Kenmore Elite 251997010001 El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Use and Care Guide
Dehumidifier
with Wireless Remote Monitoring Station
Model 251-99701-0001
CAUTION'.
Read and follow all
safety rules and instructions
before operating this equipment
En Espa_ol: p.13
Sears, Roebuck and Co. Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
Warranty ...................................................... 2
Package Contents ...................................... 2
Safety Instructions ...................................... 3
Installation .................................................. 4
Electrical Requirements ............................. 4
Key Features .............................................. 5
Control Panel ............................................. 6
Dehumidifier Set-Up ................................ 6-7
Water Disposing Options ........................... 7
Care and Maintenance ................................ 8
Product Specifications ................................ 9
Troubleshooting ........................................ 10
Wireless Remote Station ..................... 11-12
Receiver Setting Instructions ................... 12
Spanish/Espa_ol ....................................... 13
Sears Service ............................. Back Cover
Kenmore Elite Limited Warranty
When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the
product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year
from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME _)to arrange for free repair. If the sealed
refrigerant system isdefective within five years from the purchase date, call 1-800-4-MY-
HOME®to arrange for free repair. All warranty coverage applies for only 90 days from the
date of purchase if this product is ever used for other than private family purposes.
This warranty covers only defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters,
belts, light bulbs, and bags.
2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or
maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained
according to all the instructions supplied with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for
other than its intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals
or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications
made to this product.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as
provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. Sears shall
not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the
duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations
may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United States or Canada.This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state.
Sears,Roebuck and Co., HoffrnanEstates,IL60179 SearsCanada inc., Toronto,Ontario, Canada MSB2B8
Kenmore Elite Dehumidifier Batteries (2AAA) 18 ft. Pump Drain Hose
Remote Monitoring Station Use & Care Guide
iMPORTANT CAUTIONS FOR USING YOUR DEHUMiDiFiER.
To reduce the risk of fire, electrical shock, injury, or damage to the
dehumidifier, these safety precautions must be followed:
Do not place the power cord near a heater.
Do not use an electrical outlet near
flammable or combustible materials such
as gasoline, propane, paint thinners, etc.
Do not disassemble or modify dehumidifier
parts or components. It may cause electric
shock and failure.
Plug in the power cord properly.
Do not turn the unit on and off by inserting
or pulling out the power plug.
Do not damage the power cord or use an
unspecified power cord.
Do not modify power cord length.
Do not share the outlet with another
appliance.
• Always plug into agrounded outlet. Not
grounding unit may cause electrical shock.
Unplug the unit if it emits strange sounds,
odors, or smoke.
Do not use an electrical outlet if it is loose
or damaged.
Do not operate or plug in unit with wet
hands or in a wet environment.
• Ventilate area before operating dehumid-
ifier. Check for the presence of natural gas
or the buildup of other combustible
vapors.
Do not clean the dehumidifier with water.
Water may enter the unit and degrade the
insulation resulting in an electrical shock.
Ifwater enters the product, turn off the
dehumidifier's power switch, then unplug
the unit. Do not plug in unit until it has been
inspected by an authorized repair service.
Because the fan rotates at high speed
during operation, always unplug dehumid-
ifier before attempting any recommended
maintenance or cleaning.
Do not block the inlet or outlet. It may
cause unit to fail or to operate inefficiently.
Do not remove plug from outlet by pulling
on the cord.
• When not in use, turning the unit off will
save energy. Unplug the dehumidifier
when not using for long periods of time.
Make sure the dehumidifier is the correct
size for the area you want to dehumidify.
It is not designed to dehumidify the entire
house.
For proper operation, the dehumidifier
should only be placed on a level floor.
Close all doors, windows and other open-
ings to the room. The dehumidifier must
operate in an enclosed area to be effective.
• When removing the filter, be aware that
some metal parts may have sharp edges
and may cause injury.
• To clean, use a soft cloth; do not use wax,
thinners, or strong detergents as they may
change the color of the unit or cause
surface damage.
Be sure to replace the bucket properly
after emptying to prevent water from
collecting on the floor causing damage to
some types of flooring.
• The Low Temperature feature may not
operate efficiently if the room temperature
is below 65°F (18°C). Low temperatures
could cause frost to collect on coils. Do
not put a pet or house plant where it
will be exposed to direct air flow. This could
injure the pet or plant.
Do not use the water collected in the
bucket for drinking purposes. It is not
sanitary and could cause illness.
Operation without filter will cause
unit failure. Insert the filter securely. Clean
it every two weeks. (See maintenance.)
Do not allow children to play with this
product.
OBSERVEALLLOCALCODESAND
ORDINANCES.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,
REMOVE THE POWER SUPPLY CORD
GROUND PRONG.
ELECTRICAL GROUND IS REQUIRED ON
THIS APPLIANCE.
RECOMMENDED GROUNDING METHOD
For your personal safety, this appliance
must be grounded. This appliance has a
power supply cord with a 3-prong grounded
plug. To minimize possible shock hazard,
the cord must be plugged into a matching
grounded electrical outlet that complies with
the latest edition of the National Electrical
Code and all local codes and ordinances.
A 115-VOLT 60Hz, AC ONLY, 15A
FUSED AND PROPERLY GROUNDED
ELECTRICAL SUPPLY IS REQUIRED.
A time delay fuse or time delay circuit
breaker is recommended. Use a dedicated
circuit serving only this appliance.
3-prong grounded plug
pp y __unded 3-prong
electrical outlet
DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
If a grounded 3-prong electrical outlet is not
available, it is the personal responsibility
and obligation of the customer to have one
installed by a qualified electrician.
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Plug into a grounded 3-prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use a two-prong adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result
in death, fire or electrical shock.
Install the dehumidifier on a level floor
strong enough to support the unit with a
full bucket of water.
• At temperatures below 65°F, the evapor-
ator coils may become covered with frost,
reducing the dehumidifier's performance.
For best performance, allow at least 12-
18 inches of air space on all sides of the
unit for good air circulation.
Keep all outside doors, windows and
other openings closed when operating the
dehumidifier. Humid outdoor air will add to
the unit's workload.
Leave the dehumidifier in an upright
position for 30 minutes before turning on.
DEFROST OPERATION
The dehumidifier has a built-in defrost
control that senses frost buildup on the
evaporator coils.
For maximum efficiency, install your
dehumidifier in an area where the
temperature will not fall below 65°F.
During defrosting, the compressor will
automatically turn off; the fan will continue
running to defrost the coils.
CHOOSINGTHE PROPER LOCATION
Use the dehumidifier:
in the basement to help prevent moisture
damage.
in the kitchen, laundry room, bathroom,
and spa/exercise areas that have exces-
sive moisture.
• to prevent moisture damage anywhere
books or valuables are stored.
• during construction or remodeling to
reduce drying time for drywall and paint.
AUTOMATIC SHUT OFF
When the bucket is full, or when the buck-
et is not in the proper position, the Bucket
Full light goes on and the unit automati-
cally shuts off.
• The bucket must be replaced in the
proper position for the dehumidifier to
work. The light wilt stay on and the dehu-
midifier will not run if the bucket is not in
the proper position.
• The dehumidifier will shut off once the
desired humidity setting is reached.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons, read the important
SAFETY INSTRUCTIONS found on page 3 before operating this appliance.
HANDLE
GRAVITY
DRAIN
PUMPDRAIN
SIDEGRILL
BUCKET
CASTER
AIRINLET
FILTER
®® ® ® ® @@
®® ® ®
POWER ON/OFF (1)
Pressing button once turns the dehumidifier
"ON" and pressing it again turns the
dehumidifier "OFF."
When the unit is turned on, it operates
automatically in COMFORT (3) mode.
AUTO wilt appear in display windows (7/8).
In this setting, humidity level and tempera-
ture are balanced for normal comfort. At
low temperatures higher humidity will feet
more comfortable so the unit will run tess
frequently. At higher temperatures, less
humidity is more comfortable so the unit
may run continuously.
Press SETTINGS (2) once = COMFORT (3)
setting off. Unit will dehumidify continuously.
CONT will appear in display windows (7/8).
Press SETTINGS (2) twice = TIMER (5)
setting is on. TIMER can be adjusted by
pushing the timer arrow-up key (6) _ re-
peatedly to set operating time for 1-12 hours.
Use the arrow-down key _to reduce the
hours of operation. Hours of operation wilt
be displayed in the TIME/TEMPERATURE
window (7).
Press SETTINGS (2) a third time =
HUMIDITY (4) setting is on. HUMIDITY
allows you to manually set the the desired
humidity level by using the humidity arrow
keys (9) up or down @@. Changes are
made in 5% increments; range of settings is
35% to 70%. HUMIDITY LEVEL is shown in
window (8).
FAN SPEED button (10) FAN SPEED
INDICATOR (11). Press button 1time for
LOW fan speed, 2 times for HIGH fan speed,
3 times for AUTO. AUTO adjusts fan speed
automatically to the humidity setting.
BUCKET FULL INDICATOR (12). When the
collection bucket isfull, FULL indicator(12)
will come on. The dehumidifier will not run
with the bucket full.
PUMP ON/OFF (14) Pump On is an optional
setting when using a drain hose to discharge
the collected water. When the pump is on,
display icon (13) will light up. The PUMP
button (14) should be OFF at all times
except when using the pump to discharge
collected water. (See Page 7, Option 3) If
the PUMP button is pressed when using
other water disposal options, E3 (Error
message) will show on display panel.
OPTION 1, EMPTYING MANUALLY
1. Pull out the bucket, grasping upper and
lower handles.
2. Carry the bucket by grasping the inside
handle of the bucket.
3. After emptying the bucket, replace the
bucket in the dehumidifier.
NOTE: Dehumidifier will not work when the
BUCKET FULL light is on or without the
bucket properly placed in the unit.
OPTION 3, PUMP DRAIN
1. Remove the PUMP DRAIN CAP by turn-
ing clockwise (Reverse thread). (Fig. 1)
2. Remove the drain-hole PLUG by pulling out
while pressing in on the coupler. (Fig.2)
3. Feed the 1/4-inch hose provided through
the hole in the DRAIN CAP. (Fig.3)
4. Insert the end of hose into the drain hole
(Fig.4), then screw DRAIN CAP back
onto the unit (Fig.5). Place the other
end of the hose in the location you want
the water to go: to a floor drain, awater
container, or through a basement window
to the outdoors. (Pump can lift water up
to 15 feet above the unit.) Check hose for
kinks or other obstruction.
OPTION 2, GRAVITY DRAIN HOSE
(Garden Hose Not Provided)
1. Take off GRAVITY DRAIN CAP by turning
the cap counterclockwise. (Fig.l)
2. Remove DRAIN CONNECTOR from the
bucket. (Fig.2)
3. Next, screw the DRAIN CONNECTOR
to a standard garden hose by turning
clockwise. (Fig.3)
4. Reattach the DRAIN CONNECTOR end
of garden hose to the dehumidifier (Fig.4)
then check hose for kinks or obstructions.
The position of the hose at the floor drain
must be lower than DRAIN CONNECTOR.
5. Keep the DRAIN CAP for future use when
emptying bucket manually.
Fig.1
_ Pressing
Fig.2
Fig.3 Fig.4
Fig.1 Fig.2
Fig.5
5. In the unlikely event the hose comes
loose during pump operation due to
vibration, re-attach hose to continue
automatic pump removal of water.
6. Keep the DRAIN CAP and PLUG for
future use; replace for Gravity (Option 2)
or Manual (Option 1) water removal.
Fig.3 Fig.4
WARNING
Disconnect power supply cord from
receptacle before performing any
maintenance.
CLEANING THE EXTERIOR
Clean the exterior using a soft brush or dry
towel. But do not spray water directly on the
exterior.
Fig.3 Fig.4
CLEANING SIDE GRILLS AND AiR
FILTERS
1. Snap open the bottom tab of filter
located below the of side grill. (Fig.l)
Grills are located on both sides of unit.
2. Pull the filter down and away from unit
until it is all the way out. (Fig.2)
Note: The filter is extremely flexible. This
action will not damage the filter.
3. Wash with mild detergent. Rinse thoroughly.
Air dry away from direct sunlight.
4. Using both hands, insert the top edge of
the filter into the slot below the side grill
and slide into place. (Fig.3) Snap the
bottom tab into the closed position.
5. SIDE GRILLS can be cleaned using a
vacuum cleaner or a soft brush to remove
dust. (Fig.4)
6. SIDE GRILLS can be cleaned using
a vacuum cleaner or a soft brush to
remove dust. CHECK YOUR FILTERS
PERIODICALLY TO INSURE PROPER
OPERATION. (Fig.4)
i
CLEANING THE BUCKET
Pull the bucket out. Liftoff bucket cover.
(Fig.1) Clean the inside d bucket every week
using mild detergent in order to block buildup
d mold and bacteria. (Fig.2)
After cleaning, replace the bucket cover
and slide the bucket into the unit. (Fig.3)
Check the float switch to make sure it is not
obstructed. Proper position of the bucket
and the float switch is required for the
dehumidifier to turn on.
Float Switch
Fig .2
Fig.3
Classification Spec Remark
Model DIV 251-99701-0001
Power Supply AC 115V/60(Hz)
Moisture Capacity 70 Pints 24-Hour Period
Control Type Electronic
Refrigerant R-22/8.82 oz. 250g
Humidity Humidity Setting: 35%-70% 5% Increments
Display Display Range: 20%-90% 1% Increments. Current Humidity.
Temperature Display Range: Lo, 36-99°F, Hi 1° F Increments. Current Temp.
Display Display Range: Lo, 2-37°C, Hi C Increments. Current Temp.
Timed Shut-off Setting Range: 1Hr-12Hr 1 Hour Increments
Fan Motor Speed 3 Stages Auto/High/Low
Dimensions 15.74x25.59x13.6 in 400x650x346mm
Net Weight 46 lbs 21Kg
Operating Temp. 36°F-99°F
Drain Pump 9V DC, 400 mA
Pump Drain Hose .25 in x 18 ft 6.35x5,486mm
Beforecallingforservice,trythesuggestionsbelowtoseewhetheryoucansolveyour
problem without outside help.
CHECK POINT SOLUTIONSPROBLEMS
Dehumidifier does not
work when pressing
the POWER ON
button.
Dehumidifier is
operating, but the
dehumidification
function does not
work.
Loud noise and/
or vibration during
operation.
Sounds.
Is the power cord plugged into
a grounded 3-prong outlet?
Is BUCKET FULL light on?
Does BUCKET FULL light
appear after emptying the
water bucket?
Is the compressor running as
well as the fan?
Is there frost on the coils?
Is the unit on a level surface?
Sounds like flowing water
during and after operation.
It makes a pinging sound.
Plug the power cord securely into a
grounded 3-prong outlet.
Empty the water bucket and
re-install.
Check the float switch to make sure
it is free and not obstructed.
The unit may be in the defrost
mode. The fan is running but not the
compressor. The unit will return to
dehumidification automatically.
Move the unit to a level surface.
Dehumidification Are the filters and grills dirty?
function is inefficient
Is indoor temperature under
65°F?
Unit is discharging Normal: Compressor and electric
warm air. motor discharge nominal heat.
Water does not drain Re-install drain hose according
through hose. to this manual.
Check the DRAIN CONNEC-
TOR. Is it installed correctly?
Check the drain hose for
kinks or obstructions.
Is PUMP light on?
Check the DRAIN CON-
NECTOR making sure it is
installed securely.
Check the garden hose for
tangles or folds.
Water does not drain
through garden hose.
Water does not drain
through pump drain
hose.
Check the connecting hose
for tangles or folds.
Does pump display light
appear?
This is the normal sound of the
refrigerant flowing through the coils.
Normal sound of expansion and
contraction caused by temperature
changes.
Clean the SIDE GRILL and AtR
FILTER.
Unit does not operate efficiently
below 65°F.
Flatten the hose or remove block-
age.
Turn on the pump.
Re-install it according to this manual.
Flatten the hose or remove block-
age.
Re-install drain hose according to
this manual.
Flatten the hose or remove blockage.
Turn on the pump.
10
!
The remote monitoring station is a receiver
with a receiving range d only 330 feet in
open air with no obstructions. Actual receiving
range will vary depending on what is in
the path d the signal transmitted from the
dehumidifier unit. Each obstruction (roof,
walls, floors, ceilings, thick trees, etc.) will
effectively cut signal range in half.
Example: The wireless remote monitor with
a 330-foot range is mounted on an interior
walt or placed on a countertop so the signal
from the dehumidifier has to pass through one
basement wall, across the 10-foot width d the
room through the room's other watt and then
through the floor to the room upstairs where
the receiver is located. The first wall
will reduce the range to 165 feet, and the
second walt will reduce the range to 87 feet.
Factoring in the 10-foot room, this leaves
a maximum of 77 feet of remaining signal
range. Passing up through the floor has now
reduced the effective range to 38 feet.
Typically this allowance isenough for most
frame-constructed homes; however certain
materials can reduce range even further.
Metal siding, stucco, and some types d
glass can reduce signal range by as much
as 75% compared to the 50% reduction
typical d most obstructions. It is possible
to receive a signal through these materials;
however maximum range will be much tess,
due to their tendency to absorb or reflect
a much larger portion d the dehumidifier's
signal.
NOTE: You may have to move the monitor
closer to the main unit if it is not receiving a
proper signal following set-up procedures.
Setup Guide
Insert the batteries in the monitor. After
the batteries are inserted, the Monitoring
Station will start receiving signal data from
the dehumidifier: temperature, humidity, etc.
should be displayed on the monitor's screen.
Ifthis doesn't happen after 2 minutes, check
the dehumidifier to make sure it is operating
properly. Remove the batteries from the
monitor, wait a minute, then replace.
Batteries
J
_ _ _o _ 09 00
OPERATING I_UC_ _UM_
TEMPERATURE }IUMIDITY
7'-f:,c
12121
7
o
11
@ Receiver On
@ BatteryStrength
@ SoundAlert
G Timeof Day
(_ Fan On
Bucket Full
@ Pump On
Temperature
Humidity
@ Wall Hanger
O Set Button
O Minus
Plus
Sound On/Off
AM09:O0
OPERATING BUCKET PUMP
TEMPERATURE HUMIDITY
L[ 2gC
7 co
f
Q
SET @ @
J
SENSOR ICON (1) flashes, indicating
signal is being received from the main unit.
If no signal is being received, the icon will
not appear.
BATTERY POWER INDICATOR (2) displays
battery power level from full to low power:
cmc:]
When low, indicator will flash. / I \
SOUND ON/OFF (3)Alert will sound when
there is a receiving error and/or when
BUCKET FULL (6) is activated. The sound
alert is optional and may be tumed off using
SWITCH (14).
FAN ON INDICATOR (5) rotates when the
fan is on.
BUCKET FULL (6) icon flashes when the
bucket isfull. A sound alert is also an option
(See Sound On/Off.)
PUMP ON (7) icon flashes when pump
feature has been pre-setected on the main
unit and the pump is operating.
TEMPERATURE (8) display shows the
current temperature near the main unit.
SETTING PREFERENCES
Press SET (11) once and hold down
for 3 seconds to enter the "Setting
Mode."
SET HOUR OF DAY (4) Press
SET (11) a second time. Hour will
begin flashing. Then press + (13) or
-(12) OO to set the hour 1-12AM
or 1-12 PM.
SET MINUTES (4) Press SET (11) a
third time. Minutes will begin flashing.
Use _[_O to set the minutes 00-59.
24=HOUR CLOCK (4) Press SET
(11) a fourth time. Use _ to
toggle between 12H/24H clock.
FARENHEIT OR CELSIUS (8) Press
SET (11) a fifth time. Use _ to
toggle between °C/°F
EXIT SETTING MODE by pressing
SET (11) a sixth time.
HUMIDITY (9) display shows the current
humidity level near the main unit when re-
ceiver and main unit are operating properly.
HANGER HOLE (10) for optional walt
mounting.
12
Guia de Uso y Cuidados
E L | T
Deshurnidif cador
con Estacion Remota Inalambrica de Monitorizacion
Modelo 251=99701=0001
ADVERTENCIA:
Lea y siga todas las reglas de
seguridad e instrucciones antes
de operar este equipo.
Sears, Roebuck and Co. Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
Contenido det Paquete ............................ 14
Garantia ................................................... 15
Instrucciones de Seguridad ..................... 16
Requisitos Electricos ............................... 17
Instalaci6n ............................................... 18
Caracteristicas Principales ...................... 19
Especificaciones det Producto ................. 19
Panel de Control ...................................... 20
Configuraci6n det Deshumidificador ........ 21
Opciones de Etiminaci6n de Agua ..... 21-22
Cuidados y Mantenimiento ...................... 23
Soluci6n de Problemas ............................ 24
Estaci6n Remota Inalambrica de
Monitorizaci6n ......................................... 25
Instrucciones de Configuraci6n
det Receptor ........................................ 26-27
Servicio Sears ..................... Contra Portada
Deshumidificador Kenmore Elite
Estaci6n Remota de Monitorizaci6n
• 2 pitas (2AAA)
Guia de Uso y Cuidado
Manguera de Desag0e de Bomba de 18 pies.
14
GarantiaLimitada Kenmore Elite
Cuando sea instalado, operado y mantenido segQn todas las instrucciones proveidas
con et producto, si este etectrodomestico falla debido aun defecto en materiales y
manufactura dentro de 1 afio despues de ta fecha de compra, ttame al 1-800-4-MY-
HOME ®para concertar ta reparaci6n gratis. Si et sistema refrigerante setlado esta
defectuoso dentro det periodo de los 5 aries desde ta fecha de compra, tlame al
1-800-4-MY-HOME ®para concertar una reparaci6n gratis. Si el sistema refrigerante
seltado es defectuoso dentro de los cinco anos desde la fecha de compra, flame al
1-800-4-MY-HOME ®para concertar una reparaci6n gratis. En et case de que et fin con el
que se utitice este producto no sea privado y familiar, ta cobertura de garantia se aplicara
solo durante et periodo de 90 dias desde la fecha de compra.
Esta garantia solamente cubre defectos en materiales y manufactura. Sears no pagara per:
1. items prescindibles que pueden desgastarse debido al use normal, incluyendo pete no
limitados a filtros, cintas, bombillas, y bolsas.
2. Un tecnico de servicio para instruir al usuario sobre la correcta instalaci6n, operaci6n o
mantenimiento det producto.
3. Un tecnico de servicio para timpiar o mantener este producto.
4. Dafio a o fallo de este producto si no ha side instalado, operado, o mantenido segQn
todas tas instrucciones proveidas con este producto.
5. Dafio a o fallo de este producto debido a accidente, abuse, mal use o use para fin que
no sea et adecuado.
6. Dafio a o fallo de este producto debido al use de detergentes, limpiadores, quimicas
o utensitios que no sean los recomendados en todas las instrucciones proveidas con
este producto.
7. Dafio a o fallo de partes o sistemas que resulten de modificaciones no autorizadas
hechas a este producto.
Descargo de responsabilidad de garantias implicitas: limitaci6n de remedies
Et Qnico y exctusivo remedio det cliente bajo esta garantia limitada sera la reparaci6n del
producto tal y como esta estipulado aqui en la misma. Garantias implicadas, incluyendo
garantias de comerciabitidad o adecuaci6n para un fin particular, estan timitadas aun
periodo de un afio o a et periodo mas corto que sea permitido por ley. Sears no se
responsabitizara por dafios imprevistos o consecuentes. Algunos estados y provincias no
permiten la exctusi6n o timitaci6n de dafios incidentales o consecuentes, o la limitaci6n de
la duraci6n de garantias implicitas de comerciabitidad o adecuaci6n, por 1otanto es posible
que estas exclusiones o limitaciones no se apliquen a usted.
Esta garantia solamente se aplica mientras este etectrodomestico sea usado en los
Estados Unidos o Canad& Esta garantia te otorga derechos tegales especificos, yes
posible que ademas tenga otros derechos que varian de estado a estado.
Sears, Roebuckand Co,, HoffmanEstates,IL60179 SearsCanada Inc,,Toronto, Ontario, Canada MSB2B8
15
ADVERTENCiASIMPORTANTES PARA EL USO DE SU DESHUMIDIFICADOR.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga elg=ctrica,lesi6n, o daSo al
deshumidificador, se deben de seguir estas precauciones de seguridad:
No cotocar el cable de alimentaci6n cerca
de una estufa.
No usar un enchufe etectrico que este cerca
de materiates inflamables o combustibles
como gasolina, propano, disolventes, etc.
No desmonte ni modifique pares o compo-
nentes det deshumidificador. Puede causar
una descarga etectrica y falto det aparato.
Enchufe etcable de alimentaci6n deforma
correcta.
No encienda ni apague la unidad insertando
o retirando ta clavija.
No da_e et cable ni utitice un cable de
alimentaci6n no especificado.
No modifique la longitud det cable de
alimentaci6n.
No comparta et enchufe con otros aparatos.
Realice siempre la conexi6n a un enchufe
con toma de tierra. Si no hay toma de tierra,
podria producirse una descarga electrica.
Desenchufe la unidad si emite un sonido
extra,o, olores o humo.
No utitice el enchufe siesta flojo o da_ado.
No utitice la unidad con tas manos mojadas
o en un entorno hQmedo.
Ventite el area antes de operar etdeshumi-
dificador. AverigQe si hay presencia de gas
natural o una acumulaci6n de otros vapores
combustibles.
No limpie el deshumidificador con agua.
El agua podria introducirse en la unidad
y degradar et aislamiento dando tugar a una
descarga etectrica.
Si entra agua en et producto, apague el
interruptor del deshumidificador, y a conti-
nuaci6n, desenchufe la unidad. No vuetva
a enchufar la unidad hasta que haya sido
inspeccionado por un servicio de reparaci6n
autorizado.
Como et ventitador rota a una vetocidad alta
durante su operaci6n, siempre desenchufe
et deshumidificador antes de empezar cual-
quiet mantenimiento o timpieza
recomendado.
No bloquee la entrada ni ta salida. Puede
hacer que la unidad falle oque funcione de
forma ineficaz.
No desenchufe la ctavija det enchufe
tirando del cable.
Apagando ta unidad, cuando no esta
siendo usada, ahorrara energia. Desenchu-
fe et deshumidificador cuando no vaya a uti-
lizarto durante un largo periodo de tiempo.
AsegQrese de que et deshumidificador ten-
gala capacidad adecuada para ta zona que
desea deshumidificar. No esta dise_ado
para deshumidificar la casa entera.
Para un funcionamiento adecuado, el
deshumidificador se deberia de instalar Qni-
camente sobre un suelo nivetado.
Cierre todas tas puertas, ventanas y otras
aberturas at exterior de ta habitaci6n. Et
deshumidificador debe utitizarse en una
zona cerrada para ser eficaz.
AI extraer et fittro, sea consciente de que las
piezas metalicas pueden tenet bordes afita-
dos y pueden provocar lesiones.
Para timpiar la unidad utitice un paso suave;
no utitice cera, disolventes, ni detergentes
fuertes como pueden cambiar et color de la
unidad o causar da_os en tasuperficie.
AsegQrese de reemplazar la cubeta debida-
mente cuando vaya a vaciarla para evitar
que et agua caiga al sueto y cause da_os
en algunos tipos de sueto.
Puede set que la funcidn de Baja Tempera-
tufa no funcione de forma eficaz si la tem-
peratura de la sala esta por debajo de los
65 ° F (18 °C). Las bajas temperaturas po-
drian causar que se acumule escarcha so-
bre tas bobinas. No coloque ningQn animal
o ptanta donde podria estar expuesto al flu-
jo de aire directo. Esto podria tesionar al
animal o da_ar la ptanta.
No utitice et agua acumulada en la cubeta
para beber. No es sanitario y podria causar
una enfermedad.
Operar la unidad sin filtro provocara fallos
en la unidad. Inserte et filtro de forma que
este bien sujeto. Limpieto cada dos sema-
nas. (Vease mantenimiento)
No dejen que los ni_os jueguen con este
producto
16
OBSERVARTODOS LOS CODIGOS Y
ORDENANZAS.
NO QUITE, BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, LA PATILLA DE
TOMA DE TIERRA DEL CABLE DE
ALIMENTACION.
SE REQUIERE UNA TOMA DE TIERRA
ELC:CTRICA PARA UTILIZAR ESTE
ELECTRODOMC:STICO.
SE REQUIERE UNA TOMA ELC:CTRICA
SOLAMENTE CORRIENTE ALTERNA DE
115 VOLTIOS, 60 Hz, 15 A, CON FUSIBLE
Y TOMA DE TIERRA ADECUADA.
Se recomienda un fusible o un cortacircuitos
de demora de tiempo. Utitice un circuito
dedicado a servir este etectrodomestico
_nicamente.
Una clavija de 3 patillas
con toma de tierra
Cable de alimentaci6 Enchufe electrico de 3
patillas con toma de tierra
NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSION.
MC:TODO RECOMENDADO DE
TOMA DE TIERRA
Este etectrodomestico debe de tener una
toma de tierra, para su seguridad personal.
Este etectrodomestico tiene un cable de
alimentaci6n con una clavija de tres patitlas
con toma de tierra. Para minimizar una
posible descarga etectrica, et cable debe
estar enchufado en un enchufe etectrico
con toma de tierra apropiado que cumpla
con ta _ltima edici6n del C6digo Electrico
Nacional y todos los c6digos y ordenanzas
locales.
Si no se dispone de un enchufe etectrico
de 3 patillas con toma de tierra, es la
responsabitidad y obligaci6n personal det
cliente hacer sea instalado por un tecnico
cualificado.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELC:CTRICA
Conecte la clavija en un enchufe etectrico
de tres patitlas con toma de tierra.
No quite ta patitta de toma de tierra.No
utilice una ctavija adaptadora de dos
patitlas.
No utitice un cable de extensi6n.
Et no seguir estas instrucciones puede
resultar en una posible muerte, fuego o
descarga etectrica.
17
Instaleetdeshumidificadorsobreun
suetonivetadosuficientementefuerte
parasostenerlaunidadconsucubeta
ltenadeagua.
Paraunmejorrendimiento,dejeunespa-
ciodealmenos12-18pulgadasacada
ladodelaunidadparapermitirunabuena
circulaci6ndeaire.
Cuandoesteoperandoetdeshumidi-
ficadormantengacerradastodastas
puertas,ventanas,yotrasaberturasal
exterior.
EtairehQmedodetexteriorvaaincre-
mentaretvolumendetrabajodelauni-
dad.
Paraunaeficienciamaxima,instalesu
deshumidificadorenunareadondela
temperaturanobajeamenosde65°F.
Atemperaturasdemenosde65°F,tas
bobinasdetevaporadorpuedencubrirse
deescarcha,asireduciendoetren-
dimientodetdeshumidificador.
Coloqueetdeshumidificadorenposici6n
verticalduranteunperiodode30minutos
antesdeponertoenmarcha.
OPERAClQNDEDESHIELO
Eldeshumidificadortieneuncontrol
dedeshetarincorporadoquedetecta
laacumulaci6ndeescarchasobrelas
bobinasdetevaporador.
Duranteetdeshieto,etcompresorse
apagaraautomaticamente;etventitador
seguirafuncionandoparadeshetarlas
bobinas.
UBICAClONADECUADADEL
DESHUMIDIFICADOR
Utiticeetdeshumidificador:
enuns6tanoparaayudaraevitardaSos
porhumedad.
en una cocina, zonas de tavadero, ba_os,
y zonas de ejercicio que tienen humedad
excesiva.
para evitar daSos por humedad en
lugares que se guardan libros u objetos
de valor.
durante una construcci6n o remodetaci6n
para reducir el tiempo necesario para
secar et muro de mamposteria y pintura.
APAGUE AUTOMATICO
Cuando la cubeta esta tlena o no esta en
la posici6n adecuada, se encendera ta
tuz de advertencia de cubeta ttena y se
apaga ta unidad automaticamente.
La cubeta debe colocarse en la posici6n
correcta para que et deshumidificador
funcione. Si la cubeta no esta en ta
posici6n correcta ta luz permanecera
encendida y et deshumidificador no
funcionara.
Et deshumidificador se apagara solo
una vez que ltegue al nivel de humedad
deseado.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga etectrica o lesi6n a personas, antes de
operar este etectrodomestico, tea tas importantes INSTRUCCIONES de SEGURIDAD
que se encuentran en la pagina 3.
18
ASA
DRENAJE
DEGRAVEDAD
DRENAJE
DEBOMBA
PARRILLA
LATERAL
CUBETA
RUEDECILLA
PANEL
................. DECONTROL
FILTRODE
............ ADMISION
DEAIRE
Clasificacion Comentario
Modeto
Suministro de Energia
Capacidad de Humedad Periodo de 24 horas
Tipo de Control
Refrigerante 250g
Visualizador de Incrementos det 5 %
Humedad
Visualizador de
Temperatura
Espec
DIV 251-99701-0001
CA 115V/60 (Hz)
70 Pintas
Etectr6nico
R-22/8.82 onzas.
Ajuste de Humedad: 35%-70%
Rango de Visualizador: 20%-90%
Rango de Visualizador:
Bajo 36-99 ° F, Alto
Rango de Visualizador:
Bajo 2-37 ° C, Alto
Rango de Ajuste: 1 hora -12 horaTemporizador de Apague
Velocidad de Motor det
3 Etapas Auto/Alto/Bajo
Ventitador
Dimensiones 15.74 x 25.59 x 13.6 pulgadas 400x650x346mm
Peso Neto 46 libras 21Kg
Temperatura Operativa 36°F-99°F
Bomba de Drenaje 9V Corriente Directa, 400mA
Manguera de Drenaje de .25 pulgadas x 18 pies 6.35x5,486mm
la Bomba
Incrementos det F.
Temperatura Actual
Incrementos det C.
Temperatura Actual
Incrementos de 1
hora
19
® ® ® ®®
¢ ®®
POWER ON/OFF (1)
Si pulsa et bot6n una vez se enciende et
deshumidificador, "ON", y si 1ovuelve a
pulsar se apaga et deshumidificador, "OFF".
Cuando la unidad esta encendida, opera
automaticamente en modo COMFORT (3).
AUTO aparecera en los visualizadores
(7/8). En esta posici6n, et nivel de humedad
y temperatura estan equitibrados para una
comodidad normal. A temperaturas bajas ta
humedad mas alta parecera mas c6moda
haciendo que ta unidad este en marcha
con menos frecuencia. A temperaturas mas
altas, un nivet de humedad mas bajo es
mas c6modo, posiblemente haciendo que la
unidad este en marcha de forma continua.
Pulse SETTINGS (2) una vez = ajuste
COMFORT (3) esta apagado.. La unidad
deshumidificara continuamente. CONT
aparecera en los visualizadores (7/8).
Pulse SETTINGS (2) dos veces = ajuste
TIMER (5) esta encendido. TIMER puede
set ajustado, pulsando la tecla "timer"
con taflecha hacia arriba (6) @ de forma
repetida para configurar el tiempo operativo
para 1-12 horas. Utitice la tecla con la flecha
hacia abajo @ para reducir las horas de
operaci6n. Se veran tas horas de operaci6n
en et visualizador TIME/TEMPERATURE (7).
Pulse SETTINGS (2) una tercera vez
= ajuste Humidity (4) esta encendido.
"HUMIDITY" le permite configurar
® ® ®
manualmente et nivet deseado de humedad,
utitizando tas teclas con tas flechas de
humedad (9) hacia arriba o abajo _.
Se hacen los cambios por incrementos de
un 5%; et rango de ajustes es et 35% al
70%. Se ve et NIVEL DE HUMEDAD en et
viualizador (8).
Bot6n de VELOCIDAD DE VENTILADOR
(10) INDICADOR DE VELOClDAD DE
VENTILADOR (11). Presione bot6n 1 vez
para velocidad de ventilador LOW (BAJA),
2 veces para velocidad de ventilador HIGH
(ALTA), 3 veces para AUTO. AUTO ajusta
la vetocidad det ventitador automaticamente
segOn et ajuste de humedad.
INDICADOR DE CUBETA LLENA (12)
Cuando ta cubeta de colecci6n esta tlena,
FULL indicador (12) se encender& El
deshumidificador no funcionara con la
cubeta ltena.
PUMP ON/OFF (14) Pump On (Bomba
encendida) es un ajuste opcional cuando se
utitiza una manguera de drenaje para vaciar
et agua acumulada. Cuando la bomba esta
encendida, el icono (13) se encender& El
bot6n PUMP (14) siempre debera de estar
en posici6n OFF salvo cuando se esta
utitizando la bomba para vaciar el agua
acumulada. (Vease pagina 7, Opci6n 3) Si
et bot6n PUMP esta presionado cuando se
esta usando otras opciones de vaciamiento
de agua, aparecera E3 (Mensaje de error)
en et visualizador.
20
OPCION 1, VACIAR MANUALMENTEE
1. Tire de la cubeta agarrando las asas
superior e inferior.
2. Lleva la cubeta agarrando et asa interior
de la cubeta.
3. Despues de vaciar ta cubeta, coloque de
nuevo ta cubeta en et deshumidificador.
NOTA: El deshumidificador no funcionara
cuando ta luz de advertencia de cubeta tlena
(BUCKET FULL) esta encendida o cuando
la cubeta no ha sido colocada en la unidad
de forma adecuada.
OPCION 2, MANGUERA DE DRENAJE
DE GRAVEDAD
(No Se Incluye La Manguera de Jardin)
1. Quite LATAPAde DRENAJE de
GRAVEDAD, girando et tap6n en
direcci6n opuesta a tas agujas det retoj.
(Figura 1)
2. Quite et CONECTOR de DRENAJE de
la cubeta. (Figura 2)
3. Luego, enrosque et CONECTOR de
DRENAJE en una manguera de jardin
estandar, girandolo en direcci6n a tas
agujas det retoj. (Figura 3)
4. Reconecte la parte final de ta manguera
de jardin, que tiene el CONECTOR de
DRENAJE, al deshumidificador (Figura
4); tuego inspeccione la manguera
para asegurarse de que no tenga
pliegues u obstrucciones. La posici6n
de la manguera en et drenaje det sueto
debe estar a un nivet mas bajo que et
CONECTOR de DRENAJE.
5. Guarde LATAPAde DRENAJE para
vaciar ta cubeta manualmente en et
futuro.
\
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
V#ase opci6n 3 en siguiente p_gina
21
OPCION3,DRENAJr=DEBOMBA
1.QuiteLaTAPAdeDRENAJEdeta
BOMBA,girandoendirecci6ndelas
agujasdetretoj(Enrosquealreves)
(Figura1)
2.QuitelaTAPAdetorificiodedrenaje,
tirandohaciafueramientraseste
presionandoetenganchehaciadentro.
(Figura2)
3.Introduzcatamanguerade¼pulgada
proveida,enetorificiodetaTAPAde
DRENAJE.(Figura3)
4.Introduzcaetfinaldelamanguera
dentrodetorificiodedrenaje(Figura4);
acontinuaci6nenrosquetaTAPAde
DRENAJEenlaunidaddenuevo(Figura
5).Coloqueetottofinaldelamanguera
enetsitioporetcualustedquiereque
paseetagua:aundrenajedesueto,un
contenedordeagua,omedianteuna
ventanadels6tanoquedaalexterior.
(Labombapuedesubirelaguahasta
unaaltitudde15piespotencimadela
unidad.)Inspeccionelamanguerapara
vetsihayptieguesuotrasobstrucciones.
5.Enetcasoimprobabledequese
desconectaratamangueradebidoa
vibracionesdurantelaoperaci6ndela
bomba,reconectelamanguerapara
quelabombasigaetiminandoagua
automaticamente.
6. GuardetaTAPAdeDRENAJEyet
TAPONparaunfuturouso;reemptace
paralaetiminaci6ndeaguatipoGrave-
dad(Opci6n2)oManual(Opci6n1)
Fig.1 Fig.2
Fig.3 Fig.4
Fig.5
22
ADVERTENClA
Desconecteetcabledealimentaci6n
delreceptaculoantesdeefectuaralg_n
mantenimiento.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie el exterior con un cepitlo suave o
toatta seca. Pero no aplique agua con un
atomizador directamente sobre et exterior.
Fig.3 Fig.4
LIMPIEZA DE PARRILLA LATERAL Y
FILTRO DE AIRE
1. Abra ta lengQeta inferior del filtro
localizado pot debajo de la paritla lateral.
(Figura 1) Las parritlas son situadas en
ambos tados de la unidad.
2. Tire det filtro hacia abajo y hacia fuera de
la unidad hasta que este totalmente fuera
de ta unidad. (Figura 2)
Nota: El filtro es extremadamente flexible.
Esta acci6n no dafiara et fittro.
4. Lave con detergente suave. Actare
totalmente. Seque al aire tibre fuera de
la luz directa det sol.
5. Utitizando ambas manos, inserte et borde
superior det filtro en ta ranura que esta
por debajo de ta parritla lateral y desticelo
hasta que tlegue a colocarse en su sitio.
(Figura 3) Cierre la teng_Jetainferior hasta
que ltegue a ta posici6n de cierre.
6. Se pueden limpiar las paritlas taterates
con una aspiradora o un cepitlo suave
para quitar et polvo. Verifique su filtro
peri6dicamente para asegurar la
operaci6n apropiada. (Figura 4)
23
i
LIMPIEZA DE LA CUBETA
Saque la cubeta det la unidad. Quite ta tapa
de ta cubeta. (Figura 1) Limpie et interior de la
cubeta con detergente suave cada semana
para bloquear la acumulaci6n de moho y
bacterias. (Figura 2) Despues de limpiar,
vuetva a colocar la tapa de ta cubeta en su
sitio dentro de ta unidad. (Figura 3) Revise et
interruptor flotante para asegurarse de que
no este obstruido. Se requiere que ta cubeta
y el interruptor flotante esten en su posici6n
correcta para que et deshumidificador se
ponga en marcha.
Interruptor flotante
Fig .2
Fig.3
Antesdellamarparaunserviciotecnico,intentelassiguientessugerenciasparavetsi
PROBLEMAS
El deshumidificador
no funciona cuando
se aprieta el bot6n
POWER ON.
puede solucionar su problema sin ayuda ajena.
POSIBLESCAUSAS
&Esta enchufado el cable de ali-
mentaci6n en un enchufe de tres
paletas con toma de tierra?
&Esta encendida la luz de adver-
tencia de BUCKET FULL?
El deshumidificador
funciona pero
no la funci6n de
deshumidificaci6n.
Ruido y/o vibraciones
fuertes durante su
operaci6n.
Sonidos.
La funci6n de
deshumidificaci6n es
ineficiente.
&Aparece la luz de advertencia
de BUCKET FULL despues de
vaciar la cubeta de agua?
&Estan funcionando tanto el
compresor como el ventilador?
&Hay escarcha en las bobinas?
&Esta la unidad en una superfi-
cie nivelada?
Suena como un flujo de agua
durante y despues de su ope-
raci6n.
Hace un sonido metalico.
&Estan los filtros y parrillas
sucios?
SOLUCIONES
Enchufe de forma segura el cable de
alimentaci6n en un enchufe de tres
paletas con toma de tierra.
Vacie y vuelva a colocar la cubeta
de agua.
Revise el interruptor flotante para
averiguar si esta libre y no obstruido.
Puede ser que la unidad este en
modo de deshelar. Funciona el
ventilador pero no el compresor. La
unidad volvera a la deshumidificaci6n
automaticamente.
Mueva la unidad a una superficie
nivelada.
Este es el sonido normal que hace
el refrigerante cuando fluye por las
bobinas.
Es el sonido normal de la expansi6n y
la contracci6n causadas por cambios
en la temperatura.
Limpie la PARRILLA LATERAL y el
FILTRO DE AIRE.
&Esta la temperatura interior por La unidad no funciona de modo
debajo de los 65° F? eficaz por debajo de los 65 ° R
La unidad esta Normal: El compresor y el motor
echando aire caliente, electrico desprenden un calor
minimo
El agua no drena por
la manguera.
Revise el CONECTOR de
DRENAJE para averiguar que
este instalado de forma segura.
Revise la manguera de jardin
para vet si hay enredos o
pliegues.
El agua no drena por
la manguera de jardin.
El agua no pasa por la
manguera de drenaje
de bomba.
Revise la manguera de conexi6n
para ver si hay enredos o
pliegues.
&Aparece la luz de bomba?
Revise la manguera de conexi6n
para ver si hay enredos o
pliegues.
&Aparece la luz de bomba?
24
Coloque de nuevo la manguera de
drenaje segOn las instrucciones de
este manual.
Aplane la manguera o quite el
bloqueo.
Ponga la bomba en marcha.
Col6quela de nuevo segQn las
instrucciones de este manual.
Aplane la manguera o quite el
bloqueo.
Coloque de nuevo la manguera de
drenaje segQn las instrucciones de
este manual.
Aplaste la manguera o quite el
bloqueo.
Ponga la bomba en marcha.
La estaci6n de monitorizacidn remota es
un receptor con un tango de recepci6n de
solamente 330 pies al aire libe sin ninguna
obstrucci6n. Ettango de recepci6n real
variara dependiendo de to que este en la
trayectoria de ta serial transmitida por ta
unidad deshumidificadora. Cada obstrucci6n
(tejado. paredes, techos, arboles macizos,
etc.) va a cortar et tango de sefiales a la
mitad.
Ejemplo: Et monitor remoto inalambrico
con un tango de 330 pies esta montado
sobre una pared interior o puesto sobre
un superficie de tat forma que taserial del
humidificador tenga que pasar pot una pared
del s6tano, a traves de lasala de 10 pies
de anchura, a traves de ta otra pared de la
sala y a continuaci6n pot et suelo para tlegar
a tasata en la planta de arriba donde esta
localizado et receptor. La primera pared va a
reducir et tango a 165 pies, mientras que la
segunda pared reducira el rango a 87 pies.
Teniendo en cuenta la sala de 10 pies, queda
un maximo de 77 pies de rango de serial
restante. Subiendo por et sueto ha reducido et
tango efectivo a unos 38 pies.
Tipicamente esta prestaci6n es suficiente
para la mayor parte de las casas de
construcci6n con marco; sin embargo ciertos
materiales pueden reducir el rango todavia
mas. Revestimiento exterior metatico, estuco,
y algunos tipos de vidrio pueden reducir el
tango de serial hasta un 75% comparado con
la reducci6n en un 50 % tipica de la mayor
parte de obstrucciones. Es posible recibir una
serial a traves de estos materiales, aunque et
tango maximo va a ser mucho mas pequefio
debido a su tendencia a absorber o reflejar
una porci6n mucha mas grande de la serial
det deshumidificador.
NOTA: Si no esta recibiendo una serial
apropiada despues de los procedimientos
de ajuste, es posible que tenga que mover et
monitor mas cerca a la unidad principal.
25
Setup Guide
Introduzca tas pitas en et monitor. Despues
de que las pitas sean insertadas, la Estaci6n
de Monitorizaci6n empezara a recibir datos
de seSal det deshumidificador: temperatura,
humedad, etc. deberian de estar expuestos
en la pantalta det monitor. Revise et deshu-
midificador para averiguar si esta funcionan-
do correctamente, si esto no pasa despues
de 2 minutos. Quite las pilas del monitor,
espere un minuto y vuetva a ponertas.
AM09:00
BUCKET PUMP
AUTO
HUMIDITY
211Z
12121
7
©
o .j
ICONO de SENSOR (1) parpadea, indicando
que se esta recibiendo ta sepal de la unidad
principal. Si no se recibe ninguna sepal, no
aparecera et icono.
INDICADOR de CARGA de PILA (2)
muestra et nivet de carga de la Pitadesde
ltena a baja.
(:::3 t?T.,O,,
Et indicador parpadeara cuando esta bajo.
SONIDO ON/OFF (3) Sonara el alarma
cuando hay un error en ta recepci6n y/o
cuando CUBETA LLENA (6) esta activada.
El sonido de aterta es opcional y se puede
apagar mediante et INTERRUPTOR (14).
INDICADOR DE VENTILADOR
ENCENDIDO (5) gira cuando et ventilador
esta encendido.
ICONO CUBETA LLENA (6) parpadea
cuando ta cubeta esta llena. Tambien existe
una aterta sonora como opci6n. (Vease
Sonido On/Off)
ICONO BOMBA ENCENDIDA (7) parpadea
cuando se ha preseteccionado la funci6n de
bomba en la unidad principal y la bomba esta
funcionando.
TEMPERATURA (8) et visualizador muestra
la temperatura actual cerca de la unidad
principal.
NUMEDAD (9) demuestra et nivet actual
de humedad cerca de la unidad principal
cuando el receptor y ta unidad principal estan
funcionando correctamente.
AGUJERO PAPA COLGAR (10) para colgar
en la pared de forma opcional.
26
CONFIGURARPREFERENCIAS
Presione SET (11) una vez y
mantenga presionado durante 3
segundos para entrar en "Setting
Mode".
CONFIGURAR NORA DEL DiA
(4) Presione SET (11) una segunda
vez. "Hour" empezara a centetlear. A
continuaci6n presione + (13) o- (12)
OO para fijar la hora 1-12 a.m. o
1-12 p.m.
CONFIGURAR MINUTOS (4)
Presione SET (11) una tercera vez.
"Minutes" empezara a parpadear.
Utitice OO para fijar los minutos
00-59.
RELOJ DE 24 HORAS (4) Presione
SET (11) una cuarta vez. Utitice O_
para ir pasando entre et retoj 12H y
24H.
FARENHEIT O CELSIO (8) Presione
SET (11) una quinta vez. Utitice O_
para ir pasando entre ° C y F °
SALIR DE MODO CONFIGUFLAR
presionando SET (11) una sexta vez.
27
Your Home
For expert troubleshooting and home solutions advice:
anagel hom÷
www,managemyhome,com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it !
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Call anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www,sears,com www,sears,ca
OurHome
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of the nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
:[ www,sears.com www,sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Pars pedir servido de reparaci6n Au Canada pour servce en frangas
a domicilio,y pars ordenar piezas: 1_800_LE_FOYERMC
1-888-SU-HOGAR® (1-800-533-6937)
(1-888-784-6427) www.sea rs.ca
© Sears Brands, LLC
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrics / SMMarca de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MDMarque depos6e de Sears Brands, LLC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Kenmore Elite 251997010001 El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas