Transcripción de documentos
Declaraci6n de garantia ...............
Medidas importantes de seguridad..
Armado ........................
Funcionamiento .................
Servicio y Mantenimiento ..........
Pagina 38
Paginas 39-42
Paginas 43-46
Paginas 47-52
Paginas 53-56
CRAFTSMAN
Almacenamiento fuera de temporada .... Pagina 57
Soluci6n de problemas ................
Pagina 58
Acuerdo de protecci6n para reparaciones. Pagina 63
NOmero de servicio ............
Cubierta posterior
DOS AltOS
DE GARANTiA
Durantedos aSosdesdela fechade compra,este productoest,. garantizadocontracualquierdefectode materialeso manode obra. Un
productodefectuosorecibirAla reparaci6no sustitucbngratuitasi la reparaci6nno estAdisponible.
Paradetalles sobre la garantia de coberturapara obtener reparaci6ngratuita o reemplazo,visite el sitio web: www.craftsman.com
Esta garantias61ocubre defectos en materiMes y mano de obra. Cobertura de la garantiano incluye:
•
•
Bienesfungiblesque puedendesgastarsecon el usonormalen el perbdo de garanfia,como las cuchillas,dientes,o cinturones.
DaSosen el productoresultantede los intentosdel usuariode modificaci6ndel productoo la reparaci6no causadospor accesoriosde
productos.
•
•
Las reparacionesnecesariasdebidoa un accidenteo falla paraoperaro mantenerel productosegQnlas instruccionessuministradas.
Mantenimientopreventivoo reparacionesnecesariasdebido a la mezclade combustibleinadecuado,el combustiblecontaminadoo viciado.
Estagarantiaser_.nula si el productoes utilizadoalgunavez, mientrasque la prestaci6nde servicioscomercialo si se alquilaa otra persona.
Estagarantiale otorgaderechoslegalesespecificos,y ustedtambi_npuedetenerotros derechosque variande estadoa estado.
Sears Brands
Management
Seriedel motor:
208cc
Tipode aceite del motor:
Capacidadde aceitedel motor:
10W30
20 onzas
Combustible:
Bujia:
Gasolinasin plomo
F6RTC
Separaci6nde las bujias:
.030"
© KCD IR LLC
Corporation,
Hoffman
Estates,
IL 60179
NSmero de modelo ..........................................................
NSmero de serie ..............................................................
Fechade compra .............................................................
Registreel nQmerode modelo,nQmerode serie
y fechade compram&sarriba
38
Esta
m&quina
est&
diseSada
para
serutilizada
respetando
lasnormas
deseguridad
contenidas
eneste
manual.
AIigual
queconcualquier
tipo
deequipo
motorizado,
undescuido
oerror
porparte
deloperador
puede
producir
lesiones
graves.
Esta
m_quina
escapaz
deamputar
dedos,
manos
ypies
ydearrojar
residuos.
Denorespetar
lasinstrucciones
de
seguridad
siguientes
sepueden
producir
lesiones
graves
olamuerte.
Lapresencia
deeste
simbolo
indica
que
setrata
deinstrucciones
de
seguridad
importantes
que
sedeben
respetar
para
evitar
poner
enpeligro
suseguridad
personal
y/omaterial
yladeotras
personas.
Lea
ycumpla
todas
lasinstrucciones
deeste
manual
antes
deintentar
operar
esta
m&quina.
Sinorespeta
estas
instrucciones
puede
provocar
lesiones
personales.
Cuando
veaeste
simbolo,
ipreste
atenci6n
alaadvertencia!
PROPOSICION
65 DE CALiFORNiA
Su responsabilidad--Lirnite el uso de esta rn_.quinarnotorizada
alas personasque lean,cornprendany curnplanlas advertenciase
instruccionesque aparecenen este manualyen la rn_.quina.
El escapedel motorde este producto,algunos de sus componentesy
algunos componentesdel vehiculocontieneno liberansustanciasquimicas
que el estadode Californiaconsideraque puedenproducircancer,
defectosde nacimientou otrosproblemasreproductivos.Los homes de la
bateriay los accesoriosalines contienenplomoy compuestosde plomo,
sustanciasquimicasque segQnIo establecidopor el Estadode California
causanc&ncery daSosen el sistemareproductivo.L&veselas manos
despuesde estar en contactocon estos componentes.
i6UARI)E ESTASINSTRUCCIONES!
CAPACITACION
PREPARATIVOS
•
Lea,cornprenday respetetodas las instruccionesque figuranen
la rn_.quina
yen el o los rnanualesantesde procedera arrnarlay
hacerlafuncionar.Guardeeste manualen un lugarseguropara
consultasfuturasy peri6dicas,asi cornoparasolicitarrepuestos.
•
Reviserninuciosarnente
el &readondese va a usarel equipo.
Retiretodas las piedras,botellas,latasy otrosobjetosextra_os
que puedanserlevantadoso arrojadoscausandolesiones
personaleso da_osa la rn_.quina.
•
Lea el manualdel operadory sigatodas las advertenciase
instrucciones
de seguridad.De no hacerlo,puedeocasionar
heridasde gravedadal operadory/o a los observadores.Ante
cualquierduda,Ilarneal 1-800-4MY-HOME.
Farniliaricesecontodos los controlesy su correcto
funcionarniento.Sepa c6rnodetenerla rn_.quina
y c6rno
desconectarloscontrolesr_.pidarnente.
No perrnitanuncaque losni_os rnenoresde 14a_osutilicen
esta rn_.quina.Los ni_osde 14a_osen adelantedebenleer y
entenderlas instruccionesde operaci6ny norrnasde seguridad
contenidasen este manualyen la rn_.quinay debenser
entrenadosy supervisadospor un adulto.
•
Paraprotegerselosojos, utilice siernpregalas o anteojosde
seguridadrnientrasoperala rn_.quinao rnientrasla ajusta o
repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
Utilicezapatosde trabajoresistentes,de suelafuerte,y
pantalonesy carnisasajustados.Las prendassueltasy las
alhajasse puedenengancharen las piezasrn6viles.Nuncaopere
esta rn_.quinaestandodescalzoo con sandalias.
Antesde encenderla rn_quinacontroleque todos los pernosy
tornillosest_n bienajustadospara garantizarque la rn_.quinase
encuentraen condicionessegurasde operaci6n.Adern_.s,realice
una inspecci6nvisualde la rn_.quinaa intervalosfrecuentespara
controlarsi la rnisrnaest,. da_ada.
•
•
•
•
•
•
•
Nuncaperrnitaque losadultosoperenesta rn_quinasin recibir
antesla instrucci6napropiada.
Mantengaa los observadores,rnascotasy ni_osal rnenosa 25
metrosde la rn_.quinarnientrasest,. en funcionarniento.Detenga
la rn_.quinasi alguienseacerca.
•
Antesde arrancarel motor,desenganchelas palancasdel
ernbraguey despl_.celas(en casode haber)a la posici6nneutral
("N").
Nuncaenciendael motoren espacioscerradoso en una zona
con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienernon6xidode
carbono,un gasinodoroy letal.
•
Nuncadeje larn_.quinaen funcionarnientosin vigilancia.
•
Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,. en rnarcha,
exceptoen los casosespedficarnenterecornendadosen el
manualdel operador.
Mantengao reernplacelas etiquetasde seguridade instrucciones
segQnsea necesario.
•
44
•
Manejo seguro de la gasolina:
Paraevitar lesionespersonalesy da_os materialestenga muchocuidado al
manipularla gasolina.La gasolinaes sumamenteinflamabley sus vapores
puedencausarexplosiones.Si se derramagasolinaencimao sobre la ropa
se puedelesionargravementeya que se puedeincendiar. Lavesela piely
c_mbiesede ropade inmediato.
•
Utilices61olosrecipientespara gasolinaautorizados.
•
Nunca Ilenelosrecipientesen el interiorde un vehiculoo cami6n o
cajade remolquecon un recubrimientopl_stico.Coloquesiemprelos
recipientesen el pisoy lejosdel vehiculoantes de Ilenarlos.
•
Cuandosea factible,retireel equipo a gasolinadel cami6no remolquey
Ileneloen el suelo.Si esto no es posible,Ileneel equipoen un remolque
con contenedorport_til,en vezde desdeuna boquilladispensadorade
gasolina.
•
Mantengala boquillaen contactocon el hordedel tanquede
combustibleo de laabertura del recipienteen todo momento,hasta
terminarde cargar.Noutilice un dispositivopara abrir/cerrar la boquilla.
•
Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipas y otrasfuentesde
combusti6n.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nunca carguecombustibleen la m_quinaen un espacio cerrado.
Nunca saquela tapade la gasolinani agreguecombustiblemientrasel
motorest_ calienteo en marcha.Permitaque el motorse enfrie pot Io
menosdos minutosantesde volvera cargar combustible.
Nunca lleneen excesoel tanquede combustible.Lleneel tanque no
m_s de Y2pulgadapor debajo de la basedel cuello del tap6n de carga,
para dejarespacio para laexpansi6ndel combustible.
Vuelvaa colocarla tapadel combustibley ajOstelabien.
Limpiela gasolinaquese puedahaberderramadosobreel motoro el
equipo.Trasladela m_quinaa otra zona.Espere5 minutosantesde
encenderel motor.
•
Para reducirel riesgode incendio,mantengala m_quinalimpiade
pasto,hojas y de acumulaci6nde otrosescombros.Limpie losderrames
de aceiteo combustibley saque todoslos escombrosembebidosde
combustible.
•
Nunca guardela m_quinao el recipientede combustibleen un espacio
cerradodonde hayafuego,chispas o luzpiloto,como porejemplo de
calentadoresde agua, calefactoresde ambientes,hornos,secadoresde
ropa u otros aparatosa gas.
•
•
•
•
•
•
iVlANTENllVIIENTO
FUNCIONAlVlIENTO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Si golpea algQnun objeto extra_oo si la m_quinacomienzaa emitir
un sonidopococomL]no a vibrar,apagueel motorde inmediato.
Desconecteel cable de labujia, p6ngalohaciendomasacontrael motor
y siga los pasossiguientes:
a.
Inspeccionela m_quinapara vet si est_ da6ada.
b. Repareo reemplacelas piezasda_adas.
c. Controlesi hay piezasflojas y ajQstelaspara asegurarque la
m_quinafuncionede maneraseguray continua.
Desenganchetodaslas palancasde embrague(si lashay)y detengael
motorantes de dejar la posici6nde operaci6n(detr_sde las manijas).
Esperehastaque los dientesse detengancompletamenteantes de
limpiarlos,haceralgQnajusteo inspeccionarlos.
Nuncaenciendael motoren espacioscerradoso en unazonacon poca
ventilaci6n.El escape del motorcontienemon6xidode carbono, un gas
inodoroy letal.
El silenciadory el motorse calientany puedencausarquemaduras.No
lostoque.
Tengaprecauci6ncuandolabreterrenocercade vallas,edificios y
servicios subterr_neos.Los dientesrotatoriospuedencausar daSos
materialeso lesionespersonales.
Nosobrecarguela capacidadde la m_quinaintentandolabrarel suelo a
un niveldemasiadoprofundoo a unavelocidaddemasiador@ida.
Si la m_quinaarrancahaciendoun sonidoo unavibraci6nrata, detenga
el motor,desconecteelcable de la bujia y con@telo a masacontrael
motor.Inspeccionela m_quinaminuciosamenteparaver si est_ da6ada.
Reparetodos los da_osantes de encendery operar la m_quina.
Mantengatodos los escudos,protectoresy dispositivosde seguridaden
su lugar yen correctofuncionamiento.
Nuncalevanteo transportela m_quinacuandoel motorest_ encendido.
Utilices61odispositivosde sujeci6no accesoriosaprobadosporel
fabricanteque figuranen laspaginasde la listade piezasde este
manualdel operador.Si no Io hace,puedenproducirselesiones
personales.
Si se presentansituacionesque no est_n previstasen este manual,sea
cuidadosoy useel sentido comL]n.P6ngaseen contactocon Asistencia
al Cliente parasolicitar ayuday el hombredel distribuidorde servicio
m_scercano.
•
Nocoloque las manosni los piescerca de piezas giratorias.El contacto
con las piezasgiratoriaspuedeocasionaren la amputaci6nde manos
o pies.
No utilicela m_quinabajo la influenciadel alcoholo lasdrogas.
Nunca opereesta m_quinasi no hay buenavisibilidado iluminaci6n.
Siempredebe estarsegurode queest_ bienafirmado y sujetando
firmementelas manijas.
Mantengaa los transeL]ntesalejadosde la m_quinamientrasla misma
est_ en funcionamiento.Detengala m_quinasi alguiense acerca.
Tengacuidado al labrarun terrenoduro.Los dientes puedenclavarseen
latierra e impulsarlacultivadorahacia adelante.Si esto ocurre, suelteel
manubrioy deje la m_quinalibre.
Seasumamenteprecavidocuandoopere la m_quinasobre una
superficiecon grava o al cruzarla.Mantengasealerta por si se
presentanpeligrosocultoso tr_nsito.Notransporte pasajeros.
Nunca utilicela m_quinaa altasvelocidadesde desplazamientosobre
superficiesduras o resbaladizas.
Tengacuidado para evitarresbalaro caerse.
Mire haciaabajo y haciaarrasy tenga cuidadocuandose desplaceen
marchaarraso cuandojale de la m_quinahacia usted.
Arranqueel motorde acuerdocon lasinstruccionesdel manualy aleje
los piesde losdientesen todo momento.
•
•
•
Antesde limpiar,repararo revisar,detengael motory asegQresede que
losdientesy todas laspartesm6vilesse hartdetenido.Desconecteel
cable de la bujia y p6ngalohaciendomasacontrael motorpara evitarque
se enciendaaccidentalmente.
•
Nocambielaconfiguraci6ndel reguladordel motor niIo hagafuncionar
a demasiadavelocidad.El reguladordel motorcontrolala velocidad
m_ximade funcionamientosegurodel motor.
Mantengao reemplacelasetiquetasde seguridady de instrucciones
segQnsea necesario.
Siga las instruccionesde este manualparacargar,descargar,transportar
y almacenarde maneraseguraesta m_quina.
Si la m_quinase va a almacenarpor un periodo prolongado,consulte
siempreel manualdel operadorpara obtenerinformaci6nimportante.
Si debevaciareltanquede combustible,h_galoalaire libre.
•
•
•
•
45
Y ALIViACENAIVlIENTO
Mantengala m_quina,losaditamentosy accesoriosen condicionesde
funcionamientoseguro.
Dejequela m_quinase enfrie por Io menoscincominutosantes
de guardarla.Nuncaaltere losdispositivosde seguridad.Controle
peri6dicamentequefuncionancorrectamente.
Verifiquefrecuentementeque lospernosy tornillosestenajustados
correctamenteparaasegurarsede que la m_quinaeste trabajandode
manerasegura.Adem_s,hagaunainspecci6nvisualde lam_quinapara
verificarsi est_ da_ada.
,, Observe
lareglamentaci6n
ylasnormas
respecto
alaeliminaci6n AVISO REFERIDO A EMISIONES
correcta
degasolina,
aceite,
etc.para
proteger
elmedic
ambiente. Los motoresque est_ncertificadosy cumplencon las regulacionesde
• SegQn
laComisi6n
deSeguridad
deProductos
para
elConsumidor
de emisionesfederales EPAy de Californiapara SORE (EquiposSmall Off Road
losEstados
Unidos
(CPSC)
ylaAgencia
deProtecci6n
Ambiental
delos Equipment)est_ncertificadospara operarcon gasolinacomL]nsin plomoy
Estados
Unidos
(EPA),
este
producto
tiene
una
vida
Qtilmedia
desiete pueden incluirlos siguientessistemasde controlde emisiones:Modificaci6n
(7)a_os
6130
horas
defuncionamiento.
AIfinalizar
lavida
Qtil
media de motor(EM), catalizadoroxidante(OC), inyecci6nde airesecundaria(SAI)
haga
inspeccionar
anualmente
estaunidad
porundistribuidor
deservicioy catalizadorde tres vias (TWO)si est_nequipadosde esa manera.
autorizado
para
cerciorarse
deque
todos
lossistemas
mec_nicos
yde AMORTIGUADOR
DE CHISPAS
seguridad
funcionan
correctamente
ynotienen
excesivo
desgaste.
Sino
Iohace,
pueden
producirse
accidentes,
lesiones
olamuerte.
NO MODIFIQUE
EL MOTOR
Para evitarlesionesgraves o la muerte,no modifiqueel motorbajo ninguna
circunstancia.Si altera laconfiguraci6ndel regulador,el motorse puede
desbocary funcionar a velocidadesqueno son seguras. Nuncamodifiquela
configuraci6nde f_brica del reguladordel motor.
Esta m&quinaest&equipadacon un motorde combusti6ninternay no
debeser utilizadaen un terrenoagrestecubiertopot bosque,malezaso
hierbani cercadel mismoexceptoque el sistemade escapedel motor
este equipadocon un amortiguadorde chispas quecumpla con las leyes
localeso estatalescorrespondientes(encaso de existir).
Si se utilizaun amortiguadorde chispas el operadorIo debe manteneren
condicionesde uso adecuadas.En el Estadode Californialas medidas
anteriormentemencionadasson exigidaspor ley (Arficulo4442del C6digode
RecursosPQblicosde California).Es posibleque existanleyessimilaresen
otros estados.Las leyesfederalesse aplicanen territoriosfederales.
Podr_obtener un amortiguadorde chispas parael silenciadoren el centrode
servicio de piezasy reparacionesSears m_s cercano.
46
SiIVIBOLOS
DE SEGURIDAD
En esta p&ginase presentany describenlos simbolosde seguridadque puedenapareceren este producto. Lea,entienday cumplatodaslas
instruccionesincluidasen la m_quinaantes de intentararmarlay utilizarla.
-'I
°_
I
I
I
I
t
i
,
i
i
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR
Lea, entienda y cumpla
unidad y utilizarla.
ADVERTENCIA-
todas las instrucciones
incluidas
El contacto
con las piezas giratorias
puede
El contacto
con las piezas giratorias
puede
LA GASOLINA ESINFLAMABLE
Deje que el motor
se enfrie pot Io menos dos minutos antes de cargar combustible.
ADVERTENCIA - MONOXIDO
DE CARBONO
Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n.
motor contiene mon6xido de carbono, un gas inodoro y letal.
ADVERTENCIA-
armar la
DIENTES GIRATORIOS
No coloque las manos ni los pies cerca de piezas giratorias.
ocasionar en la amputaci6n
de manos o pies.
ADVERTENClA-
antes de intentar
DIENTES GIRATORIOS
No coloque las manos ni los pies cerca de piezas giratorias.
ocasionar en la amputaci6n
de manos o pies.
ADVERTENCIA-
en los manuales
El escape del
SUPERFIClE CALIENTE
Las piezas del motor, especialmente
el silenciador,
motor y el silenciador se enfrien antes de tocarlos.
se recalientan
durante
la operaci6n.
Deje que el
ADVERTENCIA: Su responsabilidad--Limiteel uso de esta m_quinamotorizadaa las personasque lean,comprendany
cumplanlas advertenciase instruccionesque aparecenen este manualy en la m_quina.
iGUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES!
4'7
NOTA:Estaunidadse envia singasolinani aceiteen el motor.Antes
de operar la m_.quinacargueel motorcongasolinay aceitecomo se
indicaen la secci6nFuncionamientode este manual.
2.
Engancheel extremo"Z" del cabledel embraguede marcha
directa (A) en la palancade enganchede los dientesde marcha
directa.Vea la Figura2.
NOTA:Lasreferenciasa los ladosderechoe izquierdode la
cultivadorase hacenobservandola m_.quinadesdela posici6nde
operaci6n.
f
h
APERTURA
1.
DE LA CAJA DE CARTON
2.
Cortecada una de lasesquinasde la cajaverticalmente,de la
partesuperiora la base.
Saquetodas laspiezas sueltas.
3.
Quiteel materialde empaquesuelto.
C6MO
1.
2.
SACAR
LA UNIDAD
DE LA CAJA
Use el maniNarpara levantary tirar de la tillerbackwardsa una
zonaplana.Inspeccioneminuciosamentela caja para detectarsi
haypiezas sueltas.
AsegQresede no doblar el cable del embraguede marcha
directa.
PIEZAS
SUELTAS
DENTRO
DE LA CAJA
•
•
•
Montajede las barrasde control
Cultivadora
Aceitedel motor
•
•
Manualdel propietario
Montajedel calibradorde profundidad
UNION
1.
k,_.
j
Figura2
NOTA:AsegQresede no torcerel cablemientrasrealizala instalaci6n.
INSTALACI6N
DE LOS CABLES
Retireel perno hexagonaly la arandelac6nica del lado derecho
del bastidor.Sostengala m_nsulade la gufadel cabledel lado
izquierdodel bastidorya que se caer_,al quitarel perno.Paso1
en la Fig.3.
Identifiqueel cabledel embraguede marchadirecta (A).Vea la
Figura1.
/
DE LA MANIJA
/
®
Cable de embrague
de marcha directa
Figura1
Figura3
.
3.
43
Insertela manijadentrodel bastidorde la cultivadora.Paso2 en
la Fig.3.
Inserteel pernoa travesde la arandelac6nica,el bastidor,la
manijay dentrode la m_nsulade gufadel cable (observeque la
muescade la m_nsulade la gufa del cablepasapor encimade la
brida sobreel bastidor).Paso3 en la Fig. 3.
4.
Asegureel pernodespu_sde ajustarla trabade la manija.Yea la
Figura4.
f
2.
-,
Perno del
/
Introduzcael conjuntode la estacade profundidad
en el cuadroy
volvera instalarlosdostornillosquequit6antes.Aprietelostornillos
hexagonales
de formasegura.Veasela Figura6.
Profundidadde
AsambleaStake
Perilla
manual
Arandela
Tirantedela manija
camDana J
Figura4
5.
6.
7.
Figura6
Ubiqueel pernode carro,la arandelade campanay la perilla de
manoempaquetadosconsu cultivadora.
Inserteel perno de carroa travesdel soportesoldadode la
manija,la arandelacampana,la traba de la manija,y dentrode la
perillade mano.Veala Figura4.
Seleccioneuna de las tres posicionespara la alturade la manija
(tres muescasen la m_nsulasoldadade la manija),y ajustela
perillade manoparafijar la manijaen la posici6ndeseada.Veala
figura4. Regresea la manijainferiory ajusteel perno hexagonal
firmemente.
INSTALACION
PROFUNDIDAD
DEL CALIBRADOR
Asegureel pasadorconel clipde retirarseantes.La estacade
profundidad
sepuedecolocaren variasposiciones.Paralos
prop6sitos
de configuraci6n,
sesugiereque la estacase reuni6con
el juegojustopor encimao al nivelde la superficiedel suelo.Para
m_.sinstrucciones
sobrela estacade profundidad
se refierena la
secci6nde Operaci6nde estemanual.
DE
Quitelosdostornillosde la asambleala estacade profundidad.
Wase la Figura5.
Profundidad
Asamblea
de la
Stake
Tornillos
Figura5
44
CONFIGURACION
El control
y la Adici6n
Recomendaciones
•
El Uso Inicial
1. Retirela varillade nivelde Ilenadode aceite.
Coloqueel fim6na niveldel suelo,el usode un embudopara
vaciartodoel contenidode la botellade aceitesuministradacon
la unidaden el motor.
•
3. Vuelvaa colocarla varillade nivelde Ilenadode aceitey apriete.
El control y la adicJ6n de aceite
1. Coloqueel manillaren una superficiephna y nivelada.
2.
el combustible
Utilicegasolinaparaautom6viles(sinplomoo bajocontenidode
plomopara minimizarlosdep6sitosen la cAmarade combusti6n)con
un minimode 87 octanos.Se puedeusargasolinacon hasta un 10%
de etanolo un 15%de MTBE(etermetilicoterciario-butilico).Nunca
use una mezda de aceitey gasolinani gasolinasucia.Eviteque se
introduzca
suciedad,polvoo agua en el tanquede combustible.NO
utilice gasolinaE85.
de Aceite
El motor seenvia sinaceite en el motor.Usteddebe Ilenarel motor
conaceiteantes de operar.El funcionamientodel motorcon el aceite
jque podriaprodudr un daSoserioal motory anularla garantiadel
[producto.
2.
sobre
Retireel tap6nde Ilenado/ varillade medici6ny Limpiela varilla.
Wase la Figura7.
Carguecombustibleen un Areabien ventiladay con el motor
apagado.No fume ni permitallamaso chispasen el lugardonde
se cargacombustibleo se almacenala gasolina.
NoIleneen excesoel dep6sitode combustible.Despu_sde
cargarcombustible,asegQresede que el tap6ndel dep6sitoest_
bien cerradoy asegurado.
•
Tengacuidadode no derramarcombustibleal realizarla recarga.
El combustiblederramadoo susvaporesse puedenincendiar.
Si se derramacombustible,asegQresede que el Areaest_ seca
antes de arrancarel motor.
•
Eviteel contactorepetidoo prolongadocon la piel y la inhalaci6n
de los vapores.
r
Carga
de combustible
Tengamuchocuidadoal trabajarcongasolina.La gaso%aes
sumamenteinflamabley sus vaporespuedencausarexplosiones.
Nuncaagreguecombustiblea la mAquinaen interioresni mientrasel
motorestAcalienteo en funcionamiento.Apaguecigarrillos,cigarros,
pipasy otrasfuentesde combusti6n.
Se debe
cargarentre
las marcas
de nivelalto
1.
2.
AsegQresede motoral aire libreyen un Areabien ventilada.
Limpieel Areaalrededorde la tapade Ilenadode combustibley
retirarel tap6nde Ilenadode combustible.
3.
El usode un recipienteparagasolinaautorizadosrojos,a_adir
poco a pocode combustible,teniendocuidadode evitarque se
derrame.
4.
Llenarel tanquehastaque el combustibleIleguea la "llenode
combustible"marcadel indicador.Wa la Figura8.
y bajo.
Figura7
3.
4.
Insertela tapa/ varillade medici6nen el cuellode Ilenadode
aceite,pero no meterla patapulg
Retireel tap6nde Ilenado/ varillade medici6n.Si el niveJesta
bajo,agreguelentamenteel aceite hastael nivelde aceite entre
los registrosde alta (H) y baja (L),la Figura8.
NOTA: NoIleneen exceso.Sobrellenadode aceite puedecausar
el tabaquismo,problemasde arranque,o unachispa incrustaciones
enchufe.
5.
Vuelvaa colocary aprietela tapa / varillacon firmezaantesde
arrancarel motor.
NOTA: Nopermitaque el niveJde aceitecaiga por debajode la marca
"L"en la varilla. Si Io hace,puede resultaren realfuncionamientodel
equipoo daSos.
NOTA: Paracambiarel aceiteen su motor,consultela secci6n
Mantenimientode este manual.
45
Figure8
5. Vuelva
acolocar
latapadecombustible
yapriete
bien.Lirnpie
losderrarnes
decombustible
antes
dearrancar
elmotor.
Sise
derrarna
combustible
NOarranque
elmotor.
Mueva
la rn_.quina
6.
Antes de utilizarel tirn6ndel ajustede loscables de ernbraguede
rnarchaadelantedebe ser revisado.
7.
Desconectey conecteel cablede la bujia contrael motor.
fueradel _.reade derrarne.Evitarla creaci6nde cualquierfuente
de ignici6nhastaque losvaporesde combustiblese han ido.
8.
Ajuste el cabledel ernbraguede rnarchaadelante,aflojandola
tuerca hexagonal.Wase la Figura10.
AJUSTES
Antesde operarsu cultivadora,lea atentarnentey curnplatodas
las instruccionesque aparecena continuaci6n.Realicetodos los
ajustesparaverificarque la unidadest,. operandocon seguridady
correctarnente.
Verifiqueel ajustede las ruedas:
La cultivadoraseentregacon las ruedasajustadasde rnodoque
la rn_.quina
est_ nivelada.Es necesarioajustarlas ruedaspara
adaptarsea sus necesidadesde labranzaantesde hacerfuncionarla
rn_.quina.Esteajustese realizaretirandoel pasadorde horquilladel
retch de lasruedasy levantandolas ruedasa la alturadeseada.Vea
la Figura9.
f
Pasador
Collarin
"
Ret_n de la rueda
Figure10
9.
Pasador
A su vez la secci6nde cablede cuellouna o dos vueltaspara
aurnentaro disrninuirla tensi6nen el cable. Wase la Figura10.
10. Vuelvaa apretarla tuerca de seguridadcontrael cuellode cable.
Wase la Figura10.
11. Conel mangohaciaadelanteel cornprornisode dientesen el
neutro- liberado- posici6n,tirede la cuerdavariasvecestitular.
Losdientesno debe girar.
12. Si a su vez ajustarel cablede ernbraguede rnarchaadelante
paraliberarla tensi6ncon los pasosanterioresde esta secci6n.
de chaveta
13. Cornpruebede nuevola tensi6ncorrectaen el cable.
14. Despu_sde cultivar,si losdientesdejande rnoverse,volvera
ajustarlos cables.
Estaca de
k,.
profundidad
Figura9
46
Silenciador
enganche de marcha
hacia adelante de los dientes
Filtro de
aire
uste de la altura
de la manija
Tap6nde
combustible
Tap6. de
Ilenado y varilla
del nivel de
aceite
de profu.didad
Dientes de la
cultivadora
Figura10
Ahoraque tiene la cultivadorapreparadapara funcionar,farniliaricese CONTROL
con loscontrolesy funciones.Encontrar_.lasdescripcionesen las
CHOKE
siguientesdos p_.ginasy las ilustracionesen _sta. Esteconocirniento
le perrnitir_,utilizarsu nuevoequipo a su rn_.xirnacapacidad.
DE OBTURACI(DN
RUN
I'*.1
AIoperar unacultivadoraes posibleque arroje objetosextra_osa
los ojos,Io cual podriacausarleslesionesgraves.Utilicesiernpre
I los anteojosde seguridadcon esta unidado protectorespara ojos
rnientraslabray rnientrasrealizaajusteso reparaciones.
El controldel cebadorseencuentraen la partelateraldel motor,y
se activahaciendogirar la palancaa la posici6nCHOKE(cebador).
AI activarel controldel cebadorse cierrala placadel cebadordel
carburadory esto ayudaa poneren rnarchael motor.
MANIJA DEL ARRANCADOR
RETROCESO
El filtro de aire es un dispositivode la tornade aire del motorque
irnpidela entradade polvoy suciedaden el motor.Veala Figura10.
FILTRO
DE
DE AIRE
Esta rnanijase utiliza paraarrancarel motor.
SILENCIADOR
CONTROL
El escapedel motor saledel motora travesdel silenciador.Vea la
Figura10.
DEL REGULADOR
ESTACA
DE PROFLINDIDAD
La estacade profundidadcontrolala profundidadde la labranza.Vea
la Figura10.
El controldel reguladorest,. ubicadoen la partelateraldel motor.
Regulala velocidaddel motor,y Io apagacuandose Iocolocaen la
posici6nSTOP(detenci6n).
DIENTES
Losdientesse utilizanparacultivar,surcary prepararsujardin par la
siernbra.Vea la Figura10.
Curnple con los est_ndares
de seguridad
de ANSI
LascultivadorasCraftsmancurnplencon las norrnasde sequridaddel InstitutoNacionalArnericanode Norrnalizaci6n(ANSI).
47
TAPON DE LLENADO
DE ACEITE
Y VARILLA
6.
DEL NIVEL
7.
Es posibJecontrolarel nivelde aceitedel motor,asi cornotarnbi_n
agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite.Veala Figura10.
NOTA:Estaunidad seentregaSINaceite en el motor.Se induye
aceiteen la bolsapl_.sticaernpacadaconel manualde la unidad.
Agregueaceitecornose indicaen la secci6nCargade gasoJinay
de aceite.Controleel niveJde aceiteantesde cadaoperaci6npara
asegurarsede que hayaaceitesuficienteen el motor.Pararn_.s
inforrnaci6n,
consultelas instrucciones
de la secci6nMantenirniento
del motorde este manual.
1.
2.
3.
4.
9.
Si el motorfall& vuelvael controldel cebadora la posici6n
PARA DETENER
1.
2.
DE
La alturade las rnanijassepuede ajustar.Aflojela perilla paracarnbiar
la posici6n.Ajusteloselementosde ferreteriacuandohayaterrninado.
Veala Figura10.
PARA ENCENDER
Repitaeste paso, de ser necesario,hasta que se enciendael
motor.Cuandoel motorarranque,rnuevael controldel cebador
gradualrnentehasta la posici6nRUNI Jt I.
10. MantengaSIEMPREel controldel reguladoren posicbn START/
RUN(encendido/ funcionando)(Liebre)rnientrasopere la
cultivadora.
La palancade enganchede rnarchahaciaadelantede losdientes
controlael enganchede losdientes.Sueltela palancapara detener
los dientes.Vea la Figura10.
DE LA BARRA
8.
CHOKEI'_1 y repitalos pasos5 a 8.
PALANCA DE ENGANCHE
DE MARCHA
HAClA ADELANTE
DE LOS DIENTES
AJUSTE DE LA ALTURA
CONTROL
Situadoal ladode la unidad,tome la rnanijadel arrancadory tire
de la cuerdahasta que sientaun tir6n.
Tire de la cuerdade rnanerar_.piday continua.Mantengaun
ajuste firrnesobrela rnanijadel arrancador.Dejeque la cuerda
seenrollelentarnente.
3.
EL MOTOR
Conecteel cablede la bujia y la rnangade gornaa la rnisrna.
Lleneel dep6sitocon no rn_.sde 1/2pulgadapor debajode la
parteinferiordel cuellode Ilenadopara ofrecerespaciopara la
expansi6ndel cornbustiNe.
4.
Muevala palancade controldel reguladora la posici6nSTOP
(detenci6n)
u OFF(apagado).
Desconecteel cablede la bujiay hagarnasaconel motorpara
evitar que se enciendaaccidentalrnenteel equipoal dejadosin
vigilancia.
PARA ENGRANAR
DIENTES
Cornpruebeque el controldel embraguede losdientesest_
desenganchado.
Muevala palancadel cebadordel motora la posici6nCHOKE
I'_.1 . (Si el motoresta tibio puedeno sernecesariocebado).Vea
la Figura11.
2.
Cuandorealicela labranza,disti_ndasey deje que las ruedas
tiren de la rn_.quinarnientraslos dientescavan.Carnine
lentarnentedetr_.sde la cultivadoraperrnitiendoque se rnuevaa
supropio ritrnornanteniendola barra de controlbien sujetacon
loscodos flexionados.
3.
Suelteel ganchopara detenerel rnovirnientohaciaadelantede
lasruedasy los dientes.
2.
3.
Muevala palancade controldel reguladora la posici6nSTART/
RUN(encendido/ funcionando,representadopor una liebre
_1_ ). Vea la Figura 11.
48
Y LOS
Paramoverlas ruedashaciaadelantee irnpulsar
losdientes
coloqueel ganchodel ernbraguede rnarchadirectacontra la
barrade control.
1.
Figure11
LA TRANSMISION
1.
DAR LA VUELTA
.
EL MOTOR
Paradetenerlas ruedasy los dientes,suelteel ganchodel
ernbraguede rnarchadirecta.
Muevala palancade controldel reguladorhastala posici6n
SLOW(lento,representadopor una tortuga)i_,
Siempreque
seaposiNe,reduzcagradualrnentela veJocidaddel motorantes
de detenerJo.
CON LA CULTIVADORA
Practiquedar lavuelta con lacultivadoraen un _.reaabiertay
nivelada.Tengacuidadopara rnantenerlos piesy las piernas
lejosde losdientes.
Paracornenzara voltear,levantelasbarrasde control hastaque
losdientesse separendel sueloy el motory los dientesest_n
balanceadospor encirnade lasruedas.
Conla cultivadoraequilibrada,ernpujehaciael costadosobrela
barrade controlen la direcci6nen que se est,.volteando.Luego
de dar la vuelta,introduzca
lentarnentelos dientesen el suelo
para reiniciarla labranza.
ESTABLECIIVlIENTO
DE LA PROFUNDIDAD
Estaca de profundidad
La estacade profundidadfuncionacornoun frenode la cultivadoray
controlala profundidady la velocidada la cualfuncionala rn&quina.
Retireel pasadorde horquillaparasubiro bajar la estacade
3rofundidad.Vea la Figura14.
Cerci6resede que el cablede la bujia est&desconectadoy haciendo
rnasacontra el motorantes de realizarcualquierajuste.
Cerci6resede que el cablede la bujfaest,. desconectadoy
haciendornasacontrael motorantes de realizarcualquierajuste.
Ret_n
hacia
Estaca de
profundidad
adelante
Coloqueel ret_nde las ruedasde rnaneraque las ruedasest_nhacia
delante(puntorn_.scercanoa losdientes)para labranzasuperficial,
cultivoy transporte,extrayendoel pasadorde horquillay de chaveta.
Vea la Figura12.
\
_=
,_
Figure14
AJUSTE
de rueda de
calibraci6n
DE LA MANIJA
La rnanijadebe ajustarsepara que cuandola cultivadoraeste
labrandoa una profundidadde 3-4"en el suelo,la rnanijase encuentre
aproximadarnente
a la alturade la cintura.Paraajustarla rnanija,
sirnplernenteaflojela perillade la rnanija,rnuevala rnanijaa la altura
deseaday vuelvaa ajustarla perilla de la rnanija.Vea la Figura15.
Ret_n de la
rueda
f
Figure12
Ret_n
DE LA ALTURA
hacia atras
Coloqueel retch de las ruedasde rnaneraque las ruedasest_nhacia
atr_.s(puntorn_.scercanoa la estacade profundidad)paralabranza
superficial,cultivo,extrayendoel pasadorde horquillay de chaveta.
Vea la Figura13.
Ret_n de la rueda
Figure15
de rueda de
calibraci6n
Figure13
49
LIIVIPIEZA DE LOS DIENTES
Antes de despejarlosdientesa rnano,detengael motor,deje que
todas las partesen rnovirnientose detengany desconecteel cable
de la bujia.Si no se observaesta advertenciase puedenproducir
lesionespersonales.
Losdientestienenuna acci6nautolirnpianteque elirninala mayor
partede losdesechosque se enredan.Sin embargo,a vecesse
puedenenredarpastoseco,tallosfibrososo enredaderasresistentes.
Siga estosprocedirnientospara ayudara evitarque seforrnen
maracasen losdientesy para lirnpiarlos,si es necesario.
•
•
Tratede realizarla labranzadebajode los residuosde cosechao
cultivosde coberturarnientrasest_n verdes,hOrnedosy tiernos.
Mientrasrealizala labranza,tratede balancear
lasbarrasdecontrol
de unladoal otro(aproxirnadarnente
entre6"y 12").Laacci6nde
"coleado"a rnenudodespejalosdientesdesprendiendo
losdesechos.
SUGERENCIAS
la profundidad
•
Y TC:CNICAS
Cuandolabrela tierra(rornpiendola superficiede sueloalrededor
de las plantasparadestruirlas rnalezas,vea la Figura16),
ajuste losdientespara cavarOnicarnentea una profundidad
de 1 a 2 pulgadas.La labranzaa pocaprofundidadayudaa
evitar lesionesalas plantascuyasrafcesa rnenudocrecen
cerca de la superficie.Si es necesario,levantelas barrasde
control ligerarnentepara evitarque los dientescavendernasiado
profundo.(La labranzaregularno s61oelirninarnalezas,sino
que adern&saflojay airea el suelopararnejorabsorci6nde la
hurnedady crecirnientorn_.sr&pidode las plantas).Si se riega
el area del jardinunoscuantosdias antesde la labranzase
facilitar&esta tarea; tarnbi_nse contribuyeperrnitiendoal suelo
reci_ntrabajadoasentarsepot uno o dosdias antesde la pasada
final, profunda,de la cultivadora.
DE LABRANZA
de la labranza
Estaes unacultivadorade "dientesque rotanhaciaadelante"
(CRT).Cuandola palancade enganchede dienteshaciaadelante
se presionacontrala rnanijalosdientesrotanhaciaadelante.
Estocreaunaacci6nde "gancho"de losdientesque cavanen
profundidad,arrancandode raiz sueloy rnalezas.1/osobrecargue
el motor,perocaveIorn_sprofundoposibleen cadapasada.
Figure16
Elecci6n
dientes
de la velocidad
correcta
para los
Conexperiencia,podr&encontrarla cornbinaci6nde profundidady
velocidadde labranzarn&sadecuadaa las necesidadesde sujardin.
Ajuste la palancadel reguladordel motora una velocidadque d_ al
motoradecuadapotenciay que al rnisrnotiernpole perrnitafuncionar
a la rnenorvelocidadposiblehastaque hayaalcanzadola rn_.xirna
profundidadde labranzadeseada.AI realizarlas pasadasfinales
a travesdel lechode siernbrao al realizarla labranzatal vez sea
deseableutilizarvelocidadesrn&sr&pidasdel motor.La selecci6n
de la velocidadcorrectadel motor,en relaci6ncon la profundidadde
labranza,asegurar&un nivelde potenciasuficientepara hacerla tarea
sinsorneteral motora excesivaexigencia.
5O
Si las dirnensionesdel jardin no perrnitenla labranzaen sentido
longitudinaly luegotransversal,traslapelas prirneraspasadas
por la rnitaddel anchode la cultivadora,continuandocon
sucesivaspasadasa un cuartodel ancho.Vea la Figura19.
IViodelos de labranza sugeridos
•
AI prepararel lechode siembra,recorrala rnisrnasendados
vecesen la prirnerahilera,luegotraslapela rnitaddel anchode la
cultivadoraen el restode las pasadas.Vea la Figura17.
.J
Figure19
Figure17
Labranza
Cuandoterrnineen unadirecci6n,realiceunasegundapasadaen
_.ngulorecto,vea la Figura18.Traslapecadapasadaparaobtener
el rnejorresultado(en terrenornuyduro,puedesernecesario
realizartres o cuatropasadasparapulverizarel sueloa rondo).
en pendiente
Noopere la cultivadoraen una pendientedernasiadoernpinadapara
una operaci6nsegura.Realicela labranzalentarnentey asegQrese
de estar firrnernenteparado.Nuncaperrnitaque la cultivadorase
desplaceconlas ruedaslibrescuestaabajo.Si no se observaesta
advertenciase puedenproducirlesionespersonales.
1.
Realicela labranzaQnicarnenteen pendientesrnoderadas,nunca
en terrenodernasiadoernpinadodonde seadificil rnantenerla
estabilidad.
2.
Se recorniendalabrarsubiendoy bajandolas pendientesen lugar
de hacerloen forrnade terrazas.La labranzaverticalen una
pendienteperrniteun _.reamaximade plantaci6ny adern_.sdeja
espaciopara el cultivo.
NOTA:Cuandorealicela labranzaen pendientes,asegQresede
rnantenerel nivelde aceitecorrectoen el motor(controlecada media
hora de funcionarniento).La inclinaci6nde la pendientehaceque el
aceite se rnuevaen sentidooblicuorespectode su nivelnormaly esto
puede subalirnentarciertaspartesdel motorque requierenlubricaci6n.
Mantengael nivelde aceitede motoren el puntorn_.salto en todo
rnornento.
Figure18
51
Labranza cuesta arriba y cuesta abajo
1. Para mantenerla erosi6ndel sueloal minimo,aseg_resede
agregarsuficientemateriaorg_.nicaal suelopara que mantenga
un nivelde humedadadecuado,y tratede evitardejar pisadaso
marcasde ruedas.
2.
AI realizarla labranzaverticalmente,trate de hacerla primera
pasadahaciaarriba ya que la cultivadoracavacon mayor
profundidadcuandosubeque cuandobaja. En sueloblandoo
dondehay malezas,puedeser necesarioque levantelas barras
de control levementeal ir cuestaarriba.AI realizarla labranza
cuestaabajo,traslapela primerapasadaen aproximadamentela
mitaddel anchode la cultivadora.
Jardineria
en terrazas
1. Paracrearuna terraza,comienceen la cima de la pendientey
trabajehaciaabajo. Recorrala primerahilerahaciaatr_.sy hacia
adelante.Vea la Figura20.
f
!O,
,O
O
!_
REPITA
J
Figure19
,
El trabajoen cada terrazainferiorsucesivacomienzacaminando
en la terrazadebajode la que est,. preparando.Paramayor
estabilidadde la cultivadora,siempremantengala ruedacuesta
arribaen el sueloblando,reci_nlabrado.No realicela labranza
en las Qltimas12"o m_.sdel hordeexteriorcuestaabajode cada
terraza.Estafranjasin labrarayudaa evitarque las terrazasse
quiebreny desintegrencuestaabajo.Tambi_nproporcionauna
sendaparacamlnarentrelas hileras.
52
PROGRAMA
DE MANTENIMIENTO
Siga el cronograrnade rnantenirnientoque se presentaa continuaci6n.
Estatabla s61odescribepautasde servicio.Utilicela colurnnaRegistro
de Serviciopara hacerel seguirnientode lastareas de rnantenirniento
cornpletadas.Para ubicar el Centro de Servicio Sears m_s cercano
o para programarun servicio, sirnplementecomuniquese con
Sears al tel_fono 1-800-4-MY-HOME®.
Antesde realizarcualquiertipode rnantenirniento
o servicio,
desenganchetodosloscontrolesy detengael motor.Esperea quese
detengancornpletarnente
todaslaspiezasrn6viles.Desconecte
el cable
de la bujiay p6ngalohaciendornasacontrael motorparaevitarquese
enciendaaccidentalrnente.
Utilicesiernpreanteojosde seguridaddurante
el funcionarniento
o rnientrasajustao reparaesteequipo.
Cadauso
1ras 2 horas
l ras5 horas
Cada 10horas
1.
Nivelde aceitedel motor
1.
Verificar
2.
Piezassueltaso faltantes
2.
Ajuste o reernplace
3.
4.
Motory alrededordel silenciador
Purificadordeaire
3.
4.
Lirnpieza
Verificar
1.
Tensi6nde la correade transrnisi6n 1.
Verificar
2.
Tuercasy pernos
2.
Verificar
1.
Aceitedel motor
1.
Carnbiar
1.
Tensi6nde la correade transrnisi6n 1.
Verificar
2.
Unidad
2.
Lubrique
Verificar
Cada25 horas
1.
Bujiadeencendido
1.
Cada30 horas
1.
2.
Desgastedelosdientes
Presi6nde los neurn_.ticos
1.
Verificar
2.
Verificar
Cada50 horas
1.
Aceite del rnotort
1.
Carnbiar
Cada 100horas
1.
Purificadordeaire
1.
Carnbiar
2.
Bujfadeencendido
2.
Carnbiar
1.
Sisternade combustible
1.
Hacerfuncionarel motorhasta que
sedetengapor falta de combustibleo
agregaraditivopara gasolinaa la que se
encuentraen el tanque.
Antesde
alrnacenar
Carnbieel aceitecadaveinticincohorassi el motortrabajacon cargaspesadaso a elevadaternperatura.
MANTENIMIENTO
Control
siernpredetengael motory desconecteel cablede la bujia antes
de hacercualquiertipo de rnantenirnientoo ajustes. Utilicesiernpre
lanteojosde seguridadduranteel funcionarnientoo rnientrasajustao
re ara este e ui o.
RECOMENDACIONES
•
•
•
•
DEL MOTOR
de la bujia de encendido
NOpruebe la chispasi no est,. la bujiade encendido.NOd_
arranqueal motorsi no est,. la bujia de encendido.
GENERALES
Siernpreobservetodaslas reglasde seguridadque se
encuentranen las etiquetasdel productoyen el manualdel
operadorcuandovaa realizarrnantenirniento.
Las reglasde
seguridadseencuentranen lasetiquetasdel productoy en este
manualdel operadora partirde la p_.gina3.
Si el motorha estadofuncionando,el silenciadorestar_,rnuycaliente.
Tengacuidadode no tocarel silenciador.
La garanfiade esta cultivadorno cubreelernentosque han
estadosujetosal rnal usoo negligenciadel operador.Para
recibirel reernbolsototal de la garantia,el operadordeber_,dar
rnantenirnientoal equipotal y cornose indicaen este manual.
Algunosajustesdeben ser realizadosperi6dicarnentepara el
mantenirnientoadecuadode la unidad.
La bujia debe estarfirrnernenteasegurada.Si la bujia no est,. bien
aseguradapuedecalentarsernuchoy daSarel motor.
Paraasegurarsede que el motorfuncionebien,la bujiadebe tener
una separaci6ncorrectay debe estarlibre de dep6sitos. Controlela
bujia cada 25 horasy reernpl_.cela
cada100 horas.
Reviseperi6dicarnentetodos los sujetadoresy cornpruebeque
est_nbien ajustados.
53
1.
Retirela fundade bujia y utiliceuna Ilavepara bujiaspara extraer
la bujia.Veala Figura21.
f
IVlantenimiento
del filtro
de aire.
Nuncausegasolinao solventesde puntode encendidobajo para
lirnpiarel elernentodel depuradorde aire. Podriaproducirseun
incendioo ex.plosi6n.
El filtro de aire evita el ingresoal carburadorde suciedad,polvo,
etc. perjudicialesy evitaque losmisrnosseanintroducidosdentro
del motor.Adern_.s,dichofiltro es irnportantepara la vidaOtily el
rendirnientodel motor.Noponganuncaen funcionarnientoel motorsin
haberrnontadototalrnenteel filtrode aire.Verifiqueel depuradorde
aire antesde cada uso.
Losfiltrosde papelno sepuedenlirnpiar.Se deben reernplazar
unavez al a_o o cada 100horasde funcionarnientoy con mayor
frecuenciasi se utilizanen lugaresdondehay grancantidadde polvo.
1. Oprirnala pesta_ade la tapa del filtro de aire,levantela tapay
retireel filtro.Vea la Figura23.
Bqjia de
i
Fundade
J_
,.h
J
Elemento
de espuma
Figura21
2.
Inspeccionevisualrnentela bujfa.Elirninela bujfasi presenta
rnuchodesgaste,o si el aislanteest,. agrietadoo astillado.Lirnpie
la bujiacon un cepillode alarnbresi seva a reutilizar.
3.
Midala separaci6nde bujia con un calibrador.Corrijade ser
necesariotorciendoel electrodolateral.Veala figura22. La
separaci6ndebeestablecerseen 0,030pulg.
Tapa del
filtro
de
aire
Filtro
de
aire
f
Figura23
2. Desecheel filtro de aire usado.
3. Instaleel filtro de aire nuevo.
4. Cierrelacubierta.
NOTA:Si el filtro est,. rotoo da_ado,c_.rnbielo.
0,02-0,03
0.60-0.80
pulg.
mm
Figura22
4.
Limpieza
del motor
No rocieel motorconagua para lirnpiarloporqueel aguapodria
contarninarel combustible.Si se utilizauna rnanguerade jardin o
equipo de lavadoa presi6ntarnbi_npuedeentraraguadentrode la
aberturadel silenciador.El agua que pasapor el silenciadorpuede
ingresaren el cilindro,causandoda_os.
Verifiqueque la arandelade la bujfaest_ en buenascondiciones
y coloquela bujia enrosc_.ndola
a rnanopara no estropearla
La acurnulaci6nde residuosalrededordel silenciadorpodriaproducir
un incendio.Inspecci6neloy lirnpieloantesde cada uso.
Unavez que la bujfaest,. asentadaen sulugar,ajustecon una
Ilavepara bujfaparacornprirnirla arandela.
Si el motorha estadofuncionando,d_jeloenfriardurantepor Io
NOTA:Cuandoinstaleuna bujfanueva,una vezasentadala bujia,
rnenosmediahora antesde lirnpiarlo.Dernaneraregular,elirninela
ajuste 1/2vuelta paracomprirnirla arandela.Cuandovuelvaa colocar
acurnulaci6nde suciedaddel motor.Lirnpiealrededordel silenciador.
una bujfausada,una vez asentadala bujia ajuste 1/8- 1/4de vuelta
Lirnpiecon un cepilloo aire cornprirnido.
54
para cornprirnirla arandela.
rosca.
5.
Inspeccione
el aceite del motor
1. Reviseel aceiteantes de cadauso. Pareel motory espereunos
minutosantesde comprobarel nivelde aceite.Conel motora
niveldel suelo,el aceite debeser de marcaFULLen la varilla.
Consultela secci6nde la Asambleade este manualparaobtener
instruccionessobreel controlde la petrolera.
Cambie el aceite del motor
1.
2.
2.
•
3.
Consulte
la tablade viscosidad
(Figura24)paralasrecomendaciones
del
petr61eo.
NoIlenedemasiado.
Useun4 tiempos,o undetergente
dealta 4.
equivalente,
de primera
calidadelaceitede motorcertificado
paracumplir 5.
o excederlosrequisitos
de EE.UU.
fabricante
deautom6viles
parala
clasificaci6n
de serviciosdeunnivelminimode SFo SG(calificaciones
mAsaltasNotaesaceptable
comoSJ,SLy losgradosSM). Elaceitede
motormostrarA
estadenominaci6n
en elenvase.
6.
Vacieel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motor
hasta que el tanquede combustibleest_ vado. Cerci6resede
que el tap6nde Ilenadodel combustibleestAbienajustado.
Con el motorapagadopero todaviacaliente,desconecteel cable
de bujia y mant_ngaloalejado de la bujia.
Extraigala tapade extremode drenajede aceiteque se
encuentraen la basedel motor,y dreneel aceite en un recipiente
adecuado.Vea la Figura25.
Vuelvaa colocary ajustela tapade extremode drenajede aceite.
Cuandose ha drenadotodo el aceite del motor,coloqueel motor
en una superficienivelada.Vuelvaa Ilenarconaproximadamente
20 onzasde aceite nuevo.Llenehasta la linea FULL(lleno)de la
varillade medici6n.NoIo Ileneen exceso.ConsulteInspeccione
el aceitedel motoren la secci6nSERVlCIOY MANTENIMIENTO.
Vuelvaa colocarel cablede la bujiaantes de arrancarla unidad.
LUBRICACI(SN
Despu_sde cada10horasde funcionamiento,
aceiteo engraselos
puntosde lubricaci6n-Useaceitelubricantelimpio(esadecuadoel
aceiteparamotoresde peso#30) y grasade usogenerallimpia(es
preferiblegrasaque contengaun lubricantede metal,si haydisponible).
•
Retirelosdientesy limpieel eje de los dientes.Use una limao
papel de lija paraquitar suavementecualquier6xido, rebabas
o asperezas(especialmentealrededorde losorificiosdel eje).
Apliquegrasaa los extremosdel eje antesde instalarlosdientes.
•
Extraigala cubiertade la correay lubriquetodos los puntosde
pivotey el varillajecon unaleve capade aceite.Mantengalas
correassin lubricaci6n.
m
Lf_
4,.,., b'3
m
m
m
_u
-J
m
m
m
m
m
m
m
i
m
m
F-
(oC)=30°
(oF)-20 o
-20o
=I0o
0o
10o
200
300
400
0o 150 300
500
700
850
105° j
Figura24
NOTA: Noutiliceaceite sin detergenteo aceitede 2 tiemposmotor.Se
podriaacortar la vida del motorde servicio.
•
Cambiarelaceitedelmotordespuesdelosprimeroscincoa ochohoras
deoperaci6n,
ycadacincuenta
horaso cadatemporada
a partirde
entonces.
Cambiodeaceitecadaveinticinco
horasal funcionamiento
del
motorbajocargapesadao enaltastemperaturas.
Drenaje
del aceite
El aceiteusadoesun residuopeligroso.Desecheel aceiteusado
correctamente.
NoIoarrojejuntoconlosresiduosdom_sticos.
Consultea
lasautoridades
localeso alcentrode servicioSearsparaaveriguard6nde
ha instalacionesara la_6n/recidae
se urao de acete usado.
del aceite
Antesde inclinarel motoro equipo paradrenarel aceite,drene el
combustibledel dep6sitohaciendofuncionarel motorhastaque el
dep6sitode combustibleest_ vacio.
Figura25
•
El carterde la cadenase entregapreviamentelubricadoy sellado
en fAbricay no requieremantenimiento.
HARDWARE
El aceiteusadodel motorpuedecausarcancerde pielsi entraen
Verifiquesi hay herrajessueltoso faltantescada 10 horasde opercontactoconla pielde manerareiteraday pot periodosprolongados.Si aci6ny ajOsteloso cAmbielos(segOnsea necesario)antes de volvera
bienesto es improbablea menosque manipuleaceiteusadotodoslos
usar la cultivadora.Aseg_resede inspeccionarlos tomillosque estAn
dias, sinembargoes recomendablelavarsebien lasmanoscon aguay
debajode la cubierta de la cultivadoraque sujetanla cubiertade la
ab6ninmediatamentedespu_sde habermanipuladoaceiteusado.
55transmisi6ny la palancadel reguladorde profundidada la transmisi6n.
CAMBIO
DE CORREA
3.
Antesde Ilevara cabo alg_ntipo de rnantenirnientoen la rn&quina,
deje que todas las piezassedetengany desconecteel cablede la
bujia. Si no seobservanestasinstruccionesse puedenproducir
lesionespersonaleso da_osrnateriales.
Si la correade transrnisi6ndebe ser reernplazada,asegQresede
utilizarQnicarnenteuna correacertificadaen f_bricaincluidaen
las p_.ginasde Piezasde este manualdel operador,dado que una
correaadquirida"sobreel rnostrador"puedefuncionarde rnanerano
totalrnentesatisfactoria.El procedirnientorequierehabilidadrnec_nica
mediay herrarnientashabitualrnentedisponibles.
Para reernplazarla correade transrnisi6n,sigaestospasos:
1. Retirela cubiertade la correadesdeel lado izquierdode la
cultivadoraretirandolos dostornillosautorroscantesy la tuerca
hexagonaly la arandela.Vea la Figura26.
f
//
.J /
J
Arandela
Tornillos
autorroscantes
\
Retireel conjuntodel guardacorreasde la correaubicadodetr_s
de la poleadel motor extrayendolosdos pernoshexagonalesy
lasarandelasde seguridad.Vea la Figura27.
4. Extraigala correausadade alrededorde la poleade transrnisi6n
e instale la nuevacorrea. Vea la Figura27.
5. Sigalas instruccionesen orden inversapara reinstalarel
guardacorreasde la correay la polea Ioca.
NOTA:AI volvera arrnar,asegQresede que el guardacorreasde la
poleaIocaquede tal cornose rnuestraen la Figura27.Observela
rnuescaen la parteinferiordel guardacorreasy la alineaci6ncuando
vuelvaa arrnarcon la correanueva.
NOTA:Despu_sde volvera instalarel cintur6n,vuelvaa cornprobar
el ajustedel cable. Consultela secci6nde la Asarnbleaparaobtener
instruccionessobrec6rnoajustarel cable.
DIENTES
Losdientesse desgastancon ei usoy se losdebe inspeccionaral
cornienzode cadaternporadade labranzay a intervalos
de 30 horas
de funcionarniento.Losdientesse puedenreernplazar.Consulteel
n_rnerode piezaen la secci6nListade piezasde este manual.
Inspecci6n
de los dientes
Conel uso,los dientesse acortan,se angostany vuelven
puntiagudos.El usode dientes rnuydesgastadosresultaraen p_rdida
de profundidadde la labranzay en rnenoreficaciapara cortary girar
debajode la rnateriaorg_nica.
Retiro/Instalaci6n
de un conjunto de dientes
1. Unconjuntode dientesconstade un conjuntode dientes
izquierdoy un conjuntode dientesderecho.
NOTA:Los hordesfilososde losdientesest_.nposicionadospara
penetraren el sueloprirnerocuandorotan.Observeesta posici6nde
losdientespara poder reinstalarlosconjuntosde dientes nuevos.
1. Pararetirarun conjuntode dientes,sirnplernentesaqueel
pasadorde chavetaasegurandoel pasadorde horquillapara
cadadiente.Vea la Figura28.
Pasadorde
horquilla
i
Figura26
2.
Retireel pernode la polea Iocay rnuevala correadesdedebajo
del guardacorreasde la polea Ioca.Vea la Figura27.
........................
,..........................................
_orrea
Figura28
2.
iii: ....
3.
Polea
.....
::
IOCa
Guardacorrea
.......................
Polea de
..............
transmisi6n
..........
4.
Figura27
56
Retireel pasadorde horquillapara cadadientey deslice el
conjuntohaciaafuerade la unidady lejosdel eje de losdientes.
Antes de volvera instalarel conjuntode dientes,inspeccione
el eje de los dientesparaverificarsi hay6xido,asperezaso
rebabas.Limeo lije ligerarnente,segOnseanecesario.Apliqueal
eje una capadelgadade grasa.
Instalecadaconjuntode dientesde rnodoqueel hordecortante
(filoso)de los dientespenetreel sueloprirnerocuandola
cultivadorase rnuevahaciaadelante.
Nunca
alrnacene
lacultivadora
concombustible
eneltanque
enun
espacio
cerrado
oen_.reas
poco
ventiladas
donde
losgases
del
combustible
puedan
Negar
aunaNarna
expuesta,
unachispa
oun
piloto
corno
elquetienen
algunos
hornos,
calentadores
deagua,
secadores
deropa
oalgQn
artefacto
agas.
PREPARACI6N
DE LA CULTIVADORA
Si la cultivadorano se va a usarduranteun perfodoprolongado,
Nunca
dejeelmotor
sinvigilancia
rnientras
est,.enfuncionarniento.
prep_.relaparael alrnacenarnientode la siguienteforrna:
DEL MOTOR
1.
Lirnpiela cultivadoray el motor.
Paraalrnacenarrnotoresentre 30 y 90 dfas es necesariotratarlos
con un estabiNzadorde gasolinay para alrnacenarlosdurantern_.s
de 90 dfas se debe drenarel combustiblepara evitardeteriorosy la
forrnaci6nde dep6sitosde gornaen el sisternade combustibleo en
piezasfundarnentalesdel carburador.Si la gasolinaen su motorse
deterioraduranteel alrnacenarniento,
es posibleque deba reparar
o reernplazarel carburadory otros cornponentesdel sisternade
combustible.
2.
Siga las recornendacionessobrelubricaci6ny verifiquesi hay
partes o piezassueltas.
Alrnacenela cultivadoraen un _.realirnpiay seca.
PREPARACI6N
1.
2.
3.
4.
4.
Extraigatodo el combustibledel dep6sitohaciendofuncionarel
motor hastaque se detengapor falta de combustible.
Carnbieel aceite.Consulteel Carnbiode aceiteen la secci6n
SERVlCIOY MANTENIMIENTO.
Retirela bujfay viertacerca de 1/2onzade aceitepara motor
en el ciNndro.Vuelvaa colocarla bujfay d_ rnarchaal motor
lentarnentepara distribuirel aceite.
Lirnpiela suciedadde las _.reasdel motory del silenciador.
Retoquela pinturadaSada,y revistaotras _.reasque puedan
oxidarsecon una pelfculadelgadade aceite.
5.
Alrnaceneen un sectorlirnpio,seco y bien ventilado,lejosde
cualquierartefactoque funcionecon una Narnao luz pilotocorno
un homo,calentadorde aguao secadorde ropa.Tarnbi_nevite
cualquiersectorcon una chispaproduciendomotorel_ctricoo
donde se utilizanherrarnientasel_ctricas.
6.
Deser posible,tarnbi_nevita _.reasde alrnacenarnientocon
rnuchahurnedadpara evitaroxidaci6ny corrosi6n.
Mantengael motorniveladocuandoIoalrnacene.La inclinaci6n
del motorpuede resultaren fugas de combustibleo aceite.
7.
3.
57
Nuncaalrnacenela cultivadoraconcombustibleen el tanqueen
un _.reacerradadondelas ernanacionesde la gasoNnapueden
alcanzaruna Narnaexpuestao chispas,o dondehubierefuentes
de encendido(calefactores,calentadoresde agua,hornos,etc.).
Antesde realizarcualquiertipode rnantenirniento
o servicio,desenganche
todosloscontrolesy detengael
motor.Esperea que sedetengancornpletarnente
todaslaspiezasrn6viles.Desconecte
el cablede la b@ay
p6ngalohaciendornasacontrael motorparaevitarqueseenciendaaccidentalrnente.
Utilicesiernpreanteojosde
seguridaddurantelaoperaci6no rnientrasrealizaajusteso reparaciones.
El motor no arranca
El motorfunciona de manera erratica
El motor recalienta
1.
Reconecteel cable.
2.
Coloque la palancaen la posiciSnSTART(arranque).
3.
Llene el tanquecon gasolina limpia y nueva.
Separaci6ndefectuosao incorrectaen la bujia.
4.
5.
Limpieo cambieel filtro.
Limpiela, ajuste ladistancia disruptiva o cambiela.
6.
7.
Ajusteincorrecto delcontrol del regulador.
Aguao suciedaden el tanque del combustible.
6.
7.
Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears.
Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears.
1.
Separaci6ndefectuosao incorrectaen la bujia.
1.
Limpie,ajuste la separaci6n,o cambie la bujia.
2.
3.
Filtro(s) de aire sucio(s).
Es necesario regularel carburador.
2.
3.
Limpieo reemplace
Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears.
4.
5.
Gasolinavieja.
Aguao suciedaden el tanque del combustible.
4.
5.
Cambiela por gasolina fresca.
Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears.
6.
Sistema de enfriamientodelmotor tapado.
6.
Limpieel sistema de enfriamientodel motor
1.
2.
Sistema de enfriamientodelmotor tapado.
Es necesario regularel carburador.
1.
2.
3.
Limpieel Areade enfriamientodel motor
Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears.
Reviseel nivelde aceite.
1.
Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears.
1.
2.
Se ha desconectadoel cable de la bujia.
Ajusteincorrecto de la palancade control del regulador
delmotor.
3.
4.
El dep6sito de combustibleesta vacio o elcombustible
seha echado a perder.
Filtrode aire sucio.
5.
3.
Nivelde aceite bajo.
El motor no seapaga.
1.
Ajusteincorrecto delcontrol del reguladoro del
interruptorde encendido.
Las ruedasy los dientesno giran
1.
Usoincorrecto de los controles.
1.
Revisela secci6n de Funcionamiento
2.
Correa(s)de transmisi6ndesgastada(s), rota(s) o mal
ajustada(s).
2.
Reemplaceo ajuste las correas.
3.
4.
Trasmisi6ninternadesgastada o dafiada.
Pernosuelto en la polea de transmisi6n.
3.
4.
Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears.
Ajuste el perno.
1.
El uso incorrectode los controles.
2.
1.
2.
Secci6nde Operaci6n de revisi6n.
Reemplazaro ajustar el cintur6n.
3.
Desgastados,rotoso correa de transmisi6ndel mal
ajustado.
Exterioresobjeto presentado en pOas.
3.
Objeto de desalojara extranjeros.
4.
Horquillade Tine pin (s) que faltan.
4.
ReemplazarpOashorquilla pin(s).
1.
Dientesdesgastados.
1.
ReemplazarTines.
2.
3.
Incorrect throttlesetting.
Correade transmisi6ndel deslizamiento.
2.
3.
Yea la secci6n de Servicio y Mantenimientode.
Yea la secci6n de Servicio y Mantenimientode.
Dientes no se enciende
Bajo rendimientoen la labranza
&NECESITA
MAS A DA?
Eneor_tra_
_&la re,spuesta_ m&sen ma_a_®mylifeo_Om_._s_ ca_o!
o@teylosmanuales
detodossusotrosproductos
losencontrar_
enlinea.
oSuspreguntas
ser_n
respondidas
pornuestro
equipo
deespedalistas.
oObtenga
unplandemantenimiento
personalizado
parasuhogar.
oEncuentre
informaci6n
yherramientas
queIoayudar_n
conlosproyectos
dom_sticos.
(Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.).
Sears Brands Management Corporation, el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones
de la garanfia de defectos del propi=
etario)
LA COBERTURADE LA GARANTJADE CONTROLDE EMISIONESES
Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO 1997Y POSTERIORES,
APLIOABLEA LOS MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSEN CALIFOR- QUESE COMPRENY UTILICENEN CUALQUIERPARTEDE LOS ESTADOS
NIA EN 1995Y POSTERIORMENTE,
QUESE UTILIZANENCALIFORNIA,
UNIDOS(Y A PARTIRDEL 1 DE ENERODE 2001 EN CANADA).
Declaraci6n de garanfia sobre defectos en el control de emisiones para California y los Estados Unidos
El Consejode RecursosAmbientalesde California(CARB),la EPA(Agencia
iones de su motorpara losperiodosde tiempo enumeradosa continuaci6n,
de Protecci6nAmbientalde los EE.UU.)y Searstienenel gusto de explicarla
siemprequeno hayaabuso,negligenciao mantenimientoindebidode su
garantiadel sistemade control de emisionespara motoresdela_o 2000y para motortodoterrenopeque_o.Su sistemade controlde emisionespuedeincluir
elfuturo con relaci6na motorespeque_ostodo terreno(SORE).En California,
piezastales comoel carburador,el filtro de aire, elsistemade encendido,el
los nuevosmotorespeque_ostodo terrenodebenestar dise_ados,construidos silenciadory el conversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras
unidadesrelacionadascon lasemisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta
y equipadosparacumplircon las rigurosasnormasanti-smogdelestado.En
el restode los EstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenode encendido
por la garantia,Searsreparar_su peque6omotortodo terrenosin costo alguno
porchispa certificadosparael a_o 1997debencumplirest_ndaressimilares
incluyendodiagn6stico,piezasy manode obra
establecidospot la EPA.Sears debegarantizarel sistemade control de emisCobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de emJsiones
Los motorestodo terrenopeque6osest_ngarantizadosen Io relativoalcontrol
a lasdisposicionesque se indiquena continuaci6n.Si una partede su motor
de emisionesparadefectosen piezasdurante un periodode dos a_os,sujeto
cubiertapot lagaranfiaes defectuosa,Sears reparar_o sustituir_dicha parte.
Responsabilidades del propietario en relacibn con la garantia
Comopropietariodel motortodo terrenopeque_o,Ud.es responsablede la
a modificacionesno aprobadas.Ud.es responsablede presentarsu motor
realizaci6ndel mantenimientorequeridoquese incluyeen las instrucciones
todoterrenopeque6oa un distribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto
de operaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaquese conserventodoslos
comoaparezcaun problema.Las reparacionesde la garantiasinconfiicto
recibosrelativosal mantenimientode su motortodoterrenopeque_o,pero
debencompletarseen un plazode tiempo razonable,no superiora 30 dias.Si
no pude denegarla garantiasimplementepor la faltade los mismos,o por su
tienealguna preguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferenincumplimientodel mantenimientoprogramatic.Comopropietariodel motor
tes a la garantia,debe contactarcon un representantede serviciosSearsal
peque_otodoterrenodebe saberque, sinembargo,Sears lepuedenegar
1--800--469--4663.
La garantiade emisioneses unagarantiapor defectos.Los
lacoberturade lagarantiasi su motortodoterrenopeque6oouna piezadel
defectosse juzgande acuerdocon elfuncionamientonormalde un motor.La
mismohanfalladodebido a abuso,negligencia,mantenimientoindebidoo
garantiano est_ relacionadacon unapruebade emisionesen uso.
Disposiciones de la garantJa Sears para defectos en el control de emJsiones
Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade lagarantia paradefectosen el controlde emisiones.Esun a_adidoa lagarantiade
motorSearspara motoresno reguladosque seencuentraen lasinstruccionesde funcionamientoy mantenimiento.
1. Piezascon garantia
sin cargo alguno parael poseedor,incluyendotareasde diagn6sticoque
permitan determinarsi una partecon garantiaes defectuosa,siempreque
La coberturade esta garantiase extiendeL]nicamentealas piezas
dicho diagn6sticose realiceen un distribuidor de servicios Searsautorizaqueaparecena continuaci6n(las partesde lossistemasde control de
do. Parael servicio de lagarantia de emisiones,contacteal distribuidorde
emisiones),siempreque dichas piezasestuvieranya en el motoren el
servicios Searsautorizadom_s cercanoincluidoen las"P_ginasamarillas"
momentode su compra.
a. Sistemade medici6n de combustible
en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresde gasolina","Podadoras
de cesped",o similares.
• Sistema de enriquecimientopara arranqueen frio
4.
Reclamacionesy exclusionesa la cobertura
• Carburadory partesinternas
Las reclamacionesde lagarantia debenenviarsede acuerdocon las
• Bombade combustible
disposicionesde la politica de garantia para motoresSears. La cobertura
b. Sistemade inducci6nde aire
de lagarantia excluir_defectosen piezascon garantia queno scan partes
• Filtrode aire
originalesSears,o abuso,negligenciao mantenimientoincorrecto,tal y
• Colector de admisi6n
como se estableceen lapolitica de garantia para motoresSears.Sears no
c. Sistemadeencendido
es responsablede lasfallas en piezas con garantia provocadaspor el uso
• Bujia(s) de encendido
de partesa6adidas,que no scan originaleso quese hayan modificado.
• Sistema de encendidomagneto
5. Mantenimiento
d. Sistemadelcatalizador
Cualquierpartecon garantiaque no este programadapara ser reem• Convertidorcatalitico
plazada comomantenimientorequerido,o que s61odebainspeccionarse
• Colector de escape
regularmentealefecto de "inspeccioneo reemplacesegL]nsea necesario",
• Sistema de inyecci6nde aireo v_lvulade impulsos
estar_garantizadacontradefectosduranteel periodode la garantia.Todas
e. Elementosvariadosusadosen lossistemasanteriores
las piezasgarantizadasqueesten programadaspara su reemplazopara
• Wlvulas de vacio,sensiblesa temperatura,posici6ny tiempo
cumplir con los requisitosde mantenimientoestar_ngarantizadass61o
e interruptores
por el periodoanterior al primerreemplazoprogramaticparadicha pieza.
• Conectoresy montajes
Cualquierpiezade recambioquesea equivalenteen funcionamientoy
2. AIcancede la cobertura
durabilidadpuedeusarse para realizarmantenimientoo reparaciones.El
propietarioes responsablede realizartodoel mantenimientorequerido,tal
Searsgarantizaal poseedorinicialy a loscompradoressubsiguientes
y comose define en las instruccionesde funcionamientoy mantenimiento
quelas piezas con garantiano tendr_n defectosen materialesni mano
Sears
de obra que provoquenla falla de las mismasduranteun periodode
6. Coberturaindirecta
dos aSosa partirde la fechaen queel motorse entregaa un comprador
particular.
3. Sin cargo
La reparaci6no reemplazode cualquierpartecon garantia se realizar_
Porla presente,la coberturase extiendea la falla de cualquiercomponente
de motorprovocadapot lafalla de unapieza con garantiaque este todavia
en periodode garantia.
En los EstadosUnidosy Canad_hay unalinea de atenci6nde 24 horas,1-800-469--4GG3,
quecuentacon un menL]con mensajespre-grabadosque contienen
informaci6npara el mantenimientode motores.
Busque
el periodo
de duraci6n
de emisiones importantes
yla informaci6n
la etiqueta de emisiones de su motor
de clasificaci6n
de aire en
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de ias emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears
Brands Management Corporation ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
Ei Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cuai se certifica que
el motor cumpie con ias reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categonas:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Inmediato:Se
certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde arras se usa entre 20 y 25 horas por aSo. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n
intermedia sena equivaiente a entre 10 y 12 aSos.
Laciasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma grAfica en la etiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento
de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento
de las reglas de emisiones del motor
Despu6s del 1 de julio de 2000 se certificarA que determinados
motores Sears Brands Management Corporation cumplen
con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambientai de los Estados Unidos (USEPA). Para
los motores certificados
para la etapa 2, el periodo de cumplimiento
con ias reglas de emisiones al cual se hace referencia
en la etiqueta de cumplimiento
con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento
para el cual se ha
demostrado que el motor cumple con los requerimientos
federales de emisi6n.
Para los motores
con desplazamiento
inferior a 225 cc, Categoria
Para los motores
con desplazamiento
de 225 cc o mAs, Categoria
El desplazamiento
de los motores
C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA
274812
GDOC-100182Rev.A
62
Felicitaciones
por haber realizado una adquisici6n
inteligente.
El producto Craftsman®
que ha
adquirido esta diseSado y fabricado para brindar muchos aSos de funcionamiento
confiable. Pero
como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones.
Es en ese momento cuando el
disponer de un Acuerdo de protecci6n para reparaciones
le puede ahorrar dinero y problemas.
A continuaci6n se detallan los puntos incluidos en el Acuerdo:
[] Servicio experto prestado por nuestros 10,000 especialistas en reparaciones profesionales
[]
[]
Servicio ilirnitado sin cargo para las piezas y la mano de obra en todas las reparacionescubiertas
Reernplazo del producto hasta 1500 d61aressi no es posible reparar el producto cubierto
[]
Descuento de 25% del precio normal del servicio y de las piezas relacionadas con el mismo que no esten cubiertas
por el acuerdo; ademas, 25% del precio normal de la verificaci6n de mantenimientopreventivo
[]
Ayuda r_pida pot tel_fono - Io IlamamosResoluci6n RApida- el apoyo telef6nico de un Chamusca al representante.
Piense en nosotros como el manual "de un dueSo hablador."
Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con tan s61orealizar una Ilamadatelef6nica. Puede Ilamar en
cualquier momento del dia o de la noche o programar un servicio en linea.
El Acuerdo de Protecci6nde Reparaci6nes una compra sin riesgo. Si usted anula por alguna raz6n durante el periodo de
garantia de producto, proporcionaremos un reembolso Ileno.O, un reembolso prorrateado en cualquier momento despues
del periodo de garantia de producto expira, iAdquiera hoy su acuerdode protecci6n para reparaciones!
Se aplican determinadas limitaciones y exclusiones. Para obtener informaciTn adicional y precios en los Estados
Unidos Ilame al 1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_ivaria en algunos articulos. Para detalles Ilenos la Ilamada Chamusca Canad_ien 1-800361-8885.
Servicio de instalaci6n de Sears
Si desea solicitar la instalaci6n profesional de Sears de aparatos domesticos, dispositivos paraabrir portones, calentadores de agua y otros articulos domesticos importantes, en los Estados Unidos o Canada flame al 1-800-4-MY-HOME®.
63