Transcripción de documentos
Declaraci6n de garantia ........................
Medidas importantes de seguridad .....
Armado .................................................
Funcionamiento ....................................
Servicio y Mantenimiento .....................
Pb,gina 37
Pb,ginas 38-41
Pb,ginas 42-43
Pb,ginas 44-51
P_.ginas 52-57
Almacenamiento fuera de temporada..
Soluci6n de problemas .........................
Acuerdo de protecci6n para reparaciones
NQmero de servicio ...............................
Pb,gina 58
P_,gina 59
Pb,g ina 63
Cubierta posterior
GARANTIA COMPLETACRAFTSMAN
En condicionesnormalesde funcionamientoy mantenimientoconformea las instruccionessuministradas,si este productoCraftsmanfalla
debidoa defectosen los materialeso en la manode obra dentrode losdos a_osde ia fecha de compra,comuniquesecon 1-800-4-MY-HOME®
paraorganizarsu reparaci6nsincargo (o reemplazosi resultaraimposiblerepararla).
La garanfias61oserAv_lidadurante90 dias a partirde la fecha de comprasi este productose usaen cualquiermomentopara fines comerciales
o de alquiler.
EstagaranfiacubreONICAMENTElosdefectosen los materialesy la manode obra.SearsNO pagar_por:
• Componentesdesechablesque sedesgastancon el usonormal,incluyendosin limitaci6nlas cuchillas,losdientesy las correas.
•
Reemplazoo reparaci6nde neum_ticoso ruedascomo resultadodel desgastenormal,un accidente,o funcionamientoo mantenimiento
incorrectos.
•
Reparacionesnecesariascomo resultadodel abusodel operador,incluyendosin limitaci6nel da_o ocasionadopor impactarobjetosque
tuercenla estructurao el cig(Je_al.
•
Reparacionesnecesariascomo resultadode la negligenciadel operador,incluyendosin limitaci6nda_o el@tricoy mecanicodebido al
almacenamientoinadecuado,o por no habermantenidoel equipoconformealas instruccionescontenidasen el manualdel operador.
•
Reparacionesnecesariasdebido al usode una mezclade combustibleincorrecta,combustiblecontaminadoo viejo.
•
El deterioroy desgastenormalde los acabadosexteriores,o reemplazode la etiquetadel producto.
Esta garanfiaaplicasolamentemientrasel productoest_dentrode los EstadosUnidos.
Estagaranfiale otorgaderechoslegalesespecificos,pero ustedpodria gozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Seriedel motor:
Tipode aceite del motor:
Capacidadde aceitedel motor:
Combustible:
Bujia:
Separaci6nde las bujias:
@Sears Brands,LLC
208cc
SAE3O
N_rnerode modelo ..........................................................
N_rnerode serie..............................................................
Fechade eornpra.............................................................
20 onzas
Gasolinasin plomo
Champion@RC-12YC
.030"
Registreel nQmerode modelo,nQmerode serie
y fechade compram_sarriba
37
Esta m&quinaest&diseSadapara ser utilizadarespetandolas normas
de seguridadcontenidasen este manual.AI igualque con cualquiertipo
de equipo motorizado,un descuidoo error por partedel operador puede
producirlesionesgraves.Esta m_quinaes capazde amputardedos,
manosy pies y de arrojar residuos.De no respetarlasinstruccionesde
seguridadsiguientesse puedenproducirlesionesgraveso la muerte.
La presenciade este simboloindica quese trata de instruccionesde
seguridad importantesquese debenrespetarpara evitarponeren peligro
su seguridadpersonaly/o materialy la de otras personas.Leay cumpla
todas lasinstruccionesde este manualantesde intentaroperar esta
m&quina.Si no respetaestas instruccionespuedeprovocarlesiones
personales.Cuandovea este simbolo, ipreste atenci6na la advertencia!
PROPOSICION 65 DE CALiFORNiA
Su responsabilidad--Lirnite el uso de esta rn_.quina
rnotorizada
alas personasque lean,cornprendany curnplanlas advertenciase
instruccionesque aparecenen este manualyen la rn_.quina.
El escapedel motorde este producto,algunos de sus componentesy
algunos componentesdel vehiculocontieneno liberansustanciasquimicas
que el estadode Californiaconsideraque puedenproducirc&ncer,
defectosde nacimientou otrosproblemasreproductivos.Los homes de la
bateriay los accesoriosalines contienenplomoy compuestosde plomo,
sustanciasquimicasque segQnIo establecidopor el Estadode California
causanc&ncery daSosen el sistemareproductivo.L&veselas manos
despuesde estar en contactocon estos componentes.
i6UARDEESTAS
INSTRUCCIONES!
CAPACITACION
PREPARATIVOS
•
Lea,cornprenday respetetodas las instruccionesque figuranen
la rn_.quina
yen el o los rnanualesantesde procedera arrnarlay
hacerlafuncionar.Guardeeste manualen un lugarseguropara
consultasfuturasy peri6dicas,asi cornoparasolicitarrepuestos.
•
Reviserninuciosarnente
el &readondese va a usarel equipo.
Retiretodas las piedras,botellas,latasy otrosobjetosextra_os
que puedanserlevantadoso arrojadoscausandolesiones
personaleso da_osa la rn_.quina.
•
Lea el manualdel operadory sigatodas las advertenciase
instrucciones
de seguridad.De no hacerlo,puedeocasionar
heridasde gravedadal operadory/o a losobservadores.Ante
cualquierduda,Ilarneal 1-800-4MY-HOME.
Farniliaricesecontodos los controlesy su correcto
funcionarniento.Sepa c6rnodetenerla rn_.quina
y c6rno
desconectarloscontrolesr_.pidarnente.
No perrnitanuncaque losni_os rnenoresde 14a_osutilicen
esta rn_.quina.Los ni_osde 14a_osen adelantedebenleer y
entenderlas instruccionesde operaci6ny norrnasde seguridad
contenidasen este manualyen la rn_.quinay debenser
entrenadosy supervisadospor un adulto.
•
Paraprotegerselosojos, utilice siernpregalas o anteojosde
seguridadrnientrasoperala rn_.quinao rnientrasla ajusta o
repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
Utilicezapatosde trabajoresistentes,de suelafuerte,y
pantalonesy carnisasajustados.Lasprendassueltasy las
alhajasse puedenengancharen las piezasrn6viles.Nuncaopere
esta rn_.quinaestandodescalzoo con sandalias.
Antesde encenderla rn_quinacontroleque todos los pernosy
tornillosest_n bienajustadospara garantizarque la rn_.quinase
encuentraen condicionessegurasde operaci6n.Adern_.s,realice
una inspecci6nvisualde la rn_.quinaa intervalosfrecuentespara
controlarsi la rnisrnaest,. da_ada.
•
•
•
•
•
•
•
Nuncaperrnitaque los adultosoperenesta rn_quinasin recibir
antesla instrucci6napropiada.
Mantengaa los observadores,rnascotasy ni_osal rnenosa 25
metrosde la rn_.quinarnientrasest,. en funcionarniento.Detenga
la rn_.quinasi alguienseacerca.
•
Antesde arrancarel motor,desenganchelas palancasdel
ernbraguey despl_.celas(en casode haber)a la posici6nneutral
("N").
Nuncaenciendael motoren espacioscerradoso en una zona
con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienernon6xidode
carbono,un gasinodoroy letal.
•
Nuncadeje larn_.quinaen funcionarnientosin vigilancia.
•
Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,. en rnarcha,
exceptoen los casosespedficarnenterecornendadosen el
manualdel operador.
Mantengao reernplacelas etiquetasde seguridade instrucciones
segQnsea necesario.
•
38
Manejo
seguro
de la gasoJina:
•
Paraevitar lesionespersonalesy da_os materialestenga muchocuidado al
manipularla gasolina.La gasolinaes sumamenteinflamabley sus vapores
puedencausarexplosiones.Si se derramagasolinaencimao sobre la ropa
se puedelesionargravementeya que se puedeincendiar. Lavesela piely
c_mbiesede ropade inmediato.
•
Utilices61olosrecipientespara gasolinaautorizados.
•
Nunca Ilenelosrecipientesen el interiorde un veh[culoo cami6n o
cajade remolquecon un recubrimientopl_stico.Coloquesiemprelos
recipientesen el pisoy lejosdel veh[culoantes de Ilenarlos.
•
Cuandosea factible,retireel equipo a gasolinadel cami6no remolquey
Ileneloen el suelo.Si esto no es posible,Ileneel equipoen un remolque
con contenedorport_til,en vezde desdeuna boquilladispensadorade
gasolina.
•
Mantengala boquillaen contactocon el hordedel tanquede
combustibleo de laabertura del recipienteen todo momento,hasta
terminarde cargar.Noutilice un dispositivopara abrir/cerrar la boquilla.
•
Apaguetodos los cigarrillos,cigarros,pipas y otrasfuentesde
combusti6n.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nunca carguecombustibleen la m_quinaen un espacio cerrado.
Nunca saquela tapade la gasolinani agreguecombustiblemientrasel
motorest_ calienteo en marcha.Permitaque el motorse enfr[epot Io
menosdos minutosantesde volvera cargar combustible.
Nunca lleneen excesoel tanquede combustible.Lleneel tanque no
m_s de Y2pulgadapor debajo de la basedel cuello del tap6n de carga,
para dejarespacio para laexpansi6ndel combustible.
Vuelvaa colocarla tapadel combustibley ajOstelabien.
Limpiela gasolinaquese puedahaberderramadosobreel motoro el
equipo.Trasladela m_quinaa otra zona.Espere5 minutosantesde
encenderel motor.
•
Para reducirel riesgode incendio,mantengala m_quinalimpiade
pasto,hojas y de acumulaci6nde otrosescombros.Limpie losderrames
de aceiteo combustibley saque todoslos escombrosembebidosde
combustible.
•
Nunca guardela m_quinao el recipientede combustibleen un espacio
cerradodonde hayafuego,chispas o luzpiloto,como porejemplo de
calentadoresde agua, calefactoresde ambientes,hornos,secadoresde
ropa u otros aparatosa gas.
•
•
•
•
•
•
MANTENIMIENTO
FUNCIONAMIENTO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Si golpea algQnun objeto extra_oo si la m_quinacomienzaa emitir
un sonidopococomL]no a vibrar,apagueel motorde inmediato.
Desconecteel cable de labuj[a, p6ngalohaciendomasacontrael motor
y siga los pasossiguientes:
a.
Inspeccionela m_quinapara vet si est_ da6ada.
b. Repareo reemplacelas piezasda_adas.
c. Controlesi hay piezasflojas y ajQstelaspara asegurarque la
m_quinafuncionede maneraseguray continua.
Desenganchetodaslas palancasde embrague(si lashay)y detengael
motorantes de dejar la posici6nde operaci6n(detr_sde las manijas).
Esperehastaque los dientesse detengancompletamenteantes de
limpiarlos,haceralgQnajusteo inspeccionarlos.
Nuncaenciendael motoren espacioscerradoso en unazonacon poca
ventilaci6n.El escape del motorcontienemon6xidode carbono, un gas
inodoroy letal.
El silenciadory el motorse calientany puedencausarquemaduras.No
lostoque.
Tengaprecauci6ncuandolabreterrenocercade vallas,edificios y
servicios subterr_neos.Los dientesrotatoriospuedencausar daSos
materialeso lesionespersonales.
Nosobrecarguela capacidadde la m_quinaintentandolabrarel suelo a
un niveldemasiadoprofundoo a unavelocidaddemasiador@ida.
Si la m_quinaarrancahaciendoun sonidoo unavibraci6nrata, detenga
el motor,desconecteelcable de la buj[ay con@telo a masacontrael
motor.Inspeccionela m_quinaminuciosamenteparaver si est_ da6ada.
Reparetodos los da_osantes de encendery operar la m_quina.
Mantengatodos los escudos,protectoresy dispositivosde seguridaden
su lugar y en correctofuncionamiento.
Nuncalevanteo transportela m_quinacuandoel motorest_ encendido.
Utilices61odispositivosde sujeci6no accesoriosaprobadosporel
fabricanteque figuranen laspaginasde la listade piezasde este
manualdel operador.Si no Io hace,puedenproducirselesiones
personales.
Si se presentansituacionesque no est_n previstasen este manual,sea
cuidadosoy useel sentido comL]n.P6ngaseen contactocon Asistencia
al Cliente parasolicitar ayuday el hombredel distribuidorde servicio
m_scercano.
•
Nocoloque las manosni los piescerca de piezas giratorias.El contacto
con las piezasgiratoriaspuedeocasionaren la amputaci6nde manos
o pies.
No utilicela m_quinabajo la influenciadel alcoholo lasdrogas.
Nunca opereesta m_quinasi no hay buenavisibilidado iluminaci6n.
Siempredebe estarsegurode queest_ bienafirmado y sujetando
firmementelas manijas.
Mantengaa los transeL]ntesalejadosde lam_quinamientrasla misma
est_ en funcionamiento.Detengala m_quinasi alguiense acerca.
Tengacuidado al labrarun terrenoduro.Los dientes puedenclavarseen
latierra e impulsarlacultivadorahacia adelante.Si esto ocurre, suelteel
manubrioy deje la m_quinalibre.
Seasumamenteprecavidocuandoopere la m_quinasobre una
superficiecon grava o al cruzarla.Mantengasealerta por si se
presentanpeligrosocultoso tr_nsito.Notransporte pasajeros.
Nunca utilicela m_quinaa altasvelocidadesde desplazamientosobre
superficiesduras o resbaladizas.
Tengacuidado para evitarresbalaro caerse.
Mire haciaabajo y haciaarrasy tenga cuidadocuandose desplaceen
marchaarraso cuandojale de la m_quinahacia usted.
Arranqueel motorde acuerdocon lasinstruccionesdel manualy aleje
los piesde losdientesen todo momento.
•
•
•
Antesde limpiar,repararo revisar,detengael motory asegQresede que
losdientesy todas laspartesm6vilesse hartdetenido.Desconecteel
cable de la buj[ay p6ngalohaciendomasacontrael motorpara evitarque
se enciendaaccidentalmente.
•
Nocambielaconfiguraci6ndel reguladordel motor niIo hagafuncionar
a demasiadavelocidad.El reguladordel motorcontrolala velocidad
m_ximade funcionamientosegurodel motor.
Mantengao reemplacelasetiquetasde seguridady de instrucciones
segQnsea necesario.
Siga las instruccionesde este manualparacargar,descargar,transportar
y almacenarde maneraseguraesta m_quina.
Si la m_quinase va a almacenarpor un per[odo prolongado,consulte
siempreel manualdel operadorpara obtenerinformaci6nimportante.
Si debevaciareltanquede combustible,h_galoalaire libre.
•
•
•
•
39
Y ALMACENANIIENTO
Mantengala m_quina,losaditamentosy accesoriosen condicionesde
funcionamientoseguro.
Dejequela m_quinase enfr[epor Io menoscincominutosantes
de guardarla.Nuncaaltere losdispositivosde seguridad.Controle
peri6dicamentequefuncionancorrectamente.
Verifiquefrecuentementeque lospernosy tornillosestenajustados
correctamenteparaasegurarsede que la m_quinaeste trabajandode
manerasegura.Adem_s,hagaunainspecci6nvisualde lam_quinapara
verificarsi est_ da_ada.
,,
•
Observela reglamentaci6ny las normasrespectoa la eliminaci6n
correctade gasolina,aceite,etc. paraprotegerel medicambiente.
SegQnla Comisi6nde Seguridadde Productosparael Consumidorde
los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6nAmbientalde los
EstadosUnidos(EPA),este productotieneunavida Qtilmediade siete
(7) a_os6 130horasde funcionamiento.AI finalizarlavida Qtilmedia
hagainspeccionaranualmenteesta unidadporun distribuidorde servicio
autorizadoparacerciorarsede quetodos lossistemasmec_nicosy de
seguridadfuncionancorrectamentey notienen excesivodesgaste.Si no
Io hace,puedenproducirseaccidentes,lesioneso la muerte.
NO MODIFIQUE
AVISO REFERIDO
A EMISIONES
Los motoresque est_ncertificadosy cumplencon las regulacionesde
emisionesfederales EPAy de Californiapara SORE (EquiposSmall Off Road
Equipment)est_ncertificadospara operarcon gasolinacomL]nsin plomoy
pueden incluirlos siguientessistemasde controlde emisiones:Modificaci6n
de motor(EM), catalizadoroxidante(OC), inyecci6nde airesecundaria(SAI)
y catalizadorde tres vias (TWO)si est_nequipadosde esa manera.
AMORTIGUADOR
DE CHISPAS
EL MOTOR
Para evitarlesionesgraves o la muerte,no modifiqueel motorbajo ninguna
circunstancia.Si altera laconfiguraci6ndel regulador,el motorse puede
desbocary funcionar a velocidadesqueno son seguras. Nuncamodifiquela
configuraci6nde f_brica del reguladordel motor.
Esta m&quinaest&equipadacon un motorde combusti6ninternay no
debeser utilizadaen un terrenoagrestecubiertopot bosque,malezaso
hierbani cercadel mismoexceptoque el sistemade escapedel motor
este equipadocon un amortiguadorde chispas quecumpla con las leyes
localeso estatalescorrespondientes(encaso de existir).
Si se utilizaun amortiguadorde chispas el operadorIo debe manteneren
condicionesde uso adecuadas.En el Estadode Californialas medidas
anteriormentemencionadasson exigidaspor ley (Arficulo4442del C6digode
RecursosPQblicosde California).Es posibleque existanleyessimilaresen
otros estados.Las leyesfederalesse aplicanen territoriosfederales.
Podr_obtener un amortiguadorde chispas parael silenciadoren el centrode
servicio de piezasy reparacionesSears m_s cercano.
4O
SiIVIBOLOS
DE SEGURIDAD
En esta p&ginase presentany describenlos simbolosde seguridadque puedenapareceren este producto. Lea,entienday cumplatodaslas
instruccionesincluidasen la m_quinaantes de intentararmarlay utilizarla.
-'I
°_
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR
I
I
I
I
Lea, entienda
t
i
,
i
unidad y utilizarla.
i
y cumpla
ADVERTENCIA-
todas las instrucciones
incluidas
armar la
El contacto
con las piezas giratorias
puede
El contacto
con las piezas giratorias
puede
DIENTES GIRATORIOS
No coloque las manos ni los pies cerca de piezas giratorias.
ocasionar en la amputaci6n
de manos o pies.
ADVERTENCIA-
antes de intentar
DIENTES GIRATORIOS
No coloque las manos ni los pies cerca de piezas giratorias.
ocasionar en la amputaci6n
de manos o pies.
ADVERTENCIA-
en los manuales
LA GASOLINA ESINFLAMABLE
Deje que el motor
se enfrie por Io menos dos minutos antes de cargar combustible.
ADVERTENCIA - MONOXIDO
DE CARBONO
Nunca encienda
el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n.
motor contiene
mon6xido
de carbono,
un gas inodoro
El escape del
y letal.
ADVERTENCIA -- SUPERFIClE CALIENTE
Las piezas del motor, especialmente
motor y el silenciador
el silenciador,
se recalientan
durante
la operaci6n.
Deje que el
se enfrien antes de tocarlos.
ADVERTENCIA: Su responsabilidad--Limiteel usode esta m_quinamotorizadaa las personasque lean,comprendany
cumplanlas advertenciase instruccionesque aparecenen este manualy en la m_quina.
iGUARDE
ESTAS
INSTEUCCIONES!
41
IMPORTANTE:Estaunidadse enviasin gasolinani aceiteen el
motor,Antesde operarla rn_.quina
cargueel motorcon gasolinay
aceitecornose indicaen la secci6nFundonarnientode este manual,
NOTA:Las referenciasa los ladosderechoe izquierdode la
cultivadorase hacenobservandola rn_.quinadesdela posici6nde
operaci6n.
APERTURA
DE LA CAJA
DE CARTON
1.
Saquetodas lasgrapasque hayakededordel perirnetroinferior.
2.
3.
Retirela cajade la estiba.
Saquetodas laspiezas sueltas.
4.
Quiteel materialde empaquesuelto.
COIVIO SACAR
1.
2.
LA UNIDAD
DE LA ESTIBA
La cultivadoraes pesada,no intenteretirarlade la estiba hastael
rnornentoindicadoen estospasos parael rnontaje.
Verifiquecuidadosarnentesi en la cajaquedaalguna partesuelta.
PIEZAS
SUELTAS
DENTRO
•
•
Montajede las barrasde control
Cultivadora
•
Aceitedel motor
•
Manualdel propietario
Figura1
f
DE LA CAJA
iVIONTAJE DEL iVlANILLAR
1.
2.
Instalela rnanijade la cultivadorautilizandolaspiezas
preinstaladasen los soportesde rnontajede la rnanija.Las
piezasson un perno hexagonalde 5/16-18x 3.00",un conjunto
de rnanivela,un soportede retenci6ny dos tuercasde seguridad
con bridade 5/16-18.Retireestas piezasde los soportesde
rnontajede la rnanijade la cultivadora.Consulteel recuadrode la
Figura1.
Coloquela rnanijaen sus soportesde rnontaje,alineandolos
orificiosya perforados.Inserteel pernohexagonalde 5/16-18
x 3.00"en el orificioinferiorpas_.ndolode izquierdaa derecha.
Coloqueel extrernocon el orificio redondodel soportede
retenci6nhexagonalsobreel pernoy aseguresin apretarcon la
arandelacarnpanay la tuercade seguridadcon brida de 5/16-18
que retir6anteriorrnente.Consulteel recuadrode la Figura1.
J
Figura2
UNION DE LOS CABLES
1.
2.
Conecteel cablede rnarchaatr_.s(Rojo)al controldel cablede
rnarchaatr_.spasandoel ganchoen Z pot el orificiodel controldel
cablede rnarchaatr_.sde adentrohaciaafuera.Vea la Figura2.
3. Conecteel cablede transrnisi6ndirecta (Negro)al ganchodel
ernbraguepasandoel ganchoen Z pot el orificiodel ganchode
afuerahaciaadentro.Vea la Figura2.
NOTA:Cornpruebeel funcionarnientodel ernbraguede rnarchaatr_.s
jalandoy soltandola rnanijade rnarchaatr_.s.La rnanijadebe volver
a su posici6nneutral.Si no Io hace,cornuniqueseconAsistenciaal
Cliente parasolicitarayudao el nornbredel distribuidorrn_.scercano.
NOTA:La arandelacarnpanadebe ubicarsecon la partesuperiorde
la carnpanahaciael pernohexagonalpara creartensi6ny asegurar
rn_.sla tuerca de seguridadcon bridauna vez que se la ajuste.No
ajusteestaspiezasen este rnornento.
3. Instalela varillade ajuste de la rnanivelaen el orificio superior
del soportede rnontajedel lado izquierdodel conjuntode la
rnanija,asegur_.ndola
con la otratuercade seguridadretirada
anteriorrnente.Calceel extrernohexagonaldel soportede
retenci6nsobrela tuercade seguridadcon brida.Vea la Figura1.
4.
5.
Encarninelosdos cablesa Io largodel ladoderechodel rnanillar.
Paracornprobarel funcionarnientodel ganchode transrnisi6ndirect&
levanteel ganchoa la rnanijay suelte.El ganchodebe volvera su
posici6nneutral.Si no Io hace,cornuniqueseconAsistenciaal Cliente
para solicitarayudao el nornbredel distribuidorrn_.scercano.
Ajusteahoralos pernoshexagonalesinstaladosen el Paso2.
Tengacuidadode no ajustardernasiadolas piezas.
Con la rnanijaen la posici6ndeseada,ajusteahora la varillade
ajustede la rnanivela.
42
1.
2.
Calcelas abrazaderasdel conductodel cableen el rnontajedel
cabledel rnanillar.La abrazaderaroja (cablede rnarchaatr_.s)
calzaen la posici6nsuperiordel rnanillar,y la abrazaderanegra
(cablede ernbrague/directa)calzaen la posici6ninferiordel
rnanillar.Vea la Figura3.
Calcelos cablesen las guiasubicadasen el paneldel rnanillar
cornose ve en la Figura4.
COiVlO RETIRAR
ESTIBA
LA CULTIVADORA
DE LA
Paradeslizarla cultivadorafuerade la plataforrnade ernpaque,
coloquelas ruedasen posici6n"ruedaslibres",si no vienenasi de
f_.brica,cornosigue:
1.
Coloqueun bloqueresistentedebajode la transrnisi6npara
elevaruna ruedaaproximadarnente
a lpulgada del suelo. Retire
el trinquetedel cubode la rueday eje de la rueda.Vea la Figura
5.
2.
Deslicela ruedatotalrnentehaciaadentroen el eje de la rueda.
Reinstaleel trinquetea travesdel eje de la rueda Qnicarnente
(no
a travesdel cubode la rueda).Veala Figura4. La ruedadebe
girar librernente(ruedaslibres)sobreel eje de la rueda.Repitael
procedirnientocon la otra rueda.
Figura4
3.
Utilicela barrade control paralevantary tirar haciaatr_.sel
agricultorde unazona plana.
NOTA:Antes de arrancarel motor,las ruedasse debencolocaren
la posici6nTRANSMISIONEN LAS RUEDAS(pasadoresa travesde
los cubosde las ruedasy del eje de las ruedas).Esteprocedirniento
se describeen la secci6nFuncionarniento
bajo pasadoresde la
transrnisi6nde las ruedas.
Chaveta
de trinquete
Rojo marcha
atr&s
Retire el trinquete
cubo de la rueda.
(Ruecla de posici6n
del
DRIVE)
Deslice la rueda totalrnente
hacia adentro en el eje de la
rueda. Vuelva a instalar el
trinquete.
(Posici6n de rueda libre)
Figura5
J
Figura3
43
f
Reverse Handle
Forward Clutch Bail
& Tine Engagement
Fuel Cap
Oil Fill Cap
& Dipstick
Depth Regulator
Handle Height
Adjustment
Air
Rear Tine Shield
Side Shield
Pull Starter Handle
Tines
Throttle
Wheel
Oil Drain
Drive
Pin
Figura5
Ahoraquetienela cultivadorapreparadaparafuncionar,farniliaricese
conlos controlesy funciones.Encontrar_.
las descripcionesen las
siguientesdos p_.ginasy las ilustracionesen _sta.Esteconocirnientole
perrnitir_,utilizarsunuevoequipoa su rn_.xirnacapacidad.
iVlANIJA DEL ARRANCADOR
AI operaruna cultivadoraes posibleque arrojeobjetosextra_osa
losojos,Iocual podriacausarbslesionesgraves.Utilicesiernprelos
anteojosde seguridadprovistosconesta unidado protectorespara
ojos rnientraslabray rnientrasrealizaajusteso reparaciones.
DE RETROCESO
Estarnanijase utilizaparaarrancarel motor.Vea la Figura5.
CONTROL
CONTROL
DEL ESTRANGULADOR
DE OBTURACION
El estranguladorde controlseactivaal moverla palancaa la posici6n
de IC.AIactivarel controldel cebadorse cierrala placadel cebadordel
carburadory estoayudaa poneren rnarchael motor.
El controldel reguladorest,. ubicadoen la partedelanteradel motor.
Regulala velocidaddel motor,y IoapagacuandoseIo colocaen la
posici6nSTOP(detenci6n).Veala Figura5.
RUN
CHOKE
I+1
Cumple con los estandares
de seguridad
de ANSI
LascultivadorasCraftsmancurnplencon lasnorrnasde seguridaddel InstitutoNacionalArnericanode Norrnalizaci6n
(ANSi).
44
FILTRO DE AIRE
PROTECTOR
El filtrode aire es un dispositivode la tomade aire del motorque impide
la entradade polvoy suciedaden el motor.Veala Figura5.
DE DIENTES
TRASERO
El protectorde dientestraseroprotegeal operadorde los deshechos
que vuelany al mismotiempoaplananel suelo reci_nlabrado.Vea la
Figura5.
SILENCIADOR
PROTECTOR
El escapedel motorsaledel motora travesdel silenciador.Vea la
Figura5.
El protectorlateralsirve para mantenerhilerasdefinidasy parejasy se
puedeajustaren una de cinco posicionesdiferentes.Vea la Figura5.
Tap6nde Ilenadoy varilla del nivel de aceite
Es posiblecontrolarel nivelde aceitedel motor,asicomo tambi_n
agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite.Veala Figura5.
NOTA:EstaunidadseentregaSINaceiteen el motor.Se incluyeaceite
en la bolsapl_.sticaempacadaconel manualde la unidad.Agregue
aceitecomo seindicaen la secci6nCargade gasolinay de aceite.
Controleel nivelde aceiteantesde cadaoperaci6nparaasegurarsede
que hayaaceitesuficienteen el motor.Param_.sinformaci6n,consulte
lasinstruccionesde la secci6nde mantenimiento
del motorde este
manual.
MANIJA
DE MARCHA
DIENTES
Losdientesde la cultivadorason una seriede azadas alineadasen un
eje giratoriode potencia.Vea la Figura5.
PASADOR
RUEDAS
ATRAS
DRENAJE
DEL EMBRAGUE DE iVlARCHA
Y ENGRANAJE
DE DIENTES,
DE
Esta palancacontrolala profundidadde labranzade losdientes.Tire
la palancahaciaatr_.sy deslicelahaciaarribao haciaabajo para
engranarlas muescasde altura.Vea la Figura5.
AJUSTE DE LA ALTURA
CONTROL
DE LA BARRA
DE LAS
DEL ACEITE
AI sacar la tapa de drenado,el aceite se drenadel motor.Veala
Figura5.
El ganchodel embraguede marchadirectacontrolael engranadode la
marchadirectaen lasruedasy dientes.Vea la Figura5.
PALANCA DEL REGULADOR
PROFUNDIDAD
DE TRANSiVlISION
Cadaruedaest,. equipadacon una u_a de arrastreque sujetala
ruedaa su eje.Las ruedassepuedenposicionarya seaen el modo
TRANSMISIONEN LAS RUEDASo RUEDASLIBRES.Vea la Figura
5.
La manijade marchaatr_.scontrolala transmisi6nde contramarchade
las ruedasy los dientes.Veala Figura5.
GANCHO
DIRECTA
LATERAL
DE
La alturade la barrade control tienetres ajustesdiferentes.En
general,ajustelas barrasde controlde modoque quedenal nivelde
la cinturacuandolos dientesest_.na 3"-4"dentrodel suelo.Vea la
Figura5.
45
LLENADO
DE GASOLINA
Y ACEITE
f
"_
Aceite (se envia una botella junto con la unidad)
Primeruso
1.
2.
Saquela varilladel nivelde aceite.
Con la cultivadorasobreterrenonivelado,utilice un ernbudopara
vaciardentrodel motortodo el contenidode la botellade aceite
surninistradacon la unidad.
3.
Vuelvaa colocarla varillade Ilenadode aceite y ajOstela.
Paianca
del regulador
de
profundidad
Usos posteriores
Use solarnenteun aceitedetergentede altacalidadcuyaclasificaci6n
de servicioAPIseaSF,SG,SH, SJo rn_.s.Seleccioneel gradode
viscosidadSAEdel aceitesegOnla ternperaturade operaci6nesperada.
Siga la tablaqueaparecea continuaci6n.
oF
86
oc
.-.--.......................
30
68
Figura6
50
32
14
_20
_22
Aunquelosaceitesde viscosidadrnOltiple(5W30,10W30,etc.)rnejoran
el encendidocuandoel clirnaest_frio, los rnisrnosincrernentanel
consurnode aceitecuandoseusana rn_sde 32°E Cornpruebeel nivel
de aceiteconmayorfrecuenciaparaevitardafiosdebidoa que el motor
trabajecon un nivelde aceitebajo.
1. Cornpruebeel nivelde aceiteasegur_ndoseque la varilladel nivel
de aceite no roceconlas paredesinterioresdel tubode Ilenado
de aceite.De hacerlose puedeproduciruna lecturafalsade la
varilladel nivelde aceite.Sequela varillade rnedici6ncon un
trapo.Vuelvaa colocarlaen el cuellode lienadode aceitepero
no la atornille.Saquela varillay verifiqueel nivelde aceite.Llene
hasta la rnarca FULL(lleno) de la varilladel nivelde aceite,si
es necesario.La capacidades de aproxirnadarnente
20 onzas.
Llenarloen excesohaceque el motoreche rnuchohurnoy
disrninuyeel rendirniento.
2. Vueivaa co[ocarla varillade Ilenadode aceite y ajOstela.
3. Mantengael nivelde aceiteen la rnarcaFULL.Si pone el
motoren rnarchacon rnuypocoaceite le puedecausar dafio
perrnanente.
Aceite para engranajes
de la transmisi6n
Primeruso
4. Con la cultivadoraa niveldel suelo,jale la palancadel regulador
de profundidadhaciaatr_s y luegocornpletarnentehaciaarriba
hastaengancharla ranurarn_sbajade la palanca.Vea la Figura
6.
5. Saqueel tap6nde Ilenadode aceite de la tapa del alojarniento
de la transrnisi6ny ubiqueel eje de transrnisi6nprincipalsituado
dentrodel alojarniento.Vea la Figura7.
6. El nivelde aceitedel engranajeesel correctosi alcanza
aproxirnadarnente
hasta la rnitaddel lado del eje de transrnisi6n
principal.
7. Si el nivelde aceiteest_ bajo,consulteel aceitedel engranajede
transrnisi6nen la secci6nMantenirniento.
46
\
Figura7
Tengarnuchocuidadoal trabajarcon gasolina.La gasolinaes
surnarnenteinflarnabley susvaporespuedencausarexplosiones.
Nuncacarguecombustibleen la rn_.quina
en un espaciocerradoo
cuandoel motorest,.calienteo en rnarcha.Apaguecigarrillos,cigarros
pipasy otrasfuentesde cornbusti6n.
Gasolina
1. Saque la tapadel dep6sitode combustible.
2. Verifiquequeel recipientedel quevaa verterla gasolinaest_lirnpio
y librede 6xidoo de objetosextrafios.Nousenuncagasolinaque
puedaestarviejapot haberestadoalrnacenada
en su recipiente
porlargosperiodos.La gasolinaque haestadoestacionadapotun
periodosuperiora cuatrosernanasdebeconsiderarsevieja.
3. Lleneel tanquede combustibles61ocongasolinanormalsin
plorno,lirnpiay fresca.No usegasolinaque contengaMETANOL
Vuelvaa colocar la tapade combustible.
10. Tire de la cuerdacon un golpe r_.pidoy continuode todoel brazo.
Aprietebien la rnanijadel arrancador.Dejeque la cuerdase
enrolle lentarnente.
11. Repita,si es necesario,hastaque el motorarranque.Cuando
el motorarranque,rnuevael controldel cebadorgradualrnente
hastala posici6nRUNI _tI.
12. Si el motorfalla, vuelvael controldel cebadora la posici6n
CHOKEI'*-I Y repitalos pasos5 a 8.
13. MantengaSIEMPREel controldel estranguladoren posici6n
START/RUN(encendido/ funcionando)rnientrasoperela
cultivadora.
Loscombustiblescon rnezclade alcohol(que seIlarnangasohol,o que
utilizanetanolo rnetanol)puedenatraerla hurnedad,Ioque conducea
la separaci6ny forrnaci6nde &cidosduranteel alrnacenarniento.
El gas
acfdicopuededaSarel sisternade combustibledel motorrnientrasla
rn&quinaest&alrnacenada.
Paraevitarproblernasconel motor,se debevaciarel sisternade
combustibleantesde alrnacenarla rnAquinadurante30 dfaso
rn_.s.Vacfeel tanquede nafta,enciendael motory d_jelofuncionar
hastaque las Ifneasde combustibley el carburadorest_nvacfos.
La siguienteternporadausecombustiblenuevo.Consultelas
Instruccionesde ALMACENAMIENTO
si deseainforrnaci6nadicional.
PARA DETENER
1.
2.
Nousenuncaproductosde lirnpiezapararnotoreso carburadoresen
el dep6sitode combustible,sepuedenocasionarda_osperrnanentes.
3.
NOTA:Verifiqueperi6dicarnente
el nivelde combustibleparaevitar
quedarsesingasolinarnientrasest_operandola cultivadora.
PARA ENCENDER
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
EL MOTOR
Paradetenerlas ruedasy los dientes,suelteel ganchodel
ernbraguede rnarchadirecta.
Muevala palancade controldel reguladorhastala posici6n
SLOW(lento,representadopor una tortuga)_.
Siernpreque
seaposible,reduzcagradualrnentela velocidaddel motorantes
de detenerlo.
Muevala palancade controldel reguladora la posici6nSTOP
(detenci6n)
u OFF(apagado).
Desconecteel cablede la bujfay hagarnasaconel motorpara
evitar que se enciendaaccidentalrnenteel equipoal dejarlosin
vigilancia.
EL MOTOR
Conecteel cablede la bujfay la rnangade gornaa la rnisrna.
Lleneeltanqueno rn_sde 1/2pulgadapotdebajode labasedelcuello
de Ilenadoparadejarespacioparala expansi6n
del combustible.
LA TRANSMISI6N
Y LOS
Coloquelasruedasen la posici6nTRANSMISlON
ENLASRUEDAS. PARA ENGRANAR
Muevala palancadel reguladorde profundidadtotalrnentehacia
DIENTES
abajoa la posici6n"transporte",de rnodoque los dientesest_n
separadosdel suelo.
Sueltetodoslos controlesde la cultivadora.
No presionesobrelas barrasde control,especialrnente
sobresuelo
ElcombustibleGire la v_lvulade cierrea la posici6nON. , ,
sincultivar.Podrfaperrnitirque losdientespropulsenla cultivadora
Muevala palancadelcebadordel motora laposici6nCHOKEI&l .
rApidarnente
haciaatr_s,Ioque podrfaocasionarla perdidade control,
(Siel motorest_tibiopuedenoset necesario
cebarlo).Veala Figura8.
da_osrnaterialeso lesionespersonales.
Muevala palancade controldel reguladora la posici6nSTART/
1. Paramoverlas ruedashaciaadelantee irnpulsarlosdientes
RUN'_
(encendido/ funcionando,representadopor una
coloqueel ganchodel ernbraguede rnarchadirectacontra la
barrade control.
liebre).Vea la Figura8.
Situadoal lado de la unidad,tome la rnanijadel arrancadory tire
NOTA:Enrnodornarchadirectha,los dientesgirar_na la inversa.
de la cuerdahastaque sienta un tir6n.
2. CarninelentarnentedetrAsde la cultivadoraperrnitiendoque se
rnuevaa su propio ritrnornanteniendola barrade controlbien
sujetaconlos codos flexionados.
3. Suelteel ganchopara detenerla rotaci6nde las ruedasy los
dientes.
Para operar en marcha arras: (No labre la tierra
operando en marcha arras.)
a. Suelteel ganchodel ernbraguede rnarchadirecta.
b. Levantela barra de control hastaque los dientesse separen
del suelo.
c. Lentarnentetire haciaatr_.sde la palancade rnarchaatr_s y
carninecon cuidadohaciaatr_scon la rn_quina.
NOTA:Enrnodornarchaatr_s,los dientesrotar_nhaciaadelante.
d. Si es necesariocubrirdistanciasrn_.slargasrnarchaatr_s,
apagueel motor,luegocoloquelas dos ruedasen posici6n
RUEDASLIBRES.
jL
C
J
Figura8
47
DAR LA VUELTA
1.
2.
3.
CON LA CULTIVADORA
Practiquedar la vueltacon la cultivadoraen un _.reaabiertay
nivelada.Tengacuidadoparamantenerlos pies y las piernas
lejosde losdientes.
Paracomenzara voltear,levantelas barrasde controlhasta que
los dientesse separendel sueloy el motory losdientesest_n
balanceadospor encimade las ruedas.
Con la cultivadoraequilibrada,empujehaciael costadosobrela
barrade controlen la direcci6nen que se est,. volteando.Luego
de dar la vuelta,introduzca
lentamentelos dientesen el suelo
para reiniciarla labranza.
Cercbresede que el cablede labujiaest,. desconectadoy haciendo
masacontrael motorantesde realizarcualquierajuste.
ESTABLECIMIENTO
DE LA PROFUNDIDAD
La profundidadde labranzaestAcontroladapor la estacade profundidad
que sepuederegularen cincoposicionesdiferentes.Ajustelos
protectoreslateralesal regularla estacade profundidad.
•
Cuandouse la cultivadorapor primeravez,utilice el segundo
orificiode ajustede arriba (1"de profundidadde labranza).
•
Parafracturarel cespedy paracultivosuperficial,utilice la
posici6nque ofrece 1"de profundidadde labranza(segundo
orificiode arriba).Coloquelos protectoreslateralesen su
posici6nm_.sbaja.
•
Paramayorprofundidad,levantela estacay los protectores
lateralesy tambienhagauna o dos pasadasm_.ssobreel Area.
•
Paralabrar tierrasuelta,puedelevantarla estacade profundidad
a su posicidnm_.salta (utiliceel orificiode regulacidninferior)
paraobtenerla mayorprofundidadde labranza.Suba los
protectoreslateralesa su posici6nm_.salta.
•
Paratransportarla cultivadora,baje la estacade profundidad
(utiliceel orificiode de regulaci6nsuperior).
Paraajustarla estacade profundidad,tirela m_nsulade ajustede
profundidadhaciaatr_.s(A) y empujehaciaarribao haciaabajo(B)
hastaque la m_nsulaalcancela posici6ndeseada,luegosueltela
m_nsula(C). Veala Figura9.
Pararegularlos protectoreslaterales,saquelastuercasde mariposa.
Muevael protectorlaterala la posici6ndeseaday vuelvaa colocarlas
tuercasde mariposa.Ajustebien.Vea la Figura10.
Figura9
J
Figura10
48
AJUSTE
DE LA ALTURA
DE LA MANIJA
La rnanijadebeajustarseparaque cuandola cultivadoraest_
labrandoa una profundidadde 3-4"en el suelo,la rnanijase encuentre
aproximadarnente
a la alturade la cintura.Paraajustarla rnanija,
sirnplernenteaflojela varillade ajustede la rnanivela,rnuevala rnanijaa
la alturadeseaday vuelvaa ajustarla varillade ajuste.Vea la Figura11.
Antesde despejarlosdientesa rnano,detengael motor,deje que
todas laspartesen rnovirnientosedetengany desconecteel cablede
la bujfa.Si no seobservaesta advertenciase puedenproducirlesiones
personales.
LIMPIEZA
•
•
•
DE LOS DIENTES
Losdientestienenuna acci6nautolirnpianteque elirninala mayor
partede losdesechosque seenredan.Sin embargo,a veces
se puedenenredarpastoseco,tallosfibrososo enredaderas
resistentes.Sigaestosprocedirnientos
paraayudara evitarque se
forrnenmaracasen losdientesy paralirnpiarlos,si es necesario.
Para reducirel enrnara_adode elernentosen losdientes,ajuste
el reguladorcon un valorde profundidadsuficientepara Iograr
una rn_xirnaacci6n de corte ya que los dientes"pican"los
rnaterialescontrael suelo.Asimisrno,trate de realizarla labranza
debajode los residuosde cosechao cultivosde cobertura
rnientrasestanverdes,hOrnedosy tiernos.
Mientrasrealizala labranza,trate de balancearlas barrasde
controlde un lado al otro (aproxirnadarnente
entre6" y 12").La
acci6nde "coleado"a rnenudodespejalos dientesdesprendiendo
los desechos.
Figura11
f
Antesde la labranza,p6ngaseen contactocon la cornpaSia
telef6nicao de serviciosy preguntesi se usaequiparnientoo lineas
subterr&neas
en suterreno.Norealicelabranzacercade dondehay
cablesel_ctricos,lineastelef6nicas,caSoso rnanguerasenterrados.
SUGERENCIAS
Y Ti_CNICAS
DE LABRANZA
la profundidad
de la labranza
•
Esta es unacultivadorade "dientesque rotanen sentido
contrario"(CRT).A rnedidaque las ruedastitan haciaadelante,
los dientesrotanhaciaatr_.s.Estocrea unaacci6n de "gancho"
de los dientesque cavaen profundidad,arrancandode rdz
sueloy rnalezas.1/osobrecargueel motor,encarnbiocave
tan profundarnentecornopuedaen cadapasada.En pasadas
posterioreslas ruedaspuedentendera girar sobrela tierra
suelta.AyOdelaslevantandoligerarnentela barra de control (una
rnano,la palrnahaciaarriba,funcionacon rnuchafacilidad).
•
Evite la tentaci6nde ernpujarhaciaabajo sobrelas barras
de control paraforzar a la cultivadoraa cavar rn&sprofundo.
Estoquita pesoalas ruedascon potencia,haci_ndolesperder
tracci6n.Sin las ruedaspara retenerla cultivadora,losdientes
intentar&npropulsarla cultivadorahaciaatr&s,haciael operador.
•
Cuandolabre la tierra (rornpiendola superficiede sueloalrededor
de las plantaspara destruirlas rnalezas,veala Fig. 12),ajuste
los dientesparacavar Onicarnentea una profundidadde 1 a
2 pulgadas.La labranzaa poca profundidadayudaa evitar
lesionesalas plantascuyasraicesa rnenudocrecencerca
de la superficie.Si es necesario,levantelas barrasde control
49
....
J
Figura12
ligerarnenteparaevitar que los dientescavendernasiado
profundo.(La labranzaregularno s61oelirninarnalezas,sino
que adern&saflojay airea el suelopararnejorabsorci6nde la
hurnedady crecirnientorn_.sr&pidode las plantas).Si se riega
el _.readel jardinunoscuantosalas antesde la labranzase
facilitar&esta tarea; tarnbi_nse contribuyeperrnitiendoal suelo
reci_ntrabajadoasentarsepot uno o dosdias antesde la pasada
final, profunda,de la cultivadora.
Elecci6n
de la velocidad correcta para las ruedas
y los dientes
Conexperiencia,podrAencontrarla cornbinaci6nde profundidady
velocidadde labranzarnAsadecuadaalas necesidadesde sujardin.
Ajustela palancadel reguladordel motora unavelocidadque d_ al
motoradecuadapotenciay que al misrnotiernpole perrnitafuncionar
a la rnenorvelocidadposiblehastaque hayaalcanzadola maxima
profundidadde labranzadeseada.AI realizarlas pasadasfinales
a travesdel lechode siernbrao al realizarla labranzatalvez sea
deseableutilizarvelocidadesrnAsrApidasdel motor.La selecci6nde la
velocidadcorrectadel motor,en relaci6ncon la profundidadde labranza,
asegurarAun nivelde potenciasuficientepara hacerla tareasinsorneter
al motora excesivaexigencia.
f
IVlodelos de labranza sugeridos
•
AI prepararel lechode siernbra,recorrala rnisrnasendados
vecesen la prirnerahilera,luegotraslapela rnitaddel anchode la
cultivadoraen el restode las pasadas.Vea la Figura13.
•
Cuandoterrnineen una direcci6n,realiceuna segundapasadaen
Angulorecto,veala Fig. 14.Traslapecadapasadapara obtener
el rnejorresultado(en terrenornuyduro,puedeser necesario
realizartres o cuatropasadaspara pulverizarel sueloa fondo).
•
Si lasdirnensionesdel jardinno perrnitenla labranzaen sentido
longitudinaly luegoen sentidotransversal,traslapelas prirneras
pasadaspor la rnitaddel anchode la cultivadora,continuando
con sucesivaspasadasa un cuartodel ancho. Veala Figura15.
Figura13
_
Nooperela cultivadoraen unapendientedernasiadoernpinadapara
unaoperaci6nsegura.Realicela labranzalentarnentey asegQrese
de estarfirrnernenteparado.Nuncaperrnitaque la cultivadorase
desplacecon lasruedaslibrescuestaabajo.Si no seobservaesta
advertenciasepuedenproducirlesionespersonales.
m
_
m
Labranza en pendiente
1. Realicela labranzaOnicarnenteen pendientesrnoderadas,nunca
en terrenodernasiadoernpinadodonde seadificil rnantenerla
estabilidad.
2.
Se recorniendarealizarla labranzasubiendoy bajandolas
pendientesen lugar de hacerlosegOnun patr6nde terrazas.La
labranzaverticalen una pendienteperrniteun Areamaximade
plantaci6ny adernAsdeja espacioparael cultivo.
NOTA:Cuandorealice[alabranzaen pendientes,
aseguresede rnantener
el nivelde aceitecorrectoen el motor(controlecadamediahorade
funcionarniento).
La inclinaci6nde la pendientehacequeel aceitese
rnuevaen sentidooblicuorespectode sunivelnormaly estopuede
subalirnentar
ciertaspartesdel motorque requierenlubricaci6n.Mantenga
el nivelde aceitede motoren el puntornAsaltoen todornornento.
Labranza cuesta arriba y cuesta abajo
1. Pararnantener[aerosi6ndel sueloal rninirno,aseg_resede
agregarsuficienternateriaorgAnicaal suelopara que rnantenga
un nivelde hurnedadadecuado,y tratede evitardejar pisadaso
rnarcasde ruedas.
2. AI realizarla labranzaverticalrnente,trate de hacerla prirnera
pasadahaciaarriba yaque la cultivadoracavacon mayor
profundidadcuandosube quecuandobaja. En sueloblandoo
dondehay rnalezas,puedeser necesarioque levantelas barras
de control levernenteal ir cuestaarriba.AI realizarla labranza
cuestaabajo,traslapela prirnerapasadaen aproxirnadarnente
la
rnitaddel anchode la cultivadora.
J
Figura14
f
Figura15
5O
Jardineria en terrazas
1. Para
crear
unaterraza,
cornience
enla cirnade la pendientey
2.
trabajehaciaabajo. Recorrala prirnerahilerahaciaatr_.sy hacia
adelante.Vea la Figura16.
El trabajoen cada terrazainferiorsucesivacornienzacarninando
en la terrazadebajode laque est,. preparando.Paramayor
estabilidadde la cultivadora,siernprernantengala ruedacuesta
arribaen el sueloNando,reci_nlabrado.No realicela labranza
en lasQItirnas12"o rn_.sdel bordeexteriorcuestaabajode cada
terraza.Estafranjasin labrarayudaa evitarque lasterrazasse
quiebreny desintegrencuestaabajo.Tarnbi_nproporcionauna
sendaparacarninarentrelashileras.
,O
®
_
_
_
_
_
I_
REPITA
La cargay descargade la cultivadoraen unvehiculoes
potencialrnente
peligrosay no se recorniendaa rnenosquesea
absolutarnente
necesario,yaque estopodriaresultaren lesiones
personaleso daSosrnateriales.
Figura16
Carga y descarga
de la cultivadora
Si debecargaro descargarla cultivadora,sigalas pautasque se
surninistrana continuaci6n.
*
Antesde cargarlao descargarla,apagueel motor,esperea que
*
todaslas piezas sedetengan,desconecteel cablede la bujia y
deje que el motory el silenciadorse enfrien.
*
Pongalas ruedasen el rnodoruedaslibrespasandolos
trinquetesa travesdel eje de la ruedaQnicarnente(no a traves
del cubode la rueda).
*
La cultivadoraesdernasiadopesaday volurninosapara que una
*
personala levantecon seguridad.Dos o rn_.spersonasdeben
repartirsela carga.
*
Use rarnpasresistentesy haga rodarla cultivadorarnanualrnente
(conel motorapagado)para subirlao bajarladel vehiculo.Para
realizaresto se necesitandoso rn_.spersonas.
*
Las rarnpasdeben ser Iosuficienternentefuertescornopara
soportarel pesocornbinadode la cultivadoray de los cargadores.
Las rarnpasdeben proporcionarbuenatracciSnpara evitar
resbalones,debentener rieleslateralesparaguiar la cultivadora
a Iolargo de las rnisrnasy debenestarequipadascon un
dispositivode sujeci6nque las sujeteal vehiculo.
*
Loscargadoresdeben usarcalzadoresistenteque losayudea
evitar resbalones.
*
*
*
Posicioneel vehiculode cargade rnodoque el _.ngulode la
rarnpaseaIo rn_.spianoposible(cuantornenosinclinadaseala
rarnpa,rnejor).Apagueel motordel vehiculoy pongael frenode
estacionarniento.
AI subirrarnpas,p_.reseen posici6nde funcionarnientonormal
detr_.sde la cultivadoray ernpQjela.Debehaber una personaa
cadalado para hacergirar las ruedas.
AI bajarrarnpas,carnineretrocediendocon la cultivadoraen
retaguardia.Mant_ngasealertapor si hayalgOnobst_.culodetr_.s.
Posicioneuna personaen cadaruedapara controlarla velocidad
de la cultivadora.Nuncabaje la tampacon la cultivadoraen
primerlugar,ya que la rn_.quinapodriavoltearsehaciaadelante.
51
Coloquebloquesde rnaderadel lado de las ruedaspendiente
abajo si necesitadetenerla cultivadorarnientrasbajapor la
rarnpa.Adern_.s,use los bloquespara rnantenerla cultivadora
ternporalrnenteen su lugar en las rarnpas(en caso de ser
necesario),y para calzarlas ruedasen sulugar una vez que la
cultivadorase encuentreen el vehiculo.
Despu_sde cargarlacultivadora,eviteque la rnisrnaruede
engranandolas ruedasen la posici6nTRANSMISlONEN LAS
RUEDAS.Calcelas ruedasconbloquesy arnarrela cultivadora
con firrneza.
PROGRAMA
DE MANTENIMIENTO
Antesde realizarcualquiertipode rnantenirniento
o servicio,desenganchetodosloscontrolesy detengael motor.Esperea que sedetengan
cornpletarnente
todaslas piezasrn6viles.Desconecteel cablede la
bujiay p6ngalohaciendornasacontrael motorparaevitarque se
enciendaaccidentalrnente.
Utilicesiernpreanteojosde seguridad
durantela operaci6no rnientrasrealizaajusteso reparaciones.
Cadauso
Siga el cronograrnade rnantenirnientoque se presentaa continuaci6n.
Estatabla s61odescribepautasde servicio.Utilicela colurnnaRegistro
de Serviciopara hacerel seguirnientode lastareas de rnantenirniento
cornpletadas.Paraubicar el Centro de Servicio Searsrn_scercano o para prograrnarun servicio, simplementecomuniquese con
Sears al tel_fono 1-800-4-MY-HOME®
1.
2.
3.
4.
Nivelde aceitedel motor
Piezassueltaso faltantes
Motoryalrededordel silenciador
Purificadordeaire
lras 2 horas
1.
2.
Tensi6nde la correade transrnisi6n 1.
2.
Tuercasy pernos
lras 5 horas
1.
Aceitedel motor
1.
Carnbiar
Cada10horas
1.
2.
Tensi6nde la correade transrnisi6n 1.
Unidad
2.
Verificar
Cada25 horas
1.
Bujiadeencendido
1.
Verificar
Cada30 horas
1.
2.
3.
Niveldel aceite de latransrnisi6n
Desgastedelosdientes
Presi6nde los neurn_.ticos
1.
2.
3.
Verificar
Verificar
Verificar
Anualrnenteo Cada50 horas
1.
Aceitedel rnotort
1.
Carnbiar
Anualrnenteo Cada100horas 1.
2.
Purificadordeaire
Bujfadeencendido
1.
2.
Carnbiar
Carnbiar
Antesde alrnacenar
Sisternade combustible
1.
1.
.
2.
3.
4.
Verificar
Ajuste o reernplace
Lirnpieza
Verificar
Verificar
Verificar
Lubrique
Hacerfuncionarel motorhasta que
sedetengapot faltade combustibleo
agregaraditivopara gasolinaa la que
seencuentraen el tanque.
Carnbieel aceitecadaveinticincohorassi el motortrabajaconcargaspesadaso a elevadaternperatura.
MANTENIMIENTO
i
Detengasiernpreel motory desconecteel cablede la bujiaantes
de hacercualquiertipo de mantenirniento
o ajustes.Utilicesiernpre
anteojosde seguridaddurantela operaci6no rnientrasrealizaajusteso
[reparacones.
DEL MOTOR
1
RECOMENDACIONES
•
•
•
•
NOpruebela chispasi no est,. la bujfade encendido.NOde arranque
al motorsi no est,.la bujiade encendido.
GENERALES
Observesiernpretodas las reglasde seguridadque se
encuentranen las etiquetasdel productoyen el manualdel
operadorantes de realizarrnantenirniento.Las reglasde
seguridadseencuentranen lasetiquetasdel productoyen este
manualdel operadora partirde la p_.gina3.
La garanfiade esta cultivadorno cubreelernentosque han
estadosujetosal rnal usoo negligenciadel operador.Para recibir
el reintegrototal de la garantia,el operadordeber_,rnantenerel
equipotal y cornose indicaen este manual.
Algunosajustesdeben ser realizadosperi6dicarnentepara el
mantenirnientoadecuadode la unidad.
Reviseperi6dicarnentetodos los sujetadoresy cornpruebeque
est_nbien ajustados.
Si el motorha estadofuncionando,el silenciadorestar_,rnuycaliente.
Tengacuidadode no tocarel silenciador.
La bujfadebeestarfirrnernenteasegurada.Unabujfaque no se
encuentrebienaseguradapuedecalentarsernuchoy daSarel motor.
Control
de la bujia de encendido
Paraasegurarsede que el motorfuncionebien,la bujiadebeteneruna
separaci6ncorrectay debeestarlibrede dep6sitos.Controlela bujia
cada25 horasy reernpl_.cela
cada100horas.
52
1. Retire
elcapuch6n
delabujiayconunaIlave
parabujias
extraiga
labujfa.
VealaFigura
17.
2. Inspeccione
visualrnente
labujia.
Elirnine
labujfa
sipresenta
rnucho
desgaste,
osielaislante
est,.agrietado
oastillado.
Lirnpie
labujfa
conuncepillo
dealarnbre
sisevaareutilizar.
3. Mida
laseparaci6n
debujiaconuncalibrador.
Corrija
deser
necesario
torciendo
elelectrodo
lateral.
Vealafigura
18.La
separaci6n
debe
establecerse
en0,030
pulg.
4. Verifique
quelaarandela
delabujfa
est_enbuenas
condiciones
ycoloque
labujiaenrosc_.ndola
arnano
paranoestropear
la
rosca.
5. Unavezquelabujiaest,.asentada
ensulugar,
ajuste
conuna
Ilave
parabujiapara
comprirnir
laarandela.
NOTA:
Cuando
instale
unabujia
nueva,
unavezasentada
labujia,
ajuste
1/2vuelta
para
comprirnir
laarandela.
Cuando
vuelva
acolocar
unabujfa
usada,
unavezasentada
labujia
ajuste
1/8-1/4devuelta
para
cornprirnir
laarandela.
Figura17
Nunca
usegasolina
osolventes
depunto
deencendido
bajopara
lirnpiar
elelernento
deldepurador
deaire.Podria
producirse
un
incendio
oexpIosi6n.
Electrodo
IVlantenimientodel filtro de aire.
Elfiltrodeaireevita
elingresoal carburadorde suciedad,polvo,etc.
perjudicialesy evitaque losrnisrnosseanintroducidosdentrodel motor.
Adern_.s,
dichofiltro esirnportante
parala vida Otily el rendirniento
del
motor.Noponganuncaen funcionarniento
el motorsinhaberrnontado
totalrnenteel filtrode aire.Verifiqueel depuradorde aireantesde cada
USO.
Losfiltrosde papelno sepuedenlirnpiar.Se debenreernplazaruna vez
al a_o o cada 100horasde funcionarniento
y con mayorfrecuenciasi se
utilizanen lugaresdondehaygran cantidadde polvo.
1. Aflojelos tornillosque sujetanel filtro de aire.Vea la Figura19.
2. Abra la tapa y quitarel prefiltroy filtro de aire.
3. Lavarel pre-filtroy dejar secar.
4. Desecharel filtro de aire de edad.
5. Instalaci6nde nuevofiltro de aire y lavadopreviarnentelirnpia.
6. Cierrela tapay aprietelostornillos.
NOTA:Si el filtroest,. rotoo da_ado,c_.rnbielo.
0,02=0,03 pulg.
0.60=0.80 rnrn
J
Figura18
E
Norocieel motorcon aguaparalirnpiarloporqueel aguapodria
contarninarel combustible.Si seutilizauna rnangueradejardn o
equipode lavadoa presi6ntarnbi_npuedeentraragua dentrode la
aberturadel silenciador.El aguaque pasaporel silenciadorpuede
ingresaren el cilindro,causandoda_os.
Ta pa
filtro de
aire
Filtro
deaire
La acurnulaci6nde residuosalrededordel silenciadorpodrianproducir
un incendio.
Inspeccioney lirnpieantesde cadauso.
Pre=filtro
Limpieza del motor
Si el motorha estadofuncionando,d_jeloenfriardurantepor Io
rnenosmediahoraantesde lirnpiarlo.De rnaneraregular,elirninela
acurnulaci6nde suciedaddel motor.Lirnpiealrededordel silenciador.
Lirnpieconun cepilloo airecornprirnido.
J
Figura19
53
Inspeccione
el aceite del motor
1. Controleel aceiteantes de cada uso. Detengael motor y espere
variosrninutosantes de verificarel nivelde aceite.Con la
cultivadorasobreuna superficiepareja,el aceite debealcanzarla
rnarcaFULL (lleno)de la varilladel nivelde aceite.
2. Extraigala varillade rnedici6nde aceitey sequelacon un trapo.
3. Vuelvaa colocarlaen el cuellode Ilenadode aceite pero no la
atornille.Saquela varillay verifiqueel nivelde aceite.El nivel
deberiaestar en la rnarcaFULL (lleno)
4. Si es necesario,agregueaceite lentarnentey vuelvaa controlar.
No Io Ileneen exceso.
5. Lirnpiela varilla,vuelvaa colocarlasin ajustarla.Saquela varilla
y verifiqueel nivelde aceite.El nivelde aceite debe alcanzarla
rnarcaFULLde la varilla.
6. Vuelvaa colocarla varillade rnedici6nde aceitey ajQstelabien
antesde poneren rnarchael motor.
Elaceiteusadoes un residuopeligroso.Desecheel aceiteusadocorrectarnente.NoIo arrojejuntoconlos residuosdorn_sticos.Consulte
alas autoridadeslocaleso al centrode servicioSearsparaaveriguar
d6ndehayinstalacionesparala elirninaci6n/reciclajesegura(o)del
_acete usado.
NO utiliceaceitessindetergenteni aceiteparamotorde dostiernpos.
Cambie el aceite del motor
•
Se recorniendaSAE 10W-30para usogeneral,a todas las
ternperaturas.Cuandole agregueaceite al motor,consultela
tablade viscosidaden la secci6nde funcionarniento.Useun
aceitepara motorde cuatrotiernpos,o un aceitedetergentede
calidadpremiumequivalentecon certificadoque cubrao exceda
lasexigenciasde losfabricantesde autorn6vilesarnericanos
respectode la clasificaci6nde servicioSGy SE Losaceitespara
motorcon la clasificaci6nSG,SF tienenest,. designaci6nen el
envase.
•
Carnbieel aceite del motordespu_sde las prirnerascinco a ocho
horasde funcionarniento,y a partirde entoncescadacincuenta
horasde funcionarnientoo unavez porternporada.Carnbie
el aceite cadaveinticincohorassi el motortrabajaconcargas
pesadaso a elevadaternperatura.
Figura20
.
5.
.
Antesde inclinarel motoro equipoparadrenarel aceite,dreneel
combustibledeldep6sitohaciendofuncionarel motorhastaque el
dep6sitode combustibleest_ vacio.
El aceiteusadodel motorpuedecausarc_.ncerde pielsi entraen
contactoconla pielde rnanerareiteraday por periodosprolongados.Si
bienesto es improbablea rnenosque rnanipuleaceiteusadotodoslos
dfas,sinembargoes recornendable
lavarsebien lasrnanosconjab6n
agua inrnediatarnente
despu_sde haberrnanipuladoaceiteusado.
Drenaje del aceite
1. Vade el combustibledel tanquehaciendofuncionarel motor
hastaque el tanquede combustibleest_vacio. Cerci6resede
que el tap6n de Ilenadodel combustibleest,. bien ajustado.
2. Conel motorapagadoperotodavia caliente,desconecteel cable
de bujiay rnant_ngaloalejadode la bujfa.
3. Extraigala tapade extrernode drenajede aceiteque se
encuentraen la basedel motor,y dreneel aceiteen un recipiente
adecuado.Veala Figura20.
54
Vuelvaa colocary ajustela tapade extrernode drenajede aceite.
Cuandose ha drenadotodo el aceite del motor,coloqueel motor
en una superficienivelada.Vuelvaa Ilenarconaproxirnadarnente
20 onzasde aceite nuevo.Llenehasta la Ifnea FULL(lleno)de la
varillade rnedici6n.NoIo Ileneen exceso.ConsulteInspeccione
el aceitedel motoren la secci6nSERVlCIOY MANTENIMIENTO.
Vuelvaa colocarel cablede la bujiaantes de arrancarla unidad.
Inspeccione
misi6n
el aceite
del engranaje
de la trans=
Verifiqueel aceiteparaengranajesde la transrnisbncada30 horasde
funcionarniento
o cadavez queadviertauna p@didade aceite.Si se
hacefuncionarla cultivadoracuandoel nivelde aceitede la transrnisi6n
est,.bajo sepuedenocasionardaSosgraves.
Paraverificarel nivelde aceitedel engranajede la transrnisbn:
1. Verifiqueel nivelde aceitepara engranajescuandola transrnisi6n
est,. frfa.El aceitepara engranajesse expandeconel calory esta
expansi6nsurninistrauna lecturaincorrecta
del nivelde aceite.
2. Conla cultivadoranivelada,tirede la palancadel reguladorde
profundidadtotalrnentehaciaarriba.
3. Saqueel tap6nde llenadode aceitedel alojarnientode la
transrnisi6ny mireadentrodel orificiode llenadoparaubicarel
eje de latransrnisidnprincipalsituadodebajodel orificio.Vea la
Figura21.
4. El nivelde aceitedel engranajees el correctosi alcanza
aproxirnadarnente
hasta la rnitaddel lado del eje de transrnisi6n
principal.
5. Si el nivelde aceitepara engranajesesta bajo,agregueaceite
para engranajesseg_nse describea continuaci6n.Si el nivelde
aceitepara engranajeses correcto,vuelvaa colocarel tap6nde
Ilenadode aceite.
6. Si va a agregarsolarnenteunaspocas onzasde aceite para
engranajes,utilice aceiteAPIde grado GL-46 GL-5de viscosidad
SAE 140,SAE 85W-1406 SAE 80W-90.Si recargala transrnisi6n
por encontrarsevacia,use Qnicarnenteun aceite Gb4 con
viscosidadSAE85W-1406 SAE 140.
7. Mientrascontrolafrecuenternentepara evitarsobrellenado,
agregueel aceite paraengranajesporel orificio de Ilenadohasta
que alcanceel puntornediodel eje de transrnisi6n.
8. Vuelvaa colocary ajustarel tap6nde Ilenadode aceite.
\
Figura21
Herrajes de
la barra de
control
Palanca del
regulador de
profundidad
Cambio de aceite del engranaje
de la transmisi6n
El aceitedelengranajede la transrnisi6nno necesitasercarnbiadoa
rnenosque se contarninecon suciedad,arenao partfculasde metal.
Vayaa un Centrode ServicioSearsautorizadoparaque le carnbienel
aceitedel engranajede la transrnisi6no para prograrnarun servicio,
sirnplernentecornunfquese
con Searsal tel_fono1-800-4-MY-HOME®.
LUBRICACI6N
Despu_sde cada 10horasde funcionarniento,
aceiteo engraselos
puntosde lubricacbn-Useaceitelubricantelirnpio(esadecuadoel
aceitepararnotoresde peso#30) y grasade usogenerallirnpia(es
preferiNegrasaquecontengaun lubricantede metal,si haydisponiNe).
Veala Figura22.
•
Retirelas ruedas,lirnpieel eje de las ruedasy apliqueleuna capa
delgadade grasa.
•
Engrasela parteposterior,el frentey los ladosde la palancadel
reguladorde profundidad.
•
Retirelos dientesy lirnpieel eje de losdientes.Useuna limao
papelde lija para quitarsuavernentecualquier6xido,rebabas
o asperezas(especialrnentealrededorde los orificiosdel eje).
Apliquegrasaa losextrernosdel eje antes de instalarlos dientes.
•
Aceitelas roscasde los tornillosde ajustede alturade la barrade
controly los tornillosde sujecbn de la barra de control.
55
Eje de las
ruedas
dientes
J
Figura22
PRESlON
DE LOS NEUiVl/_.TICOS
Verifiquela presi6nde aire en losdos neurn_.ticos.
La presi6nde aire
sedebeencontrarentre15PSi y 20 PSI.Mantengalos dosneurn_.ticos
infiadosde forrnaparejaparaevitarque la rn_.quina
tirehaciaun lad&
HARDWARE
Verifiquesi hayherrajessueltoso faltantescada10horasde operacbn
y ajQstelos
o c_.rnbielos
(segQnseanecesario)antesde volvera usarla
cultivadora.AsegQrese
de inspeccionar
los tornillosque est_.ndebajode
la cubiertade la cultivadoraque sujetanla cubiertade la transrnisi6ny la
palancadel reguladorde profundidada la transrnisbn.
Antesde Ilevara caboalgQntipode rnantenirniento
en la rn_.quina,
esperea quetodaslas partesse detengany desconecteel cablede
la bujfa.Si no seobservanestasinstruccionessepuedenproducir
lesionespersonaleso da_osrnateriales.
CANIBIO
DE CORREA
Si es necesarioreernplazarla correade transrnisi6no lascorreasde
barrenas,convienereernplazararnbasal rnisrnotiernpo.UseQnicarnente correasautorizadaspot el fabricante,ya quelas correasgen_ricas
puedenno desernpe_arsesatisfactoriarnente.
El procedirnientorequiere
habilidadrnec_.nica
mediay herrarnientashabitualrnentedisponibles.
Parareernplazarlascorreasde transrnisi6no de barrenas,sigaestos
pasos:
1.
2.
3.
4.
5.
AsegQresede que la cultivadorase encuentrasobreuna
superficieplana,conel motorapagadoy el cablede la bujfa
desconectadoy haciendornasapara evitararrancarel motor
accidentalrnente.
Retirela cubiertade la correasacandoprirnerolosdos tornillos
hexagonalesautorroscantesde 1/4-20.Levantela cubiertade la
correaalej_.ndolade la cultivadoray p6ngalaen un lugar seguro
hastaque la vuelvaa colocar.
Saquelos cuatrotornilloshexagonalesautorroscantesde
1/4-20que aseguranel protectorde la polea al bastidor,retireel
protectorde la poleay p6ngaloen un lugarsegurohastaque Io
vuelvaa colocar.Veala Figura24.
Retireel resortede extensi6ndel soporteinterrnedio.Veala
Figura25. Se recorniendausar un par de pinzasde puntade
aguja paraagarrarel resortepor el extrernoque enganchasobre
el bastidor.Simplernente,t6rneloy tire alej_.ndolodel bastidor,
luego haciaarriba afiojandola tensi6ndel resorte.
Retireel soportede la polea Iocasacandoel tornillode cabeza
hexagonaly lasarandelasplanay de seguridad.Vea la Figura26.
Figura24
de extensi6n
¢intur6n
del soporte
intermedio
NOTA:Se deber_,retirarla correade alrededorde la poleaIoca
extrayendolade la poleay de abajode cadaguardacorrea.
Figura25
f
Retire el soporte
de la polea
Iota sacando
el tornUlo
de cabeza
hexagonaly las
arandelas plana
y de seguridad
Retire la correa
de la polea
extray_ndola
de abajo de los
guardacorreas.
//
,/
//
J
J
Figura23
Figura26
56
6.
Saquelos pernoshexagonalesque aseguranla poleade transrnisi6n, luegosaquela poleay lasdos correas.Vea la Figura27.
7. Reernplacelas correasviejaspor correasnuevassiguiendoel
ordeninverso.La correarn_.slarga (1916658)se ubicarn_.scerca
del motor (V-haciaafuera),y la correarn_.scorta (1916657)se
colocarn_.scerca de los dientes.
8. Reinstalela polea de transrnisi6ncon las nuevascorreas.
9. Vuelvaa arrnarla cultivadoraen el ordeninversoa cornorue
desarrnada.
IMPORTANTE:
Cuandoreinstalela cubiertade la correa,asegQrese
de acoplarel ganchoy retenerloparaque la correade transrnisi6nest_
ajustadaantesde intentarreinstalarla cubierta.Deesternodola correa
seencontrar_,
debajodel rnecanisrnoguardacorreaincorporadoa la
cubierta.DeIocontrariose puededa_arla correoy/o la cubiertade la
correa.
f
(V-hacia
Retire
afuera)
el perno
he×agenal
Saque la polea
.......
con las cerreas
DIENTES
Losdientesse desgastanconel usoy se losdebe inspeccionaral
cornienzode cadaternporadade labranzay a intervalosde 30 horasde
funcionarniento.
Losdientesse puedenreernplazar.Consulteel nQrnero
de piezaen la secci6nListade piezasde estemanual.
Inspecci6n
de los dientes
Conel uso,losdientesse acortan,se angostany sevuelvenpuntiagudos.El usode dientesrnuydesgastadosresultar_,
en p_rdidade
profundidadde la labranzayen rnenoreficaciaparacortary girardebajo
de la rnateriaorg_.nica.
Retiro/Instalaci6n
de un conjunto de dientes
1. Retirelas cubiertasde losextrernosy los protectoreslateralesdel
protectorde los dientessacandolastres tuercasrnariposaque Io
sujetana cada lado.
2. Un conjuntode dientesconstade un conjuntode dientes
izquierdoy un conjuntode dientesderecho.
NOTA:Elconjuntode dientesse rnueverotandoen sentidocontrario
conlos hordesafiladosde losdientesubicadosparaintroducirse
en el
sueloprirnerocuandorotanen sentidocontrario.Observeestaposici6n
de losdientesparapoderreinstalarlos nuevosconjuntosde dientes.
3. Para retirarun conjuntode dientes,sirnplernentesaquela
chavetade ret_ninternaque sujetala chavetade horquilla.Vea
la Figura28.
4. Retirela chavetade horquillay desliceel conjuntohaciaafuera
de la unidady lejosdel eje de los dientes.
5. Antesde volver a instalarel conjuntode dientes,inspeccione
el
eje de losdientespara verificarsiesta oxidado,tieneasperezaso
rebabas.Limeo lije ligerarnente,segQnsea necesario.Apliqueal
eje una capadelgadade grasa.
6. Instalecadaconjuntode dientesde rnodoque el hordecortante
(afilado)de los dientesse introduzcaen el sueloprirnerocuando
la cultivadorase rnuevahaciaadelante.Recuerdeque estos
dientesrotanen sentidocontrario,asi que asegureel conjunto
de dientesal eje de los dientescon la chavetade horquillay el
pasadorde chavetainterno.
57
.........
i
.................
i
ii_.....
ii \,
Figura27
_Chaveta
de horquilla
Pasador de
chaveta interne
J
Figura28
Nuncaalrnacenela cultivadoraconcombustibleen el tanqueen un
espaciocerradoo en _.reaspocoventiladasdonde los gasesdel
combustiblepuedanNegara una Narnaexpuesta,una chispao un
pilotocornoel que tienenalgunoshornos,calentadoresde agua,
secadoresde ropao algQnartefactoa gas.
PREPARACI6N
Si la cultivadorano se va a usarduranteun perfodoprolongado,
prep_.relaparael alrnacenarnientode la siguienteforrna:
1. Lirnpiela cultivadoray el motor.
Nuncadeje el motorsin vigilanciarnientrasest,. en funcionarniento.
PREPARACI6N
DEL MOTOR
2.
Paraalrnacenarrnotoresentre 30 y 90 dfas es necesariotratarlos
con un estabiNzadorde gasolinay para alrnacenarlosdurantern_.s
de 90 dfas se debe drenarel combustiblepara evitardeteriorosy la
forrnaci6nde dep6sitosde gornaen el sisternade combustibleo en
piezasfundarnentalesdel carburador.Si la gasolinaen su motorse
deterioraduranteel alrnacenarniento,
es posibleque deba reparar
o reernplazarel carburadory otros cornponentesdel sisternade
combustible.
1.
2.
Retirela bujfay viertacerca de 1/2onzade aceitepara motor
en el ciNndro.Vuelvaa colocarla bujfay d_ rnarchaal motor
lentarnentepara distribuirel aceite.
4.
Lirnpiela suciedadde las _.reasdel motory del silenciador.
Retoquela pinturadaSada,y revistaotras _.reasque puedan
oxidarsecon una pelfculadelgadade aceite.
Alrnaceneen un sectorlirnpio,seco y bien ventilado,lejosde
cualquierartefactoque funcionecon una Narnao luz pilotocorno
un homo,calentadorde aguao secadorde ropa.Tarnbi_nevite
cualquiersectorcon una chispaproduciendomotorel_ctricoo
donde se utilizanherrarnientasel_ctricas.
5.
6.
7.
3.
4.
Extraigatodo el combustibledel dep6sitohaciendofuncionarel
motor hastaque se detengapor falta de combustible.
Carnbieel aceite.Consulteel Carnbiode aceiteen la secci6n
SERVlCIOY MANTENIMIENTO.
3.
DE LA CULTIVADORA
Deser posible,tarnbi_nevita _.reasde alrnacenarnientocon
rnuchahurnedadpara evitaroxidaci6ny corrosi6n.
Mantengael motorniveladocuandoIoalrnacene.La inclinaci6n
del motorpuede resultaren fugas de combustibleo aceite.
58
Siga las recornendacionessobrelubricaci6ny verifiquesi hay
partes o piezassueltas.
Alrnacenela cultivadoraen un _.realirnpiay seca.
Nuncaalrnacenela cultivadoraconcombustibleen el tanqueen
un _.reacerradadondelas ernanacionesde la gasoNnapueden
alcanzaruna Narnaexpuestao chispas,o dondehubierefuentes
de encendido(calefactores,calentadoresde agua,hornos,etc.).
Antesde realizarcualquiertipode rnantenirniento
o servicio,desenganche
todosloscontrolesy detengael
motor.Esperea que sedetengancornpletarnente
todaslaspiezasrn6viles.Desconecte
el cablede la bujfay
p6ngalohaciendornasacontrael motorparaevitarqueseenciendaaccidentalrnente.
Utilicesiernpreanteojosde
seguridaddurantelaoperaci6no rnientrasrealizaajusteso reparaciones.
El motor no arranca
El motorfunciona de manera erratica
El motor recalienta
1.
Reconecteel cable.
2.
Coloque la palancaen la posici6nSTART(arranque).
3.
Llene el tanquecon gasolina limpia y nueva.
Separaci6ndefectuosao incorrectaen la bujia.
4.
5.
Limpieo cambieel filtro.
Limpiela, ajuste ladistancia disruptiva o cambiela.
6.
7.
Ajusteincorrecto delcontrol del regulador.
Aguao suciedaden el tanque del combustible.
6.
7.
Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears.
Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears.
1.
Separaci6ndefectuosao incorrectaen la bujia.
1.
Limpie,ajuste la separaci6n,o cambie la bujfa.
2.
3.
Filtro(s) de aire sucio(s).
Es necesario regularel carburador.
2.
3.
Limpieo reemplace
Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears.
4.
5.
Gasolinavieja.
Aguao suciedaden el tanque del combustible.
4.
5.
Cambiela por gasolina fresca.
Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears.
6.
Sistema de enfriamientodelmotor tapado.
6.
Limpieel sistema de enfriamientodel motor
1.
2.
Sistema de enfriamientodelmotor tapado.
Es necesario regularel carburador.
1.
2.
3.
Limpieel Areade enfriamientodel motor
Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears.
Reviseel nivelde aceite.
1.
Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears.
1.
2.
Se ha desconectadoel cable de la bujfa.
Ajusteincorrecto de la palancade control del regulador
delmotor.
3.
4.
El dep6sito de combustibleesta vacfo o elcombustible
seha echado a perder.
Filtrode aire sucio.
5.
3.
Nivelde aceitebajo.
El motor no seapaga.
1.
Ajusteincorrecto delcontrol del reguladoro del
interruptorde encendido.
Las ruedasy los dientesno giran
1.
Usoincorrecto de los controles.
1.
Revisela secci6n de Funcionamiento
2.
Correa(s)de transmisi6ndesgastada(s), rota(s) o mal
ajustada(s).
2.
Reemplaceo ajuste las correas.
3.
4.
Trasmisi6ninternadesgastada o dafiada.
Pernosuelto en la polea de transmisi6n.
3.
4.
Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears.
Ajuste el perno.
1.
Los pasadoresde transmisi6nen las ruedasno se
encuentranen la posici6nTRANSMISIONEN LAS
RUEDAS.
1.
Insertelos pasadoresde transmisi6ncorrectamente.
2.
Pernosuelto en la polea de transmisi6n.
2.
Ajuste el perno.
3.
Trasmisi6ninternadesgastada o dafiada.
3.
Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears.
1.
2.
Falta piezametalica para montarel soporte de dientes.
Pernosuelto en la polea de transmisi6n.
1.
2.
Reemplacela piezametalica.
Ajuste el perno.
3.
Trasmisi6ninternadesgastada o dafiada.
3.
Contacte con su centrode piezas y reparacionesSears.
1.
2.
Dientesdesgastados.
Configuraci6nincorrecta del reguladorde profundidad.
1.
2.
Reemplacelos dientes.
Yea "Sugerenciasy t_cnicas para la labranza".
3.
4.
Configuraci6nincorrecta del regulador.
Deslizamientode la correa de transmisi6nde marcha
directa.
3.
4.
Consulte la secci6n Servicio y Mantenimiento
Consulte la secci6n Servicio y Mantenimiento
Los dientesgiran, las ruedas no.
Las ruedasgiran, los dientes no.
Rendimientodeficiente de la labranza
59
(Esta p_.ginase aplica s61oen EE.UU. y Canada.).
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Arnbientales de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Arnbiental de los Estados Unidos (EPA)
Declaraci6n de garantia del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones
de la garantia de defectos del propi=
etario)
LA COBERTURADE LA GARANTJADE CONTROLDE EMISIONESES
Y PARALOSMODELOSCERTIFICADOSDELANO 1997Y POSTERIORES,
APLIOABLEA LOS MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSEN CALIFOR- QUESE COMPRENY UTILICENEN CUALQUIERPARTEDE LOS ESTADOS
NIA EN 1995Y POSTERIORMENTE,
QUESE UTILIZANENCALIFORNIA,
UNIDOS(Y A PARTIRDEL 1 DE ENERODE 2001 EN CANADA).
Declaraci6n de garanfia sobre defectos en el control de ernisiones para California y los Estados Unidos
El Consejode RecursosAmbientalesde California(CARB),la EPA(Agencia
iones de su motorpara losperiodosde tiempo enumeradosa continuaci6n,
de Protecci6nAmbientalde los EE.UU.)y Searstienenel gusto de explicarla
siemprequeno hayaabuso,negligenciao mantenimientoindebidode su
garantiadel sistemade control de emisionespara motoresdela_o 2000y para motortodoterrenopeque_o.Su sistemade controlde emisionespuedeincluir
elfuturo con relaci6na motorespeque_ostodo terreno(SORE).En California,
piezastales comoel carburador,el filtro de aire, elsistemade encendido,el
los nuevosmotorespeque_ostodo terrenodebenestar dise_ados,construidos silenciadory el conversorcatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras
unidadesrelacionadascon lasemisiones.Dondeexistaunacondici6ncubierta
y equipadosparacumplircon las rigurosasnormasanti-smogdelestado.En
el restode los EstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenode encendido
por la garantia,Searsreparar_su peque6omotortodo terrenosin costo alguno
porchispa certificadosparael a_o 1997debencumplirest_ndaressimilares
incluyendodiagn6stico,piezasy manode obra
establecidospot la EPA.Sears debegarantizarel sistemade control de emisCobertura de la garantJa Sears para defectos en el control de ernJsiones
Los motorestodo terrenopeque6osest_ngarantizadosen Io relativoalcontrol
alas disposicionesque se indiquena continuaci6n.Si una partede su motor
de emisionesparadefectosen piezasdurante un per[odode dos a_os,sujeto
cubiertapot lagaranfiaes defectuosa,Sears reparar_o sustituir_dicha parte.
Responsabilidades del propietario en relacibn con la garantia
Comopropietariodel motortodo terrenopeque_o,Ud.es responsablede la
a modificacionesno aprobadas.Ud.es responsablede presentarsu motor
realizaci6ndel mantenimientorequeridoquese incluyeen las instrucciones
todoterrenopeque6oa un distribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto
de operaci6ny mantenimiento.Searsrecomiendaquese conserventodoslos
comoaparezcaun problema.Las reparacionesde la garantiasinconflicto
recibosrelativosal mantenimientode su motortodoterrenopeque_o,pero
debencompletarseen un plazode tiempo razonable,no superiora 30 dias.Si
no pude denegarla garantiasimplementepor la faltade los mismos,o por su
tienealguna preguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferenincumplimientodel mantenimientoprogramatic.Comopropietariodel motor
tes a la garantia,debe contactarcon un representantede serviciosSearsal
peque_otodoterrenodebe saberque, sinembargo,Sears lepuedenegar
1--800--469--4663.
La garantiade emisioneses unagarantiapor defectos.Los
lacoberturade lagarantiasi su motortodoterrenopeque6oouna piezadel
defectosse juzgande acuerdocon elfuncionamientonormalde un motor.La
mismohanfalladodebido a abuso,negligencia,mantenimientoindebidoo
garantiano est_ relacionadacon unapruebade emisionesen uso.
Disposiciones de la garantJa Sears para defectos en el control de emJsiones
Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade lagarantia paradefectosen el controlde emisiones.Esun a_adidoa lagarantiade
motorSearspara motoresno reguladosquese encuentraen lasinstruccionesde funcionamientoy mantenimiento.
1. Piezascon garantia
sin cargo alguno parael poseedor,incluyendotareasde diagn6sticoque
permitan determinarsi una partecon garantiaes defectuosa,siempreque
La coberturade esta garantiase extiendeL]nicamentealas piezas
dicho diagn6sticose realiceen un distribuidor de serviciosSears autorizaqueaparecena continuaci6n(las partesde lossistemasde control de
do. Parael servicio de lagarantia de emisiones,contacteal distribuidorde
emisiones),siempreque dichas piezasestuvieranya en el motoren el
servicios Searsautorizadom_s cercanoincluidoen las"P_ginasamarillas"
momentode su compra.
a. Sistemade medici6n de combustible
en lascategorias"Motores,gasolina","Motoresde gasolina","Podadoras
de cesped",o similares.
• Sistema de enriquecimientopara arranqueen frio
4.
Reclamacionesy exclusionesa la cobertura
• Carburadory partesinternas
Las reclamacionesde lagarantia debenenviarsede acuerdocon las
• Bombade combustible
disposicionesde la politica de garantia para motoresSears. La cobertura
b. Sistemade inducci6nde aire
de lagarantia excluir_defectosen piezascon garantia queno scan partes
• Filtrode aire
originalesSears,o abuso,negligenciao mantenimientoincorrecto,tal y
• Colector de admisi6n
como seestableceen lapolitica de garantia para motoresSears.Sears no
c. Sistemadeencendido
es responsablede lasfallas en piezas con garantia provocadaspor el uso
• Bujia(s) de encendido
de partesa_adidas,que no scan originaleso quese hayan modificado.
• Sistema de encendidomagneto
5. Mantenimiento
d. Sistemadelcatalizador
Cualquierpartecon garantiaque no este programadapara ser reem• Convertidorcatalitico
plazada comomantenimientorequerido,o que s61odebainspeccionarse
• Colector de escape
regularmentealefecto de "inspeccioneo reemplacesegL]nsea necesario",
• Sistema de inyecci6nde aireo v_lvulade impulsos
estar_garantizadacontradefectosduranteel periodode la garantia.Todas
e. Elementosvariadosusadosen lossistemasanteriores
las piezasgarantizadasqueesten programadaspara su reemplazopara
• Wlvulas de vacio,sensiblesa temperatura,posici6ny tiempo
cumplir con los requisitosde mantenimientoestar_ngarantizadass61o
e interruptores
por el periodoanterior al primerreemplazoprogramaticparadicha pieza.
• Conectoresy montajes
Cualquierpiezade recambioquesea equivalenteen funcionamientoy
2. AIcancede la cobertura
durabilidadpuedeusarse para realizarmantenimientoo reparaciones.El
propietarioes responsablede realizartodoel mantenimientorequerido,tal
Searsgarantizaal poseedorinicialy a loscompradoressubsiguientes
y comose define en las instruccionesde funcionamientoy mantenimiento
quelas piezas con garantiano tendr_n defectosen materialesni mano
Sears
de obra que provoquenla falla de las mismasduranteun periodode
6.
Coberturaindirecta
dos aSosa partirde la fechaen queel motorse entregaa un comprador
particular.
Porla presente,la coberturase extiendea la falla de cualquiercomponente
de motorprovocadapot lafalla de unapieza con garantiaque este todavia
3. Sin cargo
en periodode garantia.
La reparaci6no reemplazode cualquierpartecon garantia se realizar_
En los EstadosUnidosy Canad_hay unalinea de atenci6nde 24 horas,1-800-469--4GG3,
quecuentacon un menL]con mensajespre-grabadosque contienen
informaci6npara el mantenimientode motores.
Busque
el periodo
de duraci6n
de emisiones importantes
yla informaci6n
la etiqueta de emisiones de su motor
de clasificaci6n
de aire en
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears,
Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJ consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que
el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJ mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento
deJ motor.
Inmediato:Se
certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento
deJ motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento
deJ motor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n
intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios.
Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJ motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento
de las reglas de
emisiones
en la etiqueta de cumplimiento
de las reglas de emisiones
del motor
Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados
motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos
cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados
para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento
con las reglas de emisiones al cual se hace
referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento
para el
cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos
federales de emisi6n.
Para los motores
con desplazamiento
inferior a 225 cc, Categoria
Para los motores
con desplazamiento
de 225 cc o mAs, Categoria
El despiazamiento
de los motores
C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILY YBSXS.3192VA
274812
GDOC-100182Rev.A
62
Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@que ha adquiridoest_ dise_adoy fabricado
para brindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno
todoslos productosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
esernornentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problernas.
A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosen el Acuerdo:
• Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen
reparacionesprofesionales
Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon
tan s61orealizaruna Ilarnadatelef6nica.PuedeIlarnaren cualquier
mornentodel dia o de la nocheo prograrnarun servicioen linea.
El Acuerdode Protecci6nde Reparaci6nes una cornprasin riesgo.
Si ustedanula por alguna raz6nduranteel periodode garantiade
producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso
prorrateadoen cualquiermornentodespu_sdel periodode garantia
de productoexpira, iAdquieraboysu acuerdode protecci6npara
reparaciones!
• Servicio ilirnitadosin cargopara laspiezasy la rnanode obra en
todaslas reparacionescubiertas
• Reernplazodel productohasta 1500d61aressi no es posible
repararel productocubierto
• Descuentode 10%del precionormaldel servicioy de las piezas
relacionadascon el rnisrnoque no est_ncubiertaspor el acuerdo;
adern&s,10%del precionormalde la verificaci6nde rnantenirnientopreventivo
Se aplican deterrninadaslirnitaciones y exclusiones.Paraobtener
inforrnaci6nadicional y preciosen los Estados UnidosIlarne al
1-800-827-6655.
El *Coverage en Canad_variaen algunosarticulos. Paradetalles
Ilenosla IlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6nde Sears
Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dorn_sticos,dispositivospara abrir portones,calentadoresde agua
y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes,
en los EstadosUnidoso
Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®.
• Ayudar_pida pot tel_fono- IoIlarnarnos
Resoluci6nR_pida- el
apoyotelef6nicode un Charnuscaal representante.Pienseen
nosotroscornoel manual"de un due_ohablador."
63