Electrolux EFA9673X Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
User manual
Manual de instrucciones
Manual de instruções
EFA 9673 - 90673
2828
2828
28
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux
E
Bienvenido al mundo ElectrBienvenido al mundo Electr
Bienvenido al mundo ElectrBienvenido al mundo Electr
Bienvenido al mundo Electr
oluxolux
oluxolux
olux
Gracias por elegir un producto
Electrolux de primera clase, el cual
esperamos le proporcione una gran
satisfacción en el futuro. Electrolux
ambiciona ofrecerle una amplia
variedad de productos de calidad que
haga su vida más cómoda. Usted
encontrará algunos ejemplos en la
portada de este manual. Por favor,
tómese unos minutos para estudiar
este manual de modo que pueda
aprovecharse de los beneficios de su
nueva máquina. Nosotros prometemos
proporcionarle una experiencia superior
como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux indice
2929
2929
29
E
IndiceIndice
IndiceIndice
Indice
Recomendaciones de seguridad...... 30
Descripción del aparato ................... 32
Funcionamiento de la campana ....... 33
Mantenimiento y cuidado................. 36
Accesorios especiales ..................... 41
Instalación ....................................... 42
En este manual se utiliza los siguientes simbolos :
Informaciones importantes que corresponden a la seguridad personal e
informaciones para evitar daños al aparato.
Informaciones generales y consejos :
Informaciones sobre la conservación ambiental.
3030
3030
30
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux recomendaciones de seguridad
E
Recomendaciones de seguridadRecomendaciones de seguridad
Recomendaciones de seguridadRecomendaciones de seguridad
Recomendaciones de seguridad
mentales y sin experiencia y
conocientos a menos que no sea
bajo control de profesionales para el
uso del aparato, una persona
responsable para vuestra seguridad.
Los niños deben ser controlados
para evitar que jueguen con el
aparato.
Nunca utilizar la campana sin la
parrilla correctamente montada!
La campana no va Nunca utilizada
como plano de apoyo solo si es
expresamente indicado.
El ambiente debe poseer suficiente
ventilación, cuando la campana de
cocina es utilizada conjuntamente
con otros aparatos a gas u otros
combustibles.
El aire aspirado no debe ser
mezclado en un conducto para
descarga de humo producidos por
aparatos a gas u otros combustibles.
Es prohibido cocinar alimentos con
llama alta por debajo de la campana.
El uso de las llamas libres puede
provocar daños a los filtros y dar
lugar a incendios, por lo tanto evitar
en cada caso.
Las frituras deben ser cocinadas bajo
control para evitar que el aceite
recalentado prenda fuego.
En cuanto a las medidas técnicas y
de seguridad adoptar para la
descarga de humo atenerse
estrictamente a las reglas de las
autoridades locales.
En caso de funcionamiento de
aspiración, salida libre, el tubo de
descarga debe tener el mismo
diámetro del anillo de conexión.
Si en la pared o en el techo ya existe
un tubo de aspiración del aire con un
diámetro igual a 125 mm, se puede
utilizar el manguito de reducción 150/
125 mm. El funcionamiento del
equipo será un poco más ruidoso.
Atención: tubo no suministrado, seAtención: tubo no suministrado, se
Atención: tubo no suministrado, seAtención: tubo no suministrado, se
Atención: tubo no suministrado, se
puede adquirir separadamente.puede adquirir separadamente.
puede adquirir separadamente.puede adquirir separadamente.
puede adquirir separadamente.
La distancia mínima entre la superfi-
cie de cocción y la parte más baja de
la campana no debe ser inferior a
50cm50cm
50cm50cm
50cm en el caso de cocinas
electricas y de
65cm65cm
65cm65cm
65cm en el caso de
cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la
instalación del dispositivo para
cocinar con gas especifican una
distancia mayor, hay que tenerlo en
consideración.
Atención!Atención!
Atención!Atención!
Atención!No conectar el aparato a la
red eléctrica hasta que la instalación
fue completada.
Antes de cualquier operación de
limpieza o mantenimento,
desenchufar la campana o el
interruptor general de la casa.
El aparato no está destinado para el
uso por parte de los niños o
personas con problemas fisicos o
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux recomendaciones de seguridad
3131
3131
31
E
La campana se debe limpiar siempre
internamente y externamente (COMO
MINIMO UNA VEZ AL MES,
respetando las reglas indicadas en
este manual)
No efectuar los consejos de limpieza
de la campana y el cambio de los
filtros puede provocar incendios.
No utilice o deje la campana sin las
lámparas correctamente montadas,
debido a riesgos de cortocircuito.
Se declina todo tipo de
responsabilidades, daños o incendios
provocados por no leer atentamente
las instrucciones indicadas en este
manual.
Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/
EC del Parlamento Europeo y del
Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este
producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la
salud.
El símbolo
en el producto o en los
documentos que se incluyen con el
producto, indica que no se puede
tratar como residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminación de
residuos.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de
eliminación de residuos urbanos o la
tienda donde adquirió el producto.
3232
3232
32
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux descripción del aparato
E
Descripción del aparatoDescripción del aparato
Descripción del aparatoDescripción del aparato
Descripción del aparato
La campana se entrega en modo
extractor, pudiendo utilizarla también
en modo de recirculación, instalando
para ello un filtro de carbón activado
(accesorio especial).
Para esta función, es necesario un
filtro de carbón activo original (véase
el párrafo «Accesorios especiales»).
Ùnicamente por EFÙnicamente por EF
Ùnicamente por EFÙnicamente por EF
Ùnicamente por EF
A 90673:A 90673:
A 90673:A 90673:
A 90673: esta
campana incluye 1 filtro de carbón.
Funcionamiento extractorFuncionamiento extractor
Funcionamiento extractorFuncionamiento extractor
Funcionamiento extractor
El aire se extrae al exterior mediante
un tubo conectado al anillo de
conexión
..
..
.
Para un mejor rendimiento , el tubo
tiene que tener el mismo diámetro
que el orificio de salida.
Si en la pared o en el techo ya existe
un tubo de aspiración del aire con un
diámetro igual a 125 mm, se puede
utilizar el manguito de reducción 150/
125 mm. El funcionamiento del
equipo será un poco más ruidoso.
Funcionamiento de rFuncionamiento de r
Funcionamiento de rFuncionamiento de r
Funcionamiento de r
ecirecir
ecirecir
ecir
culaciónculación
culaciónculación
culación
El filtro de carbón filtra el aire que
pasa de nuevo a la cocina a través
de la rejilla superior de la chimenea
de aspiración.
Para esta función, es necesario un
filtro de carbón activo original (véase
el párrafo «Accesorios especiales»).
anillo de conexiónanillo de conexión
anillo de conexiónanillo de conexión
anillo de conexión
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux funcionamiento de la campana
3333
3333
33
E
Funcionamiento de la campanaFuncionamiento de la campana
Funcionamiento de la campanaFuncionamiento de la campana
Funcionamiento de la campana
La campana está dotada de velocidad regulable.
Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y
dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminarla para eliminar com-
pletamente los olores.
La campana puede controlarse mediante los controles existentes en el panel de
mandos o mediante control remoto (el control remoto es un accesorio y debe
ordenarse separadamente, véase párrafo “Accesorios especiales”).
VV
VV
V
entilación adecuadaentilación adecuada
entilación adecuadaentilación adecuada
entilación adecuada: Para que la campana actúe adecuadamente deberá
mantener las ventanas de la cocina cerradas. En su lugar abra la ventana de
una habitación adyacente.
Los interruptores se encuentran en el frontal del aparato.
La campana posee un detector que, cuando se producen grandes variaciones
de temperatura, la enciende automáticamente hasta que la temperatura del
entorno disminuye sensiblemente.
3434
3434
34
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux funcionamiento de la campana
E
Modelo EFModelo EF
Modelo EFModelo EF
Modelo EF
A 9673 - 90673A 9673 - 90673
A 9673 - 90673A 9673 - 90673
A 9673 - 90673
1.1.
1.1.
1.
Boton ON/OFF luz:Boton ON/OFF luz:
Boton ON/OFF luz:Boton ON/OFF luz:
Boton ON/OFF luz:
Presione brevemente para encender o apagar la iluminación de la campana y
la "barra luminosa" ubicada sobre el panel de mandos.
Presione el botón durante más de 2 segundos para encender o apagar las
luces de la campana y la "barra luminosa" ubicada sobre el panel de mandos.
22
22
2.
Botón principalBotón principal
Botón principalBotón principal
Botón principal se enciende y se apaga la campana.
Mantenga apretado durante menos de 1,5 segundos, la campana se pone en
posición de espera (
Stand byStand by
Stand byStand by
Stand by) ( el
puntopunto
puntopunto
punto
“D2”“D2”
“D2”“D2”
“D2” está encendido).
Mantenga apretado durante mas de 1,5 segundos, la campana se apagará
(
OFFOFF
OFFOFF
OFF), TODOS los controles (excepto el que enciende la luz) están
desconectados ( el display está completamente apagado).
Vuelva a apretar de nuevo durante mas de 1,5 segundos para poner de nuevo
la campana en posición de stand-by.
3.3.
3.3.
3.
Botón de rBotón de r
Botón de rBotón de r
Botón de r
einiciación saturación filtreiniciación saturación filtr
einiciación saturación filtreiniciación saturación filtr
einiciación saturación filtr
os:os:
os:os:
os: véase el texto relativo en las paginas
siguientes.
44
44
4.
Arranca y selecciona la velocidad del motor 1-2-3-1-2...Arranca y selecciona la velocidad del motor 1-2-3-1-2...
Arranca y selecciona la velocidad del motor 1-2-3-1-2...Arranca y selecciona la velocidad del motor 1-2-3-1-2...
Arranca y selecciona la velocidad del motor 1-2-3-1-2...
55
55
5.
Se enciende y se apaga la velocidad intensiva. Se enciende y se apaga la velocidad intensiva.
Se enciende y se apaga la velocidad intensiva. Se enciende y se apaga la velocidad intensiva.
Se enciende y se apaga la velocidad intensiva. La velocidad intensiva
funciona durante 5 minutos: Si la campana está encendida cuando la
velocidad intensiva está activada, la campana transcurridos 5 minutos vuelve a
la velocidad inicial.
Si la campana está apagada cuando la velocidad intensiva está activada, la
campana transcurridos 5 minutos se apaga automáticameante.
La letra
PP
PP
P aparece en el display y el tiempo que queda ( el
puntopunto
puntopunto
punto
“D1”“D1”
“D1”“D1”
“D1”
parpadea), hasta el final el sistema emite una señal acústica.
66
66
6.
TT
TT
T
imer ON/OFF: imer ON/OFF:
imer ON/OFF: imer ON/OFF:
imer ON/OFF: mide el tiempo de las velocidades ( el
puntopunto
puntopunto
punto
“D2”“D2”
“D2”“D2”
“D2” parpadea)y
entonces la campana se apaga:
1° velocidad 20 minutos
2° velocidad 15 minutos
3° velocidad 10 minutos
El display muestra el tiempo que queda para el final, el sistema emite una
señal acustica. Manteniendo apretado el botón de nuevo finaliza la función.
77
77
7.
DisplayDisplay
DisplayDisplay
Display
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota: si posee un telemando (accesorio especial) y en la pantalla aparece la letra
"
bb
bb
b", sustituya la batería.
Si la campana o los demás componentes no funcionaran bien: desconecte la
corriente electrica durante al menos 5 segundos, despues vuelva a encender la
campana. Espere al menos 15 segundos para comprobar que la campana está
funcionando correctamente.
D2
D1
123 456
7
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux funcionamiento de la campana
3535
3535
35
E
Dispositivo de contrDispositivo de contr
Dispositivo de contrDispositivo de contr
Dispositivo de contr
ol para el filtrol para el filtr
ol para el filtrol para el filtr
ol para el filtr
oo
oo
o
antigrasa y para el filtrantigrasa y para el filtr
antigrasa y para el filtrantigrasa y para el filtr
antigrasa y para el filtr
o al carbóno al carbón
o al carbóno al carbón
o al carbón
activo.activo.
activo.activo.
activo.
Esta campana posee un dispositivo
que avisa cuando hay que limpiar el
filtro antigrasa o cuando hay que
cambiar el filtro al carbón activo [para la
función de recirculación con el filtro al
carbón activo]
Esta campana viene de fábrica sin el
filtro al carbón activo
(Ùnicamente por(Ùnicamente por
(Ùnicamente por(Ùnicamente por
(Ùnicamente por
EFEF
EFEF
EF
A 9673)A 9673)
A 9673)A 9673)
A 9673), por lo tanto el aviso de
saturación no está activo.
Si la campana viene con el filtro al
carbón activo se puede poner en
funcionamiento esta función que avisa
de la saturación de la siguiente manera:
Coloque la campana en «
OFFOFF
OFFOFF
OFF».
hay que pulsar a la vez los botones
33
33
3 y
44
44
4 durante 3 segundos.
Al principio se ilumina solamente el
PILOTO
FF
FF
F que avisa del filtro antigrasa,
e inmediatamente despues se
enciende tambien el PILOTO
CC
CC
C que
avisa del filtro al carbón activo y de esa
manera se pone en marcha la función
que avisa de la saturación.
Para desactivarla pulse otra vez los
botones
33
33
3 y
44
44
4 a la vez hasta que se
ilumine el PILOTO
CC
CC
C que avisa del filtro
al carbón.
PILOTO [F] que avisa del filtrPILOTO [F] que avisa del filtr
PILOTO [F] que avisa del filtrPILOTO [F] que avisa del filtr
PILOTO [F] que avisa del filtr
oo
oo
o
antigrasa.antigrasa.
antigrasa.antigrasa.
antigrasa.
El PILOTO
FF
FF
F se ilumina cuando hay que
limpiar el filtro antigrasa. Esto se
produce cuando hayan pasado
aproximadamente 40 horas de uso.
Lea las instrucciones sobre el
mantenimiento del filtro antigrasa.
PILOTO [C] que avisa del filtrPILOTO [C] que avisa del filtr
PILOTO [C] que avisa del filtrPILOTO [C] que avisa del filtr
PILOTO [C] que avisa del filtr
o delo del
o delo del
o del
carbón activocarbón activo
carbón activocarbón activo
carbón activo
El PILOTO
CC
CC
C se ilumina cuando hay
que limpiar el filtro del carbón activo.
Esto se produce cuando hayan pasado
160 horas de uso.
Lea las instrucciones para cambiar el
filtro al carbón.
Resetear la señal de saturaciónResetear la señal de saturación
Resetear la señal de saturaciónResetear la señal de saturación
Resetear la señal de saturación
Despues de limpiar o volver a colocar
los filtros , apriete el botón
33
33
3 durante 3
segundos hasta que el piloto del filtro
antigrasa PILOTO
FF
FF
F o el piloto del filtro
al carbón activo PILOTO
CC
CC
C dejen de
parpadear.
3636
3636
36
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux mantenimiento y cuidado
E
Mantenimiento y cuidadoMantenimiento y cuidado
Mantenimiento y cuidadoMantenimiento y cuidado
Mantenimiento y cuidado
Antes de rAntes de r
Antes de rAntes de r
Antes de r
ealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecteealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte
ealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecteealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte
ealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte
la campana de la rla campana de la r
la campana de la rla campana de la r
la campana de la r
ed eléctrica desenchufándola o desconectando el interruptored eléctrica desenchufándola o desconectando el interruptor
ed eléctrica desenchufándola o desconectando el interruptored eléctrica desenchufándola o desconectando el interruptor
ed eléctrica desenchufándola o desconectando el interruptor
general de la vivienda.general de la vivienda.
general de la vivienda.general de la vivienda.
general de la vivienda.
Paneles de aspiraciónPaneles de aspiración
Paneles de aspiraciónPaneles de aspiración
Paneles de aspiración
Para acceder a los filtros antigrasa, es
necesario extraer previamente los
paneles de aspiración perimetral.
Los paneles de aspiración perimetral
están fijados a la campana mediante un
sistema de
perper
perper
per
nosnos
nosnos
nos y
muelles demuelles de
muelles demuelles de
muelles de
engancheenganche
engancheenganche
enganche: es suficiente tirar hacia
afuera con decisión y desengancharlos
del
cable de rcable de r
cable de rcable de r
cable de r
etención.etención.
etención.etención.
etención.
Los paneles de aspiración tienen que
limpiarse con la misma frecuencia que
la de los filtros antigrasa (para la
limpieza véase el apartado “Limpieza”
en las páginas siguientes).
Al volver a colocar los paneles de
aspiración perimetral, SIEMPRE hay
que enganchar los cables de retención.
Controlar que los paneles queden
efectivamente fijados a la campana
(enganche a presión).
x 4
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux mantenimiento y cuidado
3737
3737
37
E
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
o grasao grasa
o grasao grasa
o grasa
El propósito del filtro antigrasas es la
absorción de partículas de grasa que
se forman durante la cocción y éste
debe utilizarse siempre, sea en modo
extractor al exterior o en modo de
recirculación interna.
El filtro antigrasa metálico tiene que
extraerse y lavarse a mano o en el
lavavajillas cada cuatro semanas.
Extracción del filtrExtracción del filtr
Extracción del filtrExtracción del filtr
Extracción del filtr
o antigrasao antigrasa
o antigrasao antigrasa
o antigrasa
metálicometálico
metálicometálico
metálico
· Accionar la manilla y desenganchar el
filtro hacia abajo.
Lavado a manoLavado a mano
Lavado a manoLavado a mano
Lavado a mano
Sumergir el filtro antigrasa en agua
caliente con un detergente
desengrasante y dejarlo sumergido
durante una media hora antes de
aclararlo con abundante agua
caliente. Si es necesario, repetir el
procedimiento. Volver a montar el
filtro antigrasa cuando esté seco.
LavavajillasLavavajillas
LavavajillasLavavajillas
Lavavajillas
Poner el filtro antigrasa en el
lavavajillas. Seleccionar el programa
de lavado más enérgico y la tempera-
tura más elevada (al menos 65°C). Si
es necesario, repetir el
procedimiento. Montar el filtro
cuando esté seco.
Con el lavado en lavavajillas, elCon el lavado en lavavajillas, el
Con el lavado en lavavajillas, elCon el lavado en lavavajillas, el
Con el lavado en lavavajillas, el
filtrfiltr
filtrfiltr
filtr
o antigrasa puedeo antigrasa puede
o antigrasa puedeo antigrasa puede
o antigrasa puede
descolordescolor
descolordescolor
descolor
earse ligeramente perearse ligeramente per
earse ligeramente perearse ligeramente per
earse ligeramente per
o noo no
o noo no
o no
pierpier
pierpier
pier
de su eficacia.de su eficacia.
de su eficacia.de su eficacia.
de su eficacia.
Limpiar el alojamiento interior del filtro
exclusivamente con una solución de
detergente y agua caliente (no utilizar
detergentes cáusticos, polvo abrasi-
vo o cepillos).
3838
3838
38
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux mantenimiento y cuidado
E
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
o de carbón activadoo de carbón activado
o de carbón activadoo de carbón activado
o de carbón activado
El filtro de carbón activado solo se
utiliza para la función de recirculación.
Instalar siempre un filtro de carbón
activado original. (véase el párrafo
«Accesorios especiales»).
Limpieza\sustitución del filtrLimpieza\sustitución del filtr
Limpieza\sustitución del filtrLimpieza\sustitución del filtr
Limpieza\sustitución del filtr
o deo de
o deo de
o de
carbóncarbón
carbóncarbón
carbón
Al contrario de otros tipos, el filtro de
carbón, el filtro al carbón LONGLIFE
se puede limpiar y volverlo a poner en
la campana.
Se aconseja, en un uso normal,
limpiar el filtro cada dos meses. El
lavado en lavavajillas es la mejor
manera para limpiarlo.Use un deter-
gente normal y seleccione la tempe-
ratura más alta (65°C). Lave el filtro
por separado para evitar que se
peguen restos de comida y puedan
causar mal olor. Para poderlo usar
otra vez, métalo en el horno durante
10 minutos a una temperatura
máxima de 100°C.
Se aconseja cambiar el filtro al
carbón después de 3 años
aproximadamente porque la
capacidad de absorción de los olores
podría disminuir.
MontajeMontaje
MontajeMontaje
Montaje
Posicione el filtro al carbón en el
interior de la campana en la cubierta
de la rejilla de protección del motor.
Fije el filtro con 2 pernos laterales.
Para el desmontajePara el desmontaje
Para el desmontajePara el desmontaje
Para el desmontaje, efectuar las
operaciones anteriores en orden
inverso.
Cuando se vaya a pedir un filtro de
recambio, indicar el modelo y el
número de producto. Estos datos
pueden leerse en la placa de
características colocada en la parte
interna del aparato.
El filtro de carbón activado puede
solicitarse al servicio de asistencia
técnica.
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux mantenimiento y cuidado
3939
3939
39
E
AtenciónAtención
AtenciónAtención
Atención
De no observarse las instrucciones
dadas para limpiar el aparato y
sustituir el filtro, puede producirse un
incendio. El fabricante recomienda
leerlas y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable
por los daños al motor o los incen-
dios provocados en el aparato
debido a intervenciones de manteni-
miento incorrectas o al incumplimien-
to de las normas de seguridad
proporcionadas.
Sustitución de la bombillasSustitución de la bombillas
Sustitución de la bombillasSustitución de la bombillas
Sustitución de la bombillas
Desconectar el aparato de laDesconectar el aparato de la
Desconectar el aparato de laDesconectar el aparato de la
Desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica.alimentación eléctrica.
alimentación eléctrica.alimentación eléctrica.
alimentación eléctrica.
Antes de tocar las bombillasAntes de tocar las bombillas
Antes de tocar las bombillasAntes de tocar las bombillas
Antes de tocar las bombillas
asegurarse que esten frias.asegurarse que esten frias.
asegurarse que esten frias.asegurarse que esten frias.
asegurarse que esten frias.
Cambie la bombilla antigua por una
nueva del mismo tipo.
Si la bombilla no se enciende, antes
de llamar al servicio de asistencia
técnica, controlar que esté bien
ajustada.
20W max20W max
20W max20W max
20W max
GU4 - 12 V - Ø 35mm - 30° - Dichroic
4040
4040
40
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux mantenimiento y cuidado
E
LimpiezaLimpieza
LimpiezaLimpieza
Limpieza
Atención : antes de limpiar la campa-
na, desconectarla de la alimentación
eléctrica. No introducir objetos con
punta en la rejilla de protección del
motor.
Lavar las partes externas con una
solución detergente suave.
Evitar el uso de detergentes cáusti-
cos, cepillos y polvos abrasivos.
Limpiar el panel de los interruptores y
la rejilla del filtro únicamente con un
paño húmedo y detergentes suaves.
Limpiar todas las partes de plástico
con un paño suave rociado con agua
tibia y jabón neutro.
Es importante respetar los intervalos
de limpieza y de sustitución del filtro.
De no hacerse así, la grasa deposita-
da puede causar un incendio.
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux accesorios especiales
4141
4141
41
E
Accesorios especialesAccesorios especiales
Accesorios especialesAccesorios especiales
Accesorios especiales
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
o de carbón activadoo de carbón activado
o de carbón activadoo de carbón activado
o de carbón activado
Type 967
ContrContr
ContrContr
Contr
ol rol r
ol rol r
ol r
emotoemoto
emotoemoto
emoto
RM 7000
4242
4242
42
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux instalación
E
Instalación
Características técnicasCaracterísticas técnicas
Características técnicasCaracterísticas técnicas
Características técnicas
EFEF
EFEF
EF
A 9673 (EFA 9673 (EF
A 9673 (EFA 9673 (EF
A 9673 (EF
A 90673)A 90673)
A 90673)A 90673)
A 90673)
Dimensiones (en cm):Dimensiones (en cm):
Dimensiones (en cm):Dimensiones (en cm):
Dimensiones (en cm):
Altura (Func. extractor): 89,5 ÷ 118,5
Altura (Func. de recirculación): 89,5 ÷ 129,5
Ancho: 99,8
Profundidad: 70
Consumo total:Consumo total:
Consumo total:Consumo total:
Consumo total:
350 W350 W
350 W350 W
350 W
Absorción de motor : 250 W
Iluminación: 5 x 20 W
Longitud de cable:Longitud de cable:
Longitud de cable:Longitud de cable:
Longitud de cable:
150 cm150 cm
150 cm150 cm
150 cm
Conexión eléctrica:Conexión eléctrica:
Conexión eléctrica:Conexión eléctrica:
Conexión eléctrica:
220-240 V220-240 V
220-240 V220-240 V
220-240 V
Accesorios/Piezas de montaje incluidasAccesorios/Piezas de montaje incluidas
Accesorios/Piezas de montaje incluidasAccesorios/Piezas de montaje incluidas
Accesorios/Piezas de montaje incluidas
1 llave para tornillos torx
12 tuercas
6 tornillos 6 x 70 mm
6 tacos Ø 10 mm
12 tornillos 4 x 7 mm
58 tornillos 3.5 x 9.5
1 deflector (con prolongador)
1 reductor Ø 150-125-120 mm
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux instalación
4343
4343
43
E
Conexión eléctricaConexión eléctrica
Conexión eléctricaConexión eléctrica
Conexión eléctrica
Recomendaciones para el electricistaRecomendaciones para el electricista
Recomendaciones para el electricistaRecomendaciones para el electricista
Recomendaciones para el electricista
La tensión de red debe corresponder
con tensión indicada en la etiqueta
colocada en el interno de la
campana.Si es suministrada de un
enchufe, enchufar la campana a un
enchufe conforme a las normas en
vigor y colocarlo en una zona
accesible.Si no es suministrada con
enchufe (conexión directa a la red) o
de espina y no es colocada en una
zona accesible, colocar un interruptor
bipolar de acuerdo con las normativas,
para asegurarse la desconexión
completa a la red en el caso de la
categoria de alta tensión III, conforme
con las reglas de instalación.
Atención:Atención:
Atención:Atención:
Atención:antes de reconectar el
circuito de la campana a la red y de
verificar el correcto funcionamiento,
controlar siempre que el cable de red
fue montado correctamente.
4444
4444
44
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux instalación
E
InstalaciónInstalación
InstalaciónInstalación
Instalación
Antes de rAntes de r
Antes de rAntes de r
Antes de r
ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado deealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de
ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado deealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de
ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de
la rla r
la rla r
la r
ed eléctrica.ed eléctrica.
ed eléctrica.ed eléctrica.
ed eléctrica.
La campana posee sistemas de fijación que se adaptan a la mayor parte de
paredes y techos. No obstante, es necesario consultar a un técnico especializado
para confirmar la adecuación de los materiales de acuerdo con el tipo de pared o
techo. La pared o techo debe ser suficientemente fuerte como para sostener el
peso de la campana.
Desmontar los paneles de aspiración perimetral y los filtros antigrasa.
Antes de la instalación:Antes de la instalación:
Antes de la instalación:Antes de la instalación:
Antes de la instalación:
El armazón de la chimenea de la campana se suministra parcialmente
preinstalado.
Las partes principales que componen el armazón de la chimenea son:
el armazón superior
AA
AA
A (1x).
las abrazaderas de extensión del armazón
BB
BB
B (4x)
las abrazaderas de refuerzo
CC
CC
C (3x) de las cuales hay:
2 superiores
C1 - C1 -
C1 - C1 -
C1 - de las cuales 1 está previamente ensamblada
1 inferior
C2C2
C2C2
C2
Descripción del armazón superior A:Descripción del armazón superior A:
Descripción del armazón superior A:Descripción del armazón superior A:
Descripción del armazón superior A:
Punto de enganche / fijación
del armazón de chimenea al
techo
Puntos de fijación de las
abrazaderas de extensión
BB
BB
B
Puntos de fijación de las 2
abrazaderas de refuerzo
C1C1
C1C1
C1
Abrazaderas de refuerzo
C1C1
C1C1
C1
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux instalación
4545
4545
45
E
Descripción de las abrazaderas de rDescripción de las abrazaderas de r
Descripción de las abrazaderas de rDescripción de las abrazaderas de r
Descripción de las abrazaderas de r
efuerzo C1 y C2:efuerzo C1 y C2:
efuerzo C1 y C2:efuerzo C1 y C2:
efuerzo C1 y C2:
abrazaderas de refuerzo
C1C1
C1C1
C1 (superior e intermedia)
abrazadera de
refuerzo
C2C2
C2C2
C2 (inferior)
Descripción de las abrazaderas de extensión B:Descripción de las abrazaderas de extensión B:
Descripción de las abrazaderas de extensión B:Descripción de las abrazaderas de extensión B:
Descripción de las abrazaderas de extensión B:
Puntos de fijación al
armazón superior
Puntos de fijación
de la abrazadera
de refuerzo inferior
C2C2
C2C2
C2
Puntos de fijación
de la abrazadera a
la campana
4646
4646
46
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux instalación
E
PrPr
PrPr
Pr
eparación de la estructura deeparación de la estructura de
eparación de la estructura deeparación de la estructura de
eparación de la estructura de
soportesoporte
soportesoporte
soporte
Antes de ensamblar el armazón,
calcule la extensión que deberá tener el
mismo.
Para ello, utilice la fórmula del dibujo (al
costado).
Anote en este manual la medida
E,E,
E,E,
E, la
cual servirá como referencia para
calcular la longitud del tubo de salida.
La dimensión
LL
LL
L deberá respetar las
distancias mínimas de la encimera
indicadas en el párrafo
“Recomendaciones de seguridad –“Recomendaciones de seguridad –
“Recomendaciones de seguridad –“Recomendaciones de seguridad –
“Recomendaciones de seguridad –
para el montador de muebles”.para el montador de muebles”.
para el montador de muebles”.para el montador de muebles”.
para el montador de muebles”.
Instale las abrazaderas de extensión
AA
AA
A con 4 tornillos para cada una, para
extender el cañón a la dimensión
EE
EE
E
calculada.
L
E
E (mm)= L- 355
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux instalación
4747
4747
47
E
Para extensiones del armazón de chimenea (ver la medida
EE
EE
E calculada anterior-
mente):
-
inferiorinferior
inferiorinferior
inferior
es a 690 mm:es a 690 mm:
es a 690 mm:es a 690 mm:
es a 690 mm: para esta longitud se prevé una sola abrazadera (
C1C1
C1C1
C1),
generalmente ya está fijada en su posición.
-
comprcompr
comprcompr
compr
endidas entrendidas entr
endidas entrendidas entr
endidas entr
e 690 mm y 795 mm: e 690 mm y 795 mm:
e 690 mm y 795 mm: e 690 mm y 795 mm:
e 690 mm y 795 mm: instale ambas abrazaderas
C1C1
C1C1
C1.
-
superiorsuperior
superiorsuperior
superior
es a 800 mm: es a 800 mm:
es a 800 mm: es a 800 mm:
es a 800 mm: Instale todas las abrazaderas de refuerzo disponibles
(2(2
(2(2
(2
x C1+1 x C2).x C1+1 x C2).
x C1+1 x C2).x C1+1 x C2).
x C1+1 x C2).
Utilice 8 tornillos para la fijación de cada abrazadera de refuerzo.
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota: Una de las dos abrazaderas
C1C1
C1C1
C1 generalmente se suministra ya montada.
C1
C1
C2
4848
4848
48
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux instalación
E
Montaje de la estructura deMontaje de la estructura de
Montaje de la estructura deMontaje de la estructura de
Montaje de la estructura de
soporte a la campanasoporte a la campana
soporte a la campanasoporte a la campana
soporte a la campana
• Fijar la campana a la estructura de
soporte con 16 tornillos (4 por cada
perfil de sujeción).
Instalación de la estructura deInstalación de la estructura de
Instalación de la estructura deInstalación de la estructura de
Instalación de la estructura de
soporte en el techosoporte en el techo
soporte en el techosoporte en el techo
soporte en el techo
• Presentar la plantilla directamente en
el techo, verticalmente alineada con
el plano de cocción (el centro y los
lados de la plantilla deben estar
alineados con el centro y los lados
del plano de cocción).
NotaNota
NotaNota
Nota: el lado donde figura escrito
“FRONT” es en el que estarán
ubicados los interruptores de control
cuando la instalación se finalice.
• Perforar según las marcas de la
plantilla (6 agujeros para 6 tacos) y
enroscar parcialmente los 4 tornillos
en los tacos de las esquinas (dejar
aproximadamente 1 cm entre la
cabeza del tornillo y el techo).
• Efectuar la conexión eléctrica.
• Sólo para la versión aspirante: montar
un tubo de salida lo suficientemente
largo para llegar hasta el anillo de
salida situado encima de la campana.
En el techo, el tubo debe ser
acoplado a un sistema de
evacuación al exterior, la parte que
está a la vista debe ser 180 mm más
corta de la estructura de soporte (ver
la medida
EE
EE
E calculada previamente).
Colgar la estructura del techo
FRONT
6 x Ø 10 + 4 x Ø 6x70
SX
DX
FRONT
E (mm)-180
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux instalación
4949
4949
49
E
utilizando los 4 tornillos que
previamente habían sido enroscados
parcialmente, apretar éstos al
máximo.
Asegurar el anclaje por medio de
otros 2 tornillos.
Sólo para la versión filtrante:Sólo para la versión filtrante:
Sólo para la versión filtrante:Sólo para la versión filtrante:
Sólo para la versión filtrante:
ensamblar con 2 tornillos las tres
partes del deflector (parte central + 2
extensiones), de forma que su
longitud sea idéntica a la profundidad
de la estructura de soporte.
Fijar el deflector dentro de la
estructura de soporte por medio de 4
tornillos.
Acoplar, al anillo de unión del
deflector, un tubo de salida que sea
300 mm más corto que la estructura
de soporte (ver la medida
EE
EE
E
calculada precedentemente).
Acoplar el tubo de salida al anillo de
unión que está encima de la campa-
na.
Efectuar la conexión eléctrica.
X 4!
2 x
Ø6 x 70
F
5050
5050
50
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux instalación
E
Montaje de la chimeneaMontaje de la chimenea
Montaje de la chimeneaMontaje de la chimenea
Montaje de la chimenea
Fijar las tuercas con soporte patillas
desde el interior de las secciones
superiores de la chimenea (P+Q) y en
la sección posterior de la parte
inferior de la chimenea (R).
Ensamblar las dos secciones
superiores de la chimenea (P+Q)
directamente en la estructura de
soporte de la campana, como se
muestra en el esquema de
ensamblaje (ver figura al lado).
En la versión filtrante, las secciones
superiores deben se ensambladas de
forma que las rejillas para
recirculación de aire queden en la
parte de arriba.
Si se desea utilizar la versión aspiran-
te de la campana, por razones
estéticas se puede dar la vuelta a
estas secciones, para poder
esconder las rejillas con las secciones
inferiores de la chimenea.
P x 3
R x 6
Q x 3
P
Q
R
S
S x 0
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux instalación
5151
5151
51
E
Fijar la unión entre las secciones
superiores utilizando 6 tornillos (3
cada lado).
Mover hacia arriba las dos secciones
superiores de la chimenea y fijarlas a
la estructura de soporte con 2
tornillos (1 cada lado).
Para montar la sección posterior
inferior de la chimenea (R), apoyarla
en su alojamiento encima de la
campana (ensancharlo ligeramente
para que encaje fácilmente con la
parte superior de la chimenea).
Montar la sección delantera inferior
de la chimenea (S) ensanchándola
ligeramente para que encaje
fácilmente con la parte superior de la
chimenea).
Fijar la unión entre las secciones
inferiores utilizando 6 tornillos (3 cada
lado).
P
Q
R
S
P
Q
R
S
5252
5252
52
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux instalación
E
Cubrir los puntos de ensamblaje de
las secciones con 4 embellecedores:
Los dos embellecedores inferiores
simplemente se enganchan, mientras
que los dos superiores deben ser
cortados a medida e introducidos a
presión.
Fije las chimeneas inferiores con 2
tornillos desde el interior de la cam-
pana.
Montar de nuevo los filtros antigrasa y
los paneles de aspiración perimetral.
Conectar la campana a la red eléctrica
(esperar 15 segundos alrededor, el
tiempo necesario para la conexión),
luego verificar el correcto
funcionamiento.
Ùnicamente por EFÙnicamente por EF
Ùnicamente por EFÙnicamente por EF
Ùnicamente por EF
A 90673:A 90673:
A 90673:A 90673:
A 90673:
¡Atención!¡Atención!
¡Atención!¡Atención!
¡Atención! el dispositivo que marca la
saturación del filtro de carbón activo se
encuentra desactivado.
Para activarlo por favor consultar la
pag.35 del libro de instrucciones.
X
X
6666
6666
66
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux acessórios
P
AcessóriosAcessórios
AcessóriosAcessórios
Acessórios
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
o de carvão activoo de carvão activo
o de carvão activoo de carvão activo
o de carvão activo
Type 967
ContrContr
ContrContr
Contr
olo rolo r
olo rolo r
olo r
emotoemoto
emotoemoto
emoto
RM 7000
LI22YE Ed. 02/09

Transcripción de documentos

User manual Manual de instrucciones Manual de instruções EFA 9673 - 90673 28 E electr olux electrolux Bienvenido al mundo Electr olux Electrolux Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad. ¡Buena suerte! electrolux indice 29 Indice Recomendaciones de seguridad ...... 30 Descripción del aparato ................... 32 Funcionamiento de la campana ....... 33 Mantenimiento y cuidado ................. 36 Accesorios especiales ..................... 41 Instalación ....................................... 42 E En este manual se utiliza los siguientes simbolos : Informaciones importantes que corresponden a la seguridad personal e informaciones para evitar daños al aparato. Informaciones generales y consejos : Informaciones sobre la conservación ambiental. 30 electr olux recomendaciones de seguridad electrolux Recomendaciones de seguridad E • En caso de funcionamiento de aspiración, salida libre, el tubo de descarga debe tener el mismo diámetro del anillo de conexión. Si en la pared o en el techo ya existe un tubo de aspiración del aire con un diámetro igual a 125 mm, se puede utilizar el manguito de reducción 150/ 125 mm. El funcionamiento del equipo será un poco más ruidoso. Atención: tubo no suministrado, se puede adquirir separadamente. • • • • • La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración. • Atención! Atención!No conectar el aparato a la red eléctrica hasta que la instalación fue completada. • Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimento, desenchufar la campana o el interruptor general de la casa. • El aparato no está destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fisicos o • • • • • mentales y sin experiencia y conocientos a menos que no sea bajo control de profesionales para el uso del aparato, una persona responsable para vuestra seguridad. Los niños deben ser controlados para evitar que jueguen con el aparato. Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente montada! La campana no va Nunca utilizada como plano de apoyo solo si es expresamente indicado. El ambiente debe poseer suficiente ventilación, cuando la campana de cocina es utilizada conjuntamente con otros aparatos a gas u otros combustibles. El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para descarga de humo producidos por aparatos a gas u otros combustibles. Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana. El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y dar lugar a incendios, por lo tanto evitar en cada caso. Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evitar que el aceite recalentado prenda fuego. En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad adoptar para la descarga de humo atenerse estrictamente a las reglas de las autoridades locales. electrolux recomendaciones de seguridad • La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA VEZ AL MES, respetando las reglas indicadas en este manual) • No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros puede provocar incendios. • No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente montadas, debido a riesgos de cortocircuito. • Se declina todo tipo de responsabilidades, daños o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual. 31 Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/ EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. E en el producto o en los El símbolo documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. 32 electr olux descripción del aparato electrolux Descripción del aparato E • La campana se entrega en modo extractor, pudiendo utilizarla también en modo de recirculación, instalando para ello un filtro de carbón activado (accesorio especial). • Para esta función, es necesario un filtro de carbón activo original (véase el párrafo «Accesorios especiales»). A 90673: esta • Ùnicamente por EF EFA campana incluye 1 filtro de carbón. Funcionamiento extractor • El aire se extrae al exterior mediante un tubo conectado al anillo de conexión.. • Para un mejor rendimiento , el tubo tiene que tener el mismo diámetro que el orificio de salida. Si en la pared o en el techo ya existe un tubo de aspiración del aire con un diámetro igual a 125 mm, se puede utilizar el manguito de reducción 150/ 125 mm. El funcionamiento del equipo será un poco más ruidoso. Funcionamiento de rrecir ecir culación ecirculación • El filtro de carbón filtra el aire que pasa de nuevo a la cocina a través de la rejilla superior de la chimenea de aspiración. • Para esta función, es necesario un filtro de carbón activo original (véase el párrafo «Accesorios especiales»). anillo de conexión electrolux funcionamiento de la campana 33 Funcionamiento de la campana • La campana está dotada de velocidad regulable. Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminarla para eliminar completamente los olores. • La campana puede controlarse mediante los controles existentes en el panel de mandos o mediante control remoto (el control remoto es un accesorio y debe ordenarse separadamente, véase párrafo “Accesorios especiales”). • Ventilación adecuada: adecuada Para que la campana actúe adecuadamente deberá mantener las ventanas de la cocina cerradas. En su lugar abra la ventana de una habitación adyacente. • Los interruptores se encuentran en el frontal del aparato. • La campana posee un detector que, cuando se producen grandes variaciones de temperatura, la enciende automáticamente hasta que la temperatura del entorno disminuye sensiblemente. E 34 electr olux funcionamiento de la campana electrolux Modelo EF A 9673 - 90673 EFA D1 D2 1 E 2 3 7 4 5 6 1. Boton ON/OFF luz: Presione brevemente para encender o apagar la iluminación de la campana y la "barra luminosa" ubicada sobre el panel de mandos. Presione el botón durante más de 2 segundos para encender o apagar las luces de la campana y la "barra luminosa" ubicada sobre el panel de mandos. 2. Botón principal se enciende y se apaga la campana. Mantenga apretado durante menos de 1,5 segundos, la campana se pone en Stand by) by ( el punto “D2” está encendido). posición de espera (Stand Mantenga apretado durante mas de 1,5 segundos, la campana se apagará OFF (OFF OFF), TODOS los controles (excepto el que enciende la luz) están desconectados ( el display está completamente apagado). Vuelva a apretar de nuevo durante mas de 1,5 segundos para poner de nuevo la campana en posición de stand-by. 3. Botón de rreiniciación einiciación saturación filtr os: véase el texto relativo en las paginas filtros: siguientes. 4. Arranca y selecciona la velocidad del motor 1-2-3-1-2... 5. Se enciende y se apaga la velocidad intensiva. La velocidad intensiva funciona durante 5 minutos: Si la campana está encendida cuando la velocidad intensiva está activada, la campana transcurridos 5 minutos vuelve a la velocidad inicial. Si la campana está apagada cuando la velocidad intensiva está activada, la campana transcurridos 5 minutos se apaga automáticameante. La letra P aparece en el display y el tiempo que queda ( el punto “D1” parpadea), hasta el final el sistema emite una señal acústica. 6. T imer ON/OFF: mide el tiempo de las velocidades ( el punto “D2” parpadea)y entonces la campana se apaga: 1° velocidad 20 minutos 2° velocidad 15 minutos 3° velocidad 10 minutos El display muestra el tiempo que queda para el final, el sistema emite una señal acustica. Manteniendo apretado el botón de nuevo finaliza la función. 7. Display Nota: si posee un telemando (accesorio especial) y en la pantalla aparece la letra b", sustituya la batería. "b Si la campana o los demás componentes no funcionaran bien: desconecte la corriente electrica durante al menos 5 segundos, despues vuelva a encender la campana. Espere al menos 15 segundos para comprobar que la campana está funcionando correctamente. electrolux funcionamiento de la campana Dispositivo de contr ol para el filtr o control filtro antigrasa y para el filtr o al carbón filtro activo. Esta campana posee un dispositivo que avisa cuando hay que limpiar el filtro antigrasa o cuando hay que cambiar el filtro al carbón activo [para la función de recirculación con el filtro al carbón activo] Esta campana viene de fábrica sin el filtro al carbón activo (Ùnicamente por EF A 9673) EFA 9673), por lo tanto el aviso de saturación no está activo. Si la campana viene con el filtro al carbón activo se puede poner en funcionamiento esta función que avisa de la saturación de la siguiente manera: OFF Coloque la campana en «OFF OFF». hay que pulsar a la vez los botones 3 y 4 durante 3 segundos. Al principio se ilumina solamente el PILOTO F que avisa del filtro antigrasa, e inmediatamente despues se enciende tambien el PILOTO C que avisa del filtro al carbón activo y de esa manera se pone en marcha la función que avisa de la saturación. Para desactivarla pulse otra vez los botones 3 y 4 a la vez hasta que se ilumine el PILOTO C que avisa del filtro al carbón. 35 PILOTO [F] que avisa del filtr o filtro antigrasa. El PILOTO F se ilumina cuando hay que limpiar el filtro antigrasa. Esto se produce cuando hayan pasado aproximadamente 40 horas de uso. Lea las instrucciones sobre el mantenimiento del filtro antigrasa. PILOTO [C] que avisa del filtr o del filtro carbón activo El PILOTO C se ilumina cuando hay que limpiar el filtro del carbón activo. Esto se produce cuando hayan pasado 160 horas de uso. Lea las instrucciones para cambiar el filtro al carbón. Resetear la señal de saturación Despues de limpiar o volver a colocar los filtros , apriete el botón 3 durante 3 segundos hasta que el piloto del filtro antigrasa PILOTO F o el piloto del filtro al carbón activo PILOTO C dejen de parpadear. E 36 electr olux mantenimiento y cuidado electrolux Mantenimiento y cuidado Antes de rrealizar ealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte ed eléctrica desenchufándola o desconectando el interruptor la campana de la rred general de la vivienda. Paneles de aspiración E Para acceder a los filtros antigrasa, es necesario extraer previamente los paneles de aspiración perimetral. Los paneles de aspiración perimetral están fijados a la campana mediante un nos y muelles de sistema de per pernos enganche enganche: es suficiente tirar hacia afuera con decisión y desengancharlos etención. del cable de rretención. Los paneles de aspiración tienen que limpiarse con la misma frecuencia que la de los filtros antigrasa (para la limpieza véase el apartado “Limpieza” en las páginas siguientes). Al volver a colocar los paneles de aspiración perimetral, SIEMPRE hay que enganchar los cables de retención. Controlar que los paneles queden efectivamente fijados a la campana (enganche a presión). x4 electrolux mantenimiento y cuidado 37 Filtr o grasa Filtro • El propósito del filtro antigrasas es la absorción de partículas de grasa que se forman durante la cocción y éste debe utilizarse siempre, sea en modo extractor al exterior o en modo de recirculación interna. El filtro antigrasa metálico tiene que extraerse y lavarse a mano o en el lavavajillas cada cuatro semanas. E Extracción del filtr o antigrasa filtro metálico · Accionar la manilla y desenganchar el filtro hacia abajo. Lavado a mano Sumergir el filtro antigrasa en agua caliente con un detergente desengrasante y dejarlo sumergido durante una media hora antes de aclararlo con abundante agua caliente. Si es necesario, repetir el procedimiento. Volver a montar el filtro antigrasa cuando esté seco. Lavavajillas Poner el filtro antigrasa en el lavavajillas. Seleccionar el programa de lavado más enérgico y la temperatura más elevada (al menos 65°C). Si es necesario, repetir el procedimiento. Montar el filtro cuando esté seco. Con el lavado en lavavajillas, el filtr o antigrasa puede filtro descolor earse ligeramente per o no descolorearse pero pier de su eficacia. pierde • Limpiar el alojamiento interior del filtro exclusivamente con una solución de detergente y agua caliente (no utilizar detergentes cáusticos, polvo abrasivo o cepillos). 38 electr olux mantenimiento y cuidado electrolux Filtr o de carbón activado Filtro • El filtro de carbón activado solo se utiliza para la función de recirculación. • Instalar siempre un filtro de carbón activado original. (véase el párrafo «Accesorios especiales»). o de • Limpieza\sustitución del filtr filtro carbón E Al contrario de otros tipos, el filtro de carbón, el filtro al carbón LONGLIFE se puede limpiar y volverlo a poner en la campana. Se aconseja, en un uso normal, limpiar el filtro cada dos meses. El lavado en lavavajillas es la mejor manera para limpiarlo.Use un detergente normal y seleccione la temperatura más alta (65°C). Lave el filtro por separado para evitar que se peguen restos de comida y puedan causar mal olor. Para poderlo usar otra vez, métalo en el horno durante 10 minutos a una temperatura máxima de 100°C. Se aconseja cambiar el filtro al carbón después de 3 años aproximadamente porque la capacidad de absorción de los olores podría disminuir. • Montaje Posicione el filtro al carbón en el interior de la campana en la cubierta de la rejilla de protección del motor. Fije el filtro con 2 pernos laterales. • Para el desmontaje desmontaje, efectuar las operaciones anteriores en orden inverso. • Cuando se vaya a pedir un filtro de recambio, indicar el modelo y el número de producto. Estos datos pueden leerse en la placa de características colocada en la parte interna del aparato. • El filtro de carbón activado puede solicitarse al servicio de asistencia técnica. electrolux mantenimiento y cuidado 39 Atención • De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente. • El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas. E Sustitución de la bombillas • Desconectar el aparato de la alimentación eléctrica. • Antes de tocar las bombillas asegurarse que esten frias. • Cambie la bombilla antigua por una nueva del mismo tipo. • Si la bombilla no se enciende, antes de llamar al servicio de asistencia técnica, controlar que esté bien ajustada. 20W max GU4 - 12 V - Ø 35mm - 30° - Dichroic 40 electr olux mantenimiento y cuidado electrolux Limpieza E • Atención : antes de limpiar la campana, desconectarla de la alimentación eléctrica. No introducir objetos con punta en la rejilla de protección del motor. • Lavar las partes externas con una solución detergente suave. Evitar el uso de detergentes cáusticos, cepillos y polvos abrasivos. • Limpiar el panel de los interruptores y la rejilla del filtro únicamente con un paño húmedo y detergentes suaves. • Limpiar todas las partes de plástico con un paño suave rociado con agua tibia y jabón neutro. • Es importante respetar los intervalos de limpieza y de sustitución del filtro. De no hacerse así, la grasa depositada puede causar un incendio. electrolux accesorios especiales 41 Accesorios especiales Filtr o de carbón activado Filtro Type 967 Contr ol rremoto emoto Control RM 7000 E 42 electr olux instalación electrolux Instalación Características técnicas EF A 9673 (EF A 90673) EFA (EFA Dimensiones (en cm): E Altura (Func. extractor): 89,5 ÷ 118,5 Altura (Func. de recirculación): 89,5 ÷ 129,5 Ancho: 99,8 Profundidad: 70 Consumo total: 350 W Absorción de motor : 250 W Iluminación: 5 x 20 W Longitud de cable: 150 cm Conexión eléctrica: 220-240 V Accesorios/Piezas de montaje incluidas 1 llave para tornillos torx 12 tuercas 6 tornillos 6 x 70 mm 6 tacos Ø 10 mm 12 tornillos 4 x 7 mm 58 tornillos 3.5 x 9.5 1 deflector (con prolongador) 1 reductor Ø 150-125-120 mm electrolux instalación 43 Conexión eléctrica Recomendaciones para el electricista La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interno de la campana.Si es suministrada de un enchufe, enchufar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible.Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o de espina y no es colocada en una zona accesible, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación. Atención: Atención:antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente. E 44 electr olux instalación electrolux Instalación Antes de rrealizar ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de la rred ed eléctrica. La campana posee sistemas de fijación que se adaptan a la mayor parte de paredes y techos. No obstante, es necesario consultar a un técnico especializado para confirmar la adecuación de los materiales de acuerdo con el tipo de pared o techo. La pared o techo debe ser suficientemente fuerte como para sostener el peso de la campana. Desmontar los paneles de aspiración perimetral y los filtros antigrasa. E Antes de la instalación: El armazón de la chimenea de la campana se suministra parcialmente preinstalado. Las partes principales que componen el armazón de la chimenea son: • el armazón superior A (1x). • las abrazaderas de extensión del armazón B (4x) • las abrazaderas de refuerzo C (3x) de las cuales hay: 2 superiores C1 - de las cuales 1 está previamente ensamblada 1 inferior C2 Descripción del armazón superior A: Punto de enganche / fijación del armazón de chimenea al techo Puntos de fijación de las abrazaderas de extensión B Puntos de fijación de las 2 abrazaderas de refuerzo C1 Abrazaderas de refuerzo C1 electrolux instalación 45 Descripción de las abrazaderas de rrefuerzo efuerzo C1 y C2: abrazaderas de refuerzo C1 (superior e intermedia) abrazadera de refuerzo C2 (inferior) E Descripción de las abrazaderas de extensión B: Puntos de fijación al armazón superior Puntos de fijación de la abrazadera de refuerzo inferior C2 Puntos de fijación de la abrazadera a la campana 46 electr olux instalación electrolux Pr eparación de la estructura de Preparación soporte Antes de ensamblar el armazón, calcule la extensión que deberá tener el mismo. Para ello, utilice la fórmula del dibujo (al costado). Anote en este manual la medida E, la cual servirá como referencia para calcular la longitud del tubo de salida. L E E La dimensión L deberá respetar las distancias mínimas de la encimera indicadas en el párrafo “Recomendaciones de seguridad – para el montador de muebles”. • Instale las abrazaderas de extensión A con 4 tornillos para cada una, para extender el cañón a la dimensión E calculada. E (mm)= L- 355 electrolux instalación 47 Para extensiones del armazón de chimenea (ver la medida E calculada anteriormente): es a 690 mm: para esta longitud se prevé una sola abrazadera (C1 C1 - inferior inferiores C1), generalmente ya está fijada en su posición. endidas entr e 690 mm y 795 mm: instale ambas abrazaderas C1 C1. - compr comprendidas entre es a 800 mm: Instale todas las abrazaderas de refuerzo disponibles (2 - superior superiores x C1+1 x C2). Utilice 8 tornillos para la fijación de cada abrazadera de refuerzo. Nota: Una de las dos abrazaderas C1 generalmente se suministra ya montada. E C1 C1 C2 48 electr olux instalación electrolux Montaje de la estructura de soporte a la campana • Fijar la campana a la estructura de soporte con 16 tornillos (4 por cada perfil de sujeción). E Instalación de la estructura de soporte en el techo • Presentar la plantilla directamente en el techo, verticalmente alineada con el plano de cocción (el centro y los lados de la plantilla deben estar alineados con el centro y los lados del plano de cocción). Nota Nota: el lado donde figura escrito “FRONT” es en el que estarán ubicados los interruptores de control cuando la instalación se finalice. • Perforar según las marcas de la plantilla (6 agujeros para 6 tacos) y enroscar parcialmente los 4 tornillos en los tacos de las esquinas (dejar aproximadamente 1 cm entre la cabeza del tornillo y el techo). • Efectuar la conexión eléctrica. • Sólo para la versión aspirante: montar un tubo de salida lo suficientemente largo para llegar hasta el anillo de salida situado encima de la campana. En el techo, el tubo debe ser acoplado a un sistema de evacuación al exterior, la parte que está a la vista debe ser 180 mm más corta de la estructura de soporte (ver la medida E calculada previamente). • Colgar la estructura del techo FRONT 6 x Ø 10 + 4 x Ø 6x70 DX SX FRONT E (mm)-180 electrolux instalación utilizando los 4 tornillos que previamente habían sido enroscados parcialmente, apretar éstos al máximo. • Asegurar el anclaje por medio de otros 2 tornillos. 2x Ø6 x 70 49 X 4! E • Sólo para la versión filtrante: ensamblar con 2 tornillos las tres partes del deflector (parte central + 2 extensiones), de forma que su longitud sea idéntica a la profundidad de la estructura de soporte. Fijar el deflector dentro de la estructura de soporte por medio de 4 tornillos. Acoplar, al anillo de unión del deflector, un tubo de salida que sea 300 mm más corto que la estructura de soporte (ver la medida E calculada precedentemente). • Acoplar el tubo de salida al anillo de unión que está encima de la campana. • Efectuar la conexión eléctrica. F 50 electr olux instalación electrolux Montaje de la chimenea • Fijar las tuercas con soporte patillas desde el interior de las secciones superiores de la chimenea (P+Q) y en la sección posterior de la parte inferior de la chimenea (R). • Ensamblar las dos secciones superiores de la chimenea (P+Q) directamente en la estructura de soporte de la campana, como se muestra en el esquema de ensamblaje (ver figura al lado). Q P Px3 Qx3 Sx0 Rx6 E En la versión filtrante, las secciones superiores deben se ensambladas de forma que las rejillas para recirculación de aire queden en la parte de arriba. Si se desea utilizar la versión aspirante de la campana, por razones estéticas se puede dar la vuelta a estas secciones, para poder esconder las rejillas con las secciones inferiores de la chimenea. S R electrolux instalación Fijar la unión entre las secciones superiores utilizando 6 tornillos (3 cada lado). Q 51 P • Mover hacia arriba las dos secciones superiores de la chimenea y fijarlas a la estructura de soporte con 2 tornillos (1 cada lado). • Para montar la sección posterior inferior de la chimenea (R), apoyarla en su alojamiento encima de la campana (ensancharlo ligeramente para que encaje fácilmente con la parte superior de la chimenea). • Montar la sección delantera inferior de la chimenea (S) ensanchándola ligeramente para que encaje fácilmente con la parte superior de la chimenea). Fijar la unión entre las secciones inferiores utilizando 6 tornillos (3 cada lado). Q P R S E S R 52 electr olux instalación electrolux • Cubrir los puntos de ensamblaje de las secciones con 4 embellecedores: Los dos embellecedores inferiores simplemente se enganchan, mientras que los dos superiores deben ser cortados a medida e introducidos a presión. X E • Fije las chimeneas inferiores con 2 tornillos desde el interior de la campana. Montar de nuevo los filtros antigrasa y los paneles de aspiración perimetral. Conectar la campana a la red eléctrica (esperar 15 segundos alrededor, el tiempo necesario para la conexión), luego verificar el correcto funcionamiento. Ùnicamente por EF A 90673: EFA ¡Atención! el dispositivo que marca la saturación del filtro de carbón activo se encuentra desactivado. Para activarlo por favor consultar la pag.35 del libro de instrucciones. X 66 electr olux acessórios electrolux Acessórios Filtr o de carvão activo Filtro Type 967 Contr olo rremoto emoto Controlo RM 7000 P LI22YE Ed. 02/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux EFA9673X Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario