Craftsman 152229010 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

_n
®
_ I 0 N A L_
3/4 Cabaiios de Fuerza (servicio continuo)
1-1/2 Cabalios de Fuerza (ma×imo desarroiiado)
16 Velocidades, Poiea Escalonada
Gama de VeNocidades de Perforacidn
215-2720 R.P.M
Modelo No.
152.229010
C S
PARA SU SEGURJDAD PERSONAL, Reay
obedezca todas Uaslnstrucciones de
Seguddad y Operaci6n antes de operar
esta Taladradora de Banco
Linea de Ayuda al CLiente
1-800-897-7709
Sirvase tenor listo su
No. de Modelo y No. de Sede
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, JL 60179 U.S.A.
No. de Pieza OR93513
31
SECO[ON PAG[NA
Garant_a.........................................................................................................................................................................32
Especificacionesde[producto....................................................................................................................................33
[nstruccionesdeseguridad.........................................................................................................................................34
Directricespara[ase×tensiones e[_ctricas ............................................................................................................... 35
[nstrucciones de cone×i6n a tierra ............................................................................................................................. 36
[nstrucciones de seguridad especfficas .................................................................................................................... 37
Accesorios y aditamentos ........................................................................................................................................... 38
Conozca su m&quina .................................................................................................................................................. 39
Contenido de [a caja .................................................................................................................................................... 40
[nstrucciones de montaje ............................................................................................................................................ 42
Operaciones y aiuste ................................................................................................................................................... 47
Mantenimiento .............................................................................................................................................................. 56
Guia de [oca[izaci6n de averias .................................................................................................................................. 57
Listado de piezas .......................................................................................................................................................... 58
[nformaci6n de $ervicio .......................................................................................................................... Contraportada
GARANTiA COMPLETA DE UN ANO PARA LAS HERRAMIENTAS CRAFTSMAN
Siesta herramienta Craftsman Ibgase a failar debido a defectos materiabs o de elaboraci6n dentro de un aho a partir de la
fecha de compra, LLAME AL 1-800-4-MY*HQME @ (en EE,UU,) PARA CQQRDINAR LA REPARACION GRATUITA,
Si se utiliza esta herramienta con fines comereiaies o de alquiler, esta garant[a se aplicara por s6io noventa d[as a partir de la
fecha de compra,
Esta 9arantfa se apliea s61o mientras que esta herramienta se encuentre en los Estados Unidos,
Esta garantfa le concede derechos bgabs espeeifieos, y tambien podrb_tenet otros derechos que var[an de un estado al otto,
Sears Roebuck and Co, Dept 817 WA, Hoffman Estates, iL 60179
32
Ta[adradora de Banco de 17 pu[g°
con Laser°Trac TM
_ecificaciones deI Motor:
Tipo de motor Inducci6n
Servicio continuo 3/4 HP
Maximo desarrollado 1-1/2 HP
Amperios 10/5
Voltios 120/240
Fase Monofasico
Hertzios 60
R.RM. 1725 (sin carga)
_ecificaciones deI Producto:
Tipo de correa
Tipo de poIea
Tensi6n de correa
NOmero de velocidades
Velocidades de perforad6n
Ahusado del huso
Ahusado del mandrino
Tipo de mandrino
Capacidad del mandrino
Dimensi6n mandrino a mesa,
mfn.
Dimensi6n mandrino a mesa,
23-1/2 pulg.
Dimensi6n mandrino a base
Diametro deI 9rboJ hueco
Recorrido del arbol hueco
Cierre deI arboI hueco
Operaci6n de agarradera
Control de[ motor
Poly "V"
Escalonada
Motor desJizante
16
215, 310, 340, 450, 490,
510, 600, 675, 735,750,
1200, 1380,1500, 1850,
2035, 2720
Ahusado Morse #2
Jacobs 3
Sin Ilave
1/32-5/8 pulg. (1-16 ram)
0 pulg.
max.
43-1/2 puig.
1-7/8 pulg. (47ram)
4-7/8 pulg.
Si
Rotaci6n a 360 grados
Pulsador tipo industrial
con paleta de APAGADO
Dimensiones de mesa
IncJinaci6n de mesa
Movimiento de mesa
14 pulg. de ancho x
14 pulg. de profundidad
Sf
Cremalbra y pih6n
Material de mesa
Tope de profundidad
Tipo de tope de profundidad
Escab de profundidad
Diametro de coIumna:
Zona de trabajo basica
Profundidad de garganta
Alto
Ancho
Profundidad
Peso
Hierro moldeado
Sf
Quick-Set
Sf
3-1/8 pulg. (80 ram)
10-1/4 pulg. de ancho x
8-1/4 de profundidad
8-1/2 putg.
68-1/2 pulg.
12-3/4 pulg.
28-1/2 pulg.
198 libras
Conveniencia:
Luz S[
Laser S[
Use la protecci6n adecuada de circuitos para evitar los
choques etectricos y et daffo a la taladradora. No Ia exponga
a la Iluvia ni haga uso de ella en entomos h0medos.
La taladradora viene cabbada de fabrica para el funciona-
miento a 120 V, 60 Hz. Con6cteb a un circuito de derivaci6n
de 120 V, 15 amperios y utilice un fusible de retardaci6n de
tiempo o un disyuntor de circuitos de 15 amperios. Ei circuito
el6ctrico no podr_, tener un tamaho de abmbre inferior al #14.
Para evitar choques el6ctricos o incendios, reponga el cord6n
de energia tan pronto como quede dahado de cualquier
manera.
33
INSTRUCCIONES GENERALES
DE SEGURIDAD
El uso de una taIadradora puede ser peligroso si se hace
caso cruise de la seguridad y el sentido comon. El operario
debe estar famifiarizado con et funcionamiento de esta herra-
mienta. Lea este manual para entender esta taladradora. NO
OPERE esta taladradora si no entiende plenamente las Iimita-
ciones de esta herramienta. NO MODIFIQUE este taIadradora
de ninguna manera. REOUERDE: Su seguridad personal es
su responsabiiidad.
ANTES DE HACER USO
DE LA TALADRADORA
Lea y obedezca todas las instrucciones de Seguridad y
Operaci6n antes de operar la taladradora para evitar hendas
graves y daRo a la herramienta.
1. LEA el Manual de Instrucciones cabalmente. APRENDA
como usar la herramienta para su aplicaci6n propuesta.
2. UTILICE PROTECCION OCULAR SlEMPRE. Cualquier
herramienta mecanica puede expuIsar escombros hacia
los ojos durante Ias operaciones, causando daRo ocular
grave y permanente. Los anteojos de use cotidiano NO
son gafas de seguridad. Utiiice gafas de seguridad (que
cumplan con la normativa Z87.1 de ANSb StEMPRE
cuando vaya a operar herramientas mec_inicas. Las
gafas de seguridad estg,n disponibles en las tiendas de
Ventas al Detal de Sears.
3. UTILICE PROTECCION AUDmVA SlE_,_PRE. El algo-
d6n por sf solo no constituye un dispositivo de protecci6n
aceptable. El equipo auditNo debe eumplir con las
normativas S3.19 de ANSI.
4. UTJUCE SlEMPRE UNA CARETA CONTRA EL POLVO
PARA EVITAR ASPIRAR POLVOS PEUGROSOS O
PART_CULAS EN EL AtRE, incluyende polvo de madera,
pelvo de sflice cdstalino y polvo de asbesto. Didja las
partfcuias en direcci6n opuesta a! rostro y ei cuerpo.
Opere la herramienta siempre en una zona bien ventilada
y proporcione Ia remoci6n apropiada de! polvo. UtiIice un
sistema de recolecci6n de polvo siempre que sea posF
ble. La exposici6n al polvo puede ocasionar dares respi-
ratodos graves y permanentes u otras heridas, inciuyen-
do silicosis (una enfermedad pulmonar grave), cancer y
la muerte. Evite aspirar el polvo y evite e! contacto pro-
Iongado con el polvo. El permitir Ia entrada deI polvo en
su boca u oios, o deiar que permanezca sobre su pieI,
puede promover la absorci6n de material daRino. Utilice
protecci6n respiratoria aprobada per NIOSH/OSHA, de
ajuste correcto y apropiada para la exposici6n ai polvo, y
lave Ias zonas expuestas con iab6n y agua.
5. Mantenga Ia zona de trabaio limpia, bien iIuminada y
organizada EN TODO MOMENTO. NO trabaje en un
entomo con superficies de piso resbalosas debido a los
escombros, grasas y cera.
6. Desenchufe la herramienta del tomacorrientes SIEMPRE
que vaya a reaiizar cuaIquier ajuste, recambio de piezas
o Ilevar a cabo cuatquier tarea de mantenimiento.
34
7. EVITE LOS ARRANQUES ACCIDENTALES. Aseg0rese
de que el interrupter de energ[a se encuentre en la posi-
ci6n de "OFF" (apagado) antes de enchufar el cord6n de
potencia y causar dare a la herramienta.
8. EVITE UN ENTORNO DE TRABAJO PEUGROSO. NO
utilice Ias herramientas electricas en entornos h0medos
ni las exponga a la Iluvia.
9. HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NINOS al quitar las
Ilaves de los interruptores, desenchufando Ias herramien-
tas de sus tomacorrientes y usando candados.
10. NO utilice herramientas electricas en la presencia de
I[quidos o gases inflamables.
11. NO FUERCE LA HERRAMiENTA a realizar una
operaci6n para la que no fue diseRada. Realizarb, un
trabajo m_s seguro y de mayor calidad s61o efectuando
aqueilas operaciones para las que fue diseRada.
12.
13.
14.
15.
NO se pare sobre la herramienta. Esto podrfa resultar en
heridas graves si la herramienta se vuelca o si usted
hace contacto accidental con la herramienta.
NO almacene nada sobre o cerca de Ia herramienta
deride alguien pueda intentar pararse sobre la herra-
mienta para alcanzarto.
NO opere la herramienta si se encuentra bajo la infiuen-
cia del alcohol o de las drogas.
EN TODA Y CADA OCAS_0N, REVISE SJ EXtSTEN
PIEZAS DANADAS ANTES DE OPERAR LA HERRA-
MIENTA. Revise todos los protectores cuidadosamente
para asegurarse de que funcionen correctamente, que no
esten daRados, y que realicen sus funciones destinadas.
Revise la alineaci6n y busque Ia atascadura o ruptura de
todas las piezas en movimiento. Un protector, una pieza
de inserci6n u otra pieza daRada debe repararse y susti-
tuirse inmediatamente.
16. CONECTE TODAS LAS HERRAMIENTAS A TIERRA.
Si Ia herramienta viene equipada con un enchufe de tres
roaches, se Ie debe enchufar en un tomacorrientes de
tres contactos. El tercer macho se utiliza para conectar la
herramienta a tierra y ofrecer protecci6n contra !os
cheques electricos accidentales. NO quite ei tercer
macho. Ver Instrucciones de Conexi6n a Tierra.
17. MANTENGA ALEJADOS A LOS VISITANTES Y NtNOS
de la taladradora. NO permita que haya gente en la zona
inmediata de trabajo, sobre todo cuando Ia herramienta
electrica se encuentre en funcionamiento.
18.
19.
20.
MANTENGA TODOS LOS PROTECTORES EN SUS
SITIOS Y EN BUENAS CONDICIONES DE TRABAJO.
MANTENGA SU EQUILIBRIO, NO se extienda sobre la
herramienta. Utilice calzado con suetas de caucho y
resistentes al aceite. Mantenga el piso despejado de
escombros, grasas o cera.
MANTENGA SUS HERRAMIENTAS CON CUIDADO.
Mantenga sus herramientas limpias yen buen estado de
funcionamiento siempre. Mantenga filosas todas las
hoias y las brocas.
21.NUNCADEJEUNAM_,QU_NAENFUNCJONAM_ENTO
SiNATENDERApagueelinterrupterdeenerg[aaIa
posici6nde"OFF"(apagado).NOsealejedeJamb,quina
hastaquesehayadetenidopercompbto.
22.RETIRETODASLASHERRAMJENTASDEMANTEN_-
M_ENTOdeIazonainmediataantesdeENCENDERla
herramienta.
23.AFJANCETODOELTRABAJO.Cuandoseaposible,
hagausedeabrazaderasopJantilbsparaposicionar
paraafianzareEmateriakEstoresuitam_.sseguroque
intentarsqetarelmaterialconsusmanes.
24.MANT¢:NGASEALERTA,mireIoqueestahaciendoy
tengasentidocomuncuandovayaahacerusedeuna
herramientamecanica.NOUT_UOEunaherramienta
cuandoestecansadonibajoIaJnfiuenciadedrogas,
alcoho!omedicamentos.Unmementodeinatenci6n
duranteetusedeherramientasmecb,nicaspuederesultar
enheridaspersonabsgraves.
25.SOLOUTJLJCELOSACCESOR_OSRECOMENDADOS.
Etusodeaccesoriosincorrectosoindebidospuede
resultarenheridasgravesaIoperarioycausardafioala
herramienta.SJtienedudas,consulteelmanualde
instruccionesquevieneconeseaccesorioenparticular.
26.UTIUCEUNAEXTENSKSNEL¢:CTRJCAENBUEN
ESTADQCuandovayaahacerusodeunaextensi6n
el6ctrica,aseguresedeutilizarunaqueseaIosuficiente-
mentepesadacomoparaportarIacorrienterequerida
persuproducto.TengalabondaddevereJcuadro
"CALIBRESM[NIMOSRECOMENDADOSPARALAS
EXTENSIONESELE_CTRICAS(AWG)"paraeldimen-
sionamientocorrectodeunaextensi6nelectrica.Sitiene
dudas,utiliceelpr6ximocalibremaspesado.
27.UTJLJCELAVESTJMENTACORRECTA.NOutiliceropa
holgada,guantes,corbatasniartfcu!osdejoyerfa.Estos
artfculospuedenquedaratrapadosenlamaquina
duranteIasoperacionesyarrastraraloperariohaciaIas
piezasenmovimiento.ElusuariodebeIlevarunacubier-
taprotectivasobresucabelIo,sitienecabellolargo,para
proteger!ocontraelcontactoconcuaJquierpiezaen
movimiento.
DIRECTRJCES PARA LAS
EXTENSUONES ELECTRICAS
Mientras menor sea el n0mero de calibre, mayor sera el
diametro de la extensi6n electrica. Si tiene dudas sobre las
dimensiones correctas de una extensi6n electrica, utilice una
extensi6n mas corta y gruesa. Una extensi6n de tama_o
reducido producira un baj6n en Ia tensi6n de linea, resultando
en la perdida de energ!a y el sobrecalentamiento. USE SOLO
UNA EXTENSION ELECTR_OA DE TRES ALAMBRES CON
ENCHUFE DE CONEX_6N A TJERRA DE TRES MACHOS Y
UN RECEPTACULO DE TRES MACHOS QUE ACEPTE EL
ENCHUFE DE LA HERRAM_ENTA.
Siva ahacer uso de aria e×tension eBectrica ama intemo
perie, este seguro de que este marcado con el sufijo "W-A"
("W" en Canadb,) para indicar que es aceptable para el use a
Jaintemperie.
Est_ seguro de que su e×tensi6n em_ctrica tenga mas
dimensiones correctas y este en buen estado de funciona-
miento. Reponga siempre una extensJ6n el6ctrica daSada o
haga que una persona competente Jarepare antes de hacer
use de ella.
Proteja sus extensiones em_ctricae contra los objetos
fHosos, el caJor excesivo y los Jugares hOmedas o mojadas.
FUNCIONAMIENTO A 120 VOLTIOS SOLAMENTE
0 to 6Amperios
6 to !0 Amperios
10 to 12Amperios
12 to 15Amperios
25 PIES DE
LARGO
18AWG
18AWG
16AWG
14AWG
50 PIES DE
LARGO
16AWG
16AWG
16AWG
12AWG
100 PINESDE
LARGO
16AWG
14AWG
14AWG
No se
recomienda
FUNCIONAMIENTO A 240 VOLTIOS SOLAMENTE
0 to 6 Amperios
6 to 10Amperios
10 to 12Amperios
12 to 15Amperios
25 PIES DE
LARGO
18AWG
18AWG
16AWG
14AWG
50 PIES DE
LARGO
18AWG
18AWG
16AWG
12AWG
100 PIES DE
LARGO
16AWG
14AWG
14AWG
No se
recomienda
35
ESTA HERRAM_ENTA DEBE ESTAR CONECTADA A
TIERRA DURANTE EL USO PARA PROTEGER AL
OPERAR_O CONTRA LOS CHOQUES ELECTR_COS.
EN EL CASO DE UN MALFUNCJONAMJENTO O AVERJA,
Jaconexi6n a tJerra ofrece eJtrecho de menor resistencia para
Jacorriente electrica y reduce el riesgo de choque el6ctrico.
Esta herramienta viene equipada con un cord6n de energ[a
que tiene un conductor de conexi6n a tierra del equipo y un
enchufe de conexi6n a tierra. El enchufe DEBE estar enchu-
fado a un tomacorrientes que coincida con el mismo y este
conectado a tierra en conformidad con TODOS los c6digos y
ordenanzas en el _4mbitolocal.
NO MODJFJQUE EL ENCHUFE SUMINJSTRADO. Si no cabe
en el tomacorrientes existente, haga que un eJectricista com-
petente instale el tomacorrientes apropiado_
LA CONEXION ELEOTRJOA _NCORREOTA del conductor de
conexi6n a tierra deI equipo puede resultar en e! peligro de
choques electricos. El conductor con el aislante verde (con o
sin rayas amarillas) es el conductor de conexi6n a tierra deJ
equipo. NO conecte el conductor de conexi6n a tierra del
equipo a una terminaci6n con corriente si se requJere Ia
reparaci6n o el reemplazo del cord6n de energ[a o deJ
enchufe.
CONSULTE con un electricista competente o personat de
servicio si no entiende completamente las instrucciones de
conexi6n a tierra, o si no esta seguro si la herramienta se
encuentra debidamente conectada a tierra.
El motor suministrado con su Taladradora es un motor
monofasico de voltaje doble de 120/240 voltios, 60 hertzios,
corriente alternante. Se env[a ya cableado de f#,brica para las
aplicaciones a 120 voJtios. Jamb,s conecte el alambre verde a
una terminaci6n con corriente.
SOLO UT_L_CE UNA EXTENSJ0N ELE_CTRJCA DE TRES
ALAMBRES QUE TENGA UN ENCHUFE DE CONEXION A
TIERRA CON 3 MACHOS Y UN TOMACORR_ENTES PARA
3 MACHOS QUE ACEPTE EL ENCNUFE DE LA NERRA-
MIENTA.
REPONGA _NMEDJATAMENTE CUALQUJER CORDON
DANADO O GASTADO.
PARA MAQUINAS CONECTADAS A TJERRA, CONEC-
TADAS POR CORDON, DJSENADAS PARA EL USO EN
UN CIRCUJTO DE SUM_N_STRO QUE TENGA UNA
CLASJFJCAC_0N NOMINAL _NFERJOR A LOS 150
VOLTIOS,
Esta herramienta esta dise[iada para el uso en un circuito
que tenga un tomacorrientes conforme a Io ilustrado en la
FIGURA 1-1. La FIGURA 1-1 muestra un enchufe el6ctrico de
3 alambres y un tomacorrientes con conductor de conexi6n a
tierra. Si no hay un tal tomacorrientes disponible, puede
hacerse uso provisional de un adaptador como el que
aparece en Ia FIGURA 1-2 para conectar este enchufe tem-
poralmente a un tomacorrientes de 2 contactos que no este
conectado a tierra. EI adaptador dispone de una orejeta rigida
que se extiende del mismo y que DEBE estar conectado a
una conexi6n a tierra permanente, taI como un tomacorrien-
tes debidamente conectado a tierra. ESTE ADAPTADOR
ESTA PROHIBIDO EN CANAD._.
PRECAUCION: Aseg0rese en todos los casos de que el
tomacorrientes en cuesti6n este debidamente conectado a
tierra. Si no est_ seguro, haga que un eJectricista competente
revise el tomacorrientes.
El motor suministrado con su Taladradora es un motor
monof_sico de voJtaje doble de 120/240 voltios. Si desea
operar su taladradora a 240 voJtios, serb, necesario reconec-
tar tos avances del motor en la caja de empatmes det motor
siguiendo el diagrama de cabJeado que aparece en la cubier-
ta de Jacaja de empalmes.
ASEGURESE de que el motor este desconectado de la
fuente de energfa antes de reconectar Josavances del motor.
Figura 1-1
120 Vo_tios
conductor de
conexi6n a tierra
enchufe de energia de 3 alambres
tomacordentes
de 3 machos
Figura 1-2
120 Vo_tios
oreieta del
adaptador de
conexi6n a tierra
conductor de (_)
conexi6n a tierra
tomacorrientes
de 2 machos
enchufe de energia de 3 alambres
36
Tambien sera necesario reemplazar el enchufe de 120 voltios
suministrado con el motor con un enchufe aprobado por
UL/CSA y apto para el funcbnamiento a 240 voltios y la
corriente tasada de la taladradora. Comunfquese con un ebc-
tricista IocaJ competente para los procedimientos correctos
para instaJar e! enchufe. La taJadradora debe cumpHir con
todos Hosc6digos locales y nacionaJes despues de la insta-
Jaci6n del enchufe de 240 voHtios.
La taHadradora con el enchufe de 240 voltJos s61o debe
conectarse a una saiHdaque tenga la misma configuraci6n
que el enchufe ilustrado en Ia FJGURA 1-3. No hay ningOn
adaptador disponibb con el enchufe de 240 voJtios ni tam-
_ocodebe hacerse uso de uno.
Figura 1-3
240 Voltios
machos portadores
de corriente
caja de salidas
conectada a tierra
la hoja de conexi6n a fierra es la
mas larga de las 3 hoias
(9
ASEGURESE de que eJtomacorfientes en cuesti6n este
debidamente conectado a tierra. Si no esta seguro, haga que
un electricista competente revise el tomacorrientes.
La taHadradora esta diseFiada s61o para el uso en interiores.
No la exponga a la Iluvia ni haga uso de ella en Jugares
hOmedos.
INSTRUCCIONES ESPECJFICAS
DE SEGURJDAD
El uso de cualquier taJadradora puede expulsar escombros
hacia Hosojos durante Hasoperaciones, Hoque puede causar
daF_oocutar grave y permanente. UTIUCE PROTEOCtON
OCULAR SJEMPRE. El uso de cuaJquier herramienta
mecanica puede expulsar escombros durante Hasopera-
ciones, Io que puede causar daBo ocular grave y permanente.
Los anteojos cotidianos NO son gafas de seguridad. UtiHice
Gafas de Seguridad (que cumplan con la normativa Z87.1 de
ANSH)SlEMPRE cuando vaya a operar herramientas mecani-
cas. Las gafas de seguridad estan disponibles en Jastiendas
de Ventas al Detal de Sears.
Deben seguirse ciertas precauciones bgsicas durante el uso
de su taladradora. Para reducir el riesgo de heridas, choques
electricos o incendios, cumpia con las reglas de seguridad
que aparecen a continuaci6n:
1. LEA y entienda el manual de instrucciones antes de
operar esta herramienta mecb_nica.
2. EVITE LAS OPERACIONES Y POSICIONES DE MANO
TORPES. Un desHiz repentino puede resuHtar en hefidas
graves.
7.
8.
3. REVISE todas Ias brocas, herramientas de corte, tam-
bores de lijado u otros accesorios antes de instalarJas en
el mandrino de la taladradora por si existen seFiales de
da5o. Los artfculos daF_ados pueden producir daho a la
taladradora y/o heridas graves.
4. Antes de aJejarse de la taladradora, CIERRE CON CAN-
DADO o DESMONTE el interruptor / Ilave de ENCENDF
DO /APAGADO para evitar el uso desautorizado.
5. NO instale ni use cuaJquier broca que sobrepase Ias
7 pulgadas de largo o que se extienda a 6 pulgadas por
debajo de las mandfbulas del mandrino. La broca podra
torcerse y romperse repentinamente.
6. NO intente perforar un material que sea demasiado
peque5o para ser firmemente afianzado a la mesa o con
una prensa.
NO opere esta taladradora hasta que este montada e
instalada conforme al manual de instrucciones.
37
g.
NO deje HataHadradora enchufada at tomacorrientes.
Desenchufe la taladradora det tomacorrientes cuando no
se encuentre en uso, y antes del servicio, recambie las
brocas y realice Ia limpieza.
NO USE brocas recortadoras, cortadoras Iimadoras,
cortadoras circulares (volantes), cepilIadoras rotativas
o ruedas de alambre con esta taladradora.
10. OBEDEZCA todos Hosc6digos eHectricos y de seguridad,
incluyendo et C6digo EJectrico Nacional (NEC) y Hos
Reglamentos de Seguridad y SaJud en el Trabajo
(OSHA). Todas las conexiones y cabbado deben ser
reaHizadas por personal competente solamente.
11. PERMITA QUE EL MANDRJNO ALCANCE VELOCJDAD
PLENA antes de comenzar Jasoperaciones de per-
foraci6n.
12. ASEGURESE de que no existan objetos extrafios, clavos
ni piedras en el material
13. JAM,_S REALICE LABORES DE TRAZADO, ENSAMo
BLADO O MONTAJE sobre Ia mesa / zona de trabajo
cuando la maquina este funcionando.
14. JAM,_,S ARRANQUE LA TALADRADORA SiN ANTES
HABER DESPEJADO TODOS LOS OBJETOS DE LA
MESA (herramientas, trozos de material descartado,
etc.). Los escombros podran ser expulsados a alta
velocidad.
15. JAMAS ARRANQUE LA MAQUJNA con la broca, la
herramienta de corte o el tambor de Hijadocontra el
material La perdida de control del material puede resuI-
tar en heridas graves.
16. ASESORESE CON SU SUPERWSOR, instructor u otra
persona capacitada si no esta familiarizado con las
operaciones de esta taladradora.
17. APOYE CORRECTAMENTE los materiaJes largos o
anchos y suj6telos a Ja mesa con abrazaderas.
l& AFIANCE CORRECTAMENTE la broca, Ia herramienta
de corte o el tambor de Jijado en eJmandrino antes de
operar la taladradora.
19.REPONGAcualquiercord6ndaBadoinmediatamente.
NOutiliceuncord6noenchufedaRado.SiIataJadradora
nofuncionacorrectamente,osisehadaRado,deiadoa
laintemperieoentradoencontactoconagua,devueJvala
auncentredeservicioSears.
20.AFJANCElataladradoraalsuelooaunbancodetraba-
jo.Lasvibracionespuedenhacerquelamaquinase
deslice,camineosevuelque.
21.AFIANCEelmaterialfirmementecontralamesa.No
intenteperforarunmaterialquenotengaunasuperficie
planacontralamesa,oquenoesteafianzadaconun
tornilIodebanco.ImpidaqueeImaterialgireabraz_'mdolo
alamesaoafianzandolocontraIacotumnadeIaprensa.
LaperdidadecontrolsobreeJmaterialpuederesultaren
heridasgraves.
22.ENCLAVEelapoyodeicabezalydelamesaaJacotum-
nafirmemente,ylamesaalapoyodeJamesa,antesde
operarIataladradora.
23.LataladradoraestadiseBadaparaelusedomesticooel
usecomerciaJligeroSOLAMENTE.
24.PARAREDUCERELPEUGRODELOSCNOQUES
EL¢:CTRICOS,nouseJaherramientaalaintemperie=No
laexpongaalaIluvia=Almacenelabajotecho=
25=APAGUELATALADRADORAydesench0feladela
fuentedeenergfa.Espereaquelabroca,herramientade
corteotambordelijadodejendegirarantesdelimpiarIa
mesa/zonadetrabajo,retiraroasegurarelmaterial,o
cambiarelmontaje.
26.USEs61obrocas,herramientascortantes,tamboresde
lijadouotrosaccesoriosconeltamaRodeespiga
recomendadaenestemanualdeservicio.Eiaccesorio
detamaRoincorrectopuedeocasionardarealatala-
dradoray/oheridasgraves.
27.SOLOutiliceestamaquinadeacuerdoconestemanual
deinstrucciones.SOLOutiiicelosaccesoriosrecomen-
dadosperSears.
28.UTJLICE LAS VELOCIDADES REOOMENDADAS para
todas las operaciones= Otras vetocidades podrAn causar
el malfuncionamiento de la maquina, causando daBo a la
taladradora y/o heridas graves.
29.
30.
INFORMACl0N ADJCIONAL acerca dei funcionamiento
seguro y correcto de este producto esta disponibb de
parte de las siguientes fuentes:
Power Tools Institute
1300 Summer Avenue
Cleveland OH 44115-2851
Nationa! Safety Council,
1121 Spring Lake Drive
Itasca, IL 60143-3201
American National Standards Institute
25 West 43rd Street 4th floor
New York, NY 10036
ANSI 01.1, Requisites de Seguridad para
Maquinas de Ebanisterfa, y los reglamentos
del Departamento del Trabajo de los EE,UU,
GUARDE ESTAS tNSTRUCCIONES. Refierase a elias
frecuentemente y utiliceJas para capacitar a otros
usuarios.
REGLAS ADJCIONALES DE SEGURJDAD
PARA EL L_,SER
1= LUZ LASER = NO MIRE EL HAZ, LA APERTURA ni
tampoco el refieio de una superficie espeiada.
2. EVITE LA EXPOSICION = LA LUZ LASER SE EMITE
DESDE AMBOS LADOS DEL ENSAMBLADO DEL
LASER= El uso de controles o ajustes o Ia realizaci6n de
procedimientos ajenos a los especificados aqu[ pueden
resultar en una exposJci6n azarosa a JaJuzlaser=
3= NO DESMONTE EL MODULO LASER. El laser es un
PRODUCTO LASER CLASE Hcapaz de emitir potencia
laser hasta 1 mW MAX= a 635 ram, Jo que puede resultar
en exposici6n si se desmantela el m6dulo= La unidad
laser cumpb con 21 CFR 1040=10 y 1040=11=
4= EL USO DE CONTROLES OAJUSTES O LA
REALIZACION DE PROCEDIM_ENTOS AJENOS A LOS
ESPEClFICADOS AQUi PUEDEN RESULTAR EN UNA
EXPOSICION AZAROSA A LA RADJACJON.
ACCESORJOS DISPONIBLES
Visite su Departamento de Ferreteffa Sears o consuIte el
CataJogo de Herramientas Manuales y Mecanicas de
Craftsman para los siguientes accesorios:
ART_CULO NO. DE EXISTENCJA
*Cortadora de Circulos 25293
*Estuche de Abrazaderas 26426
*Tornillo de Banco de 8 puIg. 24077
*Tornillo de Banco de 4 puig. 24081
*Tornillo de Banco de 3 puig. 24071
*Estuche de Tambor de Liiado de 21 piezas 25262
*Conjunto de Brocas Forstner de 7 piezas 25389
Sears podra recomendar otros accesorios que no estan fista-
dos en este manual.
Consulte con su Departamento de Ferreter[a Sears mAs cer-
cano o su Catalogo de Herramientas Manuabs y Mecanicas
de Craftsman para otros accesofios.
No haga uso de ning0n accesorio a menos que haya Ie[do
cabalmente el Manual de Instrucciones para dicho accesorio.
S61o utiJice accesorios recomendados para esta taladradora.
EI uso de cualquier otro accesorio podra ocasionar heridas
graves y producir dare Jataladradora.
38
Figura 2-1
i II
12
1. Cubierta de la correa
2. hterruptor de ENCENDIDO/APAGADO
3. Agarraderas de alimentaci6n ajustables
4. Cierre del Arbol hueco
5. LAser (no ilustrado)
6. Mandrino sin Ilave
7. Mesa
8. Columna
9. Base
10. Extensi6n de mesa
11. Bandeia
12. EscaJa de profundidad
13. Motor
14. Lampara flexible
39
DESEMPAQUE Y COTEJO
DEL CONTENIDO
Esta taladradora necesitara cierta cantidad de montaje. Quite
todas Ias piezas de la caja de env[o y col6queias sobre una
superficie de trabajo limpia.
Quite todos Ios materiales y revestimientos protectivos de las
piezas. Los revestimientos protectivos pueden quitarse
rociando WD-40 sobre una pieza y frotandola con un paho
suave. Podra ser necesario repetir eI proceso varias veces
antes de poder quitar todos los revestimientos protectivos
completamente. PREOAUCION: NO utiIice acetona, gasolina
o diIuyente de laca para quitar los revestimientos protectivos
de su taladradora.
Despues de Ia limpieza, aplique una cera automotriz de
buena calidad sobre todas las superficies sin pintar.
Asegurese de frotar la cera para eliminada antes dei montaje.
Compare los art[culos con la Figura 3-1 abajo y compruebe
que todos los art[culos esten contabilizados antes de descar-
tar Ia caja de envio. Si faltan piezas, comun[quese con la
L[nea de Ayuda al Cliente aI 1-800-897-7709.
La taladradora es una maquina pesada. Podrb_n requerirse
dos personas para desembaJar y levantar la m_.quina.
o Si fakan piezas, no intente enchufar el cord6n de energ[a y
encender la taIadradora. La tatadradora s6!o debe encen-
derse despues de haber obtenido todas las piezas y de
habedas instatado correctamente.
Figura 3-1
B
D
A, Mesa
B, Base
C, Ensamblado del cabezal y motor de la taladradora
D, Columna, cremallera y anillo
4O
Figura 3-2
E
G
F
BB Z
H
JKL
E. Extensi6n de mesa
F. PerilIa
G. Soporte de la extensl6n
de mesa
H. Mandrino sin Ilave
I. Arbol del mandrino
J. Llave hexagonal 2.5 mm
K. Llave hexagonal 3 mm
h Llave hexagonal 5 mm
M. Agarradera de [zado / bajada de la
mesa
N. Desmontador del adaptador del huso
O. PeriIIa (2)
R Bandeja, dorso
Q. Bandeja
R. Placa de la abrazadera
S. TornilIo de cabeza troncoc6n[ca M5 x
35 mm (2)
11 Tuerca hexagonal M5 (2)
U. Agarradera de al[mentaci6n ajustable
V. Tornillo de cabeza hexagonal
M10 x 40 mm (4)
W. Agarradera de c[erre de rotac[6n de mesa
X. Agarradera de c[erre de altura de mesa
Y. Ternillo de cabeza hexagonal M8-1.25 x
125 mm (4)
Z. Arandela plana M8 (8)
AA. Tuerca hex M8-1.25 (4)
BB. Arandela de c[erre M8 (4)
Figura 3-3
CC. EnsambIado laser
DD. Abrazadera
EE. Pasador de al[neaci6n (no ilustrado)
Figura 3-4
FR Ensamblado de luz
GG. TorniIIo de cabeza hexagonaI M6 x 16 mm (2)
HH. Arandela de c[erre M6 (2)
II. CasquiIIo del cord6n
JJ. Abrazadera
KK. Abrazaderas adhesivas del cord6n (2) (no ilustradas)
FF
41
HERRAMUENTAS REQUERUBAS
Se requieren Ias siguientes herramientas para el montaje y
alineaci6n. Aviso: Se proporcionan las Ilaves hexagonales.
Las herramientas restantes son herramientas t[picas de taller
que no estan incluidas con su taladradora.
Llave de boca de 12 mm Llave de boca de 13 mm
Destornillador Phillips #2 Martillo y bloque de madera
La taladradora es una maquina pesada. Podr_n requerirse
dos personas para ciertas operaciones de montaje.
NO INTENTE montar la taladradora hasta que este seguro
de que la herramienta est,. desenchufada.
NO INTENTE montar la taladradora hasta que este seguro
de que el interruptor de energfa esta en la posici6n de
"APAGADO".
Para su propia seguridad, NO CONECTE la taladradora a la
fuente de energ[a hasta que Ia maquina este completa-
mente montada y usted haya le[do y entendido el manual
de instrucciones cabalmente.
MONTAJE DE LA COLUMNA, BASE Y MESA
Figura 4-1
i [
Figura 4-2
o
G
2=
Conecte la agarradera de izado y bajada de la mesa (D)
sobre el eje del engranaje heIicoidal (E) y apriete eI
tornillo de fijaci6n (F) sobre la parte plana (G) del eje del
engranaje helicoidal Vet la Figura 4-2=
Figura 4-3
[
I
I
C
c
C
Conecte la columna (A) a Ia base (B) con los cuatro
tornilIos de cabeza hexagonal M10 x 40 mm (C). Ver la
Figura 4-1.
3. Enrosque el gorr6n de Ia agarradera de cierre de mesa
(H) al aguiero (I) en el lado posterior del apoyo de mesa.
Vet la Figura 4-3.
Figura 4-4
J
K
42
4=
Coloque la mesa (J) boca abajo y coloque el soporte de
extensi6n de mesa (K) en eI fondo de la mesa. AVJSO:
El soporte de extensi6n de mesa podra posicionarse a la
derecha o a la izquierda= Ver la Figura 4-4=
Figura 4-5 Figura 4-7
Q
/
C_
M
5. Coloque la placa de la abrazadera (L) sobre eI soporte
de extensi6n de la mesa y conectela con dos perillas
roscadas (M).
8. Coloque la extensi6n de mesa (Q) en el soporte de
extensi6n de mesa. Ver Figura 4-7.
Figura 4-6
J
/
Figura 4-8
.1.
R y
N
6,
7,
Monte el extremo roscado de ia agarradera de cierre de
rotaci6n de la mesa (N) a traves del agujero (O) en el
lado delantero derecho del soporte de la mesa. No
apriete la agarradera del todo en este momento. Aviso:
La agarradera de cierre de rotaci6n de mesa es iamb, s
pequefia de ias dos agarraderas de cierre. Ver la
Figura 4-6.
hserte la mesa (J) al agujero de montaje (P) dei soporte
de la mesa. Gire la mesa a la posici6n deseada y apriete
la agarradera de cierre de rotaci6n de mesa. Ver la
Figura 4-6.
9. Enrosque Ia perilIa roscada (R) a la tuerca soldada (S)
en el soporte de extensi6n de mesa. Ver Figura 4-8.
43
Figura 4-9 MONTAJE DEL CABEZAL Y
MOTOR DE LA TALADRADORA
X
\
T
La taladradora es una maquina pesada. Podran requedrse
dos personas para ciertas operaciones de montaje,
o ASEGORESE de que Ia taladradora este desenchufada de
la fuente de suministro,
Figura 5-1
A
V
10, Monte sueltamente e! dorso de la bandeja (T) a la bande-
ja (U) con dos tornilIos de cabeza troncoc6nica M5 x 35
mm (V) y tuercas hexagonales M5 (X), Ver la Figura 4-9,
Figura 4-10
U
B
1. Asiente eI cabezal de la taladradora (A) sobre la columna
(B)=Vet la Figura 5-1=
Figura 5-2
11= Desiice la bandeja (U) sobre la columna (A) hasta que
descanse sobre e! anillo (Y) y apriete ambos tornillos,
Vet la Figura 4-10=
2, Mnee el cabezar de la taladradora con Ia mesa y Ia base
y apriete Ios dos tornillos de cierre del cabezal (C)=Vet la
Figura 5-2=
44
Figura 5-3 Figura 5-5
E
I H
G
3, Coloque la agarradera ajustable (D) sobre el eje de
avarice del b,rbol hueco (E), Ver la Figura 5-3,
Figura 5-4
F
AVJSO: Aseg0rese de que la parte ahusada del huso (G) y eI
agujero ahusado en eI mandfino (H) se encuentren Iimpios y
fibres de grasa, Iaca o revestimientos antioxidantes, Ver la
Figura 5-5, Los limpiadores para homes domesticos pueden
eliminar de forma efectiva cualquier sustancia del huso y ei
mandrino, Siga las reglas de seguridad del fabricante cuida-
dosamente en cuanto a su use,
Figura 5-6
K
4.
Apriete los dos tornilIos de fijaci6n (F) en la agarradera
ajustabIe, de Ios cuales aparece uno en Ia Figura 5-4,
Una vez que ambos hayan side apretados, retroceda
ambos tornillos de fijaci6n una rotaci6n completa, Esto
permitira la rotaci6n fibre de la agarradera,
5, Abra Ias mand(bulas del mandrino completamente,
Sujete ei collar[n superior (I) y gire el barril deI mandrino
(J) en sentido antihorario, Asegurese de que las
mandfbulas esten completamente recesadas dentro del
mandrino, Ver la Figura 5-6,
6, Asiente eI mandrino sobre ei huso de la taladradora Io
maximo posible, colocando un bloque de madera (K)
debajo dei mandrino (L) y goipeando et bloque con
cuidado hacia arriba con un martillo (M),
tMPOF{TANTE: NO golpee el mandrino directamente con un
martillo de metal,
45
ENSAMBLADO DEL LASER Figura 6-3
o ASEGURESE de que la taiadradora este desconectada de
la fuente de energ[a.
o LUZ LASER - NO MIRE EL HAZ, LA APERTURA ni
tampoco el refiejo de una superficie espejada.
Figura 6-1
1. Coloque la abrazadera (A) a traves de las aberturas (B)
en el alojamiento del Ib,ser.
Figura 6-2
F
D
5. Coloque el laser alrededor de la columna (G) y contra la
pieza fundida del cabezal (H), afianzando la abrazadera
de manera segura en la columna.
6. Aseg0rese de que e! alojamiento del Ib,ser este posi-
cionado de tal forma que haya un Ib,ser a cada lade de la
pieza fundida del cabezal.
AFIANZANDO LA TALADRADORA
Fgura 7-1
2.
3.
4.
C
Quite la cubierta de la baterfa (C) del alojamiento del
Ib,ser.
Conecte una bater[a de 9-voltios (D) (no incluida) alas
terminaciones de la bater[a (E).
CoIoque Ia bater[a dentro deI compartimiento de bateffas
(F) y reponga la cubierta de la bater[a.
A
Para ayudar a reducir Ia tendencia de la taladradora a vol-
carse, deslizarse o "caminar", se le puede afianzar a la super-
ficie deI suelo. La base de la maquina tiene cuatro agujeros
(A), una en cada esquina, donde se Ie puede afianzar
(ferreter[a no incluida). Ver la Figura 7-1.
46
o NO exponga la taladradora a JaJluvia ni tampoco Ja opere
en Jugares hOmedos.
ASEGURESE de que todas las piezas hayan sido correcta-
mente montadas y esten en funcionamiento.
OPERACION DEL CONMUTADOR
HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NINOS quitando las
Jlaves de los interruptores, desenchufando Ias herramientas
de los tomacorrientes y haciendo uso de candados.
Figura 8-2
Figura 8-1
....... j---"J ....
4. Cuando la taladradora no este en uso, el bot6n de
ENCENDDO debe encerrarse para impedir su arranque.
5. Usando el candado (E) que se [nc[uye con su Taladra-
dora, levante la paleta roja de APAGADO (C) y coloque
eI candado a traves de Ios agujeros en el costado del
bot6n de ENCENDIDO, y luego cierre el candado.
Aseg0rese de que las IIaves hayan sido quitadas del
candado y que se hayan colocado d6nde ningOn ni5o
pueda alcanzarlas. Ver Ja Figura 8-2.
6. Para hacer uso de Ia Taladradora, abra el candado y
qu[telo de[ bot6n de ENCENDIDO.
1. El [nterruptor de ENCENDIDO/APAGADO (A) esta
Iocalizado aI frente del cabezaI de Jataladradora. Ver la
Figura 8-1.
2. Para encender la Ta[adradora, presione ei bot6n verde de
ENCENDIDO (B) hacia dentro una media pulgada. Aviso:
Existe un distintivo de seguridad en et [nterruptor para
asegurar que el [nterruptor debe presionarse compJeta-
mente antes de que arranque el motor.
3. Para apagar la taladradora, presione la pa[eta roja
grande de APAGADO (C) o levante la paleta y presione
directamente el bot6n rojo de APAGADO (D). Ver las
Figuras 8-1 y 8-2.
[MPORTANTE: Cuando Ia maquina no este en uso, el
interruptor debe encerrarse en Ia posici6n de APAGADO
para impedir el uso desautorizado.
47
LAMPARA FLEXIBLE
Para reducir el peIigro de incendios, utilice una bombilla de
40 vatios o menos, 120 voltios tipo reflector (no suministrado).
NO UTILICE una bombilIa domestica estandar. La bombilla
tipo reflector no debe extenderse mas alia de la pantalla de la
lampara,
Figura 9-1
B
A
© ©
La ffimpara flexible (A) funciona independientemente de
la taladradora pero utiliza el mismo cord6n de energ[a.
Para ENCENDER y APAGAR la lampara, gire el interrup-
ter (B) en sentido horatio solamente. Ver la Figura 9-1.
PRECAUCl6N: El alojamiento de la lampara flexible per-
manecer_ caliente per algunos minutes despues de haberla
apagado. Evite el contacto con el alojamiento hasta que se
haya enfriado.
OPERACION DE LA MESA
Figura 10-1
B
C
1. Para elevar o bajar Ia mesa (A) en Ia columna (B), afloje
la agarradera de cierre de la mesa (C). Ver las figuras
10-1 y 10-2.
Figura 10-2
A
D
E
48
2. Gire la agarradera de izado y bajada de [a mesa (D) en
sentido horario para eievar la mesa yen sentido anti-
horario para bajar la mesa. Ver la Figura 10-2.
3. Una vez que la maquina se encuentre a la altura desea-
da, apriete la agarradera de cierre de altura de mesa.
AWSO: Siempre ievante ia mesa (en vez de bajarla) a ia
posici6n final para permitir que los engranajes se engranen e
impedir el deslizamiento.
4. La mesa (A) puede girarse a 360 grades aflojando ia
abrazadera de cierre de rotaci6n de mesa (E), girando la
mesa a la posici6n deseada y apretando la abrazadera
de la mesa. Ver [a Figura 10-2.
AVISO: Para las operaciones de perforaci6n en pasada,
aseg0rese de que el agujero central de la mesa este aiineado
con la broca.
Figura 10-3 Figura 10-4
G
20 o 100 0 10° 200 300
5.
6.
La mesa puede inclinarse a la derecha o izqu+erda afio-
jando el perno de cierre de Ia mesa (H)y Iuego quitando
el pasador de alineaci6n de mesa (F). Ver Ia Figura 10+3+
La mesa podra inclinarse ahora al _ngulo deseado. El
perno de cierre de la mesa debe apretarse entonces.
H
7.
8.
Se proporciona una escala de inclinaci6n (G) sobre Ea
pieza fundida del soporte de la mesa. Se proporciona
una I[nea de testigo (H) sobre Ja mesa para alinearta con
la escala de inclinaci6n. Ver la Figura 10+4+
AWSO: Cuando se restaure la mesa a Ia posici6n nive-
lada, reponga el pasador de alineamiento de Ia mesa.
Esto posicionar_ Ia superficie de la mesa a 90 grades del
huso. El perno de cierre de la mesa debera apretarse en
ese memento+
VELOCIDADES DE LA TALADRADORA
ASEGURESE de que la taladradora este desconectada de Ia fuente de energia.
Hay diec+seis velocidades de ta+adrado (215, 310, 340, 450, 490, 510, 600, 675, 735, 750, 1200, 1380, 1500, 1850, 2035 y 2720
RPM) disponiUes con su taladradora. Ver la Figura 11-1 para seleccionar Ia velocidad de huso correcta para su operaci6n. Este
diagrama tambien podrb, hallarse dentro de la cubierta de la correa de la taladradora.
Figura 11-1
Veiocidades Re¢emendadas de Ja Taladradera
+0+0 1 o°0,0+o0+0,1+°0,000,0,1A°+00I 0o°o0IA'om'o'01"00+
8tocasde puntaespirai
1118"° 3/18" 2728 2720 2720 2720 2720 12728
1/4" - 3/8" 2728 1508 2835 1208 2835 758
7/15"=5/8" 1588 758 1580 758 1508 600
11/10"=1" 758 518 NR 348 750 340
Brecasde puatadeespuela
1/8" =1/4" 1858 1208 1580 NR NR NR
3/8" 1858 758 1580 NR NR NR
1/2" 1858 758 750 NR NR NR
518" 1858 518 750 NR NR NR
3/4"=7/8" 1200 215 510 NR NR NR
1" 758 215 215 NR NR NR
8mcasde paataForstner
1/4" - 5/8" 2728 @8 215 NR NR NR
3/4"o1" 1588 518 215 NR NR NR
1ol/8" =1ol/4" 758 218 215 NR NR NR
1=3/8"=2" 518 215 NR NR NR NR
NR = No _e recomienda
POLEA _EL HU$O POLEA _EL CENT_L POLEA _EL MOTOR
49
CAMBIANDO VELOCIDADES Y PERFORANDO AGUJEROS A
AJUSTANDO LA TENSI6N DE LA CORREA PROFUNDIDAD
ASEGURESE de que la taladradora este desconectada de Ja
fuente de energfa,
ASEGURESE de que Jataladradora este desconectada de la
fuente de energ[a,
Figura 12-1 Figura 13-1
A
1, Abra Jacubierta de Ia correa, Ver Ia Figura 12-1,
2, Afioje Jas perillas de cierre de tensi6n, una a cada lado,
3, Gire Ia agarradera de tensi6n de correa hacia adelante y
alejada del motor,
4, Posicione ambas correas sobre Jas poleas seleccionadas
de acuerdo con el diagrama de veIocidades del taladro,
5, Gire Ia agarradera de tensi6n de correas atras hacia el
motor para aplicar tensi6n alas correas,
AVJSO: La correa debe estar Io suficientemente apretada
como para impedir el deslizamiento, El exceso de tensi6n
reducira ia vida 0tii de las correas, poleas y cojinetes, La ten-
si6n correcta se obtiene cuando ia correa pueda fiexionarse a
1 pulg, fuera de ia i[nea en el punto intermedio entre las
poleas, haciendo presi6n ligera con un dedo,
6, Apriete ambas perillas de cierre de tensi6n,
C
D
1, Inserte la broca dentro dei mandrino y apriete,
2, Coloque el materia! sobre ia mesa de la taladradora,
Eleve la mesa de la taladradora hasta que el material se
encuentre a 1/8 puig, de la broca de la taladradora,
AVISO: Aseg0rese de que el material este afianzado a Ja
mesa oorrectamente,
3,
4,
5,
Gire el tope de profundidad (A) en Ia escala de profundi-
dad de rosca (B) hasta que et tope inferior este aJineado
con la dimensi6n en la escala que desea perforar (C),
Ver Ia Figura 13-1,
Para mover et tope de profundidad rb,pidamente, pre-
sione el bot6n de Iiberaci6n r&pida (D) y mueva el tope
de profundidad hacia arriba o abajo a Io largo de la
escala de profundJdad, Cuando alcance la profundidad
deseada, suelte eJ bot6n (D),
Perfore un agujero de prueba para comprobar Japro-
fundidad,
5O
AJUSTANDO EL RESORTE DE RETORNO
El mandrino de la taladradora regresara Ientamente y de
forma automatica a su posici6n superior aI soltar la agarra-
dera. El resorte de retorno fue ajustado correctamente en Ia
fabrica= Sin embargo, si resuIta necesario efectuar ajustes:
ASEGURESE de que la taiadradora este desconectada de
la fuente de energ[a=
AJUSTES DEL LASER
ASEGURESE de que la taladradora este desconectada de
la fuente de energfa=
LUZ LASER = NO MIRE EL HAZ, LA APERTURA ni
tampoco el reflejo de una superficie espejada=
Figura 15-1
Figura 14-1
A
1. Deslice ambas tuercas (A) y (B). Asegurese de que el
alojamiento del resorte (C) permanezca engranado con la
pieza fundida del cabezal (D). Ver la Figura 14-1.
Figura 14-2
=
=
=
..... J
i
ii
1= hstale el pasador de alineaci6n (A) al mandrino (B) ase-
gurando que eI extreme puntiagudo (C) del pasador de
alineamiento este abajo= Ver la Figura 15-1=
Figura 15-2
E
2= Mientras que sujeta el alojamiento del resorte (C) firme-
mente, retire el alojamiento deI resorte hacia fuera y gire-
Io (en sentido antihorario para aumentar Ia tensi6n deI
resorte o en sentido horario para reducirIa) hasta que el
cube (E) este engranado a la siguiente muesca (F) en el
alojamiento del resorte= Ver Ia Figura 14-2=
tMPORTANTE: Puesto que eI resorte de retorno se encuentra
bajo tensi6n, intentara desenrollarse (en sentido horario)=
Aseg0rese de estar sujetando el alojamiento del resorte con
firmeza antes de extraerlo=
3= Gire Ia tuerca (B) hasta que haga contacto con el aloja-
miento del resorte (C), luego retroceda Ia tuerca (B) 1/4
de vueIta del aIojamiento deI resorte (C)=Apriete la tuerca
(A) contra Ia tuerca (B) para enclavar Ias tuercas y evitar
que giren= Ver las Figuras 14-1 y 14-2=
tMPORTANTE: La tuerca interior no debe hacer contacto con
el alojamiento del resorte cuando este apretada=
2.
3.
4.
5.
51
H
ENCENDA el Ib_sercon el interruptor oscilante (D) en el
costado izquierdo del alojamiento del Ib,ser= Ver la
Figura 15-2=
Con Ia Ilave hexagonal de 2=5mm (E), afloje el tornillo (F)
en la parte superior izquierda del alojamiento del laser=
Usando Ia periIIa (G) situada en el Iado inferior del aIoja-
miento de! Ib,ser, gire e! haz del Ib_ser(H) hasta que este
cerca del centre sobre el pasador de alineaci6n (A)=
Apriete el torniIIo (F) asegurandose de que eI haz del
laser no se mueva del pasador de alineaci6n=
Figura 15-3 Figura 15-5
M
J
J
6. Afloje los dos tornillos d) sobre la cara (J) del laser del
lade izquierdo. Ver la Figura 15-3.
7. En e! pasador de alineaci6n (A) existe una I[nea vertical
de trazado (L). Esto se utiliza para establecer el parale-
lismo de los laseres. Ver Ia figura 15-4.
8. Usando la perilla (K), gire el haz del laser hasta que este
exactamente sobre la I[nea vertical (L) en el pasador de
alineamiento. Podra ser necesario girar el mandrino y el
pasador de alineaci6n para permitir que et haz laser
caiga sobre la I[nea vertical. Ver Ias Figuras 15-3 y 15-4.
9. Apriete los torni!!os (I), asegurandose de que el haz del
laser no se mueva de la I[nea vertical (L). Ver las Figuras
15-3 y 15-4.
K
11.
Ajuste Ia mesa de Ia taladradora para que se encuentre
a aproximadamente 1 pulg. per debaio del pasador de
alineaci6n.
12. Coloque un trozo de madera de 3/4 pulg. (M) sobre la
mesa de Ia taladradora y per debajo del pasador de
alineaci6n. Ver la Figura 15-5.
13. Usando Ia agarradera de alimentaci6n de Ia taladradora,
baie el pasador de alineaci6n y marque (N) sobre la
madera. AsegOrese de que la madera no se mueva.
Ver la Figura 15-5.
14. Aftoje el tornilIo (F) en la parte superior izquierda deI
aloiamiento del laser y usando Ia perilla (G) situada en el
lado inferior deI alojamiento del laser, gire el haz del laser
(0) hasta que cruce Ia marca (N) en la madera. Ver las
Figuras 15-2 y 15-5.
Apriete el tornilIo, asegurando que el haz del laser no se
mueva de la marca.
15.
16.
17.
Repita los PASOS 14 y 15 para montar el laser del lado
derecho.
Mueva Ia madera aproximadamente 1 pulgada y
marquela de nuevo, revisando que Ia marca haya sido
posicionada en el cruce de los dos haces laser. Si no es
as[, repita los anteriores pasos 13 a 16 arriba.
\
\
10. Repita los PASOS 2 al 9 para montar el laser del lado
derecho.
52
INSTALACI6N Y DESMONTAJE
DE BROCAS
APOYANDO EL MATERIAL
ASEGURESE de que la taladradora este desconectada de la
fuente de energfa.
SOLO utilice accesorios recomendados.
Figura 17-1
Figura 18-1
2,
3,
4,
5,
jB
Sujete el collar[n (A) y gire el barriI del mandrino (B) en
sentido antihorario para cerrar Ias mand[-bulas deI man-
drino yen sentido horario para abrir las mand[butas del
manddno. Ver la Figura 16-1.
Abra Ias mandfbulas del mandrino ligeramente mas
anchas que el diametro de la broca.
Inserte et extremo %0 de la broca en el mandrino al
m&ximo posible y Iuego retroceda la broca a 1/16 pulg.
aproximadamente (o hasta el comienzo de Ias
acanaladuras de Ia broca).
Centre la broca en el mandrino antes de apretar el man-
drino.
Para afianzar la broca en el mandrino de forma segura,
sujete el collar (A) con una mane y con la otra, apriete el
barriI (B) en sentido antihorario.
Ver la Figura 16-1.
JAMAS opera Ia taladradora para instaIar o apretar una broca
o cortadora en el mandrino sin Ilave.
o
B
A
tMPORTANTE: Si el material (A) sea Io suficientemente largo,
posici6nelo sobre la mesa con un extreme contra el lade
izquierdo de Ia columna (B) para impedir que el material gire.
Ver la Figura 17-1. Si no resuIta posibIe apoyar el material
contra la columna, sujete et materiat a la mesa mediante el
use de una abrazadera. Podra utilizarse un tornillo de banco
para afianzar un material demasiado pequeSo para abrazar a
la mesa. El tornillo de banco debe afianzarse a la mesa para
impedir su rotacion. Si est,. utilizando una tabia de respatdo,
esta tambien debe estar debidamente apoyada o abrazada.
AGARRAZ)ERA AJUSTABLE
Figura 18-1
C
A
B
1,
Para reposicionar la agarradera ajustable (A), desengrane
primero la agarradera inclinando la boia (B) hacia afuera,
alejandola de la taladradora (C). Ver la Figura 18-1.
53
Figura 18-2
2.
Cuando la agarradera (A) este desengranada, gffela a Ia
posici6n deseada y suelte Ia agarradera. La agarradera
est9,cargada con resorte y se reengranar_i por s( sola al
dejada descansar.
EXTENSION DE MESA
Figura 19-1
D
A
B
C
Figura 18-3
Figura 19-2
D
A
A
C
B
3.
4.
La Figura 18-3 muestra la agarradera reposicionada y Ia
agarradera se encuentra lista para el uso nuevamente.
Para mover el mandrino hacia abajo para una operaci6n
de perforaci6n, tire de la agarradera (A) hacia abajo.
1.
2.
3.
4.
Para mover el soporte de extensi6n de mesa (A), afloje
las dos perilIas (B) bajo la mesa (C). Ver las Figuras
19-1 y 19-2.
Posicione el soporte de extensi6n de mesa a su posici6n
deseada y apnete las dos perJlJasdebajo de Jamesa.
Si Ia altura de la extensi6n de mesa (D) debe ser
ajustada, aftoje le perilla (E).
Posicione la extensi6n de mesa a su aJtura deseada y
aprJete la perilla.
54
VELOCIDADES DE PERFORACION
APROPIADAS
Los factores que determinan Ia mqor velocidad a ser utiIizada
en cualquier funci6n de taladrado son: eI tipo de material a
ser elaborado, el tamaflo del agujero, tipo de broca u otra
cortadora, y la calidad del corte deseado.
Utilice la velocidad recomendada para la broca y el material.
PERFORACI6N DE MADERAS
Las brocas espiraIes, aunque esten disefladas para la per-
foraci6n de metales, pueden ser utilizadas tambien para el
taIadrado de agujeros en la madera. No obstante, se prefiere
per Io general el use de brocas de espueIa o brocas Forstner
para Ia perforaci6n de madera, ya que cortan un agujero de
fondo cuadrado y estan disefiadas para la extracci6n de
astillas de madera. No utiIice las brocas de mane con punta
de tornilIo, ya que a las velocidades de Ia taIadradora, levan-
taran y harb,n girar la madera.
Para la perforaci6n en pasada, debe alinear la mesa para que
la broca entre en el aguiero central. Trace una I[nea vertical
en ia parte delantera de Ia columna y una marca de referen-
cia sobre el soporte de Ia mesa y el cabezal de la taladra-
dora, de mode que la mesa y el cabezat de Ia taladradora
puedan ser abrazadas en la posici6n central a cualquier
altura.
Alimente Ia broca lentamente cuando la broca este a punto
de cortar a traves de la madera para impedir el astillamiento
de Ia cara inferior. Utilice un trozo de madera descartada
come respaldo debajo del material. Esto ayuda a reducir el
astillamiento y protege la punta de la broca.
PERFORACI6N DE METALES,
ALUMINIO O BRONCE
NUNCA sujete el materiaI con las manos descubiertas.
SIEMPRE utiIice abrazaderas o tornillos de banco para
sujetar su material.
S61odebe hacerse use de brocas espirales en Ia perforaci6n
de materiales. Nunca sujete el material con Ias manes des-
cubiertas; utiIice abrazaderas o torniiIos de banco en todo
memento. La broca puede atrapar el material en cualquier
momento, particularmente cuando se rompe a trav6,s del
material. Si eI material se escapa de la mane del operano,
este uItimo puede resultar hefido. En todo caso, Ia taladra-
dora quedarb, averiada si eI material se golpea contra la
columns.
El materia! debe set abrazado o sqetado con firmeza en un
tornil!o de banco durante Ia perforaci6n. Cualquier inclina-
miento, torcedura o movimiento lateral tiene como resultado
no s61o un agqero rudimentano, sine que aumenta el riesgo
de ruptura de Ia broca. Para matefiales pianos, coloque el
material sobre una base de madera y abraceb firmemente
contra Ia mesa para impedir que gire. Si el material es de
forma irregular y no puede colocarse de manera plana sobre
la mesa, debe ser bloqueado y abrazada de manera segura.
Durante Ia perforaci6n de metabs sera necesano lubncar la
punta de la broca con aceite para impedir su sobrecabnta-
miento.
OPERACI6N DE PERFORACI6N
Utilice un punz6n de centrar para impactar el material en
d6nde desea el agqero. Esto impedirb, que Ia broca camine
al iniciar Ia operaci6n de perforaci6n. Antes de encender la
taladradora, encienda el laser y alinee Ias crucetas con Ia
marca central en el material. Aseg0rese de que el material
este debidamente apoyado o afianzado a la mesa. Para la
perforaci6n en pasada, aseg0rese de que el agqero central
de la mesa este alineado con la broca. Encienda la taladra-
dora y comience a alimentar el mandrino de la taladradora
hacia abajo con las agarraderas de alimentaci6n.
LA ALIMENTACK)N EXCESlVAMENTE RAPIDA podra
hacer que la correa o la broca se deslicen o se rompan, que
el motor se atasque, o que el material se afioje de Ia mesa.
Jamas trate de apresurar el trabajo. Permita que la tatadra-
dora funcione de manera uniforme.
CAMBIO DEL VOLTAJE DEL MOTOR
ASEGORESE de desconectar Ia m_.quina de la fuente de
alimentaci6n antes de trabajar en el motor.
Pfdale a un electricista certificado que haga todas las co-
nexiones electricas. Se deben mantener todos los c6digos
Iocabs y estatabs. El motor que se suministra con la
Taladradora es un motor monofb,sico de doble voltaie para
120/240 V. El motor esta alambrado de fabnca para funcionar
con 120 V. Para cambiar su funcionamiento a 240 V, siga Ias
instrucciones que se dan abajo. Para hacer esto tambi6,n es
necesado cambiar el enchufe de 120 V que se suministra con
la m_.quina per un enchufe certificado por UL/CSA (que no se
incluye) adecuado para 240 V y que acepte la cornente nomi-
nal indicada para et motor. El motor con el enchufe de 240 V
debe conectarse solamente a un tomacorrientes que tenga Ia
misma configuraci6n deI enchufe. Para el tomacordentes de
240 V no se ofrece ni debe usarse ning0n adaptador.
1. Aseg0rese de que el interrupter este APAGADO y des-
conecte et cord6n electrico de Ia fuente de alimentaci6n.
2. Venfique en el r6tulo del motor que el voltaje del motor
sea dobb.
3. Si el r6tulo del motor dice que el voltaje es dobb, quite la
tapa de la caja de empalmes deI motor.
4. Utilizando el diagrama electrico que esta dentro de Ia
tapa de la caja de empalmes, reconecte los cables del
motor para funcionar con 240 V.
5. Vuelva a ponede la tapa a la caja de empalmes.
6. Reemplace el enchufe de 120 V por un enchufe de 240 V
certificado per UL/CSA y clasificado para la cornente del
motor.
7. El interruptor de ENCENDIDO / APAGADO es un
interrupter de cuatro (4) polos y no necesita ninguna
modificaci6n.
55
CAMB[ANDO LA BATERiA DEL LASER LUBRICAC[ON
APAGUE el interrupter y desenchufe el cord6n de energfa
de su fuente de suministro.
o LUZ LASER - NO M_RE EL HAZ, LA APERTURA ni tam-
poco el reflejo de una superficie espejada
Figura 20-1
F
D
1. Quite la cubierta de la baterfa (A) del aIojamiento del
laser.
2. Quite la bateffa de 9 voltios (C) del compartimiento de la
baterfa (B).
3. Desconecte Ia bateffa de 9 voltios (C) de la terminaci6n
de la bateffa (D).
4. Conecte una bateffa de 9 voltios nueva (no induida a la
term[naci6n de la bateffa.
5. Coloque Ia baterfa dentro deI compartimiento de la
bateffa y reponga la cubierta de la bateffa.
AVJSO: La bateffa es una baterfa alcalina estandar de 9
voltios (no induida). AI reemplazar la bateffa se deben limpiar
concienzudamente las terminaciones de la baterfa. Utilice un
pincel suave o dispositivo similar para quitar todo el aserrfn y
los escombros.
APAGUE el interrupter y desenchufe el cord6n de energfa de
la fuente de sumin[stro.
La taladradora tiene cojinetes lubricados se[Iados en eI
a!ojamiento deI motor que no requieren lubricaci6n adicional
per parte del operario.
Los ensamblados de arbol hueco y huso deben recibir Iubri-
caci6n peri6dica. Baje el ensamblado de[ arbol hueco y
exprima o frote una peffcula Iigera de aceite para maquinaria
sobre Ia superficie completa. Coioque algunas gotas de
aceite liviano para maquinaria a Io largo deI ensamblado del
huso. Levante y baje eI arboI hueco varias veces para dis-
tribuir el aceite de manera uniforme.
UMP[EZA
Con Ia taladradora desenchufada, expulse los escombros
del motor con aire a baja presi6n para quitar el polvo y Ia
suciedad. Evite eI use de presiones de aire superiores a
50 PSI, ya que esto puede dafiar et aislamiento. EI operario
s[empre debe utilizar protecci6n ocular al hacer use de aire
comprimido.
No utilice una aspiradora de taller para limpiar las limaduras
de metal. Las Iimaduras de metal pueden causar una
explosi6n o incendio.
No permita que Ias astiilas y el polvo se acumulen debajo de
la taladradora. Mantenga la zona limpia yen buenas condi-
ciones de seguridad.
PRECAUCION: NO UTIUCE MATERIALES COM-
BUSTIBLES para limpiar la taladradora,
Tras Ia limpieza, aplique una cera automotriz de buena
calidad a todas las superficies sin pintar. Aseg0rese de pulir
la cera antes del montaie.
SOLO personai competente debe realizar reparaciones a la
taladradora. Comunfquese con su Centro de Servicio Sears
mas cercano para recibir servicio autorizado. Las repara-
ciones o recambios desautorizados con piezas que no sean
de fabrica podran causar heridas graves al operario y dare a
la taladradora.
56
PARA EVSTAR HERIRSE A Si rWlSMO o causar daf_o a la taladradora, conmute el interruptor a la posici6n de apagado (OFF) y
desenchufe el cord6n de energ[a del tomacorrientes antes de realizar cuaIquier ajuste=
PROBLEMA CAUSA(S} POSIBLES SOLUCJ6N
Motor 130 arranca
O nO aIcal3za
velocidad plena
_,_otor se ahoga o
los dieyuntores de
eireuito se disparan
con frecueneia
ERmotor se
recalienta
La broea se atasca
o ee resbala
La broea o el
material despiden
humo o arden
E×ceso de deriva o
bamboReo pot parte
de la broca
El huso regresa muy
lento o muy r&pido
El rnaadrino no
permanece eobre
eBhuso
1. Llave de! interruptor fuera de su sitio
2. Interruptor defectuoso
3. Capacitador defectuoso
4. Baja tensi6n de linea
5. Motor defectuoso
1. Sobrecarga de! circuito
2. Baja tensi6n de linea
3. Sobrecarga de! motor
4. Fusibles incorrectos en los disyuntores
de circuito
5. Cortocircuito del motor; conexiones sueltas
o aislamiento desgastado en los avances
1. Restricci6n en la circulacidn de! aire debido
a la acumulaci6n de polvo
2. Sobrecarga del motor
1. Tensi6n incorrecta de la correa
2. La broca no esta afianzada de manera
segura dentro de! mandrino
1. Velocidad incorrecta de! huso
2. Astillas no est_,n siendo expulsadas pot e!
agujero de perforaci6n
3. Broca roma
1. Broca torcida
2 Broca incorrectamente instalada al
mandrino
1. El resolle de retorno tiene la tensi6n
incorrecta
1. Grasa, suciedad o aceite sobre el ahusado
de! huso o en el ahusado de! mandrino.
1. Inserte la Ilave del interruptor.
2. Mande a reponer e! interruptor.
3. Mande a reponer el capacitador.
4. Corriia la condici6n de baia tensi6n de linea. Si la maquina esta
enchufada a una extensi6n electrica, des-conectela y enchL]fela
directamente al tomacorrientes.
5. Mande a recambiar el motor.
AVlSO: 3 y 4 deben set realizados por un tecnico de servicio com-
petente; consulte con el servicio de Sears.
1.
2.
Reduzca la carga del circuito (apague otras aplicaciones).
Corriia la condici6n de baia tensi6n de linea. Revise la tensi6n
de linea con un multimetro. Si la taladradora estb, conectada a
una extensi6n electrica, desench0feia del cord6n de extensi6n y
enchOfela directamente a un tomacorrientes.
3. Reduzca la carga al motor; reduzca el ritmo de alimentaci6n.
4. Haga que un electricista competente instale los fusibles correc-
tos al disyuntor.
5. Inspeccione las terminaciones del motor por si existe aislamien-
to da[iado y alambres cortocircuitados y haga que sean reem-
plazados. Revise todos las conexiones de avances de energia.
1. Limpie et polvo y restaure la circulaci6n normal del aire en torno
al motor.
2. Reduzca la carga al motor; reduzca el ritmo de alimentaci6n.
Aiuste la tensi6n de la correa. Vet el cambio de velocidades y
el ajuste de la tensi6n de correa en 'OPERACIONES Y
AJUSTES'.
Instale la broca correctamente. Ver la instalaci6n y desmontaje
de la broca en 'OPERACIONES Y AJUSTES'.
1.
2.
3.
Reduzca la velocidad del huso. Yea el diagrama de veloci-
dades en e! fondo de la cubierta de la correa.
Retracte la broca frecuentemente durante la operaci6n de
perforaci6n para expulsar astillas de! aguiero.
Reponga o afile la broca.
1. Rep6ngala con una broca recta o nueva.
2. Instale la broca correctamente. Vet instalaci6n y desmontaie de
la broca en 'OPERACIONES Y AJUSTES'.
1. Aiuste la tensi6n del resorte. Ver el ajuste del resorte de
retorno en 'OPERACIONES Y AJUSTES'.
1. Limpie la grasa, suciedad o aceite sobre el ahusado del huso o
en el ahusado del mandrino. Ver el ensamblado de! cabeza! de
la taladradora y el ensamblado del motor en 'INSTRUC-
CLONES DE MONTAJE".
57
Taladradora de Banco de 12 Pumg, NO. DE MODELO 152,229010
Cuando vaya a rendir servicio, s6Jo utiIice piezas de recambio CRAFTSMAN. El uso de cuatquier otro tipo de piezas podra crear
un PEUGRO o producir dahe aJ producto.
Cualquier intento per reparar o reempIazar Ins plazas etectricas de esta taIadradora podrb, crear un PEUGRO a menos qua Ja
reparaci6n sea efectuada per un tecnico de servicio competente. El servicio de reparaci6n esta disponibJe en su Centro de
Servicio Sears mas cercano.
Encargue siempre per NOMERO DE HEZAy no per nOmero de clave.
No de No. de No de No. de
Clave Piezas DeacripciTn Cant. Clave £iezas Descripci6n Cant.
0R92380 Ensamblado de cubierta de poleas, 1 80 0R92353 Ensam, de tuerca de parada, incL (81,82) 1
consiste en (1, 2, 3, 4, 5, 8, 7, 8, 9) 81 QR92354 Resorte 1
1 QR92301 Cubierta de polea superior 1 82 QR92355 Tuerca de liberaciTn r4pida 1
2 QR92383 Cubierta de polea inferior 1 83 0R92356 Soporte de montaje 1
3 QR91774 Tornillo de cabeza cilindrica pinna M4 x 10 mm 4 84 QR93531 Tornillo cab, pinna M6 x 12 mm 2
4 QR90078 Tuerca hex. M4 4 85 0R92411 Anillo 1
5 0R90431 Arandela con dientes ext, M4.3 4 86 QR93552 Tornillo de cab. hueca hex. M6 x 8 ram 1
8 0R93452 Cuadro de velocidades 1 87 QR92412 Ensam, de soporte de la mesa, incl. (88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95) 1
7 0R93541 Tornillo roscador de cab, troncocTnico M3,5 x 9,5 mm 4 88 0R92413 Eje 1
8 0R92433 Placa de notaciones 2 89 0R92364 Engranaje del pi56n 1
9 QR93542 Tornillo roscador de cab. troncocTnico M4,2 x 9.5 mm 1 90 0R93558 Perno de cab, hex, 5/8-11 x 1-1/2 pulg. 1
10 0R90241 Tornillo de cabeza cilindrica pinna M8 x 12 mm 4 91 0R92414 Pasador de cierre con cable 1
11 QR90059 Arandela pinna M6.4 4 92 QR92367 Escala 1
12 QR92384 Casquillo 1 93 QR92728 Tornillo de marcha 5 mra 2
13 0R92306 Anillo de retch 1 94 0R92366 Indicador 1
14 0R90386 Cojinete 6204 1 95 0R92728 Tornillo de marcha 5 mra 2
15 QR92307 Separador 1 96 QR92418 Mesa 1
18 QR90366 Co inete 6204 1 97A QR92425 Ensam. de mesa de extensiTn deslizante 1
17 0R92306 Anlllo de re _n 1 97B 0R92421 Soporte de tubo cuadrado incl. (97C) 1
0R93553 Ensam, del pi56n consistiendo en (18, 19, 20) 1 97C 0R93559 Pasador de resorte M3 x 30 ram 1
18 QR92404 Pi[t6n 1 97D 0R92422 Tapa de inserci6n 1
19 QR92403 Cuadrante de alimentaci6n 1 97E QR92419 Placa de abrazadera 1
20 QR93554 Pasador de resorte M5 x 45 rnrn 1 97F 0R92420 Tornillo de cierre 2
21A 0R92400 Pasador especial 1 97G 0R92424 Perilla 1
21B 0R92401 Buje del ret_n hendido 1 98 0R92373 Cremallera 1
21C QR92402 Soporte de la agarradera 1 99 QR92374 Base 1
21D 0R91784 Tornil[o de cabeza hueca hex. M5 x 10 mm 2 100 0R92725 Tornillo de cab. hex. M8 x 125 mm 4
21E 0R93555 Pasador 5 x 26 mm 1 101 0R91499 Arandela plana M8.4 8
21F 0R93556 Tornillo de cabeza troncoc6nica M4 x 12 mm 2 102 0R90248 Arandela de cierre M8,1 4
21G 0R92397 Placa de cubierta 1 103 0R90307 Tuerca hex M8 4
21H 0R92399 Resorte 1 104 0R93546 Tornil[o cab, hex. MIO x 40 mm 4
22 QR92398 Agarradera 1 105 QR92426 Ensam, columna, inc[, (106) 1
23 QR92331 Peri[la 1 106 QR93524 Torni[[o fiiaci6n de cab, hueca hex, MIO x 12 ram 1
24 0R93523 Ani[Io de ret_n ext. 1 107 0R90222 Torni[[o fijaci6n de cab, hueca hex, M8 x 10 rnrn 1
25 0R92330 Agarradera de tensi6n 1 108 0R92369 Ensam, agarradera 1
28 QR90310 Tornil[o de cabeza hex, M8 x 16 mm 1 109 QR92370 Ensam, agarradera de cierre - Mesa 1
27 QR92328 Excentrica 1 110 QR92416 Engrana e helicoidal 1
28 0R92329 Pasador 1 111 0R92368 Ensam, agarradera de c erre - Co umna 1
29 0R92327 Arande[a de espuma 4 112 0R90289 Llave hex. 2,5 rnra 1
30 0R90382 Tornil[o de cabeza c[[indrica pinna M5 x 16 mm 1 113 QR90290 Llave hex. 3 mrn 1
31 QR92324 Abrazadera 1 114 QR93547 Llave hex. 5 mra 1
32 QR93524 Tornil[o de fijaci6n cab, hueca hex, MIO x 12 mra 2 115 0R92375 Ensam. [uz, incl. 118) 1
33 0R93548 Pasador de resorte M8 x 24 rnrn 2 116 0R91317 Et queta advertenc a de uz 1
34 0R92326 Tornil[o de cierre 2 117 0R92377 Abrazadera de[ cordon de [uz 2
35 QR92395 Cabeza[, incl. (36, 37, 38, 39) 1 118 QR91758 Torni[[o de cab. hueca hex. M6 x 16 mm 2
38 QR93503 Etiqueta de[ nOmero de serie 1 119 QR90502 Arande[a de cierre M8 ram 2
37 0R92728 Tornil[o de marcha 5 mm 4 120 0R92376 Abrazadera de[ cordon 1
38 0R92325 Etiqueta de advertencia 1 121 0R92487 Casquil[o de[ cord6n 1
39 QR92728 Tornil[o de marcha 5 mm 4 122 QR92390 Motor, ind. (123, 124, 125) 1
40 QR90228 Tuerca hex. MIO 1 123 QR92393 Cord6n del motor 1
41 0R90847 Arande[a de cierre 3/8 pu[g, 1 124 0R93502 Diagrarna de cableado 120/240V 1
42 0R92335 Torni[[o especial 1 125 0R93501 Etiqueta espec, motor 1
43 QR92336 Agarradera de cierre 1 126 QR90222 Torni[[o de fijaci6n de cab, hueca hex M8 x 10 mm 1
45 QR92406 Ca a del interruptor 1 127 QR92388 Po[ea de[ motor 1
48 0R90382 Torn o de cabeza c ndr ca pla¢_a M5 x 16 mm 2 128 0R92312 Llave 1
47 0R90382 Arande[a con dientes ext, M5.3 4 129 QR92385 Correa J28.5) 1
48 0R90507 Tornil[o de cabeza troncoc6nica M5 x 8 mm 2 130 QR92315 Tuerca de po ea de huso 1
49 0R93543 Tornil[o de cabeza troncoc6nica M5 x 28 mm 2 131 QR92389 Po[ea de[ huso 1
50 QR90343 Interruptor de bot6n pulsador 1 132 QR90280 Tuerca hex, M12 x 1,75 2
51 QR91080 Cubierta de[ interruptor 1 133 0R93539 Arandela de cierre 1/2 pu[g, 2
52 0R91040 Paleta de[ interruptor 1 134 0R92317 Soporte de[ motor 1
53 QR93529 Tornil[o roscador de cabeza troncoc6nica M4 x 20 mm 2 135 QR92391 Vara de tension de[ motor (derecha) 1
55 QR92359 Mandrino 1 136 QR92392 Vara de tension de[ motor (izquierda) 1
58 QR92358 Arbo[ 1 137 0R90307 Tuerca hex, M8 4
57 0R92410 Huso 1 138 0R91499 Arandela pinna M8.4 8
58 0R93544 Cojinete 6205 1 139 OR90308 Torni[[o cab, hex. M8 x 20 mm 4
80 QR93533 Torni[[o de cabeza hexagonal M6 x 45 rnrn 1 140 QR92387 Exc_ntrica 1
81 0R90306 Tornil[o de fijaci6n de cab. hueca hex. M8 x 12 mm 1 141 0R92386 Po[ea central 1
82 QR92350 Co[latin de parada 1 142 0R90075 Co [nete 8202 2
83 0R93550 Tuerca de cierre M12 x 1,75 1 143 QR92385 Correa J28,5 1
84 QR90235 Tuerca hex. M6 1 144 QR92394 Cord6n de energia 1
85 0R92349 Desrnontador de[ adaptador de[ huso 1 145 0R92322 Atadura 2
88 0R92407 Arbo[ hueco 1 0R92428 Ensam, laser, consiste de:
87 0R92347 Arande[a de caucho 1 (150, 151,152, 153, 154, 155, 158, 157, 158, 159, 160) 1
88 QR90218 Co inete 6203 1 150 QR92717 Torni[[o cab, hueca hex. M4 x 14 mm 2
89 0R92346 Arande a pana M17,5 1 151 0R92718 Torni[[o cab, hueca hex, M3 x 14 mm 6
70 QR92345 Ani[Io 1 152 0R92711 Cubierta superior 1
71 QR92344 Tuerca 1 153 0R92712 A[o amiento principal 1
72 0R92337 RetCh del resorte 1 154 QR92713 nterruptor 1
73 0R92405 Ensamblado de[ resorte 1 155 QR92715 Portador 2
74 QR93551 Tuerca de cierre M12 x 1,5 2 156 0R92716 Ensam, rnTdu[o [_ser 2
75 0R90381 Tuerca hex. M5 2 157 0R92709 Abrazadera de manguera 1
78 0R93557 Tornil[o de cabeza troncoc6nica M5 x 35 mm 2 158 QR92710 Pasador de alineaci6n 1
77A QR92380 Bande a de herramientas - Parte trasera 1 159 QR92714 Puerta 1
77B 0R92381 Ba¢_deja de herramien as - Parte de[an era 1 160 0R92731 Etiqueta de advertencia [_ser 2
78 0R92408 Vara de profundidad, incl, (79) 1 161 QR90375 Ensam, de[ candado no i[ustrado) 1
79 0R92409 Escala de profundidad 1 162 0R92429 Manua de prop etar o no ustrado 1
58

Transcripción de documentos

_n ® _ I 0 N A L_ 3/4 Cabaiios de Fuerza (servicio continuo) 1-1/2 Cabalios de Fuerza (ma×imo desarroiiado) 16 Velocidades, Poiea Escalonada Gama de VeNocidades de Perforacidn 215-2720 R.P.M Modelo No. 152.229010 C S PARA SU SEGURJDAD PERSONAL, Reay obedezca todas Uas lnstrucciones de Seguddad y Operaci6n antes de operar esta Taladradora de Banco Linea de Ayuda al CLiente 1-800-897-7709 Sirvase tenor listo su No. de Modelo y No. de Sede Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, No. de Pieza OR93513 31 JL 60179 U.S.A. SECO[ON PAG[NA Garant_a .............................................................................................................................................................. 32 Especificacionesde[ producto................................................................................................................................ 33 [nstruccionesde seguridad.................................................................................................................................... 34 Directricespara[as e×tensiones e[_ctricas ............................................................................................................... 35 [nstrucciones de cone×i6n [nstrucciones de seguridad Accesorios Conozca y aditamentos especfficas .................................................................................................................... 36 37 ........................................................................................................................................... 38 .................................................................................................................................................. 39 de [a caja .................................................................................................................................................... 40 su m&quina Contenido a tierra ............................................................................................................................. [nstrucciones de montaje ............................................................................................................................................ 42 Operaciones y aiuste ................................................................................................................................................... 47 Mantenimiento .............................................................................................................................................................. Guia de [oca[izaci6n de averias .................................................................................................................................. Listado de piezas .......................................................................................................................................................... [nformaci6n de $ervicio .......................................................................................................................... GARANTiA COMPLETA DE UN ANO PARA LAS HERRAMIENTAS Contraportada CRAFTSMAN Siesta herramienta Craftsman Ibgase a failar debido a defectos materiabs o de elaboraci6n dentro de un aho a partir de la fecha de compra, LLAME AL 1-800-4-MY*HQME @ (en EE,UU,) PARA CQQRDINAR LA REPARACION GRATUITA, Si se utiliza esta herramienta con fines comereiaies o de alquiler, esta garant[a se aplicara por s6io noventa d[as a partir de la fecha de compra, Esta 9arantfa se apliea s61o mientras que esta herramienta Esta garantfa le concede derechos bgabs se encuentre en los Estados Unidos, espeeifieos, y tambien podrb_ tenet otros derechos que var[an de un estado al otto, Sears Roebuck and Co, Dept 817 WA, Hoffman Estates, iL 60179 32 56 57 58 Ta[adradora de Banco con Laser°Trac TM _ecificaciones de 17 pu[g° Dimensiones deI Motor: de mesa 14 pulg. de ancho x 14 pulg. de profundidad IncJinaci6n de mesa Sf Movimiento Cremalbra de mesa Tipo de motor Inducci6n Servicio continuo 3/4 HP y pih6n Maximo desarrollado 1-1/2 HP Material de mesa Hierro moldeado Amperios 10/5 Tope de profundidad Sf Voltios 120/240 Tipo de tope de profundidad Quick-Set Fase Monofasico Escab de profundidad Sf Hertzios 60 Diametro de coIumna: 3-1/8 pulg. (80 ram) R.RM. 1725 (sin carga) Zona de trabajo basica 10-1/4 pulg. de ancho x 8-1/4 de profundidad Profundidad de garganta 8-1/2 putg. Alto 68-1/2 pulg. _ecificaciones deI Producto: Tipo de correa Poly "V" Tipo de poIea Escalonada Ancho 12-3/4 pulg. Motor desJizante Profundidad 28-1/2 pulg. NOmero de velocidades 16 Peso 198 libras Velocidades de perforad6n 215, 310, 340, 450, 490, 510, 600, 675, 735,750, 1200, 1380,1500, 1850, 2035, 2720 Tensi6n de correa Ahusado del huso Ahusado Morse #2 Ahusado del mandrino Jacobs 3 Tipo de mandrino Sin Ilave Capacidad del mandrino 1/32-5/8 pulg. (1-16 ram) Dimensi6n mandrino a mesa, mfn. 0 pulg. Conveniencia: max. 23-1/2 pulg. 43-1/2 puig. Diametro deI 9rboJ hueco 1-7/8 pulg. (47ram) Recorrido del arbol hueco 4-7/8 pulg. Cierre deI arboI hueco Si Operaci6n de agarradera Rotaci6n a 360 grados Control de[ motor Pulsador tipo industrial con paleta de APAGADO S[ Laser S[ Use la protecci6n adecuada de circuitos para evitar los choques etectricos y et daffo a la taladradora. No Ia exponga a la Iluvia ni haga uso de ella en entomos h0medos. Dimensi6n mandrino a mesa, Dimensi6n mandrino a base Luz La taladradora viene cabbada de fabrica para el funcionamiento a 120 V, 60 Hz. Con6cteb a un circuito de derivaci6n de 120 V, 15 amperios y utilice un fusible de retardaci6n de tiempo o un disyuntor de circuitos de 15 amperios. Ei circuito el6ctrico no podr_, tener un tamaho de abmbre inferior al #14. Para evitar choques el6ctricos o incendios, reponga el cord6n de energia tan pronto como quede dahado de cualquier manera. 33 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES El uso de una taIadradora puede ser peligroso si se hace caso cruise de la seguridad y el sentido comon. El operario debe estar famifiarizado con et funcionamiento de esta herramienta. Lea este manual para entender esta taladradora. NO OPERE esta taladradora si no entiende plenamente las Iimitaciones de esta herramienta. NO MODIFIQUE este taIadradora de ninguna manera. REOUERDE: Su seguridad personal es su responsabiiidad. 2. UTILICE PROTECCION OCULAR SlEMPRE. Cualquier herramienta mecanica puede expuIsar escombros hacia los ojos durante Ias operaciones, causando daRo ocular grave y permanente. Los anteojos de use cotidiano NO son gafas de seguridad. Utiiice gafas de seguridad (que cumplan con la normativa Z87.1 de ANSb StEMPRE cuando vaya a operar herramientas mec_inicas. Las gafas de seguridad estg,n disponibles en las tiendas de Ventas al Detal de Sears. 3. UTILICE PROTECCION AUDmVA SlE_,_PRE. El algod6n por sf solo no constituye un dispositivo de protecci6n aceptable. El equipo auditNo debe eumplir con las normativas S3.19 de ANSI. 4. UTJUCE SlEMPRE UNA CARETA CONTRA EL POLVO PARA EVITAR ASPIRAR POLVOS PEUGROSOS O PART_CULAS EN EL AtRE, incluyende polvo de madera, pelvo de sflice cdstalino y polvo de asbesto. Didja las partfcuias en direcci6n opuesta a! rostro y ei cuerpo. Opere la herramienta siempre en una zona bien ventilada y proporcione Ia remoci6n apropiada de! polvo. UtiIice un sistema de recolecci6n de polvo siempre que sea posF ble. La exposici6n al polvo puede ocasionar dares respiratodos graves y permanentes u otras heridas, inciuyendo silicosis (una enfermedad pulmonar grave), cancer y la muerte. Evite aspirar el polvo y evite e! contacto proIongado con el polvo. El permitir Ia entrada deI polvo en su boca u oios, o deiar que permanezca sobre su pieI, puede promover la absorci6n de material daRino. Utilice protecci6n respiratoria aprobada per NIOSH/OSHA, de ajuste correcto y apropiada para la exposici6n ai polvo, y lave Ias zonas expuestas con iab6n y agua. 5. 6. 8. EVITE UN ENTORNO DE TRABAJO PEUGROSO. NO utilice Ias herramientas electricas en entornos h0medos ni las exponga a la Iluvia. 9. HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NINOS al quitar las Ilaves de los interruptores, desenchufando Ias herramientas de sus tomacorrientes y usando candados. 11. NO FUERCE LA HERRAMiENTA a realizar una operaci6n para la que no fue diseRada. Realizarb, un trabajo m_s seguro y de mayor calidad s61o efectuando aqueilas operaciones para las que fue diseRada. Lea y obedezca todas las instrucciones de Seguridad y Operaci6n antes de operar la taladradora para evitar hendas graves y daRo a la herramienta. LEA el Manual de Instrucciones cabalmente. APRENDA como usar la herramienta para su aplicaci6n propuesta. EVITE LOS ARRANQUES ACCIDENTALES. Aseg0rese de que el interrupter de energ[a se encuentre en la posici6n de "OFF" (apagado) antes de enchufar el cord6n de potencia y causar dare a la herramienta. 10. NO utilice herramientas electricas en la presencia de I[quidos o gases inflamables. ANTES DE HACER USO DE LA TALADRADORA 1. 7. 12. NO se pare sobre la herramienta. Esto podrfa resultar en heridas graves si la herramienta se vuelca o si usted hace contacto accidental con la herramienta. 13. NO almacene nada sobre o cerca de Ia herramienta deride alguien pueda intentar pararse sobre la herramienta para alcanzarto. 14. NO opere la herramienta si se encuentra bajo la infiuencia del alcohol o de las drogas. 15. EN TODA Y CADA OCAS_0N, REVISE SJ EXtSTEN PIEZAS DANADAS ANTES DE OPERAR LA HERRAMIENTA. Revise todos los protectores cuidadosamente para asegurarse de que funcionen correctamente, que no esten daRados, y que realicen sus funciones destinadas. Revise la alineaci6n y busque Ia atascadura o ruptura de todas las piezas en movimiento. Un protector, una pieza de inserci6n u otra pieza daRada debe repararse y sustituirse inmediatamente. 16. CONECTE TODAS LAS HERRAMIENTAS A TIERRA. Si Ia herramienta viene equipada con un enchufe de tres roaches, se Ie debe enchufar en un tomacorrientes de tres contactos. El tercer macho se utiliza para conectar la herramienta a tierra y ofrecer protecci6n contra !os cheques electricos accidentales. NO quite ei tercer macho. Ver Instrucciones de Conexi6n a Tierra. 17. MANTENGA ALEJADOS A LOS VISITANTES Y NtNOS de la taladradora. NO permita que haya gente en la zona inmediata de trabajo, sobre todo cuando Ia herramienta electrica se encuentre en funcionamiento. 18. MANTENGA TODOS LOS PROTECTORES EN SUS SITIOS Y EN BUENAS CONDICIONES DE TRABAJO. 19. MANTENGA SU EQUILIBRIO, NO se extienda sobre la herramienta. Utilice calzado con suetas de caucho y resistentes al aceite. Mantenga el piso despejado de escombros, grasas o cera. Mantenga Ia zona de trabaio limpia, bien iIuminada y organizada EN TODO MOMENTO. NO trabaje en un entomo con superficies de piso resbalosas debido a los escombros, grasas y cera. 20. MANTENGA SUS HERRAMIENTAS CON CUIDADO. Mantenga sus herramientas limpias yen buen estado de funcionamiento siempre. Mantenga filosas todas las hoias y las brocas. Desenchufe la herramienta del tomacorrientes SIEMPRE que vaya a reaiizar cuaIquier ajuste, recambio de piezas o Ilevar a cabo cuatquier tarea de mantenimiento. 34 21. NUNCA DEJEUNAM_,QU_NA ENFUNCJONAM_ENTODIRECTRJCES PARA LAS SiNATENDER Apague elinterrupter deenerg[a a Ia EXTENSUONES ELECTRICAS posici6n de"OFF" (apagado). NOsealejedeJamb, quina Mientras menor sea el n0mero de calibre, mayor sera el hastaquesehayadetenido percompbto. diametro de la extensi6n electrica. Si tiene dudas sobre las 22. RETIRE TODAS LASHERRAMJENTAS DEMANTEN_- dimensiones correctas de una extensi6n electrica, utilice una M_ENTO deIazonainmediata antesdeENCENDER la extensi6n mas corta y gruesa. Una extensi6n de tama_o herramienta. reducido producira un baj6n en Ia tensi6n de linea, resultando en la perdida de energ!a y el sobrecalentamiento. USE SOLO 23. AFJANCE TODOELTRABAJO. Cuando seaposible, UNA EXTENSION ELECTR_OA DE TRES ALAMBRES CON hagausedeabrazaderas o pJantilbs paraposicionar ENCHUFE DE CONEX_6N A TJERRA DE TRES MACHOS Y paraafianzar eEmateriak Estoresuita m_.s seguro que UN RECEPTACULO DE TRES MACHOS QUE ACEPTE EL intentar sqetarelmaterial consusmanes. ENCHUFE DE LA HERRAM_ENTA. 24. MANT¢:NGASE ALERTA, mireIoqueestahaciendo y Siva ahacer uso de aria e×tension eBectrica ama intemo tengasentido comun cuando vayaa hacerusedeuna herramienta mecanica. NOUT_UOE unaherramienta perie, este seguro de que este marcado con el sufijo "W-A" ("W" en Canadb,) para indicar que es aceptable para el use a cuando estecansado nibajoIaJnfiuencia dedrogas, Ja intemperie. alcoho! o medicamentos. Unmemento deinatenci6n durante etusedeherramientas mecb, nicaspuederesultar Est_ seguro de que su e×tensi6n em_ctrica tenga mas enheridas personabs graves. dimensiones correctas y este en buen estado de funciona25. SOLOUTJLJCE LOSACCESOR_OS RECOMENDADOS. miento. Reponga siempre una extensJ6n el6ctrica daSada o haga que una persona competente Ja repare antes de hacer Etusodeaccesorios incorrectos o indebidos puede use de ella. resultar enheridas graves aIoperario ycausar dafioa la herramienta. SJtienedudas, consulte elmanual de Proteja sus extensiones em_ctricae contra los objetos instrucciones quevieneconeseaccesorio enparticular. fHosos, el caJor excesivo y los Jugares hOmedas o mojadas. 26. UTIUCE UNAEXTENSKSN EL¢:CTRJCA ENBUEN ESTADQ Cuando vayaa hacerusodeunaextensi6n el6ctrica, asegurese deutilizarunaqueseaIosuficientementepesada comoparaportarIacorriente requerida persuproducto. Tenga labondad devereJcuadro "CALIBRES M[NIMOS RECOMENDADOS PARA LAS FUNCIONAMIENTO A 120 VOLTIOS SOLAMENTE EXTENSIONES ELE_CTRICAS (AWG)" paraeldimen25 PIES DE 50 PIES DE 100 PINESDE sionamiento correcto deunaextensi6n electrica. Sitiene LARGO LARGO LARGO dudas, utiliceel pr6ximo calibre maspesado. 18 AWG 16 AWG 16 AWG 0 to 6 Amperios 27. UTJLJCE LAVESTJMENTA CORRECTA. NOutiliceropa holgada, guantes, corbatas niartfcu!os dejoyerfa. Estos 18 AWG 16 AWG 14 AWG 6 to !0 Amperios artfculos pueden quedar atrapados enlamaquina 16 AWG 16 AWG 14 AWG 10 to 12 Amperios durante Iasoperaciones yarrastrar aloperario haciaIas piezasenmovimiento. Elusuario debeIlevarunacubier14 AWG 12 AWG No se 12 to 15 Amperios recomienda taprotectiva sobresucabelIo, sitienecabello largo,para proteger!o contraelcontacto concuaJquier piezaen movimiento. FUNCIONAMIENTO A 240 VOLTIOS SOLAMENTE 35 25 PIES DE LARGO 50 PIES DE LARGO 100 PIES DE LARGO 0 to 6 Amperios 18AWG 18 AWG 16 AWG 6 to 10 Amperios 18 AWG 18 AWG 14 AWG 10 to 12 Amperios 16 AWG 16 AWG 14 AWG 12 to 15 Amperios 14 AWG 12 AWG No se recomienda REPONGA _NMEDJATAMENTE CUALQUJER CORDON DANADO O GASTADO. ESTA HERRAM_ENTA DEBE ESTAR CONECTADA A TIERRA DURANTE EL USO PARA PROTEGER AL OPERAR_O CONTRA LOS CHOQUES ELECTR_COS. PARA MAQUINAS CONECTADAS A TJERRA, CONECTADAS POR CORDON, DJSENADAS PARA EL USO EN UN CIRCUJTO DE SUM_N_STRO QUE TENGA UNA CLASJFJCAC_0N NOMINAL _NFERJOR A LOS 150 VOLTIOS, EN EL CASO DE UN MALFUNCJONAMJENTO O AVERJA, Jaconexi6n a tJerra ofrece eJ trecho de menor resistencia para Jacorriente electrica y reduce el riesgo de choque el6ctrico. Esta herramienta viene equipada con un cord6n de energ[a que tiene un conductor de conexi6n a tierra del equipo y un enchufe de conexi6n a tierra. El enchufe DEBE estar enchufado a un tomacorrientes que coincida con el mismo y este conectado a tierra en conformidad con TODOS los c6digos y ordenanzas en el _4mbito local. Esta herramienta esta dise[iada para el uso en un circuito que tenga un tomacorrientes conforme a Io ilustrado en la FIGURA 1-1. La FIGURA 1-1 muestra un enchufe el6ctrico de 3 alambres y un tomacorrientes con conductor de conexi6n a tierra. Si no hay un tal tomacorrientes disponible, puede hacerse uso provisional de un adaptador como el que aparece en Ia FIGURA 1-2 para conectar este enchufe temporalmente a un tomacorrientes de 2 contactos que no este conectado a tierra. EI adaptador dispone de una orejeta rigida que se extiende del mismo y que DEBE estar conectado a una conexi6n a tierra permanente, taI como un tomacorrientes debidamente conectado a tierra. ESTE ADAPTADOR ESTA PROHIBIDO EN CANAD._. NO MODJFJQUE EL ENCHUFE SUMINJSTRADO. Si no cabe en el tomacorrientes existente, haga que un eJectricista competente instale el tomacorrientes apropiado_ LA CONEXION ELEOTRJOA _NCORREOTA del conductor de conexi6n a tierra deI equipo puede resultar en e! peligro de choques electricos. El conductor con el aislante verde (con o sin rayas amarillas) es el conductor de conexi6n a tierra deJ equipo. NO conecte el conductor de conexi6n a tierra del equipo a una terminaci6n con corriente si se requJere Ia reparaci6n o el reemplazo del cord6n de energ[a o deJ enchufe. PRECAUCION: Aseg0rese en todos los casos de que el tomacorrientes en cuesti6n este debidamente conectado a tierra. Si no est_ seguro, haga que un eJectricista competente revise el tomacorrientes. El motor suministrado con su Taladradora es un motor monof_sico de voJtaje doble de 120/240 voltios. Si desea operar su taladradora a 240 voJtios, serb, necesario reconectar tos avances del motor en la caja de empatmes det motor siguiendo el diagrama de cabJeado que aparece en la cubierta de Jacaja de empalmes. CONSULTE con un electricista competente o personat de servicio si no entiende completamente las instrucciones de conexi6n a tierra, o si no esta seguro si la herramienta se encuentra debidamente conectada a tierra. El motor suministrado con su Taladradora es un motor monofasico de voltaje doble de 120/240 voltios, 60 hertzios, corriente alternante. Se env[a ya cableado de f#,brica para las aplicaciones a 120 voJtios. Jamb,s conecte el alambre verde a una terminaci6n con corriente. ASEGURESE de que el motor este desconectado de la fuente de energfa antes de reconectar Jos avances del motor. SOLO UT_L_CE UNA EXTENSJ0N ELE_CTRJCA DE TRES ALAMBRES QUE TENGA UN ENCHUFE DE CONEXION A TIERRA CON 3 MACHOS Y UN TOMACORR_ENTES PARA 3 MACHOS QUE ACEPTE EL ENCNUFE DE LA NERRAMIENTA. Figura 1-1 Figura 120 Vo_tios 1-2 120 Vo_tios conductor de conexi6n a tierra conductora tierra de conexi6n oreieta del adaptador de conexi6n a tierra (_) tomacordentes de 3 machos tomacorrientes de 2 machos enchufe de energia de 3 alambres enchufe de energia de 3 alambres 36 Tambien sera necesario reemplazar el enchufe de 120 voltios suministrado con el motor con un enchufe aprobado por UL/CSA y apto para el funcbnamiento a 240 voltios y la corriente tasada de la taladradora. Comunfquese con un ebctricista IocaJ competente para los procedimientos correctos para instaJar e! enchufe. La taJadradora debe cumpHir con todos Hosc6digos locales y nacionaJes despues de la instaJaci6n del enchufe de 240 voHtios. La taHadradora con el enchufe de 240 voltJos s61o debe conectarse a una saiHda que tenga la misma configuraci6n que el enchufe ilustrado en Ia FJGURA 1-3. No hay ningOn adaptador disponibb con el enchufe de 240 voJtios ni tam_oco debe hacerse uso de uno. Figura 1-3 3. REVISE todas Ias brocas, herramientas de corte, tambores de lijado u otros accesorios antes de instalarJas en el mandrino de la taladradora por si existen seFiales de da5o. Los artfculos daF_ados pueden producir daho a la taladradora y/o heridas graves. 4. Antes de aJejarse de la taladradora, CIERRE CON CANDADO o DESMONTE el interruptor / Ilave de ENCENDF DO /APAGADO para evitar el uso desautorizado. 5. NO instale 7 pulgadas debajo de torcerse y 6. NO intente perforar un material que sea demasiado peque5o para ser firmemente afianzado a la mesa o con una prensa. 7. NO opere esta taladradora hasta que este montada e instalada conforme al manual de instrucciones. 8. NO deje HataHadradora enchufada at tomacorrientes. Desenchufe la taladradora det tomacorrientes cuando no se encuentre en uso, y antes del servicio, recambie las brocas y realice Ia limpieza. g. NO USE brocas recortadoras, cortadoras Iimadoras, cortadoras circulares (volantes), cepilIadoras rotativas o ruedas de alambre con esta taladradora. caja de salidas conectada a tierra 240 Voltios machos portadores de corriente (9 la hoja de conexi6n a fierra es la mas larga de las 3 hoias 10. OBEDEZCA todos Hosc6digos eHectricos y de seguridad, incluyendo et C6digo EJectrico Nacional (NEC) y Hos Reglamentos de Seguridad y SaJud en el Trabajo (OSHA). Todas las conexiones y cabbado deben ser reaHizadas por personal competente solamente. ASEGURESE de que eJtomacorfientes en cuesti6n este debidamente conectado a tierra. Si no esta seguro, haga que un electricista competente revise el tomacorrientes. 11. PERMITA QUE EL MANDRJNO ALCANCE VELOCJDAD PLENA antes de comenzar Jas operaciones de perforaci6n. 12. ASEGURESE de que no existan objetos extrafios, clavos ni piedras en el material La taHadradora esta diseFiada s61o para el uso en interiores. No la exponga a la Iluvia ni haga uso de ella en Jugares hOmedos. INSTRUCCIONES DE SEGURJDAD 13. JAM,_S REALICE LABORES DE TRAZADO, ENSAMo BLADO O MONTAJE sobre Ia mesa / zona de trabajo cuando la maquina este funcionando. ESPECJFICAS 14. JAM,_,S ARRANQUE LA TALADRADORA SiN ANTES HABER DESPEJADO TODOS LOS OBJETOS DE LA MESA (herramientas, trozos de material descartado, etc.). Los escombros podran ser expulsados a alta velocidad. El uso de cualquier taJadradora puede expulsar escombros hacia Hosojos durante Hasoperaciones, Hoque puede causar daF_oocutar grave y permanente. UTIUCE PROTEOCtON OCULAR SJEMPRE. El uso de cuaJquier herramienta mecanica puede expulsar escombros durante Hasoperaciones, Io que puede causar daBo ocular grave y permanente. Los anteojos cotidianos NO son gafas de seguridad. UtiHice Gafas de Seguridad (que cumplan con la normativa Z87.1 de ANSH) SlEMPRE cuando vaya a operar herramientas mecanicas. Las gafas de seguridad estan disponibles en Jastiendas de Ventas al Detal de Sears. 15. JAMAS ARRANQUE LA MAQUJNA con la broca, la herramienta de corte o el tambor de Hijado contra el material La perdida de control del material puede resuItar en heridas graves. 16. ASESORESE CON SU SUPERWSOR, instructor u otra persona capacitada si no esta familiarizado con las operaciones de esta taladradora. Deben seguirse ciertas precauciones bgsicas durante el uso de su taladradora. Para reducir el riesgo de heridas, choques electricos o incendios, cumpia con las reglas de seguridad que aparecen a continuaci6n: 1. LEA y entienda el manual de instrucciones operar esta herramienta mecb_nica. 2. EVITE LAS OPERACIONES 17. APOYE CORRECTAMENTE los materiaJes largos o anchos y suj6telos a Ja mesa con abrazaderas. l& antes de Y POSICIONES ni use cuaJquier broca que sobrepase Ias de largo o que se extienda a 6 pulgadas por las mandfbulas del mandrino. La broca podra romperse repentinamente. DE MANO TORPES. Un desHiz repentino puede resuHtar en hefidas graves. 37 AFIANCE CORRECTAMENTE la broca, Ia herramienta de corte o el tambor de Jijado en eJ mandrino antes de operar la taladradora. ADJCIONAL acerca dei funcionamiento 29. INFORMACl0N 19.REPONGA cualquier cord6ndaBado inmediatamente. NOutiliceuncord6n o enchufe daRado. SiIataJadradora seguro y correcto de este producto esta disponibb de nofunciona correctamente, o sisehadaRado, deiado a parte de las siguientes fuentes: laintemperie o entrado encontacto conagua,devueJvala Power Tools Institute a uncentredeservicio Sears. 1300 Summer Avenue 20. AFJANCE lataladradora alsuelooa unbancodetrabaCleveland OH 44115-2851 jo.Lasvibraciones pueden hacerquelamaquina se Nationa! Safety Council, deslice, camine o sevuelque. 1121 Spring Lake Drive 21. AFIANCE el material firmemente contralamesa.No Itasca, IL 60143-3201 intente perforar unmaterial quenotengaunasuperficie American National Standards Institute planacontralamesa,o quenoesteafianzada conun 25 West 43 rd Street 4th floor tornilIo debanco. Impida queeImaterial gireabraz_'mdolo New York, NY 10036 a lamesao afianzandolo contra Iacotumna deIaprensa. ANSI 01.1, Requisites de Seguridad para Laperdida decontrol sobreeJmaterial puederesultar en Maquinas de Ebanisterfa, y los reglamentos heridas graves. del Departamento del Trabajo de los EE,UU, 22. ENCLAVE elapoyodeicabezal y delamesaa Jacotum30. GUARDE ESTAS tNSTRUCCIONES. Refierase a elias nafirmemente, ylamesaalapoyodeJamesa, antesde operarIataladradora. frecuentemente y utiliceJas para capacitar a otros usuarios. 23. Lataladradora estadiseBada paraelusedomestico oel usecomerciaJ ligeroSOLAMENTE. 24. PARAREDUCER ELPEUGRO DELOSCNOQUES REGLAS ADJCIONALES DE SEGURJDAD EL¢:CTRICOS, nouseJaherramienta a laintemperie= No PARA EL L_,SER laexponga a laIluvia= Almacenela bajotecho= 1= LUZ LASER = NO MIRE EL HAZ, LA APERTURA ni 25=APAGUE LATALADRADORA ydesench0fela dela tampoco el refieio de una superficie espeiada. fuente deenergfa. Espere aquelabroca,herramienta de 2. EVITE LA EXPOSICION = LA LUZ LASER SE EMITE corteotambor delijadodejendegirarantesdelimpiar Ia DESDE AMBOS LADOS DEL ENSAMBLADO DEL mesa/zona detrabajo, retiraro asegurar elmaterial, o cambiar elmontaje. LASER= El uso de controles o ajustes o Ia realizaci6n de procedimientos ajenos a los especificados aqu[ pueden 26. USEs61o brocas, herramientas cortantes, tambores de resultar en una exposJci6n azarosa a Ja Juz laser= lijadouotrosaccesorios coneltamaRo deespiga 3= NO DESMONTE EL MODULO LASER. El laser es un recomendada enestemanual deservicio. Eiaccesorio detamaRo incorrecto puede ocasionar darea latalaPRODUCTO LASER CLASE H capaz de emitir potencia dradora y/oheridas graves. laser hasta 1 mW MAX= a 635 ram, Jo que puede resultar en exposici6n si se desmantela el m6dulo= La unidad 27. SOLOutiliceestamaquina deacuerdo conestemanual laser cumpb con 21 CFR 1040=10 y 1040=11= deinstrucciones. SOLOutiiicelosaccesorios recomen4= EL USO DE CONTROLES OAJUSTES O LA dadosperSears. REALIZACION DE PROCEDIM_ENTOS AJENOS A LOS 28. UTJLICE LAS VELOCIDADES REOOMENDADAS para ESPEClFICADOS AQUi PUEDEN RESULTAR EN UNA todas las operaciones= Otras vetocidades podrAn causar el malfuncionamiento de la maquina, causando daBo a la taladradora y/o heridas graves. ACCESORJOS EXPOSICION DISPONIBLES Sears podra recomendar dos en este manual. Visite su Departamento de Ferreteffa Sears o consuIte el CataJogo de Herramientas Manuales y Mecanicas de Craftsman para los siguientes accesorios: ART_CULO AZAROSA A LA RADJACJON. otros accesorios que no estan fista- Consulte con su Departamento de Ferreter[a Sears mAs cercano o su Catalogo de Herramientas Manuabs y Mecanicas de Craftsman para otros accesofios. NO. DE EXISTENCJA *Cortadora de Circulos 25293 *Estuche de Abrazaderas 26426 *Tornillo de Banco de 8 puIg. 24077 *Tornillo de Banco de 4 puig. 24081 *Tornillo de Banco de 3 puig. 24071 *Estuche de Tambor de Liiado de 21 piezas 25262 *Conjunto de Brocas Forstner de 7 piezas 25389 No haga uso de ning0n accesorio a menos que haya Ie[do cabalmente el Manual de Instrucciones para dicho accesorio. S61o utiJice accesorios recomendados para esta taladradora. EI uso de cualquier otro accesorio podra ocasionar heridas graves y producir dare Jataladradora. 38 Figura 2-1 i 12 1. Cubierta de la correa 2. hterruptor 3. Agarraderas de alimentaci6n 4. Cierre del Arbol hueco 5. LAser (no ilustrado) 6. Mandrino sin Ilave 7. Mesa 8. Columna 9. Base de ENCENDIDO/APAGADO ajustables 10. Extensi6n de mesa 11. Bandeia 12. EscaJa de profundidad 13. Motor 14. Lampara flexible 39 II DESEMPAQUE Y COTEJO DEL CONTENIDO Asegurese de frotar la cera para eliminada antes dei montaje. Compare los art[culos con la Figura 3-1 abajo y compruebe que todos los art[culos esten contabilizados antes de descartar Ia caja de envio. Si faltan piezas, comun[quese con la L[nea de Ayuda al Cliente aI 1-800-897-7709. Esta taladradora necesitara cierta cantidad de montaje. Quite todas Ias piezas de la caja de env[o y col6queias sobre una superficie de trabajo limpia. Quite todos Ios materiales y revestimientos protectivos de las piezas. Los revestimientos protectivos pueden quitarse rociando WD-40 sobre una pieza y frotandola con un paho suave. Podra ser necesario repetir eI proceso varias veces antes de poder quitar todos los revestimientos protectivos completamente. PREOAUCION: NO utiIice acetona, gasolina o diIuyente de laca para quitar los revestimientos protectivos de su taladradora. La taladradora es una maquina pesada. Podrb_n requerirse dos personas para desembaJar y levantar la m_.quina. o Si fakan piezas, no intente enchufar el cord6n de energ[a y encender la taIadradora. La tatadradora s6!o debe encenderse despues de haber obtenido todas las piezas y de habedas instatado correctamente. Despues de Ia limpieza, aplique una cera automotriz de buena calidad sobre todas las superficies sin pintar. B Figura 3-1 D A, Mesa B, Base C, Ensamblado del cabezal y motor de la taladradora D, Columna, cremallera y anillo 4O Figura 3-2 G JKL H F E Z BB E. Extensi6n de mesa M. Agarradera de [zado / bajada de la U. Agarradera de al[mentaci6n mesa V. Tornillo de cabeza hexagonal M10 x 40 mm (4) ajustable F. PerilIa G. Soporte de la extensl6n de mesa N. Desmontador O. PeriIIa (2) W. Agarradera de c[erre de rotac[6n de mesa H. Mandrino sin Ilave R Bandeja, dorso X. Agarradera de c[erre de altura de mesa I. Arbol del mandrino Q. Bandeja Y. J. Llave hexagonal 2.5 mm R. Placa de la abrazadera Ternillo de cabeza hexagonal M8-1.25 x 125 mm (4) K. Llave hexagonal 3 mm S. Z. Arandela plana M8 (8) h Llave hexagonal 5 mm TornilIo de cabeza troncoc6n[ca 35 mm (2) 11 Tuerca hexagonal Figura del adaptador del huso AA. Tuerca hex M8-1.25 (4) M5 (2) 3-3 CC. EnsambIado M5 x BB. Arandela de c[erre M8 (4) Figura laser 3-4 FR Ensamblado de luz DD. Abrazadera GG. TorniIIo de cabeza hexagonaI M6 x 16 mm (2) EE. Pasador de al[neaci6n (no ilustrado) HH. Arandela de c[erre M6 (2) II. CasquiIIo del cord6n JJ. Abrazadera KK. Abrazaderas adhesivas del cord6n (2) (no ilustradas) FF 41 HERRAMUENTAS REQUERUBAS Figura 4-2 Se requieren Ias siguientes herramientas para el montaje y alineaci6n. Aviso: Se proporcionan las Ilaves hexagonales. Las herramientas restantes son herramientas t[picas de taller que no estan incluidas con su taladradora. Llave de boca de 12 mm Llave de boca de 13 mm Destornillador Martillo y bloque de madera Phillips #2 o G La taladradora es una maquina pesada. Podr_n requerirse dos personas para ciertas operaciones de montaje. NO INTENTE montar la taladradora hasta que este seguro de que la herramienta est,. desenchufada. NO INTENTE montar la taladradora hasta que este seguro de que el interruptor de energfa esta en la posici6n de "APAGADO". 2= Para su propia seguridad, NO CONECTE la taladradora a la fuente de energ[a hasta que Ia maquina este completamente montada y usted haya le[do y entendido el manual de instrucciones cabalmente. MONTAJE Figura DE LA COLUMNA, Conecte la agarradera de izado y bajada de la mesa (D) sobre el eje del engranaje heIicoidal (E) y apriete eI tornillo de fijaci6n (F) sobre la parte plana (G) del eje del engranaje helicoidal Vet la Figura 4-2= Figura 4-3 BASE Y MESA 4-1 i [ 3. Enrosque el gorr6n de Ia agarradera de cierre de mesa (H) al aguiero (I) en el lado posterior del apoyo de mesa. Vet la Figura 4-3. Figura [ 4-4 J I I K C c C 4= Conecte la columna (A) a Ia base (B) con los cuatro tornilIos de cabeza hexagonal M10 x 40 mm (C). Ver la Figura 4-1. 42 Coloque la mesa (J) boca abajo y coloque el soporte de extensi6n de mesa (K) en eI fondo de la mesa. AVJSO: El soporte de extensi6n de mesa podra posicionarse a la derecha o a la izquierda= Ver la Figura 4-4= Figura 4-5 Figura 4-7 Q / C_ M 5. Coloque la placa de la abrazadera (L) sobre eI soporte de extensi6n de la mesa y conectela con dos perillas roscadas (M). Figura 8. Coloque la extensi6n de mesa (Q) en el soporte de extensi6n de mesa. Ver Figura 4-7. 4-6 Figura J 4-8 / R y N 9. 6, Monte el extremo roscado de ia agarradera de cierre de rotaci6n de la mesa (N) a traves del agujero (O) en el lado delantero derecho del soporte de la mesa. No apriete la agarradera del todo en este momento. Aviso: La agarradera de cierre de rotaci6n de mesa es iamb, s pequefia de ias dos agarraderas de cierre. Ver la Figura 4-6. 7, hserte la mesa (J) al agujero de montaje (P) dei soporte de la mesa. Gire la mesa a la posici6n deseada y apriete la agarradera de cierre de rotaci6n de mesa. Ver la Figura 4-6. 43 Enrosque Ia perilIa roscada (R) a la tuerca soldada (S) en el soporte de extensi6n de mesa. Ver Figura 4-8. .1. Figura 4-9 MONTAJE DEL CABEZAL Y MOTOR DE LA TALADRADORA T X \ La taladradora es una maquina pesada. Podran requedrse dos personas para ciertas operaciones de montaje, o ASEGORESE de que Ia taladradora la fuente de suministro, Figura este desenchufada de 5-1 A V 10, Monte sueltamente e! dorso de la bandeja (T) a la bandeja (U) con dos tornilIos de cabeza troncoc6nica M5 x 35 mm (V) y tuercas hexagonales M5 (X), Ver la Figura 4-9, B Figura 4-10 1. U Asiente eI cabezal de la taladradora (B)= Vet la Figura 5-1= Figura (A) sobre la columna 5-2 11= Desiice la bandeja (U) sobre la columna (A) hasta que descanse sobre e! anillo (Y) y apriete ambos tornillos, Vet la Figura 4-10= 2, 44 Mnee el cabezar de la taladradora con Ia mesa y Ia base y apriete Ios dos tornillos de cierre del cabezal (C)= Vet la Figura 5-2= Figura 5-3 Figura 5-5 I E 3, G AVJSO: Aseg0rese de que la parte ahusada del huso (G) y eI agujero ahusado en eI mandfino (H) se encuentren Iimpios y fibres de grasa, Iaca o revestimientos antioxidantes, Ver la Figura 5-5, Los limpiadores para homes domesticos pueden eliminar de forma efectiva cualquier sustancia del huso y ei mandrino, Siga las reglas de seguridad del fabricante cuidadosamente en cuanto a su use, Coloque la agarradera ajustable (D) sobre el eje de avarice del b,rbol hueco (E), Ver la Figura 5-3, Figura H 5-4 Figura 5-6 F K 4. Apriete los dos tornilIos de fijaci6n (F) en la agarradera ajustabIe, de Ios cuales aparece uno en Ia Figura 5-4, Una vez que ambos hayan side apretados, retroceda ambos tornillos de fijaci6n una rotaci6n completa, Esto permitira la rotaci6n fibre de la agarradera, 5, Abra Ias mand(bulas del mandrino completamente, Sujete ei collar[n superior (I) y gire el barril deI mandrino (J) en sentido antihorario, Asegurese de que las mandfbulas esten completamente recesadas dentro del mandrino, Ver la Figura 5-6, 6, Asiente eI mandrino sobre ei huso de la taladradora Io maximo posible, colocando un bloque de madera (K) debajo dei mandrino (L) y goipeando et bloque con cuidado hacia arriba con un martillo (M), tMPOF{TANTE: NO golpee el mandrino directamente martillo de metal, 45 con un ENSAMBLADO DEL LASER o ASEGURESE de que la taiadradora la fuente de energ[a. Figura este desconectada o LUZ LASER - NO MIRE EL HAZ, LA APERTURA tampoco el refiejo de una superficie espejada. Figura 6-3 de ni 6-1 5. Coloque el laser alrededor de la columna (G) y contra la pieza fundida del cabezal (H), afianzando la abrazadera de manera segura en la columna. 6. Aseg0rese de que e! alojamiento del Ib,ser este posicionado de tal forma que haya un Ib,ser a cada lade de la pieza fundida del cabezal. AFIANZANDO 1. Coloque la abrazadera (A) a traves de las aberturas (B) en el alojamiento del Ib,ser. Figura Fgura LA TALADRADORA 7-1 6-2 F D A C 2. Quite la cubierta de la baterfa (C) del alojamiento Ib,ser. del 3. Conecte una bater[a de 9-voltios (D) (no incluida) alas terminaciones de la bater[a (E). 4. CoIoque Ia bater[a dentro deI compartimiento (F) y reponga la cubierta de la bater[a. Para ayudar a reducir Ia tendencia de la taladradora a volcarse, deslizarse o "caminar", se le puede afianzar a la superficie deI suelo. La base de la maquina tiene cuatro agujeros (A), una en cada esquina, donde se Ie puede afianzar (ferreter[a no incluida). Ver la Figura 7-1. de bateffas 46 Figura o NO exponga la taladradora en Jugares hOmedos. 8-2 a Ja Jluvia ni tampoco Ja opere ASEGURESE de que todas las piezas hayan sido correctamente montadas y esten en funcionamiento. OPERACION DEL CONMUTADOR HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NINOS quitando las Jlaves de los interruptores, desenchufando Ias herramientas de los tomacorrientes y haciendo uso de candados. Figura 8-1 ....... j---"J .... 1. El [nterruptor de ENCENDIDO/APAGADO (A) esta Iocalizado aI frente del cabezaI de Jataladradora. Ver la Figura 8-1. 2. Para encender la Ta[adradora, presione ei bot6n verde de ENCENDIDO (B) hacia dentro una media pulgada. Aviso: Existe un distintivo de seguridad en et [nterruptor para asegurar que el [nterruptor debe presionarse compJetamente antes de que arranque el motor. 3. Para apagar la taladradora, presione la pa[eta roja grande de APAGADO (C) o levante la paleta y presione directamente el bot6n rojo de APAGADO (D). Ver las Figuras 8-1 y 8-2. [MPORTANTE: Cuando Ia maquina no este en uso, el interruptor debe encerrarse en Ia posici6n de APAGADO para impedir el uso desautorizado. 47 4. Cuando la taladradora no este en uso, el bot6n de ENCENDDO debe encerrarse para impedir su arranque. 5. Usando el candado (E) que se [nc[uye con su Taladradora, levante la paleta roja de APAGADO (C) y coloque eI candado a traves de Ios agujeros en el costado del bot6n de ENCENDIDO, y luego cierre el candado. Aseg0rese de que las IIaves hayan sido quitadas del candado y que se hayan colocado d6nde ningOn ni5o pueda alcanzarlas. Ver Ja Figura 8-2. 6. Para hacer uso de Ia Taladradora, abra el candado y qu[telo de[ bot6n de ENCENDIDO. LAMPARA FLEXIBLE OPERACION Figura DE LA MESA 10-1 B Para reducir el peIigro de incendios, utilice una bombilla de 40 vatios o menos, 120 voltios tipo reflector (no suministrado). NO UTILICE una bombilIa domestica estandar. La bombilla tipo reflector no debe extenderse mas alia de la pantalla de la lampara, C Figura 9-1 B A © © 1. Para elevar o bajar Ia mesa (A) en Ia columna (B), afloje la agarradera de cierre de la mesa (C). Ver las figuras 10-1 y 10-2. Figura 10-2 A D La ffimpara flexible (A) funciona independientemente de la taladradora pero utiliza el mismo cord6n de energ[a. Para ENCENDER y APAGAR la lampara, gire el interrupter (B) en sentido horatio solamente. Ver la Figura 9-1. PRECAUCl6N: El alojamiento de la lampara flexible permanecer_ caliente per algunos minutes despues de haberla apagado. Evite el contacto con el alojamiento hasta que se haya enfriado. E 2. Gire la agarradera de izado y bajada de [a mesa (D) en sentido horario para eievar la mesa yen sentido antihorario para bajar la mesa. Ver la Figura 10-2. 3. Una vez que la maquina se encuentre a la altura deseada, apriete la agarradera de cierre de altura de mesa. AWSO: Siempre ievante ia mesa (en vez de bajarla) a ia posici6n final para permitir que los engranajes se engranen e impedir el deslizamiento. 4. La mesa (A) puede girarse a 360 grades aflojando ia abrazadera de cierre de rotaci6n de mesa (E), girando la mesa a la posici6n deseada y apretando la abrazadera de la mesa. Ver [a Figura 10-2. AVISO: Para las operaciones de perforaci6n en pasada, aseg0rese de que el agujero central de la mesa este aiineado con la broca. 48 Figura 10-3 Figura 10-4 G 20 o 100 0 10° 200 300 H 5. La mesa puede inclinarse a la derecha o izqu+erda afiojando el perno de cierre de Ia mesa (H)y Iuego quitando el pasador de alineaci6n de mesa (F). Ver Ia Figura 10+3+ 6. La mesa podra inclinarse ahora al _ngulo deseado. El perno de cierre de la mesa debe apretarse entonces. VELOCIDADES ASEGURESE 7. Se proporciona una escala de inclinaci6n (G) sobre Ea pieza fundida del soporte de la mesa. Se proporciona una I[nea de testigo (H) sobre Ja mesa para alinearta con la escala de inclinaci6n. Ver la Figura 10+4+ 8. AWSO: Cuando se restaure la mesa a Ia posici6n nivelada, reponga el pasador de alineamiento de Ia mesa. Esto posicionar_ Ia superficie de la mesa a 90 grades del huso. El perno de cierre de la mesa debera apretarse en ese memento+ DE LA TALADRADORA de que la taladradora este desconectada de Ia fuente de energia. Hay diec+seis velocidades de ta+adrado (215, 310, 340, 450, 490, 510, 600, 675, 735, 750, 1200, 1380, 1500, 1850, 2035 y 2720 RPM) disponiUes con su taladradora. Ver la Figura 11-1 para seleccionar Ia velocidad de huso correcta para su operaci6n. Este diagrama tambien podrb, hallarse dentro de la cubierta de la correa de la taladradora. Figura 11-1 Veiocidades +0+0 Re¢emendadas de Ja Taladradera POLEA _EL HU$O 1 o°0,0+o0+0,1 +°0,000,0,1 A°+00 I 0o°o0 IA'om'o'01 "00+ 8tocasde puntaespirai 1118"° 3/18" 2728 1/4" - 3/8" 2728 7/15" =5/8" 1588 11/10" =1" 758 Brecasde puatade espuela 1/8" =1/4" 1858 3/8" 1858 1/2" 1858 518" 1858 3/4" =7/8" 1200 1" 758 8mcasde paataForstner 1/4" - 5/8" 2728 3/4"o1" 1588 1ol/8" =1ol/4" 758 1=3/8"=2" 518 2720 1508 758 518 2720 2835 1580 NR 2720 1208 758 348 1208 758 758 518 215 215 1580 1580 750 750 510 215 NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR @8 518 218 215 215 215 215 NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR NR = No 2720 12728 2835 758 1508 600 750 340 _e recomienda 49 POLEA _EL CENT_L POLEA _EL MOTOR CAMBIANDO AJUSTANDO VELOCIDADES Y LA TENSI6N DE LA CORREA ASEGURESE de que la taladradora fuente de energfa, Figura este desconectada PERFORANDO PROFUNDIDAD de Ja AGUJEROS ASEGURESE de que Jataladradora fuente de energ[a, 12-1 Figura A este desconectada de la 13-1 A C 1, Abra Jacubierta de Ia correa, Ver Ia Figura 12-1, 2, Afioje Jas perillas de cierre de tensi6n, una a cada lado, 3, Gire Ia agarradera de tensi6n de correa hacia adelante y alejada del motor, 4, Posicione ambas correas sobre Jas poleas seleccionadas de acuerdo con el diagrama de veIocidades del taladro, 5, Gire Ia agarradera de tensi6n de correas atras hacia el motor para aplicar tensi6n alas correas, AVJSO: La correa debe estar Io suficientemente apretada como para impedir el deslizamiento, El exceso de tensi6n reducira ia vida 0tii de las correas, poleas y cojinetes, La tensi6n correcta se obtiene cuando ia correa pueda fiexionarse a 1 pulg, fuera de ia i[nea en el punto intermedio entre las poleas, haciendo presi6n ligera con un dedo, 6, D 1, Inserte la broca dentro dei mandrino y apriete, 2, Coloque el materia! sobre ia mesa de la taladradora, Eleve la mesa de la taladradora hasta que el material se encuentre a 1/8 puig, de la broca de la taladradora, AVISO: Aseg0rese de que el material este afianzado a Ja mesa oorrectamente, 3, Gire el tope de profundidad (A) en Ia escala de profundidad de rosca (B) hasta que et tope inferior este aJineado con la dimensi6n en la escala que desea perforar (C), Ver Ia Figura 13-1, 4, Para mover et tope de profundidad rb,pidamente, presione el bot6n de Iiberaci6n r&pida (D) y mueva el tope de profundidad hacia arriba o abajo a Io largo de la escala de profundJdad, Cuando alcance la profundidad deseada, suelte eJ bot6n (D), 5, Perfore un agujero de prueba para comprobar Ja profundidad, Apriete ambas perillas de cierre de tensi6n, 5O AJUSTANDO EL RESORTE DE RETORNO AJUSTES El mandrino de la taladradora regresara Ientamente y de forma automatica a su posici6n superior aI soltar la agarradera. El resorte de retorno fue ajustado correctamente en Ia fabrica= Sin embargo, si resuIta necesario efectuar ajustes: DEL LASER ASEGURESE de que la taladradora la fuente de energfa= este desconectada LUZ LASER = NO MIRE EL HAZ, LA APERTURA tampoco el reflejo de una superficie espejada= ASEGURESE de que la taiadradora la fuente de energ[a= Figura este desconectada de ni de Figura 15-1 14-1 ..... J i = ii A = = 1. Deslice ambas tuercas (A) y (B). Asegurese de que el alojamiento del resorte (C) permanezca engranado con la pieza fundida del cabezal (D). Ver la Figura 14-1. Figura 1= 14-2 hstale el pasador de alineaci6n (A) al mandrino (B) asegurando que eI extreme puntiagudo (C) del pasador de alineamiento este abajo= Ver la Figura 15-1= Figura 15-2 E 2= Mientras que sujeta el alojamiento del resorte (C) firmemente, retire el alojamiento deI resorte hacia fuera y gireIo (en sentido antihorario para aumentar Ia tensi6n deI resorte o en sentido horario para reducirIa) hasta que el cube (E) este engranado a la siguiente muesca (F) en el alojamiento del resorte= Ver Ia Figura 14-2= H tMPORTANTE: Puesto que eI resorte de retorno se encuentra bajo tensi6n, intentara desenrollarse (en sentido horario)= Aseg0rese de estar sujetando el alojamiento del resorte con firmeza antes de extraerlo= 3= Gire Ia tuerca (B) hasta que haga contacto con el alojamiento del resorte (C), luego retroceda Ia tuerca (B) 1/4 de vueIta del aIojamiento deI resorte (C)=Apriete la tuerca (A) contra Ia tuerca (B) para enclavar Ias tuercas y evitar que giren= Ver las Figuras 14-1 y 14-2= tMPORTANTE: La tuerca interior no debe hacer contacto con el alojamiento del resorte cuando este apretada= 51 2. ENCENDA el Ib_sercon el interruptor oscilante (D) en el costado izquierdo del alojamiento del Ib,ser= Ver la Figura 15-2= 3. Con Ia Ilave hexagonal de 2=5 mm (E), afloje el tornillo (F) en la parte superior izquierda del alojamiento del laser= 4. Usando Ia periIIa (G) situada en el Iado inferior del aIojamiento de! Ib,ser, gire e! haz del Ib_ser(H) hasta que este cerca del centre sobre el pasador de alineaci6n (A)= 5. Apriete el torniIIo (F) asegurandose de que eI haz del laser no se mueva del pasador de alineaci6n= Figura 15-3 Figura 15-5 M J J 6. Afloje los dos tornillos d) sobre la cara (J) del laser del lade izquierdo. Ver la Figura 15-3. 7. En e! pasador de alineaci6n (A) existe una I[nea vertical de trazado (L). Esto se utiliza para establecer el paralelismo de los laseres. Ver Ia figura 15-4. 8. Usando la perilla (K), gire el haz del laser hasta que este exactamente sobre la I[nea vertical (L) en el pasador de alineamiento. Podra ser necesario girar el mandrino y el pasador de alineaci6n para permitir que et haz laser caiga sobre la I[nea vertical. Ver Ias Figuras 15-3 y 15-4. 9. 11. Ajuste Ia mesa de Ia taladradora para que se encuentre a aproximadamente 1 pulg. per debaio del pasador de alineaci6n. 12. Coloque un trozo de madera de 3/4 pulg. (M) sobre la mesa de Ia taladradora y per debajo del pasador de alineaci6n. Ver la Figura 15-5. Apriete los torni!!os (I), asegurandose de que el haz del laser no se mueva de la I[nea vertical (L). Ver las Figuras 15-3 y 15-4. 13. Usando Ia agarradera de alimentaci6n de Ia taladradora, baie el pasador de alineaci6n y marque (N) sobre la madera. AsegOrese de que la madera no se mueva. Ver la Figura 15-5. 14. Aftoje el tornilIo (F) en la parte superior izquierda deI aloiamiento del laser y usando Ia perilla (G) situada en el lado inferior deI alojamiento del laser, gire el haz del laser (0) hasta que cruce Ia marca (N) en la madera. Ver las Figuras 15-2 y 15-5. 15. Apriete el tornilIo, asegurando que el haz del laser no se mueva de la marca. K 16. Repita los PASOS 14 y 15 para montar el laser del lado derecho. 17. Mueva Ia madera aproximadamente 1 pulgada y marquela de nuevo, revisando que Ia marca haya sido posicionada en el cruce de los dos haces laser. Si no es as[, repita los anteriores pasos 13 a 16 arriba. \ \ 10. Repita los PASOS 2 al 9 para montar el laser del lado derecho. 52 INSTALACI6N DE BROCAS Y DESMONTAJE APOYANDO EL MATERIAL SOLO utilice accesorios recomendados. ASEGURESE de que la taladradora fuente de energfa. Figura este desconectada de la Figura 17-1 18-1 B o A jB tMPORTANTE: Si el material (A) sea Io suficientemente largo, posici6nelo sobre la mesa con un extreme contra el lade izquierdo de Ia columna (B) para impedir que el material gire. Ver la Figura 17-1. Si no resuIta posibIe apoyar el material contra la columna, sujete et materiat a la mesa mediante el use de una abrazadera. Podra utilizarse un tornillo de banco para afianzar un material demasiado pequeSo para abrazar a la mesa. El tornillo de banco debe afianzarse a la mesa para impedir su rotacion. Si est,. utilizando una tabia de respatdo, esta tambien debe estar debidamente apoyada o abrazada. Sujete el collar[n (A) y gire el barriI del mandrino (B) en sentido antihorario para cerrar Ias mand[-bulas deI mandrino yen sentido horario para abrir las mand[butas del manddno. Ver la Figura 16-1. 2, 3, Abra Ias mandfbulas del mandrino ligeramente anchas que el diametro de la broca. mas Inserte et extremo %0 de la broca en el mandrino al m&ximo posible y Iuego retroceda la broca a 1/16 pulg. aproximadamente (o hasta el comienzo de Ias acanaladuras de Ia broca). AGARRAZ)ERA Figura AJUSTABLE 18-1 C 4, Centre la broca en el mandrino antes de apretar el mandrino. 5, Para afianzar la broca en el mandrino de forma segura, sujete el collar (A) con una mane y con la otra, apriete el barriI (B) en sentido antihorario. Ver la Figura 16-1. A JAMAS opera Ia taladradora para instaIar o apretar una broca o cortadora en el mandrino sin Ilave. B 1, 53 Para reposicionar la agarradera ajustable (A), desengrane primero la agarradera inclinando la boia (B) hacia afuera, alejandola de la taladradora (C). Ver la Figura 18-1. Figura EXTENSION 18-2 Figura DE MESA 19-1 C A D 2. Cuando la agarradera (A) este desengranada, gffela a Ia posici6n deseada y suelte Ia agarradera. La agarradera est9, cargada con resorte y se reengranar_i por s( sola al dejada descansar. B Figura Figura 19-2 18-3 D A C A B 3. 4. La Figura 18-3 muestra la agarradera reposicionada y Ia agarradera se encuentra lista para el uso nuevamente. Para mover el mandrino hacia abajo para una operaci6n de perforaci6n, tire de la agarradera (A) hacia abajo. 54 1. Para mover el soporte de extensi6n de mesa (A), afloje las dos perilIas (B) bajo la mesa (C). Ver las Figuras 19-1 y 19-2. 2. Posicione el soporte de extensi6n de mesa a su posici6n deseada y apnete las dos perJlJasdebajo de Ja mesa. 3. Si Ia altura de la extensi6n de mesa (D) debe ser ajustada, aftoje le perilla (E). 4. Posicione la extensi6n de mesa a su aJtura deseada y aprJete la perilla. VELOCIDADES APROPIADAS DE PERFORACION Durante Ia perforaci6n de metabs sera necesano lubncar la punta de la broca con aceite para impedir su sobrecabntamiento. Los factores que determinan Ia mqor velocidad a ser utiIizada en cualquier funci6n de taladrado son: eI tipo de material a ser elaborado, el tamaflo del agujero, tipo de broca u otra cortadora, y la calidad del corte deseado. Utilice la velocidad recomendada PERFORACI6N OPERACI6N DE PERFORACI6N Utilice un punz6n de centrar para impactar el material en d6nde desea el agqero. Esto impedirb, que Ia broca camine al iniciar Ia operaci6n de perforaci6n. Antes de encender la taladradora, encienda el laser y alinee Ias crucetas con Ia marca central en el material. Aseg0rese de que el material este debidamente apoyado o afianzado a la mesa. Para la perforaci6n en pasada, aseg0rese de que el agqero central de la mesa este alineado con la broca. Encienda la taladradora y comience a alimentar el mandrino de la taladradora hacia abajo con las agarraderas de alimentaci6n. para la broca y el material. DE MADERAS Las brocas espiraIes, aunque esten disefladas para la perforaci6n de metales, pueden ser utilizadas tambien para el taIadrado de agujeros en la madera. No obstante, se prefiere per Io general el use de brocas de espueIa o brocas Forstner para Ia perforaci6n de madera, ya que cortan un agujero de fondo cuadrado y estan disefiadas para la extracci6n de astillas de madera. No utiIice las brocas de mane con punta de tornilIo, ya que a las velocidades de Ia taIadradora, levantaran y harb,n girar la madera. LA ALIMENTACK)N EXCESlVAMENTE RAPIDA podra hacer que la correa o la broca se deslicen o se rompan, que el motor se atasque, o que el material se afioje de Ia mesa. Jamas trate de apresurar el trabajo. Permita que la tatadradora funcione de manera uniforme. Para la perforaci6n en pasada, debe alinear la mesa para que la broca entre en el aguiero central. Trace una I[nea vertical en ia parte delantera de Ia columna y una marca de referencia sobre el soporte de Ia mesa y el cabezal de la taladradora, de mode que la mesa y el cabezat de Ia taladradora puedan ser abrazadas en la posici6n central a cualquier altura. CAMBIO DEL VOLTAJE DEL MOTOR ASEGORESE de desconectar Ia m_.quina de la fuente de alimentaci6n antes de trabajar en el motor. Pfdale a un electricista certificado que haga todas las conexiones electricas. Se deben mantener todos los c6digos Iocabs y estatabs. El motor que se suministra con la Taladradora es un motor monofb, sico de doble voltaie para 120/240 V. El motor esta alambrado de fabnca para funcionar con 120 V. Para cambiar su funcionamiento a 240 V, siga Ias instrucciones que se dan abajo. Para hacer esto tambi6,n es necesado cambiar el enchufe de 120 V que se suministra con la m_.quina per un enchufe certificado por UL/CSA (que no se incluye) adecuado para 240 V y que acepte la cornente nominal indicada para et motor. El motor con el enchufe de 240 V debe conectarse solamente a un tomacorrientes que tenga Ia misma configuraci6n deI enchufe. Para el tomacordentes de 240 V no se ofrece ni debe usarse ning0n adaptador. Alimente Ia broca lentamente cuando la broca este a punto de cortar a traves de la madera para impedir el astillamiento de Ia cara inferior. Utilice un trozo de madera descartada come respaldo debajo del material. Esto ayuda a reducir el astillamiento y protege la punta de la broca. PERFORACI6N DE METALES, ALUMINIO O BRONCE NUNCA sujete el materiaI con las manos descubiertas. SIEMPRE utiIice abrazaderas o tornillos de banco para sujetar su material. S61o debe hacerse use de brocas espirales en Ia perforaci6n de materiales. Nunca sujete el material con Ias manes descubiertas; utiIice abrazaderas o torniiIos de banco en todo memento. La broca puede atrapar el material en cualquier momento, particularmente cuando se rompe a trav6,s del material. Si eI material se escapa de la mane del operano, este uItimo puede resultar hefido. En todo caso, Ia taladradora quedarb, averiada si eI material se golpea contra la columns. El materia! debe set abrazado o sqetado con firmeza en un tornil!o de banco durante Ia perforaci6n. Cualquier inclinamiento, torcedura o movimiento lateral tiene como resultado no s61o un agqero rudimentano, sine que aumenta el riesgo de ruptura de Ia broca. Para matefiales pianos, coloque el material sobre una base de madera y abraceb firmemente contra Ia mesa para impedir que gire. Si el material es de forma irregular y no puede colocarse de manera plana sobre la mesa, debe ser bloqueado y abrazada de manera segura. 55 1. Aseg0rese de que el interrupter este APAGADO y desconecte et cord6n electrico de Ia fuente de alimentaci6n. 2. Venfique en el r6tulo del motor que el voltaje del motor sea dobb. 3. Si el r6tulo del motor dice que el voltaje es dobb, quite la tapa de la caja de empalmes deI motor. 4. Utilizando el diagrama electrico que esta dentro de Ia tapa de la caja de empalmes, reconecte los cables del motor para funcionar con 240 V. 5. Vuelva a ponede la tapa a la caja de empalmes. 6. Reemplace el enchufe de 120 V por un enchufe de 240 V certificado per UL/CSA y clasificado para la cornente del motor. 7. El interruptor de ENCENDIDO / APAGADO es un interrupter de cuatro (4) polos y no necesita ninguna modificaci6n. CAMB[ANDO LA BATERiA APAGUE el interrupter y desenchufe de su fuente de suministro. DEL LASER el cord6n de energfa o LUZ LASER - NO M_RE EL HAZ, LA APERTURA poco el reflejo de una superficie espejada Figura LUBRICAC[ON APAGUE el interrupter y desenchufe la fuente de sumin[stro. ni tam- el cord6n de energfa de La taladradora tiene cojinetes lubricados se[Iados en eI a!ojamiento deI motor que no requieren lubricaci6n adicional per parte del operario. Los ensamblados de arbol hueco y huso deben recibir Iubricaci6n peri6dica. Baje el ensamblado de[ arbol hueco y exprima o frote una peffcula Iigera de aceite para maquinaria sobre Ia superficie completa. Coioque algunas gotas de aceite liviano para maquinaria a Io largo deI ensamblado del huso. Levante y baje eI arboI hueco varias veces para distribuir el aceite de manera uniforme. 20-1 F D UMP[EZA Con Ia taladradora desenchufada, expulse los escombros del motor con aire a baja presi6n para quitar el polvo y Ia suciedad. Evite eI use de presiones de aire superiores a 50 PSI, ya que esto puede dafiar et aislamiento. EI operario s[empre debe utilizar protecci6n ocular al hacer use de aire comprimido. No utilice una aspiradora de taller para limpiar las limaduras de metal. Las Iimaduras de metal pueden causar una explosi6n o incendio. No permita que Ias astiilas y el polvo se acumulen debajo de la taladradora. Mantenga la zona limpia yen buenas condiciones de seguridad. 1. Quite la cubierta de la baterfa (A) del aIojamiento del laser. PRECAUCION: BUSTIBLES 2. Quite la bateffa de 9 voltios (C) del compartimiento baterfa (B). Desconecte Ia bateffa de 9 voltios (C) de la terminaci6n de la bateffa (D). 4. Conecte una bateffa de 9 voltios nueva (no induida term[naci6n de la bateffa. Coloque Ia baterfa dentro deI compartimiento bateffa y reponga la cubierta de la bateffa. COM- de la 3. 5. NO UTIUCE MATERIALES para limpiar la taladradora, Tras Ia limpieza, aplique una cera automotriz de buena calidad a todas las superficies sin pintar. Aseg0rese de pulir la cera antes del montaie. a la SOLO personai competente debe realizar reparaciones a la taladradora. Comunfquese con su Centro de Servicio Sears mas cercano para recibir servicio autorizado. Las reparaciones o recambios desautorizados con piezas que no sean de fabrica podran causar heridas graves al operario y dare a la taladradora. de la AVJSO: La bateffa es una baterfa alcalina estandar de 9 voltios (no induida). AI reemplazar la bateffa se deben limpiar concienzudamente las terminaciones de la baterfa. Utilice un pincel suave o dispositivo similar para quitar todo el aserrfn y los escombros. 56 PARA EVSTAR HERIRSE A Si rWlSMO o causar daf_o a la taladradora, conmute el interruptor a la posici6n de apagado (OFF) y desenchufe el cord6n de energ[a del tomacorrientes antes de realizar cuaIquier ajuste= PROBLEMA Motor 130 arranca O nO aIcal3za velocidad plena CAUSA(S} POSIBLES SOLUCJ6N 1. Llave de! interruptor fuera de su sitio 1. Inserte la Ilave del interruptor. 2. Interruptor defectuoso 2. Mande a reponer e! interruptor. 3. Capacitador defectuoso 3. Mande a reponer el capacitador. 4. Baja tensi6n de linea 4. Corriia la condici6n de baia tensi6n de linea. Si la maquina esta enchufada a una extensi6n electrica, des-conectela y enchL]fela directamente al tomacorrientes. 5. Motor defectuoso 5. Mande a recambiar el motor. AVlSO: 3 y 4 deben set realizados por un tecnico de servicio competente; consulte con el servicio de Sears. _,_otor se ahoga o los dieyuntores de eireuito se disparan con frecueneia 1. Sobrecarga de! circuito 1. 2. Baja tensi6n de linea 3. Sobrecarga de! motor 3. Reduzca la carga al motor; reduzca el ritmo de alimentaci6n. 4. Haga que un electricista competente tos al disyuntor. 4. Fusibles incorrectos en los disyuntores de circuito ERmotor se recalienta La broea se atasca o ee resbala Reduzca la carga del circuito (apague otras aplicaciones). 2. Corriia la condici6n de baia tensi6n de linea. Revise la tensi6n de linea con un multimetro. Si la taladradora estb, conectada a una extensi6n electrica, desench0feia del cord6n de extensi6n y enchOfela directamente a un tomacorrientes. instale los fusibles correc- 5. Cortocircuito del motor; conexiones sueltas o aislamiento desgastado en los avances 5. Inspeccione las terminaciones del motor por si existe aislamiento da[iado y alambres cortocircuitados y haga que sean reemplazados. Revise todos las conexiones de avances de energia. 1. Restricci6n en la circulacidn de! aire debido a la acumulaci6n de polvo 1. Limpie et polvo y restaure la circulaci6n normal del aire en torno al motor. 2. Sobrecarga del motor 2. Reduzca la carga al motor; reduzca el ritmo de alimentaci6n. 1. Tensi6n incorrecta de la correa Aiuste la tensi6n de la correa. Vet el cambio de velocidades y el ajuste de la tensi6n de correa en 'OPERACIONES Y AJUSTES'. 2. La broca no esta afianzada de manera segura dentro de! mandrino Instale la broca correctamente. Ver la instalaci6n y desmontaje de la broca en 'OPERACIONES Y AJUSTES'. La broea o el material despiden humo o arden 1. Velocidad incorrecta de! huso 1. 2. Astillas no est_,n siendo expulsadas pot e! agujero de perforaci6n 2. Retracte la broca frecuentemente durante la operaci6n de perforaci6n para expulsar astillas de! aguiero. 3. Broca roma 3. Reponga o afile la broca. Reduzca la velocidad del huso. Yea el diagrama de velocidades en e! fondo de la cubierta de la correa. E×ceso de deriva o bamboReo pot parte de la broca 1. Broca torcida El huso regresa muy lento o muy r&pido 1. El resolle de retorno tiene la tensi6n incorrecta 1. Aiuste la tensi6n del resorte. Ver el ajuste del resorte de retorno en 'OPERACIONES Y AJUSTES'. El rnaadrino no permanece eobre eBhuso 1. Grasa, suciedad o aceite sobre el ahusado de! huso o en el ahusado de! mandrino. 1. Limpie la grasa, suciedad o aceite sobre el ahusado del huso o en el ahusado del mandrino. Ver el ensamblado de! cabeza! de la taladradora y el ensamblado del motor en 'INSTRUCCLONES DE MONTAJE". 2 Broca incorrectamente mandrino 1. Rep6ngala con una broca recta o nueva. instalada al 2. Instale la broca correctamente. Vet instalaci6n y desmontaie de la broca en 'OPERACIONES Y AJUSTES'. 57 Taladradora de Banco de 12 Pumg, NO. DE MODELO Cuando vaya a rendir servicio, s6Jo utiIice piezas de recambio CRAFTSMAN. un PEUGRO o producir dahe aJ producto. 152,229010 El uso de cuatquier otro tipo de piezas podra crear Cualquier intento per reparar o reempIazar Ins plazas etectricas de esta taIadradora podrb, crear un PEUGRO a menos qua Ja reparaci6n sea efectuada per un tecnico de servicio competente. El servicio de reparaci6n esta disponibJe en su Centro de Servicio Sears mas cercano. Encargue siempre per NOMERO DE HEZAy No de No. de Clave Piezas DeacripciTn 0R92380 18 19 20 21A 21B 21C 21D 21E 21F 21G 21H 22 23 24 25 28 27 28 29 30 31 32 33 34 35 38 37 38 39 40 41 42 43 45 48 47 48 49 QR92301 QR92383 QR91774 QR90078 0R90431 0R93452 0R93541 0R92433 QR93542 0R90241 QR90059 QR92384 0R92306 0R90386 QR92307 QR90366 0R92306 0R93553 QR92404 QR92403 QR93554 0R92400 0R92401 QR92402 0R91784 0R93555 0R93556 0R92397 0R92399 QR92398 QR92331 0R93523 0R92330 QR90310 QR92328 0R92329 0R92327 0R90382 QR92324 QR93524 0R93548 0R92326 QR92395 QR93503 0R92728 0R92325 QR92728 QR90228 0R90847 0R92335 QR92336 QR92406 0R90382 0R90382 0R90507 0R93543 Ensamblado de cubierta de poleas, consiste en (1, 2, 3, 4, 5, 8, 7, 8, 9) Cubierta de polea superior Cubierta de polea inferior Tornillo de cabeza cilindrica pinna M4 x 10 mm Tuerca hex. M4 Arandela con dientes ext, M4.3 Cuadro de velocidades Tornillo roscador de cab, troncocTnico M3,5 x 9,5 mm Placa de notaciones Tornillo roscador de cab. troncocTnico M4,2 x 9.5 mm Tornillo de cabeza cilindrica pinna M8 x 12 mm Arandela pinna M6.4 Casquillo Anillo de retch Cojinete 6204 Separador Co inete 6204 Anlllo de re _n Ensam, del pi56n consistiendo en (18, 19, 20) Pi[t6n Cuadrante de alimentaci6n Pasador de resorte M5 x 45 rnrn Pasador especial Buje del ret_n hendido Soporte de la agarradera Tornil[o de cabeza hueca hex. M5 x 10 mm Pasador 5 x 26 mm Tornillo de cabeza troncoc6nica M4 x 12 mm Placa de cubierta Resorte Agarradera Peri[la Ani[Io de ret_n ext. Agarradera de tensi6n Tornil[o de cabeza hex, M8 x 16 mm Excentrica Pasador Arande[a de espuma Tornil[o de cabeza c[[indrica pinna M5 x 16 mm Abrazadera Tornil[o de fijaci6n cab, hueca hex, MIO x 12 mra Pasador de resorte M8 x 24 rnrn Tornil[o de cierre Cabeza[, incl. (36, 37, 38, 39) Etiqueta de[ nOmero de serie Tornil[o de marcha 5 mm Etiqueta de advertencia Tornil[o de marcha 5 mm Tuerca hex. MIO Arande[a de cierre 3/8 pu[g, Torni[[o especial Agarradera de cierre Ca a del interruptor Torn o de cabeza c ndr ca pla¢_a M5 x 16 mm Arande[a con dientes ext, M5.3 Tornil[o de cabeza troncoc6nica M5 x 8 mm Tornil[o de cabeza troncoc6nica M5 x 28 mm 1 1 4 4 4 1 4 2 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 2 2 2 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 2 4 2 2 50 51 52 53 55 58 57 58 80 81 82 83 84 85 88 87 88 89 70 71 72 73 74 75 78 QR90343 QR91080 0R91040 QR93529 QR92359 QR92358 0R92410 0R93544 QR93533 0R90306 QR92350 0R93550 QR90235 0R92349 0R92407 0R92347 QR90218 0R92346 QR92345 QR92344 0R92337 0R92405 QR93551 0R90381 0R93557 Interruptor de bot6n pulsador Cubierta de[ interruptor Paleta de[ interruptor Tornil[o roscador de cabeza troncoc6nica M4 x 20 mm Mandrino Arbo[ Huso Cojinete 6205 Torni[[o de cabeza hexagonal M6 x 45 rnrn Tornil[o de fijaci6n de cab. hueca hex. M8 x 12 mm Co[latin de parada Tuerca de cierre M12 x 1,75 Tuerca hex. M6 Desrnontador de[ adaptador de[ huso Arbo[ hueco Arande[a de caucho Co inete 6203 Arande a pana M17,5 Ani[Io Tuerca RetCh del resorte Ensamblado de[ resorte Tuerca de cierre M12 x 1,5 Tuerca hex. M5 Tornil[o de cabeza troncoc6nica M5 x 35 mm 77A 77B 78 79 QR92380 0R92381 0R92408 0R92409 Bande a de herramientas - Parte Ba¢_deja de herramien as - Parte Vara de profundidad, incl, (79) Escala de profundidad 1 2 3 4 5 8 7 8 9 10 11 12 13 14 15 18 17 No. de Clave £iezas Descripci6n 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97A 97B 97C 97D 97E 97F 97G 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 0R92353 QR92354 QR92355 0R92356 QR93531 0R92411 QR93552 QR92412 0R92413 0R92364 0R93558 0R92414 QR92367 QR92728 0R92366 0R92728 QR92418 QR92425 0R92421 0R93559 0R92422 QR92419 0R92420 0R92424 0R92373 QR92374 0R92725 0R91499 0R90248 0R90307 0R93546 QR92426 QR93524 0R90222 0R92369 QR92370 QR92416 0R92368 0R90289 QR90290 QR93547 0R92375 0R91317 0R92377 QR91758 QR90502 0R92376 0R92487 QR92390 QR92393 0R93502 0R93501 QR90222 QR92388 0R92312 QR92385 QR92315 QR92389 Ensam, de tuerca de parada, incL (81,82) 1 Resorte 1 Tuerca de liberaciTn r4pida 1 Soporte de montaje 1 Tornillo cab, pinna M6 x 12 mm 2 Anillo 1 Tornillo de cab. hueca hex. M6 x 8 ram 1 Ensam, de soporte de la mesa, incl. (88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95) 1 Eje 1 Engranaje del pi56n 1 Perno de cab, hex, 5/8-11 x 1-1/2 pulg. 1 Pasador de cierre con cable 1 Escala 1 Tornillo de marcha 5 mra 2 Indicador 1 Tornillo de marcha 5 mra 2 Mesa 1 Ensam. de mesa de extensiTn deslizante 1 Soporte de tubo cuadrado incl. (97C) 1 Pasador de resorte M3 x 30 ram 1 Tapa de inserci6n 1 Placa de abrazadera 1 Tornillo de cierre 2 Perilla 1 Cremallera 1 Base 1 Tornillo de cab. hex. M8 x 125 mm 4 Arandela plana M8.4 8 Arandela de cierre M8,1 4 Tuerca hex M8 4 Tornil[o cab, hex. MIO x 40 mm 4 Ensam, columna, inc[, (106) 1 Torni[[o fiiaci6n de cab, hueca hex, MIO x 12 ram 1 Torni[[o fijaci6n de cab, hueca hex, M8 x 10 rnrn 1 Ensam, agarradera 1 Ensam, agarradera de cierre - Mesa 1 Engrana e helicoidal 1 Ensam, agarradera de c erre - Co umna 1 Llave hex. 2,5 rnra 1 Llave hex. 3 mrn 1 Llave hex. 5 mra 1 Ensam. [uz, incl. 118) 1 Et queta advertenc a de uz 1 Abrazadera de[ cordon de [uz 2 Torni[[o de cab. hueca hex. M6 x 16 mm 2 Arande[a de cierre M8 ram 2 Abrazadera de[ cordon 1 Casquil[o de[ cord6n 1 Motor, ind. (123, 124, 125) 1 Cord6n del motor 1 Diagrarna de cableado 120/240V 1 Etiqueta espec, motor 1 Torni[[o de fijaci6n de cab, hueca hex M8 x 10 mm 1 Po[ea de[ motor 1 Llave 1 Correa J28.5) 1 Tuerca de po ea de huso 1 Po[ea de[ huso 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 QR90280 0R93539 0R92317 QR92391 QR92392 0R90307 0R91499 OR90308 QR92387 0R92386 0R90075 QR92385 QR92394 0R92322 0R92428 150 151 152 153 154 155 156 157 158 QR92717 0R92718 0R92711 0R92712 QR92713 QR92715 0R92716 0R92709 QR92710 Tuerca hex, M12 x 1,75 Arandela de cierre 1/2 pu[g, Soporte de[ motor Vara de tension de[ motor (derecha) Vara de tension de[ motor (izquierda) Tuerca hex, M8 Arandela pinna M8.4 Torni[[o cab, hex. M8 x 20 mm Exc_ntrica Po[ea central Co [nete 8202 Correa J28,5 Cord6n de energia Atadura Ensam, laser, consiste de: (150, 151,152, 153, 154, 155, 158, 157, 158, 159, Torni[[o cab, hueca hex. M4 x 14 mm Torni[[o cab, hueca hex, M3 x 14 mm Cubierta superior A[o amiento principal nterruptor Portador Ensam, rnTdu[o [_ser Abrazadera de manguera Pasador de alineaci6n 1 1 1 1 159 160 161 162 QR92714 0R92731 QR90375 0R92429 Puerta Etiqueta de advertencia [_ser Ensam, de[ candado no i[ustrado) Manua de prop etar o no ustrado Cant. trasera de[an era no per nOmero de clave. No de 1 58 Cant. 2 2 1 1 1 4 8 4 1 1 2 1 1 2 160) 1 2 6 1 1 1 2 2 1 1 1 2 1 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Craftsman 152229010 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas