al cliente
800 300413
Ventas
800 300 410, 800 300 411,
800 300 412 o 21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Puerto Rico Asistencia general
1-800-805-7545
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Sitio web: support.euro.dell.com
Sitio web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (cuentas preferentes, corporativas
o PAD, para más de 1000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica (directo, PAD y general)
0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales
01344 373 186
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
01344 373 185
Atención a clientes con cuentas preferentes
(500–5.000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para el gobierno central
01344 373 193
Atención al cliente para el gobierno local y la
educación
01344 373 199
Atención al cliente para temas de salud
01344 373 194
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas y al sector público
01344 860 456
Fax para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4006
República Dominicana Asistencia general
1-800-148-0530
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
120 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
República checa (Praga)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 420
Código de ciudad: 2
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
02 2186 27 27
Fax de asistencia técnica
02 2186 27 28
Atención al cliente
02 2186 27 11
Fax de atención al cliente
02 2186 27 14
Centralita
02 2186 27 11
St. Kitts y Nevis Asistencia general
gratuito: 1-877-441-4731
St. Lucia Asistencia general
1-800-882-1521
St. Vicente y las Granadinas Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
Singapur (Singapur)
Código de acceso internacional:
005
Código de país: 65
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
gratuito: 1800 394 7430
Asistencia técnica (Optiplex, Latitude y Precision)
gratuito: 1800 394 7488
Asistencia técnica (PowerEdge y PowerVault)
gratuito: 1800 394 7478
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 800 6011 054
Ventas corporativas
gratuito: 800 6011 053
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código de acceso internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Gold Queue
011 709 7713
Asistencia técnica
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico de asistencia para Latitude e
Inspiron:
Correo electrónico de asistencia para OptiPlex:
Correo electrónico de asistencia para servidores:
Asistencia técnica
08 590 05 199
Atención relacional al cliente
08 590 05 642
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
08 587 70 527
Soporte para el programa de compra para
empleados (EPP [Employee Purchase Program])
20 140 14 44
Fax de asistencia técnica
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 121
Suiza (Ginebra)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Correo electrónico para clientes HSB y corporativos
francófonos: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0844 811 411
Asistencia técnica (corporaciones)
0844 822 844
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0848 802 202
Atención al cliente para corporaciones
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
Tai wá n
Código de acceso internacional:
002
Código de país: 886
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
escritorio)
gratuito: 00801 86 1011
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
gratuito: 00801 60 1256
Ventas corporativas
gratuito: 00801 651 227
Tailandia
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 66
Asistencia técnica (Optiplex, Latitude y Precision)
gratuito: 1800 0060 07
Asistencia técnica (PowerEdge y PowerVault)
gratuito: 1800 0600 09
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas
gratuito: 0880 060 09
Trinidad y Tobago Asistencia general
1-800-805-8035
Uruguay Asistencia general
gratuito: 000-413-598-2521
Venezuela Asistencia general
8001-3605
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
122 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Índice 123
Índice
A
alimentación
botón, 52
conector, 55
indicador, 52
problemas, 30
altavoz
problemas, 33
volumen, 33
archivo de ayuda
Ayuda de Dell Dimension, 9
Centro de ayuda y soporte
técnico de Windows, 10
asistencia
cómo ponerse en contacto con
Dell, 107
Asistente para compatibilidad
de programas, 27
Asistente para configuración
de red, 16
asistentes
Asistente para compatibilidad
de programas, 27
Asistente para configuración de
red, 16
ATA serie, 75
audio. Consulte sonido
auricular
conector, 52
B
batería
cambiar, 88
problemas, 21
bios, 95
C
CD
copiar, 18
Centro de ayuda y soporte
técnico, 10
Comprobar disco, 23
conectores
adaptador de red, 54
alimentación, 55
auricular, 52
centro/LFE, 54-55
DVI, 54
envolvente, 54
línea de entrada, 54
línea de salida, 54-55
micrófono, 54-55
módem, 54
paralelos, 54
ratón, 54
salida de TV, 55
serie, 55
sonido, 54-55
sonido envolvente, 54
teclado, 55
USB, 52, 55
vídeo, 54-55
conectores de sonido, 54
centro/LFE, 55
línea de entrada, 54
línea de salida, 55
sonido envolvente, 54
configuración
configuración del sistema, 95
configuración del sistema, 95
entrar, 96
opciones, 98
pantallas, 96
contraseña
borrar, 103
puente, 103
Contrato de licencia del
usuario final, 9
controladores, 42
acerca de, 42
cómo identificarlos, 43
copiar CD y DVD, 18
correo electrónico
problemas, 23
cubierta
quitar, 56
seguro de la cubierta, 54
volver a colocar, 89
D
Dell
archivo Ayuda de Dell
Dimension, 9
Dell Solution Center, 9
ponerse en contacto, 107
sitio de asistencia, 10
diagnósticos
luces, 37, 54
Diagrama de instalación, 9
documentación
archivo Ayuda de Dell
Dimension, 9
Contrato de licencia del
usuario final, 9
Dell Solution Center, 9
Diagrama de instalación, 9
en línea, 10
124 Índice
124 Índice
ergonomía, 9
garantía, 9
Guía de información del
producto, 9
Localización de información, 9
reglamentaria, 9
seguridad, 9
DVD
copiar, 18
DVI
conector, 54
E
equipo
componentes del interior, 57
no responde, 26-27
restaurar al estado anterior, 44
se bloquea, 26-28
vista interior, 57
escáner
problemas, 32
especificaciones, 91
etiqueta de Microsoft
Windows, 10
etiqueta de servicio, 10, 52
etiquetas
etiqueta de servicio, 10, 52
Microsoft Windows, 10
G
Guía de información del
producto, 9
H
Hyper-Threading, 20
I
IEEE 1394
problemas, 25
impresora
cable, 11
conectar, 11
configurar, 11
en paralelo, 12
problemas, 31
USB, 11
indicador de alimentación
estados, 30
indicadores
actividad de la unidad de
CD/DVD, 52
actividad de la unidad de disco
duro, 52
actividad de la unidad de disco
flexible, 52
alimentación, 52
información reglamentaria, 9
información sobre
ergonomía, 9
información sobre la
garantía, 9
iniciar
en un dispositivo USB, 102
instalar piezas
antes de empezar, 49
apagar el equipo, 49
herramientas
recomendadas, 49
instrucciones de seguridad, 9
Internet
conexión, acerca de, 16
conexión, configurar, 17
conexión, opciones, 16
problemas, 23
interruptor de selección de
voltaje, 55
L
Localización de
información, 9
luces
diagnóstico, 37, 54
parte posterior del equipo, 37
luces de diagnóstico, 37
M
memoria
configuraciones de 4 GB, 60
instalar, 60
pautas de instalación, 59
problemas, 28
retirar, 62
tipo admitido, 59
visión general de DDR2, 59
mensajes
error, 24
mensajes de error, 24
luces de diagnóstico, 37
micrófono
conector, 54-55
módem
conector, 54
problemas, 23
monitor
blanco, 34
conectar dos, 13-14
conectar DVI, 13-14
conectar TV, 13-14
conectar VGA, 13-14
configuración de pantalla, 15
Índice 125
difícil de leer, 35
modo de clonación, 15
modo de escritorio
ampliado, 15
problemas, 34
P
panel anterior, 71
protector, 72
retirar, 71
pantalla. Consulte monitor
placa base, 58
Política de asistencia técnica
de Dell, 105
problemas
ajustar volumen, 33
alimentación, 30
batería, 21
compatibilidad de programas y
Windows, 27
consejos para la solución de
problemas, 21
correo electrónico, 23
el equipo no responde, 26-27
el equipo se bloquea, 26-28
escáner, 32
estados del indicador de
alimentación, 30
general, 26
IEEE 1394, 25
impresora, 31
Internet, 23
luces de diagnóstico, 37
memoria, 28
mensajes de error, 24
módem, 23
monitor difícil de leer, 35
monitor en blanco, 34
pantalla azul, 28
pantalla difícil de leer, 35
pantalla en blanco, 34
red, 30
restaurar al estado anterior, 44
software, 27-28
sonido y altavoz, 33
teclado, 26
un programa no responde, 27
un programa se bloquea, 27
unidad de CD, 22
unidad de CD-RW, 22
unidad de disco duro, 23
unidad de DVD, 22
unidades, 21
vídeo y monitor, 34
R
ratón
conector, 54
problemas, 29
red
Asistente para configuración de
red, 16
conector, 54
instalar, 15
problemas, 30
Restaurar sistema, 44
S
SATA. Véase ATA serie
secuencia de inicio, 102
cambiar, 102-103
valores de la opción, 102
sistema operativo
volver a instalar Windows
XP, 44
software
Hyper-Threading, 20
problemas, 27-28
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 10
consejos, 21
luces de diagnóstico, 37
restaurar al estado anterior, 44
Solucionador de problemas de
hardware, 46
Solucionador de problemas de
hardware, 46
sonido
problemas, 33
volumen, 33
support.dell.com, 10
T
tarjetas
instalar PCI, 63
instalar PCI Express, 67
PCI, 63
PCI Express, 66
ranuras, 54, 62
ranuras PCI, 54
ranuras PCI Express, 54
retirar PCI, 65
retirar PCI Express, 70
tipos admitidos, 62
tarjetas PCI
instalar, 63
retirar, 65
tarjetas PCI Express
instalar, 67
retirar, 70
126 Índice
126 Índice
teclado
conector, 55
problemas, 26
TV
conectar al equipo, 13-14, 55
U
unidad de CD/DVD
botón de expulsión, 52
indicador de actividad, 52
instalar, 85
instalar segunda, 86
problemas, 22
retirar, 84
unidad de CD-RW
problemas, 22
unidad de disco duro
indicador de actividad, 52
instalar, 78
instalar segunda, 79
problemas, 23
retirar, 76
unidad de disco flexible
botón de expulsión, 52
indicador de actividad, 52
instalar, 82
retirar, 81
unidad de DVD
problemas, 22
unidades
ATA serie, 75
instalar CD/DVD, 85
instalar disco flexible, 82
instalar unidad de disco
duro, 78
problemas, 21
retirar CD/DVD, 84
retirar disco flexible, 81
retirar unidad de disco
duro, 76
segunda unidad de
CD/DVD, 86
segunda unidad de disco
duro, 79
unidad de disco duro, 75
USB
conectores, 52, 55
iniciar en dispositivos, 102
V
vídeo
conector, 54-55
problemas, 34
volumen
ajustar, 33
volver a instalar
Windows XP, 44
W
Windows XP
Asistente para compatibilidad
de programas, 27
Asistente para configuración de
red, 16
Centro de ayuda y soporte
técnico, 10
Desinstalación del controlador
de dispositivo, 43
escáner, 33
Hyper-Threading, 20
Restaurar sistema, 44
Solucionador de problemas de
hardware, 46
volver a instalar, 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Dell Dimension 4700 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para