RCWL330A1000 - P4-Premium Portable Wireless Door Chime

Honeywell RCWL330A1000 - P4-Premium Portable Wireless Door Chime, RCWL330, RCWL330A Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Honeywell RCWL330A1000 - P4-Premium Portable Wireless Door Chime Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Instrucciones de
Instalación
RCWL330A (51459SL)
Campanilla y pulsador inambricos y portátiles Plus de primera P4
69-2148EFS_A.indd 39 3/20/2008 9:30:29 AM
69-2148EFS—01 40
Instrucciones de Instalación
Índice
Verificación del contenido del paquete ................................................................................................41
Seguridad ...............................................................................................................................................42
Arranque rápido .....................................................................................................................................42
Abra el pulsador del timbre ..................................................................................................................43
Instale la batería del pulsador ..............................................................................................................44
Instale la batería de la campanilla ........................................................................................................44
Posiciones del interruptor .....................................................................................................................45
Ventanilla deslizante ..............................................................................................................................46
Control de volumen ...............................................................................................................................47
Uso de los íconos ..................................................................................................................................48
Procedimientos de programación ........................................................................................................50
Función de memoria..............................................................................................................................51
Sonidos de la campanilla ......................................................................................................................51
Coloque el pulsador del timbre ............................................................................................................52
Posición de la campanilla .....................................................................................................................53
Solución de problemas .........................................................................................................................54
Especificaciones ....................................................................................................................................56
Desecho y reciclado ..............................................................................................................................57
Declaración ............................................................................................................................................57
Garantía ..................................................................................................................................................57
69-2148EFS_A.indd 40 3/20/2008 9:34:27 AM
41 69-2148EFS—01
RCWL330A
Campanilla sin cables portátil Plus de primera con pulsador
Gracias por elegir este producto Honeywell. Utilice las siguientes instrucciones para
lograr la instalación y el uso adecuados del producto. Conserve estas notas en un
lugar seguro para referencia futura.
Verificación del contenido del paquete
Desempaque el kit de la campanilla e
identifique las siguientes piezas:
Campanilla
Soporte de la campanilla
Pulsador del timbre
Batería CR2032 para el pulsador del
timbre
4 bandas de íconos autoadhesivas
(2 previamente colocadas en la
campanilla)
2 tornillos para el pulsador
2 tornillos para el soporte de pared
de la campanilla
2 enchufes de pared
Almohadilla adhesiva
Necesitará:
Un destornillador de cabeza Phillips
Un destornillador pequeño de hoja
plana
Un taladro de mampostería de ¼
pulgadas (6 mm)
4 baterías alcalinas LR14 “C”
69-2148EFS_A.indd 41 3/20/2008 9:34:28 AM
69-2148EFS—01 42
Instrucciones de Instalación
Seguridad
Antes de proceder con la instalación, observe las siguientes advertencias de seguridad:
Siempre siga las recomendaciones del fabricante cuando utilice herramientas
eléctricas y utilice equipo protector adecuado (por ej.: gafas de seguridad)
cuando taladre agujeros, etc.
Antes de taladrar agujeros en las paredes, revise si hay cables eléctricos
o tuberías de agua ocultos. El uso de un localizador de cables/tuberías es
aconsejable si tiene dudas.
Arranque rápido
El pulsador del timbre que se suministra con este kit está preprogramado para que
funcione con la campanilla. Para comenzar, debe hacer lo siguiente:
Abra el pulsador del timbre
Instale la batería del pulsador
Instale las baterías de la campanilla
Verifique la posición del interruptor
de la campanilla
Verifique la configuración del
volumen
Cuando accione el pulsador del timbre,
la campanilla sonará y el primer ícono
destellará. Si tiene pulsadores adicionales
o desea asignar un ícono diferente a su
pulsador, deberá seguir el procedimiento
de programación.
69-2148EFS_A.indd 42 3/20/2008 9:34:28 AM
43 69-2148EFS—01
RCWL330A
Abra el pulsador del timbre
Inserte un destornillador de hoja plana en la ranura A, en la base
del pulsador.
Cuidadosamente apalanque la cubierta y la base para separarlas
(Fig. 1).
M27269
A
Fig. 1
69-2148EFS_A.indd 43 3/20/2008 9:34:28 AM
69-2148EFS—01 44
Instrucciones de Instalación
Instale las baterías de la campanilla.
Para retirar la cubierta de la batería de la campanilla,
presione en el punto C y deslice la cubierta
hacia atrás. Luego levántela. Inserte
4 baterías alcalinas LR14 “C”
(no se incluyen). Observe la
polaridad según está marcada
dentro del compartimiento de
las baterías (Fig. 3).
M27270
C
Fig. 3
Instale la batería del pulsador del timbre
Inserte la pila tipo botón CR2032. Asegúrese de
que la parte marcada “+” esté boca arriba (Fig. 2).
M27153
CR2032
+
CR2
0
32
+
Fig. 2
69-2148EFS_A.indd 44 3/20/2008 9:34:28 AM
45 69-2148EFS—01
RCWL330A
Posiciones del interruptor
Modo silencioso con destello
on “encendido”
Para que el destello permanezca
encendido y el sonido se apague,
coloque el interruptor (D) en la
posición 1.
Destello off “apagado” con
sonido on “encendido”
Para apagar la luz azul intermi-
tente, coloque el interruptor (D) en
la posición 3.
Funcionamiento normal
Para configurar el funcionamiento
normal (sonido y luz intermitente
on “encendidos”), coloque el inter-
ruptor (D) en la posición 2.
1 2 3
M27286
D
Fig. 4
69-2148EFS_A.indd 45 3/20/2008 9:34:28 AM
69-2148EFS—01 46
Instrucciones de Instalación
Ventanilla deslizante
Libere el enganche (E) y deslice la ventanilla para abrirla.
M27271
E
2
3
1
5
6
Fig. 5
Se indica con bandas de
íconos numerados.
69-2148EFS_A.indd 46 3/20/2008 9:34:28 AM
47 69-2148EFS—01
RCWL330A
Control de volumen
El control de volumen está detrás de la ventanilla deslizante
al frente de la campanilla. Inicialmente, coloque el control
a la mitad. Después de probar su sistema, regúlelo al
volumen deseado.
MS27272
CONTROL
DE VOLUMEN
2
3
1
5
6
Fig. 6
69-2148EFS_A.indd 47 3/20/2008 9:34:28 AM
69-2148EFS—01 48
Instrucciones de Instalación
Uso de los íconos
Además de los sonidos, la campanilla tiene una indicación visual para mostrar el dis-
positivo que la activó. Un ícono se iluminará cuando la campanilla se haya activado
por medio de un pulsador del timbre u otro dispositivo compatible. La campanilla
admite seis íconos:
69-2148EFS_A.indd 48 3/20/2008 9:34:28 AM
49 69-2148EFS—01
RCWL330A
Los íconos de “Puerta principal” y “Puerta trasera” se utilizan generalmente para
pulsadores de timbre. Los otros íconos se utilizan con otros dispositivos compatibles,
tales como detectores de movimiento inalámbricos y de timbre de teléfono (verifique
la disponibilidad). También se incluyen los íconos numerados del 1 al 6. Los íconos
son autoadhesivos y se suministran en bandas de 3. Se pueden cambiar, si fuese
necesario, abriendo la ventanilla deslizante
de la campanilla y despegando suavemente
las bandas.
Si lo desea, las bandas pueden cortarse
en íconos individuales y adherirse a la
campanilla en un orden diferente.
Utilice el procedimiento de programación
para cambiar el ícono asociado con un
pulsador.
Uso de los íconos
M27290
69-2148EFS_A.indd 49 3/20/2008 9:34:28 AM
69-2148EFS—01 50
Instrucciones de Instalación
Procedimiento de programación
Procedimiento de memorización
Para permitir que la campanilla memorice
la identidad del pulsador del timbre:
Presione el botón l y manténgalo
presionado. Cada ícono se iluminará
uno por uno. Cuando el ícono que
desea se ilumine, suelte el botón.
Mientras esté iluminado el ícono
que seleccionó, accione el pulsador.
La campanilla sonará. El ícono
destellará.
Procedimiento de desprogramación
Si desea retirar un pulsador de la memo-
ria de la campanilla:
Presione el botón l y manténgalo
presionado. Cada ícono se iluminará
uno por uno. Cuando el ícono
asociado con el pulsador que desea
desprogramar se ilumine, suelte el
botón.
Presione y mantenga presionados
los botones l y hasta que
escuche un “tono”.
69-2148EFS_A.indd 50 3/20/2008 9:34:28 AM
51 69-2148EFS—01
RCWL330A
Cómo cambiar la melodía
Accione el pulsador. Mientras el ícono esté destellando, presione el botón .
Presione el botón nuevamente y la melodía cambiará. Repita hasta que suene la
melodía que desea escuchar.
Función de memoria
Si presiona el botón l en forma breve, el último ícono que se utilizó destellará.
Sonidos de la campanilla
Para escuchar los sonidos de la campanilla sin accionar el pulsador del timbre, pre-
sione el botón . Presione el botón nuevamente y la melodía cambiará.
69-2148EFS_A.indd 51 3/20/2008 9:34:28 AM
69-2148EFS—01 52
Instrucciones de Instalación
Instalación del pulsador del timbre
Instálelo con la almohadilla adhesiva de doble lado o los tornillos que
se incluyen (ver Fig. 7).
Pruebe el pulsador antes de instalarlo. Evite instalarlo en estructuras
metálicas.
Fig. 7
M27155
TOP
69-2148EFS_A.indd 52 3/20/2008 9:34:28 AM
53 69-2148EFS—01
RCWL330A
Posición de la campanilla
La campanilla puede instalarse sin
empotrar o montarse en la pared
utilizando el soporte de pared que se
incluye. Si se elige el montaje en pared,
atornille el soporte a la pared (ver Fig. 8).
La campanilla se engancha al soporte de
pared como se muestra.
M27318
Fig. 8
69-2148EFS_A.indd 53 3/20/2008 9:34:28 AM
69-2148EFS—01 54
Instrucciones de Instalación
Solución de problemas
Se escucha un “tono” en la modalidad de memorización...
• El pulsador que está programando ya ha sido memorizado por la campanilla.
• Si desea cambiar el ícono relacionado con el pulsador, utilice el procedimiento de
desprogramación, luego programe el pulsador nuevamente.
Se escuchan dos “tonos” después del sonido normal de la campanilla...
• Esto indica que la batería del pulsador del timbre que activa la campanilla está baja. Instale
una batería nueva tipo CR2032.
Cuando se acciona el pulsador del timbre, la luz ámbar de confirmación no se enciende,
o se enciende únicamente por poco tiempo...
• En condiciones normales de funcionamiento, la luz ámbar se encenderá durante un segundo.
Cuando la batería tenga poca carga, la luz se encenderá únicamente por poco tiempo. Instale
una batería nueva tipo CR2032.
La campanilla no funciona...
• Verifique que las baterías de la campanilla sean del tipo adecuado, LR14 “C”. Use baterías
alcalinas únicamente.
• Verifique que las baterías estén instaladas correctamente.
• La campanilla podría estar fuera del alcance del pulsador del timbre. Pruebe la campanilla en
un lugar diferente.
• La campanilla podría no haber memorizado la identidad del pulsador del timbre. Siga el
procedimiento de programación.
69-2148EFS_A.indd 54 3/20/2008 9:34:29 AM
55 69-2148EFS—01
RCWL330A
La campanilla no suena...
• Verifique la posición del interruptor de la campanilla.
• Verifique que el control de volumen no esté en la posición mínima.
La luz intermitente no funciona...
• Verifique la posición del interruptor de la campanilla.
Se ha reducido el alcance...
• Las estructuras metálicas, incluyendo los marcos de puertas, pueden disminuir el alcance del
producto. Evite instalar el pulsador o la campanilla en estructuras metálicas o cerca de ellas.
• Otros equipos pueden ocasionar interferencia de radio que afecte la campanilla.
• Las paredes y los techos disminuyen el alcance.
• Las baterías con poca carga disminuyen el alcance. Cámbielas cada 12 – 18 meses.
En temperaturas frías (inferiores a 40 °F [4,4 °C]), es posible que las baterías deban ser
reemplazadas con mayor frecuencia.
La luz ámbar destella...
• Cuando la batería de la campanilla está baja, una luz ámbar destellará cada cinco segundos.
Coloque baterías nuevas del tipo LR14 “C” en la campanilla. Use baterías alcalinas
únicamente.
Solución de problemas
69-2148EFS_A.indd 55 3/20/2008 9:34:29 AM
69-2148EFS—01 56
Instrucciones de Instalación
Especificación Campanilla Pulsador del timbre
Temperatura de funcio-
namiento
de 32 °F a 104 °F
de 0 °C a +40 °C
de 14° F a 104° F
de -10 °C a +40 °C
Alcance
(campo abierto)
450 pies (140 m)
Frecuencia RF 916,8MHz 916,8MHz
Nivel de sonido
(promedio)
90 dBA a 3 pies (1 m)
Potencia RF <1mW
Tipo de batería LR14 tamaño “C” CR2032
Vida de la batería
(5 activaciones por día)
12 meses 18 meses
A prueba de lluvia Pasa la prueba de lluvia UL
Adaptador de energía 6V CC (No se incluye)
Especificaciones
69-2148EFS_A.indd 56 3/20/2008 9:34:29 AM
57 69-2148EFS—01
RCWL330A
Desecho y reciclaje
Las baterías y los desechos procedentes de productos eléctricos no deben colocarse con los
residuos domésticos. Recicle donde haya tales instalaciones. Verifique con las autoridades locales
o el distribuidor la disponibilidad del servicio de reciclaje.
Declaración
Honeywell por la presente declara que este producto cumple con la Parte 15 de las regulaciones
FCC y las normas industriales de Canadá. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a
las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y
(2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interfer-
encia que pudiese causar el funcionamiento no deseado.
Precaución:
los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte respon-
sable del acatamiento a las regulaciones podrían anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Garantía
Honeywell garantiza este producto por el lapso de 1 año a partir de la fecha de
compra. La prueba de compra es necesaria; esto no afecta sus derechos legales.
Si necesita mayor información sobre su producto, llame a la línea de ayuda de
Honeywell al 1 (800) 468-1502.
69-2148EFS_A.indd 57 3/20/2008 9:34:29 AM
Honeywell International Inc.
ACS, Environmental and Combustion Controls
1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422
www.honeywell.com
Impreso en los EE. UU., en papel
reciclado que contiene por lo menos
un 10% de fibras de papel reciclable.
® Marca registrada de los EE. UU.
© 2008 Honeywell International Inc.
69-2148EFS—01 M.S. 03-08
69-2148EFS_A.indd 58 3/20/2008 9:34:29 AM
/