LG FA164 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
P/NO : MFL61543974
MODEL: FA164 (FA164-A0P, FAS164F)
As an E
NERGY STAR
®
Partner,
LG has determined that this
product or product models meet
the E
NERGY STAR
®
guidelines for
energy efficiency.
ENERGY
STAR
®
is a U.S. registered mark.
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc, registered in the U.S. and other countries.
ENGLISH
Before connecting, operating or adjusting this product, please read this instruction booklet
carefully and completely.
FA164-CLARION_ENG 9/21/09 1:03 PM Page 1
2
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage
within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
WARNING : TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING : Do not install this equipment in a confined space such as a book case or
similar unit.
CAUTION : This product employs a Laser System.
To ensure proper use of this product, please read this owner’s manual carefully and
retain it for future reference. Shall the unit require maintenance, contact an authorized
service center.
Use of controls, adjustments or the performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation exposure.
To prevent direct exposure to laser beam, do not try to open the enclosure. Visible
laser radiation when open. DO NOT STARE INTO BEAM.
CAUTION : The apparatus shall not be exposed to water (dripping or splashing) and
no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
CAUTION concerning the Power Cord
Most appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit ;
That is, a single outlet circuit which powers only that appliance and has no additional
outlets or branch circuits. Check the specification page of this owner's manual to be
certain.
Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or damaged wall outlets,
extension cords, frayed power cords, or damaged or cracked wire insulation are
dangerous. Any of these conditions could result in electric shock or fire. Periodically
examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced
with an exact replacement part by an authorized service center.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted,
kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. Pay particular attention to plugs,
wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.
To disconnect power from the mains, pull out the mains cord plug. When installing the
product, ensure that the plug is easily accessible.
Safety Precaution
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
FA164-CLARION_ENG 9/21/09 1:03 PM Page 2
3
Precautions in using the touch buttons
• Use the touch buttons with clean and dry hands.
- In a humid environment, wipe out any moisture on the touch buttons
before using.
• Do not press the touch buttons hard to make it work.
- If you apply too much strength, it can damage the sensor of the
touch buttons.
• Touch the button that you want to work in order to operate the function
correctly.
• Be careful not to have any conductive material such as metallic object
on the touch buttons, and it can cause malfunctions.
Contents
Setting up 4
Main Unit 5
Remote control 6
Listening to CDs 7
Listening to the radio 8
Listening to music from your portable player 8
Using an USB device 9
Setting the Clock 9
Playing the iPod 10
Recording to USB 11
Troubleshooting 12
Specifications 12
FA164-CLARION_ENG 9/21/09 1:03 PM Page 3
4
Setting up
CO
M
P
O
M
E
N
T
V
ID
E
O
(
P
R
O
G
R
E
S
S
I
V
E
S
C
A
N
)
a Fit the AM loop aerial to its stand
Connect the AM loop aerial to the player.
Connect the FM aerial
The reception will be at its best when the two loose ends of the aerial are in a straight line and horizontal.
a
b Connect the speaker cables to the player
Cables from the left-hand speaker connect to the terminal
marked L (left) + (plus) and - (minus). Cables from the right-
hand speaker are connected to the terminal marked R (right) +
(plus) and - (minus).
To connect the cable to the player, press each of the four square
plastic finger pads on the rear of the player. The connector will
open ready to receive a cable.
c
Plug the power plug into a wall socket
b
FA164-CLARION_ENG 9/21/09 1:03 PM Page 4
5
Main Unit
USB REC.
Recording to USB.
11
/
]]
(Power)
Turn the unit on and off.
USB Port
iPod Dock
Display Window
EQ/ DEMO
You can choose fixed sound impression.
Press DEMO in power off state to demonstrate the
function on display window. To cancel it, press
11
/
]]
or DEMO again.
CLOCK
(See “Setting the Clock” )
TIMER
(See the “Using your player as an alarm clock”)
SET
Confirms the settings.
PORTABLE IN
For connecting a portable device and listening to
sound of it through this system’s speakers.
PHONES
Headphone jack
xx
Stop
]]IIII
/
iiii]]
Scanning/ Tuning/ Searching
BB//XX
Play/ Pause
VOL +/-
Volume control
VOL +
VOL
-
Disc Slot
• Do not push a disc forcibly into the CD slot.
• Do not pull or push a disc while a disc is ejected.
• Press
ZZ
again to reinsert the disc after ejecting it.
pick it to the CD slot with the label side toward
ZZ
Ejects or insert the disc from slot loader.
TOP
FRONT
Power Save Mode
You can set up the unit into an economic power save
mode. In power-on status, press and hold
11
/
]]
button
for about 3 seconds.
- Nothing is displayed in the display window when the
unit is turned off.
To cancel, press
11
/
]]
, CLOCK, TIMER or EQ/DEMO.
FUNC.
(Function) Selects the function.
FA164-CLARION_ENG 9/21/09 1:03 PM Page 5
6
Remote control
11
SLEEP
Fall asleep while listening to your unit
Press SLEEP one or more times to select
delay time between 10 and 180 minutes
( Dimmer: Dim the display light )
INFO
See information about your music.
Listenes to your tracks repeatedly
or randomly.
./>
TUN
(+)/(-)
Selects the radio station.
Searchs for a section within a track.
Skips Fast backward or Forward.
BB
/
[]
Starts or pauses playback
Stops playback or recording
Searchs for a folder of MP3/ WMA files
When a CD containing MP3/ WMA files in
several folders is being played, press
FOLDERPRESET selects the folder you
want to play.
Choose a ‘preset number for a radio
station.
v
v
+
-
Controls the volume when using any function.
Temporarily stop the sound
Press the button again to return to the
sound.
F (FUNCTION)
EQ
sound quality adjustment.
You can choose sound impressions.
LG EQ
Changes the functions.
FOLDER
PRESET
VOL
For storing radio stations
If you have saved radio stations using
PROGRAM/MEMO., you can scroll
through them and select one.
Listens to your tracks in any order
z
REC
PROGRAM
/ MEMO.
Recording button.
You can select a Natural or Local
Specialization equalizer effect by using
LG EQ.
POWER on/ off
POWER SAVE MODE
REPEAT/
MENU
xx
ENTER
Put the battery into the remote control
Make sure for the + (plus) and – (minus) on the battery to be matched on the remote control. (size AAA)
FA164-CLARION_ENG 9/21/09 1:03 PM Page 6
7
Listening to CDs - More you can do
Pausing or restarting a CD
1 Press
BB//XX
on the unit or
BB//XX
on the remote control during playback.
2 Press this button again to resume play.
Searching for a section within a track
Press and Hold
]]IIII
/
iiii]]
on the unit or ./> on the remote control during
playback and release it at the point you want to listen to.
Skipping to another track (files)
Press
]]IIII
/
iiii]]
on the unit or ./> on the remote control in stop status.
Creating your own playlist
You can play up to 30 tracks on a CD in order.
1 Insert a CD and wait for it to be read.
2 Press PROGRAM/MEMO. on the remote control in stop status.
3 Press
]]IIII
/
iiii]]
on the unit or ./> on the remote control to select a
track.
4 Press PROGRAM/MEMO. again to save and select a next track.
5 Press
BB//XX
on the unit or
BB
/
[]
on the remote control to play the programmed
music files.
6 To clear your selection, press
xx
(or
xx
ENTER), PROGRAM/MEMO. and then
xx
(or
xx
ENTER).
Listening to your tracks (files) repeatedly or randomly
1 Press REPEAT/MENU on the remote control repeatedly. The current (tracks)
file will be played back repeatedly or randomly.
2 To return to normal playback, press REPEAT/MENU repeatedly to select.
About MP3/ WMA
MP3/ WMA Disc compatibility with this unit is limited as follows:
• Sampling Frequency : 32 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
• Bit rate : 32 - 320 kbps (MP3), 40 - 320 kbps (WMA)
• CD-R physical format should be “ISO 9660/ JOLIET”
• If you record MP3/WMA files using the software which cannot create a FILE
SYSTEM, for example “Direct-CD” etc., it is impossible to playback MP3 files.
We recommend that you use “Easy-CD Creator”, which creates an ISO 9660
file system.
• Do not use special letters such as “/ : * ? “ < >”etc.
At most 99 folders and 999 files are supported on the unit..
Enjoying a pre-programmed sound field
The system has a number of pre-set surround sound fields. You can select a
desired sound mode by using EQ/ LG EQ. The displayed items for the
Equalizer may be different depending on sound sources and effects.
NATURAL You can enjoy comfortable and natural sound.
Local Regionally optimized sound effect. (DANGDUT/
specialization ARABIC/ PERSIAN/INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/
equalizer SAMBA/ SALSA)
AUTO EQ Realizes the sound equalizer that is the most similar to the
genre of which is included in song files.
POP This program lends an enthusiastic atmosphere to the
CLASSIC sound, giving you the feeling you are at an actual rock
JAZZ pop, jazz or classic concert.
ROCK
MP3 OPT This function is optimized for compressible MP3/WMA file.
It improves the bass sound.
XDSS ON Reinforce the treble, bass and surround sound effect.
VIRTUAL You can enjoy more virtual surround sound.
NORMAL You can enjoy the sound without equalizer effect.
Displaying file information (ID3 TAG)
You can check the ID3 TAG information of MP3 files only in discs by pressing
INFO repeatedly.
Listening to CDs
1. Insert the CD
2. Select the CD function
The display will show the total
number of tracks (files).
3. Start the CD playing
4. To stop a CD playing
-
FUNC.
BB
/
[]
xx
-
FUNCTION
BB
/
[]
xx
ENTER
Audio CD and MP3/ WMA CD can be played back in this unit.
ON REMOTE
ON UNIT
FA164-CLARION_ENG 9/21/09 1:03 PM Page 7
8
Listening to the radio - More you can do
Looking for radio stations automatically
1 Press and hold TUN-/ TUN+ for more than a second.
2 The tuner will scan automatically and stop when it finds a radio station.
Deleting all the saved stations
1 Press and hold PROGRAM/MEMO. for two seconds.
- “ERASE ALL” will flash up on the display.
2 Press PROGRAM/MEMO. to erase all saved radio stations.
Improving poor FM reception
Press
BB // XX
(MO./ST.) on the remote control. This will change the tuner from
stereo to mono and usually improve the reception.
Listening to music from your portable player
1 Connect the portable player --
to the PORT.IN (PORTABLE IN)
connector of the unit.
2 Turn the power on.
11
/
]]
11
3 Select the function. FUNC. FUNCTION
Turn on the portable player and
start it playing.
The unit can be used to play the music from many types of portable
player.
ON REMOTE
ON UNIT
1 Select FM or AM FUNC. FUNCTION
2 Select a radio station
]] IIII
/
iiii ]]
TUN- / +
3 To save a radio station - PROGRAM/MEMO.
A preset number will show in
the display.
4 Select the preset number -
FOLDER PRESET
Up to 50 radio stations can
be saved.
5 To confirm press - PROGRAM/MEMO.
6
To select a ‘saved’ station
-
FOLDER PRESET
Make sure both for the FM and AM aerial to be stretched to the most.
ON REMOTE
ON UNIT
Listening to the radio
FA164-CLARION_ENG 9/21/09 1:03 PM Page 8
9
Compatible USB Devices
MP3 Player : Flash type MP3 player.
USB Flash Drive : Devices that support USB2.0 or USB1.1.
The USB function of this unit does not support all USB devices.
Devices which require additional program installation when you have
connected it to a computer, are not supported.
Look out for the follows
Do not extract the USB device while in operation.
For a large capacity USB, it may take longer than a few minute to be searched
To prevent data loss, back up all data.
If you use a USB extension cable or USB hub, the USB device is not
recognized.
Using NTFS file system is not supported. (Only FAT(16/32) file system is
supported.)
This unit is not supported when the total number of files is 1000 or more.
External HDD, Card readers, Locked devices, or hard type USB devices are
not supported.
USB port of the unit cannot be connected to PC.
The unit can not be used as a storage device.
Using an USB device Setting the Clock
ON UNIT
ON REMOTE
You can enjoy media files saved on a USB device by connecting the
USB device to the USB port of the unit. If you want to operate other
function, see the “Listening to CDs” section.
1 Open the USB port cover. - -
2 Connect the USB device to - -
the USB port of the unit.
3 Select the USB function. FUNC. FUNCTION
4 Select a file you want to play.
]] IIII
/
iiii ]]
./>
5 Start your media playing.
BB // XX BB // XX
6 To stop, press
xx xx
ENTER
7 Before disconnecting, you have FUNC. FUNCTION
to change to any other function.
1 Turn the power on
11
/
]]
2 Press for at least 2 seconds CLOCK
3 Choose from either
]] IIII
/
iiii ]]
AM 12:00 (for an AM and PM display) or
0:00 (for a 24 hour display)
4 Confirm your selection SET
5 Select the hours
]] IIII
/
iiii ]]
6 Press SET
7 Select the minutes
]] IIII
/
iiii ]]
8 Press SET
ON UNIT
Using your player as an alarm clock
1 Press and hold TIMER Each function, EX) TUNER, CD.... flashes.
2 Press SET when the function you want to be woken by is showing.
3 Choose one of them by pressing SET.
4 “ON TIME” will be displayed. Then you can set the time you want the alarm to
go on. Press
]] IIII
/
iiii ]]
to change the hours and minutes and SET to save.
5 “OFF TIME” will be displayed. Then, you can set the time you want the
function to stop. Press
]] IIII
/
iiii ]]
to change the hours and minutes and
press SET to save.
6 You will be shown the volume (VOL) you want to be woken by.
Use
]] IIII
/
iiii ]]
to change the volume and SET to save. Switch the system
off. The clock icon “ ”shows that the alarm is set.
7 When the system is turned off, you can check the time the alarm is set for by
pressing TIMER. You can also turn the alarm on and off by pressing TIMER.
Setting the asleep time
1 Press SLEEP repeatedly to select delay time between 10 and 180 minutes,
after the unit will be turned off.
2 To check the remaining time, press SLEEP.
3 Press SLEEP once while “SLEEP 10” is displayed, to deactivate sleep
function.
FA164-CLARION_ENG 9/21/09 1:03 PM Page 9
10
iPod message
CHECK IPOD ” - If the power of your iPod is insufficient or the iPod is
misconnected or unknown device. Reset the iPod if the iPod is not operating
normally (Refer to http://www.apple.com/support/)
Compatible iPod
• It works with all iPod models that have a dock connector.
• Compatibility with your iPod may vary depending on the type of your iPod.
• Depending on your iPod’s software version, it may not be possible to control
your iPod from the unit. We recommend installing the latest software version.
NOTES :
• It works with all iPod models that have a dock connector.
• Compatibility with your iPod may vary depending on the type of your iPod.
Adjust the volume to a moderate level before you connect your iPod and this
unit.
• You can enjoy clearer sound on charge off than on charge on. Press INFO on
the remote control repeatedly, the display changes in the following order,
CHARGE ON
CHARGE OFF.
• When the connection with iPod is not solid and the remaining battery is not
enough, the message “ERROR” is displayed or iPod will not respond. Charge
your iPod battery.
Playing the iPod
You can listen to music by connecting iPod to the player. Connect iPod to
iPod dock on the upper part of the player.
1. Select the iPod function
“IPOD” displays.
2. Start the playing
3. Before disconnecting the iPod,
change to any other function by
pressing
4. Remove iPod
FUNC.
BB
/
[]
FUNC.
-
FUNCTION
BB
/
[]
FUNCTION
-
Playing the iPod - more you can do
Pausing or restarting an iPod
1 Press
BB // XX
on either the player or the remote control
during playback.
2 Press this button again to resume play.
Searching for a section within a track
Press and Hold
]] IIII
/
iiii ]]
on either the unit or the remote control
during
playback
.
Skipping to another track (files)
Press
]] IIII
/
iiii ]]
on either the unit or the remote control.
Moving to a desired item
Press REPEAT/MENU on the remote control, you can move to the previous list.
Press FOLDER.PRESET on the remote control, you can move to a desired
item. Then, press
xx
ENTER on the remote control. you can confirm it.
ON REMOTE
ON UNIT
FA164-CLARION_ENG 9/21/09 1:03 PM Page 10
11
When you are recording, look out for the following
When you stop recording, the file that has been recorded at that time will be
stored. (Audio CD only)
Do not remove the USB device or turn off the unit during USB recording. If
not, an incomplete file may be made and not deleted on PC.
If USB recording does not work, the message like “NO USB”, “ERROR”,
“FULL” , “NO REC” is displayed on the display window.
Multi card reader device or External HDD can not be used for USB
recording.
A file is recorded by about 512 Mbyte when you record for a long term.
You may not record more than 999 files.
It’ll be stored as follows.
The making of unauthorized copies of copy-protected material, including
computer programs, files, broadcasts and sound recordings, may be an
infringement of copyrights and constitute a criminal offense. This
equipment should not be used for such purposes.
Be responsible
Respect copyrights
AUDIO CD MP3/ WMA
The other sources
Recording to USB
Recording to USB - more you can do
Recording Music file in disc source to USB
One track recording
If the USB recording is started during playback of the CD, the one track/ file
would be recording into the USB.
All tracks recording
If the recording button is pressed at the CD stop, all tracks/ files would be
recording. The files in the sub-folders are not recorded during all track
recording.
Program list recording
USB records after creating your own program if you want to record the track
you want (AUDIO CD Only).
ON UNIT
ON REMOTE
1 Connect the USB device to the - -
USB port of the unit.
2 Select a mode in which you want FUNC.
FUNCTION
to record
Play a sound source first.
3 Start the recording USB REC.
zz
REC
4 To stop recording, press
xx xx
ENTER
001_ABC(File name)
002_DEF(File name)
FA164-CLARION_ENG 9/21/09 1:03 PM Page 11
12
Troubleshooting
Specifications
Symptom Cause Correction
General
No power.
No sound.
The power cord is not plugged in.
Check whether electricity failed.
Check whether you select right function.
Plug in the power cord.
Check the condition by operating other
electronic devices.
Press FUNC. (FUNCTION) and check
the selected function.
CD
The unit does not
start playback.
An unplayable disc is inserted.
The disc is dirty.
Insert a playable disc.
Clean the disc.
RADIO
Radio stations
cannot be tuned in.
The antenna is positioned or connected
poorly.
Connect the antenna securely.
iPod
iPod does not work. Check whether the player is connected
to the unit correctly.
Check whether iPod is fully charged.
Connect it to the unit correctly.
Charge the iPod. iPod is automatically
charged when connected to the player.
Remote control
The remote control
does not work
properly.
The remote control is too far from the
unit.
There is an obstacle in the path of the
remote control and the unit.
The battery in the remote control is
exhausted.
Operate the remote control within about
16 ft (5 m).
Remove the obstacle.
Replace the battery with new one.
General
Power supply Refer to the main label
(Mexico only : 120 V ~ 60 Hz)
Power consumption 50 W
Net Weight 3.2 kg
External dimensions (WxHxD) 175 x 269 x 290 mm
Operating temperature 5
o
C 35
o
C
Operating humidity 5% 85%
Tuner
FM Tuning Range 87.5 - 108.0 MHz or,
87.50 - 108.00 MHz
AM Tuning Range 522 - 1620 kHz or
520 - 1710 kHz
Amplifier
Output Power 80W + 80W
T.H.D 0.5%
Frequency Response 20 - 20000 Hz
Signal-to-noise ratio 75 dB
CD
Frequency response 20 - 20000 Hz
Signal-to-noise ratio 75 dB
Dynamic range 75 dB
Speakers (FAS164F)
Type 3Way 4Speaker
Impedance 4Ω
Rated Input Power 80 W
Max. Input Power 160 W
Net Dimensions (WxHxD) 132 x 320 x 300 mm
Net Weight (1EA) 4.1 kg
USB
Version 1.1 or 2.0
BUS Power supply DC 5V 500mA
- “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod
and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
- Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory
standards.
Designs and specifications are subject to change without prior notice.
FA164-CLARION_ENG 9/21/09 1:03 PM Page 12
P/NO : MFL61543974
MODELO: FA164 (FA164-A0P, FAS164F)
Como socio de ENERGY S
TAR
®
,
LG ha establecido que este
producto, o modelos de
producto, cumplen las directrices
E
NERGY STAR
®
de rendimiento
energético.
ENERGY
STAR
®
es una marca registrada de
los EE.UU.
iPod es una marca comercial de Apple Inc, registrada en los EE.UU. y en otros países.
ESPAÑOL
Antes de utilizar su producto, lea atenta y detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo
para futuras referencias.
SISTEMA MICRO COMPONENTE
FA164-CLARION_MEXSPA 9/21/09 1:05 PM Page 1
2
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO REFIERA EL
MANTENIMIENTO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha dentro de un triángulo
equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una
potencia no aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la
magnitud suficiente como para constituir un riesgo de choque eléctrico a las
personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado
para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y
funcionamiento en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: EL EQUIPO NO DEBERÁ EXPONERSE A LA LLUVIA O A LA
HUMEDAD Y PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería
o mueble similar.
PRECAUCIÓN : Este producto emplea un sistema láser.
Para asegurar un uso apropiado de este producto por favor, lea cuidadosamente este
manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara
de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso
de controles, ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los aquí
especificados, puede dar lugar a una exposición peligrosa a la radiación. Para
prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento. Radiación
visible del láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no
debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un
circuito dedicado;
Es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este
electrodoméstico y no tiene enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la
página de especificaciones de este manual de usuario para asegurarse.
No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, flojos
o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados, o el aislamiento
dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas
condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o
deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable
por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo,
aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial
atención a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del
electrodoméstico.
Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación.
Durante la instalación del producto,asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
accesible.
Medidas de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
FA164-CLARION_MEXSPA 9/21/09 1:05 PM Page 2
3
Medidas de precaución para el uso de los botones táctiles
• Use el botón táctil con manos limpias y secas.
- En entornos húmedos, elimine cualquier resto de humedad de los
botones táctiles antes de su usación.
• No ejerza pulses fuertes sobre los botones táctiles al usarlos.
- Si ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el sensor de los botones
táctiles.
• Toque el botón que desea usar para ejecutar correctamente la
función.
• Asegúrese de no situar ningún material conductor, como un objeto
metálico, sobre los botones táctiles. Esto podría ocasionar averías.
Contenido
Configuración 4
Unidad principal 5
Mando a distancia 6
Escuchar CDs 7
Escuchar la radio 8
Escuchar música de su lector portátil 8
Uso de un dispositivo USB 9
Configuración del reloj 9
Reproducir música desde el iPod 10
Grabación a USB 11
Solucion de averias 12
Especificaciones 12
FA164-CLARION_MEXSPA 9/21/09 1:05 PM Page 3
4
Configuración
CO
M
P
O
M
E
N
T
V
ID
E
O
(
P
R
O
G
R
E
S
S
I
V
E
S
C
A
N
)
a Fije la antena de cuadro AM a su soporte (opcional)
Conecte la antena de cuadro AM al reproductor.
Conecte la antena FM
La recepción será óptima cuando los dos extremos libres de la antena estén en línea recta y horizontal.
a
b Conecte los cables del altavoz al reproductor
Los cables del altavoz izquierdo se conectan al terminal
marcado con una “L” (izquierda) + (más) y – (menos). Los
cables del altavoz derecho se conectan al terminal marcado con
una “R” (derecha) + (más) y – (menos).
Para conectar el cable al reproductor, pulse cada una de las
cuatro pestañas cuadradas de plástico situadas en la parte
trasera del reproductor. El conector se abrirá para que pueda
insertar el cable.
c
Conecte el enchufe a una toma de corriente
b
FA164-CLARION_MEXSPA 9/21/09 1:05 PM Page 4
5
Unidad principal
USB REC.
Grabación a USB.
11
/
]]
(Encender)
Enciende y apaga la unidad.
Puerto USB
Soporte para iPOD
Ventana de visualizaciónv
EQ/ DEMO
Puede escoger efectos de sonido programados.
Pulse DEMO mientras la unidad está apagada para
mostrar la función en la ventana de visualización.
Para cancelarla, vuelva a pulsar
11
/
]]
ó DEMO.
CLOCK
(Examine la sección “Ajuste del reloj”)
TIMER
(Examine la sección “Uso de su reproductor como
reloj despertador”)
SET
Confirma los ajustes.
PORTABLE IN
Para conectar un dispositivo portátil y disfrutar de su
sonido a través de los altavoces del sistema.
PHONES
Toma de auriculares
xx
Detener
]]IIII
/
iiii]]
Explorar/ Sintonizar/ Buscar
BB//XX
Reproducir / Pausa
VOL +/-
Control de volumen
VOL +
VOL
-
Ranura para discos
• No fuerce un disco en la ranura de CDs.
• No empuje ni tire de un disco cuando está fuera.
• Pulse
ZZ
de nuevo para volver a introducir el disco una
vez sacado.
Introduzca el CD en la ranura con la etiqueta hacia
usted.
ZZ
Expulsa o inserta el CD de la carga por ranura.
SUPERIOR
FRONTAL
Modo ahorro energético
Puede configurar la unidad en modo económico para
ahorrar energía. Una vez encendido, mantenga
pulsado el botón
11
/
]]
unos 3 segundos.
- La ventana de visualización no mostrará nada
cuando la unidad esté apagada.
Para cancelar, pulse
11
/
]]
, CLOCK (reloj), TIMER
(temporizador) o EQ/DEMO.
FUNC.
(Función) Escoge la función.
FA164-CLARION_MEXSPA 9/21/09 1:05 PM Page 5
6
Mando a distancia
11
SLEEP
Duerma mientras escucha su unidad.
Pulse SLEEP una o más veces para
escoger el período de retardo entre 10 y
180 minutos. (Dimmer: Atenuar la luz de
visualización)
INFO
Consulte información sobre su
música.
Escuche sus pistas una y otra vez o de
forma aleatoria.
./>
TUN
(+)/(-)
Selecciona la emisora de radio.
Busca una sección en una pista.
Salta el avance o rebobinado rápido.
BB
/
[]
Inicia o pausa la reproducción
Detiene la reproducción o grabación
Buscar una carpeta con archivos
MP3/WMA
Cuando un CD que contiene archivos
MP3/WMA en varias carpetas esté en
reproducción, pulse FOLDER•PRESET
para seleccionar la carpeta que desea
reproducir.
Seleccione un ‘número de presintonía’
para una emisora de radio.
v
v
+
-
Controle el nivel de volumen durante el uso
de cualquier función.
Detener temporalmente el sonido
Pulse de nuevo el botón para reactivar
la función de sonido.
F (FUNCTION)
EQ
Ajuste de calidad del sonido
Puede escoger efectos de sonido.
LG EQ
Cambia las funciones.
FOLDER
PRESET
VOL
Almacenamiento de emisoras de radio
Si tiene emisoras de radio guardadas
mediante PROGRAM/MEMO., podrá
desplazarse por ellas y escoger una.
Le permite escuchar las pistas en
cualquier orden
PROGRAM
/ MEMO.
LG EQ le permite seleccionar un efecto
de ecualizador natural o de
especialización local.
Encender/apagar equipo
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
REPEAT/
MENU
xx
ENTER
Introduzca la batería de 1,5 Vcc en el control remoto
Asegúrese de que los polos + (positivo) y - (negativo) de la pila coinciden con los del mando a distancia.
(tamaño AAA)
z
REC
Botón de grabación.
FA164-CLARION_MEXSPA 9/21/09 1:05 PM Page 6
7
Escuchar CDs: qué más puede hacer
Pausa o reinicio de un CD
1 Pulse
BB//XX
en la unidad o
BB//XX
en el control remoto durante la lectura.
2 Pulse de nuevo este botón para reanudar la lectura.
Búsqueda de una sección dentro de una pista
Mantenga pulsando
]]IIII
/
iiii]]
en la unidad o ./> en el control remoto
durante la lectura y suéltelo en el punto que desea escuchar.
Salto a otra pista (archivos)
Presione
]]IIII
/
iiii]]
en la unidad o ./> en el mando a distancia cuando la
reproducción esté detenida.
Creación de sus propias listas de lectura
Puede leer hasta 30 pistas de un CD en orden.
1 Introduzca un CD y espere a que se inicie su lectura.
2 Pulse PROGRAM/MEMO. en el control remoto en estado de parada.
3 Pulse
]]IIII
/
iiii]]
en la unidad o ./> en el control remoto para escoger
una pista.
4 Pulse de nuevo PROGRAM/MEMO. para guardar y escoger la siguiente pista.
5 Presione
BB//XX
en la unidad o
BB
/
[]
en el mando a distancia para reproducir los
archivos de música programados.
6 Para borrar la selección, pulse
xx
(o
xx
ENTER), PROGRAM/MEMO. y, a
continuación,
xx
(o
xx
ENTER).
Escuchar sus pistas (archivos) una y otra vez o de forma aleatoria
1 Presione REPEAT/MENU en el mando a distancia reiteradamente. El archivo
(pista) actual se reproducirá varias veces o de forma aleatoria.
2 Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT/MENU varias veces.
Acerca de MP3/WMA
La compatibilidad de los discos MP3/WMA con esta unidad está
limitada como sigue:
• Frecuencia de muestreo : 32 - 48 kb/s (MP3), 32 - 48 kb/s (WMA)
• Velocidad de los bits : 32 - 320 kb/s (MP3), 40 - 320 kb/s (WMA)
• El formato físico del CD-R debe cumplir con “ISO 9 660”.
• Si graba archivos MP3/WMA usando un software que no pueda crear un
SISTEMA DE ARCHIVOS, por ejemplo “Direct-CD” etc., no será posible
reproducir los archivos MP3. Le recomendamos que use “Easy-CD Creator”,
que sí crea un sistema de archivos tipo ISO 9 660.
• No utilice caracteres especiales como “/ : * ? “ < >” etc.
• La unidad admite un máximo de 99 carpetas y 999 archivos.
Disfrutar de un campo de sonido preprogramado
Este sistema tiene un número de efectos de sonido surround predefinidos.
Puede seleccionar el efecto de sonido que desee con el botón EQ/ LG EQ.
Los elementos mostrados para el Ecualizador podrían ser diferentes
dependiendo de las fuentes y efectos de sonido.
NATURAL Javier disfrutar de un sonido agradable y natural.
EFECTO Efecto sonoro optimizado regionalmente. (DANGDUT/
SONORO ARABIC/ PERSIAN/INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/
REGIONALIZADO SAMBA/ SALSA)
AUTO EQ Activa el ecualizador de sonido más similar al género en
el que se incluyen los archivos de canciones.
POP Este programa ofrece una atmósfera sonora emocionante,
CLASSIC proporcionándole la sensación de estar en un concierto
JAZZ de rock, pop, jazz o clásico.
ROCK
MP3 OPT Este función está optimizada para archivos comprimidos
en MP3. Mejora los graves.
XDSS ON Refuerza el efecto de sonido de agudos, graves y surround.
VIRTUAL Refuerza el efecto de los agudos, bajos y el sonido
envolvente.
NORMAL Puede disfrutar del sonido sin efecto del ecualizador.
Visualización de información del archivo (ETIQUETA ID3)
Puede chequear la información de la ETIQUETA ID3 de los archivos MP3, sólo
en discos, pulsando repetidamente INFO.
Escuchar CDs
1. Insertar el CD
2. Seleccionar la función CD
en la pantalla se mostrará el
número total de pistas (archivos).
3. Iniciar la reproducción del CD
4. Para detener la reproducción
del CD
-
FUNC.
BB
/
[]
xx
-
FUNCTION
BB
/
[]
xx
ENTER
Esta unidad puede leer CDs de audio y CDs con archivos en MP3/ WMA.
Mando a distancia
EN LA UNIDAD
FA164-CLARION_MEXSPA 9/21/09 1:05 PM Page 7
8
Escuchar la radio - qué más puede hacer
Búsqueda automática de emisoras de radio
1 Pulse y mantenga pulsados TUN-/ TUN+ durante más de un segundo.
2 El sintonizador buscará automáticamente y se detendrá al encontrar una
emisora.
Eliminación de todas las emisoras guardadas
1 Pulse y mantenga pulsado PROGRAM/MEMO. durante dos segundos.
- “ERASE ALL” aparecerá de forma intermitente en la pantalla.
2 Pulse PROGRAM/MEMO. para borrar todas las emisoras de radio
almacenadas.
Mejorar una mala recepción de FM
Pulse
BB // XX
(MO./ST.) en el mando a distancia. Esto cambiará el sintonizador
de estéreo a mono, y por lo general mejorará la recepción.
Escuchar música de su lector portátil
1 Conecte el lector portátil a la --
toma PORT.IN (PORTABLE IN)
de la unidad.
2 Prenda el equipo.
11
/
]]
11
3 Escoja la función. FUNC. FUNCTION
Prenda el lector portátil e inicie
la lectura.
El equipo puede usarse para leer música a través de multitud de
lectores portátiles.
Mando a distancia
EN LA UNIDAD
1 Seleccionar FM o AM FUNC. FUNCTION
2
Seleccionar la emisora de radio
]] IIII
/
iiii ]]
TUN- / +
3
Para “guardar” una emisora
- PROGRAM/MEMO.
de radio: se mostrará un número
predeterminado en la pantalla.
4
Seleccionar el número de
- FOLDER PRESET
presintonía: se pueden guardar
hasta 50 emisoras de radio.
5 Para confirmar pulse - PROGRAM/MEMO.
6
Para escoger una emisora
- FOLDER PRESET
‘guardada’
Asegúrese de que tanto la antena de FM como la de AM estén
desplegadas totalmente.
Mando a distancia
EN LA UNIDAD
Escuchar la radio
FA164-CLARION_MEXSPA 9/21/09 1:05 PM Page 8
9
Dispositivos USB compatibles
Reproductor MP3: Reproductor MP3 de tipo Flash.
Unidad USB Flash: Dispositivos que admiten USB 2.0 o USB 1.1.
La función USB podría no estar disponible dependiendo del dispositivo.
No admite dispositivos que requieran instalación adicional de software al
conectarlo a un ordenador.
Compruebe lo siguiente.
• No retire el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento.
• Los dispositivos USB de gran capacidad podrían tardar más de unos minutos
en examinarse.
• Para prevenir la pérdida de datos, haga una copia de seguridad.
• Si usa un cable de extensión o un concentrador USB, el dispositivo USB no
podrá ser reconocido.
• No se admite el sistema de archivos NTFS. Sólo se admite el sistema de
archivos FAT (16/ 32).
• Esta unidad no se admitirá cuando el número total de archivos es 1 000 o
más.
• No se admiten discos duros externos, dispositivos bloqueados o discos duros
USB.
• El puerto USB de la unidad no puede conectarse a una computadora.
• La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento.
Uso de un dispositivo USB Configuración del reloj
EN LA UNIDAD
Mando a distancia
Puede disfrutar de archivos multimedia guardados en un dispositivo
USB conectándolo en el puerto USB de la unidad. Si desea usar otras
funciones, consulte la sección “Escuchar discos CD”.
1 Abrir la cubierta del puerto USB. - -
2 Conecte el dispositivo USB al - -
puerto USB de la unidad.
3 Seleccione la función USB. FUNC. FUNCTION
4 Seleccione un archivo que desee
]] IIII
/
iiii ]]
./>
reproducir.
5 Inicie la reproducción.
BB // XX BB // XX
6 Para detenerla, pulse
xx xx
ENTER
7 Antes de desconectarlo, deberá FUNC. FUNCTION
cambiar a otra función.
1 Encender el dispositivo
11
/
]]
2 Pulse durante al menos 2 segundos CLOCK
3 Seleccione entre: AM 12:00 (para el formato
]] IIII
/
iiii ]]
a.m. y p.m.) ó 0:00 (para el formato 24 horas).
4 Confirme la selección SET
5 Seleccione las horas
]] IIII
/
iiii ]]
6 Pulse SET
7 Seleccione los minutos
]] IIII
/
iiii ]]
8 Pulse SET
EN LA UNIDAD
Utilizar su reproductor como despertador
1 Mantenga pulsado TIMER. Parpadeará cada función, ej.: TUNER, CD, ...
2 Pulse SET cuando aparezca la función con la que desee despertarse.
3 Escoja una de ellas pulsando SET.
4 Se mostrará el mensaje “ON TIME”. Después podrá ajustar la hora a la que
desea que se active la alarma. Pulse
]] IIII
/
iiii ]]
para cambiar la hora y los
minutos y SET para guardar su selección.
5 Se visualizará el mensaje “OFF TIME”. Deberá establecer aquí la hora a la
que desea que se desactive la alarma. Pulse
]] IIII
/
iiii ]]
para cambiar la
hora y los minutos y SET para guardar su selección.
6 Se le mostrará el volumen (VOL) con el que desea despertarse.
Use
]] IIII
/
iiii ]]
para cambiar el volumen y SET para guardar su selección.
Apague el sistema. El icono del reloj “ ” indica que la alarma está
establecida.
7 Cuando el sistema esté apagado, podrá examinar la hora de ajuste de la
alarma pulsando TIMER. También puede activar o desactivar la alarma
pulsando TIMER.
Ajuste del período de desconexión automática
1 Pulse repetidamente SLEEP para escoger el período comprendido entre 10 y
180 minutos, tras el que la unidad se apagará.
2 Para chequear el tiempo restante, pulse SLEEP.
3 Pulse una vez SLEEP mientras de muestra “SLEEP 10”, para desactivar la
función de desconexión automática.
FA164-CLARION_MEXSPA 9/21/09 1:05 PM Page 9
10
Mensaje del iPod
CHECK IPOD ” (Comprobar iPod) - Si el nivel de energía de su iPod es
insuficiente, o el iPod no está conectado correctamente o bien no se reconoce
el dispositivo. Restablezca el iPod si dicho dispositivo no funciona con
normalidad (Consulte http://www.apple.com/support/)
iPod compatibles
• Funciona con todos los modelos de iPod que cuenten con un conector para la
base.
• La compatibilidad con su iPod puede variar en función del tipo de dispositivo.
• Tal vez no sea posible controlar el iPod desde la unidad, dependiendo de la
versión de software de su iPod. Se recomienda instalar la versión de software
más reciente.
NOTAS:
• Funciona con todos los modelos de iPod que tienen un conector dock.
• La compatibilidad con su iPod puede variar dependiendo del tipo de unidad
que posea.
Ajuste el volumen en un nivel moderado antes de conectar el iPod a esta
unidad.
• El sonido es más claro en descarga que en carga. Pulse INFO varias veces
en el mando a distancia; la pantalla cambiará en el siguiente orden:
CHARGE ON (Activación de carga)
CHARGE OFF (Desactivación de
carga).
• Cuando la conexión con el iPod no es correcta y la batería restante no es
suficiente, aparece el mensaje “ERROR” o bien el iPod no responde. Cargue
la batería del iPod.
Reproducir música desde el iPod
Puede escuchar música conectando el iPod al reproductor.
Conecte el iPod a iPod dock en la parte superior del reproductor.
1. Seleccionar la función iPod
Se muestra “IPOD”.
2. Iniciar la reproducción
3. Antes de desconectar el iPod,
cambiar a otra función
pulsando
4. Retirar el iPod
FUNC.
BB
/
[]
FUNC.
-
FUNCTION
BB
/
[]
FUNCTION
-
Reproducir música desde el iPod - qué más puede
hacer
Pausar o reiniciar un iPod
1 Presione
BB // XX
en el reproductor o en el mando a distancia durante la
reproducción.
2 Pulse de nuevo este botón para reanudar la lectura.
Buscar una sección en una pista
Pulse y mantenga pulsado
]] IIII
/
iiii ]]
en la unidad o en el mando a distancia
durante la reproducción.
Ir a otra pista (archivo)
Pulse
]] IIII
/
iiii ]]
en la unidad o en el mando a distancia.
Desplazar al elemento deseado
Pulse REPEAT/MENU en el mando a distancia para volver a la lista anterior.
Pulse FOLDERPRESET en el mando a distancia para ir al elemento deseado.
A continuación, pulse
xx
ENTER en el mando a distancia para confirmarlo.
Mando a distancia
EN LA UNIDAD
FA164-CLARION_MEXSPA 9/21/09 1:05 PM Page 10
11
Durante la grabación, compruebe lo siguiente
Cuando detenga la grabación, se almacenará el archivo que se ha grabado
en ese momento. (sólo en CD de audio)
No retire el dispositivo USB ni apague la unidad durante la grabación USB.
Si lo hace, podría crearse un archivo incompleto y no se eliminaría en el PC.
Si la grabación USB no funciona, se mostrará en la pantalla un mensaje
como “NO USB”, “ERROR”, “FULL” o “NO REC”.
No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la
función de grabación USB.
Cuando se graba durante un largo período, se crea un archivo de unos
512 Mb
No podrá grabar más de 999 archivos.
Se guardará de la forma siguiente.
La realización de copias no autorizadas de material con
protección anti copia, (incluidos programas de ordenador, archivos,
emisiones o grabaciones de sonido), podría ser un incumplimiento de los
derechos de autor y constituir un delito.
Este equipo no debería utilizarse para dichos fines.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
AUDIO CD MP3/ WMA
Las otras fuentes
Grabación a USB
Grabación a USB - qué más puede hacer
Grabación de un archivo de música de una fuente de disco en un
USB
Grabación de una pista
Si la grabación USB se inicia durante la reproducción del CD, la pista/archivo
se grabará en el dispositivo USB.
Grabación de todas las pistas
En una grabación USB con el CD en estado de parada, pueden grabarse todas
las pistas /archivos. Los archivos que se encuentren en las subcarpetas no se
grabarán durante la grabación de todas las pistas.
Grabación de lista de programas
Grabaciones en dispositivo USB tras crear su propio programa si desea grabar
una pista (sólo en CD de audio).
EN LA UNIDAD
Mando a distancia
1 Conectar el dispositivo USB al - -
puerto USB de la unidad
2 Seleccione un modo en el que FUNC.
FUNCTION
desee grabar: Reproduzca primero
una fuente de sonido
3 Inicie la grabación USB REC.
zz
REC
4 Para detener la grabación, pulse
xx xx
ENTER
001_ABC(Nombre del archivo)
002_DEF(Nombre del archivo)
FA164-CLARION_MEXSPA 9/21/09 1:05 PM Page 11
12
Solucion de averias
Especificaciones
Problema Causa Solución
General
No hay
alimentación.
No hay sonido.
El cable de alimentación no está conectado.
Compruebe si falló la red eléctrica.
Compruebe si seleccionó la función
correcta.
Enchufe el cable de alimentación.
Compruebe el estado accionando otros
dispositivos electrónicos.
Pulse FUNC. (FUNCTION) y compruebe
la función escogida.
CD
La unidad no comienza
la repr ducción.
Ha insertado un disco no reproducible.
El disco está sucio.
Inserte un disco reproducible.
Limpie el disco.
Sintonizador
No se sintoniza
ninguna emisora de
radio.
La antena está mal orientada o
colocada.
Conecte la antena correctamente.
iPod
El iPod no funciona. Compruebe si el reproductor se conectó
correctamente a la unidad.
Compruebe si el iPod está totalmente
cargado.
Conéctelo a la unidad correctamente.
Cargue el iPod. El iPod se carga de
forma automática cuando se conecta al
reproductor.
Mando a distancia
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
El mando a distancia está demasiado
lejos de unidad.
Hay un obstáculo en el camino entre el
mando a distancia y la unidad.
Las pilas en el mando a distancia están
agotadas.
Use el control remoto en un radio de
acción de 16 pies (5 m)
Elimine el obstáculo.
Cambie las pilas antiguas por otras
nuevas.
General
Fuente de alimentación Consultar la etiqueta principal.
(Para Mexico : 120 V ~ 60 Hz)
Consumo eléctrico 50 W
Peso neto 3,2 kg
Dimensiones externas (A x A x P) 175 x 269 x 290 mm
Temperatura de funcionamiento 5
o
C 35
o
C
Humedad de funcionamiento 5% 85%
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 - 108,0 MHz o,
87,50 - 108,00 MHz
Rango de sintonización AM 522 - 1 620 kHz o
520 - 1 710 kHz
Amplificador
Potencia de salida 80W + 80W
T.H.D 0,5%
Respuesta en frecuencia 20 - 20 000 Hz
Relación señal-ruido 75 dB
CD
Respuesta de frecuencia 20 - 20 000 Hz
Relación señal-ruido 75 dB
Dynamic range 75 dB
Altavoces (FAS164F)
Tipo 4 altoparlantes de 3 vías
Impedancia 4Ω
Potencia de entrada 80 W
Máxima potencia de entrada 160 W
Dimensiones netas (AxAxP) 132 x 320 x 300 mm
Peso neto (1EA) 4,1 kg
USB
Versión 1,1 o 2,0
Fuente de alimentación del bus 5Vcc 500mA
- “Hecho para iPod” significa que un accesorio ha sido diseñado específicamente para conectar un
dispositivo iPod y que ha sido certificado por el desarrollador para cumplir los estándares de rendimiento
de Apple.
- Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento con los
estándares de seguridad y reguladores.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
FA164-CLARION_MEXSPA 9/21/09 1:05 PM Page 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LG FA164 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas