Honeywell RDWL313P Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Honeywell RDWL313P Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
RDWL313P2000
Instalación y guía del usuario

Hogar

Timbre
Pulsador Tornillos
de cabeza
plana
Destornillador de estrella
Destornillador estándar
Soporte de montaje del
pulsador y almohadilla
adhesiva
Para instalar necesitará
En la caja, encontrará lo siguiente:
El pulsador que se suministra con este kit está preprogramado para funcionar con el
timbre. Si no lo está, consulte “Conexión a un pulsador” en la página 20.
Batería
CR2032
18

Siga estos pasos sencillos:
1. Coloque la batería del pulsador y enchufe el timbre.
2. Configure el timbre y sus preferencias.
3. Instale el pulsador.
Indoor use only. Do not expose to liquid, vapor, or rain.

1. Elija un lugar en exteriores que no esté cerca de
una fuente de calor, donde se pueda ver y escuchar
cilmente el timbre y enchúfelo.
2. Retire la tapa de la batería del pulsador y coloque una
batería CR2032.

Presione el pulsador para probar si está asociado con el timbre. El timbre se
iluminará y sonará. Si esto no ocurre, consulte “Conexión a un pulsador” en la
página 20.
+
Cambio del patrón de luz

cambiar las luces que destellan cuando el timbre suena.

 
Luces superiores
únicamente
Sin iluminación
19
Cambio de la melodía
Presione el botón de Música para
cambiar la melodía del timbre.

Música, la melodía cambiará. Deje de
presionar el botón de Música cuando
escuche la melodía que desea.
Ding Dong
Westminster
Piano
Fantasía
Alerta suave
Saxofón inteligente

1. Monte el soporte del
pulsador en la ubicación
deseada.
Utilice los tornillos

Utilice el respaldo adhesivo.
Si usa el respaldo adhesivo,
limpie la superficie primero.
2. Coloque a presión el
pulsador en el soporte de
montaje.
–O–
Nota: Si necesita retirar el pulsador, utilice un destornillador
pequeño para liberar la pestaña.
Regulación del volumen
Presione los botones de subir o
bajar el volumen para ajustar el
volumen del timbre.
20

Puede conectar hasta 4 accesorios a su timbre, incluyendo
otros pulsadores, sensores de ventana o puerta abiertos y
sensores de movimiento.
Si trata de conectar más accesorios que los permitidos, el
LED lateral destella en rojo.
Conexión de un sensor de movimiento
1. Presione y sostenga el botón de configuración en el timbre durante tres
segundos. El LED lateral se activa
con un color ámbar.
2. A los 20 segundos de presionar
el botón de configuración, mueva
la mano o haga algún otro tipo de
movimiento frente al sensor de
movimiento.
Conexión a un pulsador

para un timbre existente también.
1. Presione y sostenga el botón de
configuración en el timbre durante
tres segundos. El LED lateral se
activa con un color ámbar.
2. Presione el pulsador.
3. En el curso de 12 segundos de haber
presionado el pulsador, presione el
botón de Música para seleccionar el
sonido de ese pulsador.
4. En el curso de 12 segundos de haber
presionado el pulsador, presione el


21
Sonido del toque secreto con los nudillos


los nudillos se activa presionando el pulsador 3 veces rápidamente.
1. Presione el pulsador 3 veces rápidamente.
2. En el curso de 12 segundos de haber presionado el pulsador, presione
el botón de Música para seleccionar el sonido del toque secreto con los
nudillos.
3. En el curso de 12 segundos de haber presionado el pulsador, presione el

del toque secreto con los nudillos.

Su timbre y el pulsador no necesitan mantenimiento salvo el cambio periódico
de la batería.

hasta 2 años para el pulsador; reemplace con una batería de litio CR2032
Notificación de batería con poca carga
Cuando las baterías del pulsador tienen poca carga, se escuchan dos sonidos
después del tono normal.
Reinicio
Este proceso retira todas las asociaciones, incluyendo la que tenía el pulsador
con este timbre:
1. Desenchufe el timbre.
2. Presione y sostenga el botón de configuración y enchufe el timbre
nuevamente al mismo tiempo.
3. El timbre sonará varias veces rápidamente y regresa a su configuración
predeterminada de fábrica.
22

Timbre Pulsador
  
 916.8 MHz 916.8 MHz
  
  -
Potencia RF - <1.2W
 - 


- 
  

Si Entonces

1. 

2. 

3. .





1. 


2. 
3. 




23
Regulaciones FCC


aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo la interferencia que pudiese causar el funcionamiento no
deseado.


funcionar el equipo.




en la comunicación radial. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalacn
particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial en la recepcn televisiva o radial, lo cual puede
determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a aquel en el que está conectado el receptor.
Consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para recibir ayuda.
Este transmisor no debe estar ubicado ni funcionando conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor.
Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con una distancia mínima de 20 milímetros entre el radiador y su
cuerpo.

Regulaciones IC
CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B)


dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso la que puede producir un funcionamiento no
deseado del dispositivo.



exposicn y acatamiento de las normas de RF.
Este transmisor no debe estar ubicado ni funcionando conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor.
Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con una distancia mínima de 20 milímetros entre el radiador y su
cuerpo.

33-00193EFS-01
® Marca registrada en EE. UU.
© 2016 Honeywell International Inc.
33-00193EFS01 M.S. 05-16
Impreso en EE. UU.
Soluciones de Control y Automatización
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
yourhome.honeywell.com
E302157
APPLIANCE CONTROL

Garana limitada de 1 año


por parte del comprador original. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se
determina que el producto está defectuoso debido a la mano de obra o los materiales, Honeywell lo reparará o






Esta garantía no cubre los gastos de remocn ni de reinstalación. Esta garana no se aplicará si Honeywell
demuestra que el defecto fue causado por dos que se produjeron mientras el producto estuvo en posesión de un
consumidor.

mencionados anteriormente. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE NINGÚN
TIPO, INCLUYENDO LOS DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES DERIVADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE
DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE
PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitacn de los dos accidentales o resultantes, por lo
que esta limitación podría no aplicarse en su caso.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL OTORGA SOBRE ESTE PRODUCTO.
LA DURACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA
DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones en relación a la duracn
de una garana implícita, de manera que la limitacn anterior puede no aplicarse en su caso.

de un estado a otro.


1/24