Widex CROS-FA BTE Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
INSTRUCCIONES DE USO
El modelo CROS-FA
Retroauricular
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 1 30-07-2020 14:49:15
2
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 2 30-07-2020 14:49:15
CONTENIDO
ELTRANSMISORWIDEXCROS ............................
Lapila ..................................................
Cómointroducirlapila ..................................
Elcompartimentodepilasinuñero ......................
Laidentificaciónderechoizquierdo .......................
Cómoponerseeltransmisor ..............................
Cómoquitarseeltransmisor ..............................
Cómoencenderyapagareltransmisor ....................
Elajustedelvolumen ....................................
LALIMPIEZA...........................................
Eltransmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SINOFUNCIONABIEN.................................
ELMANTENIMIENTODELTRANSMISOR....................
AVISOS ...............................................
CONSEJOS.............................................
REGULATORYINFORMATION .............................
SÍMBOLOS.............................................
3
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 3 30-07-2020 14:49:15
4
EL TRANSMISOR WIDEX CROS
La ilustración siguiente muestra el transmisor WIDEX CROS sin
el juego adaptador de oído. Este último consiste en un tubo y un
adaptador de oído o molde. Vea las instrucciones de uso para los
juegos adaptadores de oído que ha recibido.
1. Aperturas del micrófono
2. Control de volumen
3. Selector de
programa (iniciar/parar transmisión)
4. Compartimento de pila con uñero
5. Interruptor
1
2
3
4 & 5
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 4 30-07-2020 14:49:16
5
NOTA
Además de estas instrucciones de uso, recibirá un manual sobre los
distintos tipos de solución de adaptador de oído para su transmisor.
ADVERTENCIA
Este manual y el manual “Los juegos adaptadores de oído para los
audífonos retroauriculares Widex” contienen información e instrucciones
importantes. Lea atentamente estos manuales antes de empezar a
utilizar el transmisor.
NOTA
Su transmisor y el juego adaptador de oído pueden no ser completa-
mente idénticos a los mostrados en las instrucciones de uso. Además, nos
reservamos el derecho a hacer los cambios que consideremos necesarios.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 5 30-07-2020 14:49:16
6
Utilización prevista
El transmisor ha sido desarrollado para su uso como un dispositivo
que recoge los sonidos en el oído en el que se lleva puesto y los
transmite al audífono ubicado en el oído con audición.
Indicaciones de uso
La solución WIDEX CROS está indicada para personas que no
tienen audición en un oído, pero que tienen una audición normal o
una pérdida auditiva en el otro.
Debe ser programado por profesionales de la audición
(audioprotesistas, especialistas de la audición y otorrinolaringólogos)
especializados en la (re)habilitación auditiva.
Descripción del dispositivo
Se debe utilizar el transmisor en el oído sin audición como un
audífono retroauricular tradicional. Recibe los sonidos del entorno
y los transmite a un audífono inalámbrico Widex ubicado en el
oído con audición gracias a la tecnología inalámbrica exclusiva de
Widex denominada WidexLink.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 6 30-07-2020 14:49:16
7
La pila
Recomendamos que utilice pilas del tipo cinc-aire. Utilice una pila
del tipo 312 para su transmisor.
Para adquirir pilas de repuesto, consulte al audioprotesista.
Es importante tener en cuenta la fecha de caducidad y las
instrucciones sobre cómo deshacerse de las pilas agotadas
indicadas en el paquete de las pilas.
Cómo introducir la pila
Antes de introducir una pila nueva, no olvide quitar
el precinto adhesivo. Una vez retirado el precinto,
espere 60 segundos antes de colocar la pila en el
compartimento de pila del transmisor.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 7 30-07-2020 14:49:16
8
AVISO
No utilice pilas que tengan restos del adhesivo del precinto o cualquier
otro tipo de sustancia, ya que el resultado de esto puede ser que el
dispositivo funcione mal.
Utilice el uñero para girar con cuidado la tapa
de la pila hacia fuera.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 8 30-07-2020 14:49:16
9
Coloque la pila en el compartimento, de modo que el signo más (+)
quede hacia arriba. Puede utilizar el imán de pila suministrado para
colocar la pila correctamente.
Si no puede cerrar fácilmente la tapa del compartimento de la pila,
la pila no está bien colocada.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 9 30-07-2020 14:49:16
10
El compartimento de pila sin uñero
El dispositivo puede estar dotado de un
compartimento de pila sin uñero. Este tipo
de compartimento puede ser de gran utilidad
si el dispositivo es utilizado por un niño. Con
este tipo de compartimiento, recibirá una
herramienta especial para su apertura.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 10 30-07-2020 14:49:16
11
El compartimento de pila se abre como se
indica en la ilustración.
ADVERTENCIA
No deje nunca una pila agotada en el transmisor. Las pilas agotadas
pueden tener fugas, lo cual puede dañar el dispositivo.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 11 30-07-2020 14:49:16
12
La identificación derecho/
izquierdo
Su transmisor puede estar dotado de
una identificación derecho/izquierdo
(marca roja = derecho y una marca azul =
izquierdo).
La flecha indica la ubicación de la indicación
de color.
Cómo ponerse el transmisor
Introduzca el adaptador de oído en el canal auditivo mientras
sujeta la parte inferior del tubo. Puede ayudar tirar con cuidado del
oído externo hacia atrás y hacia arriba con la otra mano.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 12 30-07-2020 14:49:17
13
Coloque el transmisor detrás del oído, de modo que el tubo y el
dispositivo estén colocados confortablemente en el oído, cerca de
la cabeza.
Las ilustraciones muestran un adaptador de oído abierto. Para más
información sobre los tipos de adaptador de oído/moldes, anclas y
procedimientos de uso, vea el manual de uso de éstos.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 13 30-07-2020 14:49:17
14
Cómo quitarse el transmisor
Retire el transmisor de detrás del oído.
Con cuidado, saque el juego adaptador de oído del canal auditivo
mientras sujeta la parte inferior del tubo. Si el juego adaptador de
oído cuenta con un hilo de extracción, úselo para sacar con cuidado
el adaptador de oído del canal auditivo.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 14 30-07-2020 14:49:17
15
Cómo encender y apagar el transmisor
Cierre el compartimento de pila para encender
el transmisor.
Para apagarlo, abra el compartimento de pila
hasta sentir un clic.
No olvide apagarlo si no lo está utilizando. Si no
lo va a utilizar durante varios días, retire la pila.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 15 30-07-2020 14:49:17
16
La transmisión
Una vez encendido el transmisor, pulse el selector de programa
para iniciar la transmisión al audífono situado en el oído opuesto.
Asegúrese de que el audífono también está encendido.
Para parar la transmisión, pulse de nuevo el selector. Oirá un sonido
al iniciar la transmisión y un mensaje al pararla, a no ser que esta
función haya sido desactivada por el audioprotesista.
NOTA:
Si tiene una ayuda auditiva DEX, debe parar la transmisión
utilizando el selector de programa para poder utilizar su DEX.
Apague el transmisor si desea acceder a los programas de escucha
del audífono del oído opuesto.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 16 30-07-2020 14:49:17
17
El ajuste del volumen
Su transmisor cuenta con un control de volumen que le permite
ajustar el volumen del sonido transmitido al oído con audición.
Pulse la parte superior del control de
volumen para incrementar gradualmente
el volumen.
Pulse la parte inferior del control de
volumen hacia abajo para reducir
gradualmente el volumen.
+
-
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 17 30-07-2020 14:49:17
18
LA LIMPIEZA
Tiene a tu disposición los siguientes accesorios de limpieza para
el transmisor y el adaptador de oído*. Para la limpieza del juego
adaptador de oído, vea las instrucciones de uso “Los juegos
adaptadores de oído para los audífonos retroauriculares Widex”.
1. Paño
2. Herramienta anticerumen
3. Hilo de limpieza
Póngase en contacto con el audioprotesista si necesita accesorios
adicionales.
* La selección depende del tipo de juego adaptador de oído
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 18 30-07-2020 14:49:17
19
El transmisor
Limpie el transmisor con el paño
después de cada uso.
ADVERTENCIA
No utilice nunca agua u otros productos de limpieza para limpiar el
transmisor ya que éstos pueden dañarlo.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 19 30-07-2020 14:49:18
20
Cuando no utilice el transmisor, guárdelo
en un lugar seco y cálido y deje abierto
el compartimento de pila para así poder
permitir que se ventile y se seque bien.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 20 30-07-2020 14:49:18
21
SI NO FUNCIONA BIEN...
Problema Causa posible Solución
El transmisor no
transmite
No está encendido Asegúrese de que el
compartimiento de pila
está bien cerrado
La pila no funciona Cambie la pila
No se ha activado el
selector de programa
Pulse el selector
El audífono del oído con
audición no está
encendido
Enciéndalo
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 21 30-07-2020 14:49:18
22
Problema Causa posible Solución
Transmisión
intermitente, el
audífono cambia
repetidamente
al programa
Principal
Se está agotando la pila
del transmisor
Cambie la pila
Nota: esta información sólo cubre el transmisor. Vea el manual “Los
juegos adaptadores de oídos para los audífonos retroauriculares
Widex” si necesita información sobre el adaptador de oído.
Si persisten los problemas, póngase en contacto con el
audioprotesista
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 22 30-07-2020 14:49:18
23
EL MANTENIMIENTO DEL TRANSMISOR
Su transmisor es un objeto valioso y debe tratarlo con cuidado. Vea
aquí qué puede hacer para prolongar la vida de su dispositivo:
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 23 30-07-2020 14:49:18
24
AVISO
Apague el transmisor si no lo está utilizando. Si no lo va a utilizar
durante varios días, retire la pila.
Cuando no utilice el transmisor, guárdelo en su estuche, en un lugar
seco, fuera del alcance de los niños o animales domésticos.
No lo exponga nunca a temperaturas extremas o a humedad. Seque
bien el dispositivo si ha transpirado mucho, como por ejemplo si ha
practicado actividades físicas intensas como el deporte.
Evite que se le caiga el dispositivo al suelo. Manténgalo encima de una
superficie blanda mientras lo limpia o cambia las pilas.
No lleve puesto el transmisor mientras se ducha o si va a nadar. No
lo lleve tampoco mientras usa un secador para el cabello, perfumes,
aerosoles para el cabello o el cuerpo, o geles, como por ejemplo
lociones y cremas bronceadoras.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 24 30-07-2020 14:49:18
25
AVISOS
ADVERTENCIA
El transmisor y las pilas pueden ser peligrosos si son ingeridos o mal
utilizados. La ingestión o el mal uso pueden resultar en lesiones graves
e incluso pueden causar la muerte de la persona. En caso de ingestión,
póngase inmediatamente en contacto con su médico y con la línea de
ayuda “24 Hour National Button Battery Ingestion Hotline” en: (202)
625-3333.
Mantenga el transmisor, las piezas y las pilas de éste fuera del alcance
de los niños y de otras personas que puedan tragarse dichos artículos,
o que puedan causarse daños a sí mismos. No cambie las pilas delante
de dichas personas y no les deje ver dónde las guarda. Deshágase de
las pilas agotadas con precaución.
Las pilas son muy pequeñas y es fácil confundirlas con pastillas, grageas
etc. No se introduzca nunca una pila en la boca sea por el motivo que
sea ya que corre el riesgo de tragársela.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 25 30-07-2020 14:49:18
26
Riesgo de explosión si se sustituye la pila por una incorrecta o si se
recarga la pila. Deshágase de las pilas agotadas según las instrucciones.
El dispositivo ha sido fabricado con materiales modernos hipoalérgicos.
Aun así, se puede producir irritación cutánea, aunque esto sólo sucede
muy raramente. Si observa irritación cutánea y o alrededor de su oído o
canal auditivo, póngase en contacto con el audioprotesista.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 26 30-07-2020 14:49:18
27
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que el uso del transmisor requiere una ventilación
regular del oído. De no ser así, puede haber un ligero incremento en el
riesgo de que se produzcan infecciones o dolencias en el canal auditivo.
Por ello, recomendamos que se quite el dispositivo y el adaptador de
oído al irse a dormir, para así permitir que se pueda ventilar el canal
auditivo. De ser posible, también se debe quitar el dispositivo y el
adaptador de oído durante el día si hay momentos en los que no los
necesite. Asegúrese de limpiar y revisar el transmisor y el adaptador de
oído según sea necesario. En caso de infección o enfermedad, consulte
al médico y póngase en contacto con el audioprotesista para que éste
le indique cómo desinfectar las piezas del dispositivo. No utilice bajo
ninguna circunstancia alcohol, lejía, cloro o sustancias similares.
Recomendamos el uso frecuente de un deshumidificador para evitar
que se estropee el dispositivo.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 27 30-07-2020 14:49:18
28
No use nunca el transmisor en minas u otras zonas con gases explosivos.
No lleve puesto su dispositivo si se va a someter a rayos X, tomografías
computarizadas, IRMs u otros tratamientos médicos y escaneos. Las
emisiones de este tipo de procedimientos, al igual que otros tipos de
radiación, como por ejemplo la de un horno microondas, pueden dañar
el dispositivo. La radiación de, por ejemplo, los equipos de vigilancia,
alarmas antirrobo y los teléfonos celulares es más débil y no dañará el
dispositivo, aunque a veces pueda causar interferencias audibles.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 28 30-07-2020 14:49:18
29
ADVERTENCIA
Interferencias con implantes activos
Por precaución recomendamos que siga las pautas establecidas por
los fabricantes de desfibriladores y de marcapasos sobre el uso de los
teléfonos celulares:
Si tiene un producto sanitario activo implantado, mantenga los
audífonos y los accesorios de éstos, como por ejemplo los controles
remotos o comunicadores inalámbricos, a una distancia mínima de 15/6
pulgadas cm del implante.
Si experimenta cualquier interferencia, no utilice los audífonos y
póngase en contacto con el fabricante del implante. Por favor, tenga
en cuenta que las interferencias también pueden ser causadas por las
líneas de alta tensión, las descargas electrostáticas, los detectores de
metales de los aeropuertos, etc.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 29 30-07-2020 14:49:18
30
Si tiene un implante cerebral activo, por favor, póngase en contacto con
el fabricante el implante para una evaluación de riesgos.
Si tiene un producto sanitario implantable, le recomendamos que
mantenga los imanes* a una distancia mínima de 15/6 pulgadas cm. (*=
pueden ser especificados como imanes autófonos, audífonos, imanes en
herramientas, etc.).
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 30 30-07-2020 14:49:18
31
AVISO
Su trasmisor ha sido sometido a tests de interferencia según los
estándares internacionales. Aun así, es posible que se produzcan
interferencias inesperadas en el dispositivo debido a la radiación
electromagnética de otros productos, como por ejemplo los sistemas
de alarma, equipos de vigilancia y teléfonos móviles.
Aunque su transmisor ha sido desarrollado de modo que cumpla
los estándares internacionales más rigurosos de compatibilidad
electromagnética, no podemos excluir la posibilidad de que pueda
causar interferencias con otros equipos, como por ejemplo equipos
médicos.
No desmonte ni repare usted mismo el transmisor. El transmisor solo
debe ser desmontado o reparado por técnicos autorizados.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 31 30-07-2020 14:49:18
32
CONSEJOS
NOTA
En la mayoría de los casos, el uso infrecuente del transmisor no le
permitirá beneficiarse al máximo de éste.
El uso del transmisor sólo es una de las partes de la rehabilitación
auditiva y puede ser necesario complementarlo con entrenamiento
auditivo e instrucciones para la lectura de labios.
El uso del transmisor incrementa el riesgo de que se acumule cerumen
en el oído. Si sospecha que se ha acumulado un tapón de cerumen en
su oído, póngase en contacto con su médico/otorrino. Es una buena
idea pedir al médico que le limpie los oídos un par de veces al año.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 32 30-07-2020 14:49:18
33
REGULATORY INFORMATION
The following Table summarizes the technical details of the WidexLink
technology as it is implemented in the WIDEX CROS transmitter.
WIDEX CROS
transmitter
TM-DEX Bluetooth* -
NOAHlink
Antenna type Inductive
antenna
Inductive antenna Embedded
ceramic antenna
Antenna dimen-
sions
Ø1.8 mm,
L - 4.85 mm
Ø6 mm,
L - 8 mm
NA
Modulation FSK FSK FHSS/GFSK, π/4
DPSK, 8 DPSK
Magnetic Field
Strength (at 10
m distance)
-54 dBμA/m -26 dBμA/m NA
Output power
(EIRP**)
29 pW 1.2 nW +4dB re. 1mW
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 33 30-07-2020 14:49:18
34
WIDEX CROS
transmitter
TM-DEX Bluetooth* -
NOAHlink
Range < 1 m remote
unit to transmit-
ter
< 30 cm
between trans-
mitter and TM-
DEX
< 30 cm between
transmitter and
TM-DEX
< 10 m between
PC and NOAHlink
Center
frequency
10.6 MHz 10.6 MHz 2.4 GHz
Channel Single channel
radio
Single channel
radio
5 logical channels
Bandwidth 660 kHz
(-15 dB)
660kHz
(-15 dB)
1 MHz
Data-rate 212 kbit/second
(raw channel
capacity)
212 kbit/second
(raw channel
capacity)
2.1 Mbps
Data flow Simplex or
semi-duplex
capability
Simplex or
semi-duplex
capability
Time division
duplex (TDD)
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 34 30-07-2020 14:49:18
35
WIDEX CROS
transmitter
TM-DEX Bluetooth* -
NOAHlink
Protocol Random Access
– no collision
avoidance
Random Access
– no collision
avoidance
Packet-based
protocol, time
divided; secure
Serial Port Profile
(SPP)
* Bluetooth specification v2.0 + EDR published by the Bluetooth Special
Interest Group (SIG).
** EIRP = Equivalent isotropically radiated power.
Bluetooth Identifier: B01837
Reference number of QPN: NOAHlinkV1.2_412832_QPN_E1
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 35 30-07-2020 14:49:18
36
Benefits - The WIDEX CROS solution is designed for users with single
sided deafness. The WIDEX CROS transmitter is worn on the deaf ear and
transmits sound wirelessly to a hearing aid worn on the better ear. This
may be beneficial in noisy environments for example when dominant
speech is at the deaf ear side.
(Contraindications)
Congenital or traumatic deformity of the ear
Active drainage from the ear within 90 days
History of rapid progressive hearing loss within previous 90 days
Acute or chronic dizziness
Sudden unilateral hearing loss in previous 90 days
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 36 30-07-2020 14:49:18
37
RADIO TRANSMITTER / CABLES / TRANSDUCERS
The WIDEX CROS transmitter contains a radio transmitter / receiver with
the following
Radiotransmitterparameters
Frequency (range): 10.6 MHz (10.2 – 11.0 MHz)
Bandwidth (-15dB): 660 kHz
Channel: Single channel radio
Modulation: FSK
Radiated output power: 29 pW / -75 dBm
Magnetic field strength: -54 dBμA/m @ 10 m
Duty Cycle: up to 100% (averaged over 1 hour of operation)
Simplex or semi duplex capability
The radio receiver in the WIDEX CROS transmitter is using the same fre-
quency and bandwidth as the transmitter.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 37 30-07-2020 14:49:18
38
Cablesandtransducers
No cables and transducers are used neither during normal use of the
WIDEX CROS transmitter nor during programming of the transmitter.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 38 30-07-2020 14:49:18
39
QUALITY OF SERVICE FOR WIRELESS TECHNOLOGY IN THE
WIDEXLINK SYSTEM
WidexLink wireless technology enables communication between two
partners of a binaural pair of wireless hearing aids and with their matched
external devices. The requirements for the quality of service (QoS) vary
among the various components and their intended user scenarios.
For programming, these requirements include a BER (Bit Error Rate) bet-
ter than 10-3, at a bitrate of 212 kbits/s, a semi-duplex transmission with a
required acknowledge, a transmission latency in each direction (2x) and
a receive-to-transmit mode (RX to TX) time. The data are saved in the
hearing aid even when transmission is interrupted.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 39 30-07-2020 14:49:18
40
During daily use, the requirements on audio streaming between hearing
aids include a BER better than 10-3. The communication is simplex with a
bitrate of 212 kbits/s. The additional audio decoding in this mode results
in a longer latency which is less than 10 ms. For remote control com-
mands the QoS requirements include a BER better than 10-2. The lower
BER requirement results from redundant transmissions. Each key press
results in transmissions of 7 data packages of which only one is needed
for a successful communication.
For inter-ear communication between hearing aids, a BER better than
10-3 is required. The communication is updated every 50 ms (or 20 Hz).
The hearing aids continue to amplify based on the last saved settings
even when the transmission range is exceeded or when communication
is interfered.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 40 30-07-2020 14:49:18
41
WirelessSecurityMeasures
Security of the wireless signals is assured through device system design
that includes:
Individual MAC address for each unit which is checked during each
transmission.
A built-in pairing table which specifies valid and legitimate pairing
among units
A proprietary Widex communication protocol which checks the package
numbers during each transmission.
A Cyclic Redundancy Check (CRC) to check data validity and correct
errors.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 41 30-07-2020 14:49:18
42
GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION
Electromagneticemissions
The WIDEX CROS transmitter is intended for use in the electromagnetic
environment specified below. The customer or the user of a WIDEX CROS
transmitter should assure that it is used in such an environment.
Emissions
test
Compliance Electromagnetic environment -
guidance
RF emissions
CISPR 11
Group 1 The transmitter uses RF energy only
for its internal function. Therefore, its
RF emissions are very low and are
not likely to cause any interference in
nearby electronic equipment.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 42 30-07-2020 14:49:18
43
RF emissions
CISPR 11
Class B The WIDEX CROS transmitter is suit-
able for use in all establishments,
including domestic establishments
and those directly connected to the
public low-voltage power supply
network that supplies buildings used
for domestic purposes.
Harmonic
emissions
IEC 61000-3-2
Not
applicable *)
Voltage fluc-
tuations/
flicker emis-
sions IEC
61000-3-3
Not
applicable *)
*) Battery powered equipment
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 43 30-07-2020 14:49:18
44
Electromagneticimmunity
The WIDEX CROS transmitter is intended for use in the electromagnetic
environment specified below. The customer or the user of a WIDEX CROS
transmitter should assure that it is used in such an environment.
Immunity Test IEC 60601
Test level
Compliance
level
Electromagnetic
environment –
guidance
Electrostatic
discharge
(ESD)
IEC
61000-4-2
± 6 kV con-
tact
± 8 kV air
± 6 kV
contact
± 8 kV air
Floors should be
wood, concrete or
ceramic tile. If floors
are covered with
synthetic material,
the relative humid-
ity should be at
least 30%.
Electrical fast
transients/
burst
IEC
61000-4-4
± 2 kV for
power line
supplies
± 1 kV for
input/output
lines
Not
applicable *)
Not
applicable *)
Not
applicable *)
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 44 30-07-2020 14:49:18
45
Immunity Test IEC 60601
Test level
Compliance
level
Electromagnetic
environment –
guidance
Surge
IEC
61000-4-5
± 1 kV line(s)
to line(s)
± 2 kV line(s)
to earth
Not
applicable *)
Not
applicable *)
Not
applicable *)
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 45 30-07-2020 14:49:18
46
Immunity Test IEC 60601
Test level
Compliance
level
Electromagnetic
environment –
guidance
Voltage dips,
short interrup-
tions and volt-
age variations
on power sup-
ply input lines
IEC
61000-4-11
<5 % UT
(>95 % dip
in UT
) for
0.5 cycle
40 % UT
(60 % dip
in UT
) for 5
cycles
70 % UT
(30 % dip
in UT
) for 25
cycles
<5 % UT
(>95 % dip
in UT
) for 5 s
Not
applicable *)
Not
applicable *)
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 46 30-07-2020 14:49:18
47
Immunity Test IEC 60601
Test level
Compliance
level
Electromagnetic
environment –
guidance
Power fre-
quency (50/60
Hz) magnetic
field
IEC
61000-4-8
3 A/m 3 A/m Power frequency
magnetic fields
should be at levels
characteristic of a
typical location in a
typical commercial
or hospital environ-
ment
NOTE UT is the a.c. mains voltage prior to the application of the test
level.
*) Battery powered equipment
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 47 30-07-2020 14:49:19
48
Electromagneticimmunity–cont
The WIDEX CROS transmitter is intended for use in the electromagnetic
environment specified below. The customer or the user of a WIDEX CROS
transmitter should assure that it is used in such an environment.
Immunity
Test
IEC 60601
Test level
Compliance
level
Electromagnetic environ-
ment – guidance
Portable and mobile RF
communications equipment
should be used no closer to
any part of the WIDEX CROS
transmitter, including
cables, than the recom-
mended separation distance
calculated from the equa-
tion applicable to the fre-
quency of the transmitter.
Immunity
Test
IEC 60601
Test level
Compliance
level
Electromagnetic environ-
ment – guidance
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 48 30-07-2020 14:49:19
49
Conducted
RF
IEC
61000-4-6
3 Vrms
150 kHz to
80 MHz
3 Vrms
Recommended separation
distance
d = 1.2 P
Radiated
RF
IEC
61000-4-3
3 V/m
80 MHz to
2.5 GHz
3 V/m d = 1.2 P
80 MHz to 800 MHz
d = 2.3 P
800 MHz to 2.5 GHz
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 49 30-07-2020 14:49:19
50
Where P is the maximum
output power rating of the
transmitter in watts (W)
according to the transmitter
manufacturer and d is the
recommended separation
distance in meters (m).
Field strengths from fixed RF
transmitters, as determined
by an electromagnetic site
survey a, should be less than
the compliance level in each
frequency range b.
Interference may occur in
the vicinity of equipment
marked with the following
symbol:
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 50 30-07-2020 14:49:19
51
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromag-
netic propagation is affected by absorption and reflection from struc-
tures, objects and people.
a. Field strengths from fixed transmitters, such as base stations
for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, ama-
teur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be
predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic
environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site sur-
vey should be considered. If the measured field strength in the loca-
tion in which the WIDEX CROS transmitter is used exceeds the appli-
cable RF compliance level above, the WIDEX CROS transmitter should
be observed to verify normal operation. If abnormal performance is
observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting
or re-locating the WIDEX CROS transmitter.
b. Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should
be less than 3 V/m.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 51 30-07-2020 14:49:19
52
Recommendedseparationdistances
Recommended separation distances between portable and mobile RF
communication equipment and the WIDEX CROS transmitters.
The WIDEX CROS transmitter is intended for use in the electromagnetic
environment in which RF disturbances are controlled. The customer or
the user of the WIDEX CROS transmitter can help prevent electromag-
netic interference by maintaining a minimum distance between porta-
ble and mobile RF communications equipment (transmitters) and the
WIDEX CROS transmitter as recommended below, according to the max-
imum output power of the communications equipment.
Rated maximum
output power of
transmitter
(W)
Separation distance according to frequency of
transmitter (m)
150 kHz to 80
MHz
d = 1.2 P
80 MHz to
800 MHz
d = 1.2 P
800 MHz to 2.5
GHz
d = 2.3 P
0.01 0.12 0.12 0.23
0.1 0.38 0.38 0.73
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 52 30-07-2020 14:49:19
53
11.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the
recommended separation distance d in meters (m) can be estimated using
the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the
maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according
to the transmitter manufacturer.
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic
propagation is affected by absorption and reflection from structures,
objects and people.
This WIDEX CROS transmitter may be interfered with by other equip-
ment even if that other equipment complies with CISPR emission require-
ments.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 53 30-07-2020 14:49:19
54
(EMIEMCCompliance)
The WIDEX CROS transmitter complies with the following EMC/EMI
standards:
Standard Test type Note
47 CFR Part
15, subpart C
RF emissions USA Federal Communications Commis-
sion (FCC) requirements for intentional
radiators.
EN 300 330-2
V1.5.1
RF emissions
incl. Spurious
emission
EMC and radio spectrum matters for
Short Range Devices in the frequency
range 9 kHz – 25 MHz
IEC 60601-1-
2:2007
*adapted
protocol
EMC emission
Immunity, RF
and ESD
Medical electrical equipment.
General requirements for basic safety
and essential performance.
Electromagnetic compatibility.
EN 301 489-3
V1.4.1
Immunity, RF
and ESD
Standard for Low Power Transmitters in
the frequency range 9 kHz – 40 GHz
* The device was tested in only one orientation that represents the longest
length (or worst case scenario). This is acceptable because of the relative
small size of the device compared to the wavelength of the RF used in the
test.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 54 30-07-2020 14:49:19
55
IMPORTANT NOTICE FOR PROSPECTIVE HEARING AID USERS
Good health practice requires that a person with a hearing loss have
a medical evaluation by a licensed physician (preferably a physician
who specializes in diseases of the ear) before purchasing a hearing
aid. Licensed physicians who specialize in diseases of the ear are often
referred to as otolaryngologists, otologists, or otorhinolaryngologists.
The purpose of medical evaluation is to assure that all medically treata-
ble conditions that may affect hearing are identified and treated before
the hearing aid is purchased.
Following the medical evaluation, the physician will give you a written
statement that states that your hearing loss has been medically evalu-
ated and that you may be considered a candidate for a hearing aid. The
physician will refer you to an audiologist or a hearing aid dispenser, as
appropriate, for a hearing aid evaluation.
The audiologist or hearing aid dispenser will conduct a hearing aid eval-
uation to assess your ability to hear with and without a hearing aid. The
hearing aid evaluation will enable the audiologist or dispenser to select
and fit a hearing aid to your individual needs.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 55 30-07-2020 14:49:19
56
If you have reservations about your ability to adapt to amplification, you
should inquire about the availability of a trial-rental or purchase-option
program. Many hearing aid dispensers now offer programs that permit
you to wear a hearing aid for a period of time for a nominal fee after
which you may decide if you want to purchase the hearing aid.
Federal law restricts the sale of hearing aids to those individuals who
have obtained a medical evaluation from a licensed physician. Federal
law permits a fully informed adult to sign a waiver statement declining
the medical evaluation for religious or personal beliefs that preclude con-
sultation with a physician. The exercise of such a waiver is not in your best
health interest and its use is strongly discouraged.
Childrenwithhearingloss
In addition to seeing a physician for a medical evaluation, a child with a
hearing loss should be directed to an audiologist for evaluation and reha-
bilitation since hearing loss may cause problems in language develop-
ment and the educational and social growth of a child. An audiologist is
qualified by training and experience to assist in the evaluation and reha-
bilitation of a child with a hearing loss.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 56 30-07-2020 14:49:19
57
FCC ID: TTY-DFA
IC: 5676B-DFA
Federal Communications Commission Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
NOTA:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particu-
lar installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 57 30-07-2020 14:49:19
58
or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTA:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Changes or modifications to the equipment not expressly approved
by WSAUD A/S could void the user’s authority to operate the equipment.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 58 30-07-2020 14:49:19
59
Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate
using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the
transmitter by Industry Canada.
To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and
its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated
power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communica-
tion.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur
radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal
(ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 59 30-07-2020 14:49:19
60
Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention
des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte
que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas
l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonc-
tionnement.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 60 30-07-2020 14:49:19
61
Por medio de la presente WSAUD A/S declara que este CROS-FA
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Puede ver una copia de la Declaración de conformidad en: http://
www.widex.com/doc
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 61 30-07-2020 14:49:19
62
No se deshaga del dispositivo, sus accesorios o las
pilas de éstos tirándolos a la basura. Póngase en
contacto con el distribuidor de Widex de su país
para que éste le indique cómo deshacerse de dichos
artículos.
Éstos son los símbolos utilizados habitualmente por Widex para el
etiquetado de productos sanitarios (etiquetas, instrucciones de uso,
etc.)
Símbolo Título/descripción
Fabricante
El producto ha sido producido por el fabricante cuyo nom-
bre y dirección se indican al lado del símbolo. Si procede,
también se puede indicar la fecha de fabricación.
Fecha de fabricación
La fecha de fabricación del producto.
Fecha de caducidad
La fecha tras la cual no se debe utilizar el producto.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 62 30-07-2020 14:49:20
63
SÍMBOLOS
Éstos son los símbolos utilizados habitualmente por WSAUD A/S
para el etiquetado de productos sanitarios (etiquetas, instrucciones
de uso, etc.)
Símbolo Título/descripción
Fabricante
El producto ha sido producido por el fabricante cuyo nom-
bre y dirección se indican al lado del símbolo. Si procede,
también se puede indicar la fecha de fabricación.
Fecha de fabricación
La fecha de fabricación del producto.
Fecha de caducidad
La fecha tras la cual no se debe utilizar el producto.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 63 30-07-2020 14:49:20
64
Símbolo Título/descripción
mero de lote
El número de lote del producto
(la identificación de partida o lote).
Número de catálogo
El número de catálogo del producto (artículo).
Número de serie
El número de serie del producto.*
No exponer a la luz solar
No se debe exponer el producto a fuentes de luz y/o Man-
tener el producto alejado de cualquier fuente de calor
Mantener seco
Se debe proteger el producto de la humedad y/o El
producto debe ser protegido contra la lluvia
Símbolo Título/descripción
Límite inferior de temperatura
La temperatura más baja a la que puede ser expuesto el
producto sin riesgos.
Límite superior de temperatura
La temperatura más alta a la que puede ser expuesto el
producto sin riesgos.
Límites de temperatura
Las temperaturas más altas y más bajas a las que puede
ser expuesto el producto sin riesgos.
Consultar las instrucciones de uso
Las instrucciones de uso contienen información cautelar
importante (avisos/precauciones) y es necesario leerlas
antes de utilizar el producto.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 64 30-07-2020 14:49:20
65
Símbolo Título/descripción
mero de lote
El número de lote del producto
(la identificación de partida o lote).
Número de catálogo
El número de catálogo del producto (artículo).
Número de serie
El número de serie del producto.*
No exponer a la luz solar
No se debe exponer el producto a fuentes de luz y/o Man-
tener el producto alejado de cualquier fuente de calor
Mantener seco
Se debe proteger el producto de la humedad y/o El
producto debe ser protegido contra la lluvia
Símbolo Título/descripción
Límite inferior de temperatura
La temperatura más baja a la que puede ser expuesto el
producto sin riesgos.
Límite superior de temperatura
La temperatura más alta a la que puede ser expuesto el
producto sin riesgos.
Límites de temperatura
Las temperaturas más altas y más bajas a las que puede
ser expuesto el producto sin riesgos.
Consultar las instrucciones de uso
Las instrucciones de uso contienen información cautelar
importante (avisos/precauciones) y es necesario leerlas
antes de utilizar el producto.
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 65 30-07-2020 14:49:20
66
Símbolo Título/descripción
Aviso/Advertencia
Se debe leer todo texto marcado con un símbolo de aviso/
advertencia antes de usar el producto.
Marca RAEE (WEEE)
"No tire el dispositivo a la basura"
A la hora de eliminar el producto, éste debe ser enviado
a un punto de recogida designado para su reciclaje y
valorización.
Marca CE
El producto está en conformidad con los requisitos esta-
blecidos en las directivas europeas sobre el marcado CE.
Alerta
El producto está identificado por la Directiva R&TTE
1999/5/EC como un equipo de Clase 2, con algunas res-
tricciones de uso aplicables en algunos Estados miembros
de la UE.
Símbolo Título/descripción
Marca C-Tick
El producto cumple con los requisitos reguladores de
compatibilidad electromagnética (EMC) y de espectro de
radio establecidos para los productos suministrados a los
mercados de Australia y Nueva Zelanda.
Interferencia
Pueden producirse interferencias electromagnéticas en
las zonas adyacentes al producto.
El número de seis o siete dígitos indicado en el producto es su número
de serie. El símbolo no siempre precede los números de serie
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 66 30-07-2020 14:49:21
67
Símbolo Título/descripción
Aviso/Advertencia
Se debe leer todo texto marcado con un símbolo de aviso/
advertencia antes de usar el producto.
Marca RAEE (WEEE)
"No tire el dispositivo a la basura"
A la hora de eliminar el producto, éste debe ser enviado
a un punto de recogida designado para su reciclaje y
valorización.
Marca CE
El producto está en conformidad con los requisitos esta-
blecidos en las directivas europeas sobre el marcado CE.
Alerta
El producto está identificado por la Directiva R&TTE
1999/5/EC como un equipo de Clase 2, con algunas res-
tricciones de uso aplicables en algunos Estados miembros
de la UE.
Símbolo Título/descripción
Marca C-Tick
El producto cumple con los requisitos reguladores de
compatibilidad electromagnética (EMC) y de espectro de
radio establecidos para los productos suministrados a los
mercados de Australia y Nueva Zelanda.
Interferencia
Pueden producirse interferencias electromagnéticas en
las zonas adyacentes al producto.
El número de seis o siete dígitos indicado en el producto es su número
de serie. El símbolo no siempre precede los números de serie
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 67 30-07-2020 14:49:21
CIB314/1113
WSAUD A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark
https://global.widex.com
Número de manual:
9 514 0260 044 04
9 514 0260 044 #03_CROS.indd 68 30-07-2020 14:49:21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Widex CROS-FA BTE Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación