PeakTech P 4965 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
PeakTech®
4965
Manual de uso
Termómetro infrarrojo
(-50°C... + 380°C)
1. Precauciones de seguridad
Este producto cumple con los requisitos de las siguientes
Directivas de la Comunidad Europea. Directivas: 2004/108/EC
(Compatibilidad electromagnética).
Los daños resultantes de fallos causados por no respetar estas
precauciones de seguridad están exentos de cualquier
reclamación legal cualquiera que sea ésta.
* No exponga el equipo directamente a la luz del sol o
temperaturas extremas, lugares húmedos o mojados.
* Tenga extrema precaución cuando el láser esté encendido.
* Evite que el rayo láser entre en sus ojos, los de otra persona
o los ojos de un animal.
* Evite que el rayo láser al reflejarse en una superficie
reflectante llegue a su ojo.
* No permita que la luz del rayo láser incida en cualquier gas
que pueda explotar.
* Evite el contacto con el rayo láser.
* No trabaje con el equipo cerca de fuertes campos magnéticos
(motores, transformadores, etc.).
* No exponga el equipo a golpes o vibraciones fuertes.
* Mantenga lejos del equipo electrodos o soldadores calientes.
* Permita que el equipo se estabilice a temperatura ambiente
antes de tomar las mediciones (importante para mediciones
exactas).
* No modifique el equipo de manera alguna.
* La apertura del equipo, su uso y reparación solo se deben
llevar a cabo por personal cualificado.
* Los instrumentos de medición deben mantenerse fuera
del alcance de los niños.
-1-
Limpieza del armario
Limpie solo con un paño húmedo y con un producto suave de
limpieza de uso doméstico disponible en tiendas. Asegúrese de
que no caiga agua dentro del equipo para prevenir posibles
cortocircuitos y daños.
1.1 Clasificación del láser
Este dispositivo emite un rayo láser visible de clase 2 en
cumplimiento con EN 60825-1:2014, que sale de la parte superior
del dispositivo. Use este dispositivo solamente de acuerdo con
los estándares nacionales relevantes.
Este dispositivo se debe usar con extrema precaución y
evitando el contacto físico con el láser (emisión del láser).
Nunca apunte con el láser a las personas o animales y
nunca mire directamente al rayo láser, ya que puede causar
daños serios a los ojos.
Evite el uso del láser al nivel del ojo y posibles reflejos en
superficies reflejantes como el cristal y el metal pulido.
Nunca apunte el láser hacia sustancias gaseosas o
reservas de gas (riesgo de explosión).
Cualquier tipo de uso se debe realizar por personal
cualificado solamente en cumplimiento de los estándares
nacionales relevantes.
-2-
2. Características
Este termetro de infrarrojos cumple con los esndares ANSI S1.4 e
IEC 651 tipo 2.
* Mediciones precisas sin contacto.
* Lectura de temperatura en grados °F o °C.
* Apagado autotico.
* Funcn HOLD.
* Retroiluminación.
* Puntero láser.
* Rango automático.
* Mediciones MAX/MIN.
-3-
3. Descripcn del panel frontal
1. Sensor de infrarrojos 2. Puntero láser
3. Pantalla LCD 4. Tecla °C/°F
5. Tecla MAX/MIN 6. Tecla láser
7. Retroiluminación 8. Gatillo ON/HOLD
9. Tapa de la pila 10. Mango
-4-
2
5
6
8
9
10
7
4
3
1
3.1 Descripción de la pantalla
1. Emisividad (0,95 fijado).
2. Temperatura en °C (Celsius) / °F (Fahrenheit).
3. Lectura digital en pantalla.
4. Indicador de carga de pila baja.
5. Lectura MAX/MIN.
6. Lectura de medición (SCAN).
7. Función HOLD.
8. Puntero láser.
-5-
4. Consideraciones para la medición
Sujete el medidor por el mango, apunte el sensor IR hacia el
objeto al que vaya a medir la temperatura.
El medidor compensará de forma automática las diferencias en la
temperatura ambiente. Tenga en cuenta que puede llevar hasta
30 minutos adaptarse a los amplios cambios en la temperatura
ambiente. Cuando se van a medir temperaturas bajas seguidas
de temperaturas altas, es necesario que haya una pausa de
varios minutos entre estas mediciones.
Esto es debido al proceso de enfriamiento que requiere el sensor
IR.
5. Funcionamiento de medición IR sin contacto
5.1 Encendido/apagado del dispositivo
1. Pulse el gatillo ON/HOLD (8) para tomar una lectura. Lea la
temperatura medida en la pantalla.
2. El medidor se apagará de forma automática
aproximadamente 7 segundos después de haber soltado el
gatillo ON/HOLD (8).
5.2 Selección de la unidad de temperatura (°C/°F)
Para seleccionar la unidad de temperatura (grados °C o °F),
pulse el gatillo ON/HOLD (8). Luego, presione la tecla °C o °F.
La unidad se mostrará en la pantalla.
-6-
5.3 Función HOLD
Este medidor retiene de forma automática la lectura de la última
temperatura en la pantalla durante 7 segundos después de haber
soltado el gatillo ON/HOLD (8).
No se necesita pulsar ninguna tecla extra para congelar la lectura
mostrada.
5.4 Función MAX/MIN
1. Para activar la función de retención del valor nimo, o la del
valor máximo, pulse el gatillo ON/HOLD (8).
2. Use la tecla MIN/MAX (5) para obtener el ajuste deseado en
pantalla.
3. Pulse el gatillo ON/HOLD (8) para mostrar una lectura.
5.5 Retroiluminación
Para activar esta opción, pulse el gatillo ON/HOLD (8). Luego,
pulse la tecla de RETROILUMINACIÓN (7). Pulse la tecla de
RETROILUMINACIÓN (7) de nuevo para desactivarlo.
5.6 Puntero láser
Para activar el puntero láser, pulse el gatillo ON / HOLD (8).
Luego, pulse la tecla LASER (6). Pulse la tecla LASER (6) de
nuevo para desactivarlo.
-7-
5.7 Descripción del puntero láser
D = Factor de distancia (iluminación radiada como función
de la distancia) aprox. 12:1
S = Diámetro del punto de medición.
1 In = 2,5 cm 6 In = 15 cm
2 In = 5 cm 12 In = 30 cm
4 In = 10 cm 24 In = 60 cm
Nota:
El láser es solamente una orientación y está colocado 16 mm
sobre el sensor de infrarrojos.
-8-
6. Especificaciones cnicas
Pantalla
Rango
Tasa muestreo
Apagado automático
Resolución
Emisividad
Respuesta espectral
Producto láser
Resolución óptica
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
Fuente alimentación
Dimensiones
(AnxAlxPr)
Peso
6.1 Especificaciones del termómetro de infrarrojos
Rango
Resolucn
Precisión
-50.C a
200°C
-50°C -20°C
0,1°C
5°C
-20°C +200°C
2,0% rdg. 2°C
201°C a 380°C
Rango
Resolucn
Precisión
-58.F a
200°F
-58°F -4°F
0,1°F
9°F
-4°F +200°F
2,0% rdg. 4°F
201°F a 71F
-9-
Nota: La precisión especificada se da entre 18°C y
28°C (64°F a 82°F), menos del 80% H. R.
Emisividad: 0,95 valor fijado.
Campo de visión: Asegúrese de que el objetivo es mayor que
el diámetro del láser del dispositivo. Contra
más pequeño sea el objetivo, más cerca
debe estar. Si la precisión no se cumple,
asegúrese de que el objetivo es, al menos,
dos veces mayor que el diámetro del láser.
7. Funcionamiento
Los termómetros de infrarrojos miden la temperatura de la
superficie de los objetos. El sensor óptico del dispositivo refleja y
transmite energía, la cual se recoge y enfoca en un detector. El
dispositivo traduce de forma electrónica la información a una
lectura de temperatura, que se muestra en pantalla. En
dispositivos con un láser, este se usa para apuntar solamente.
7.1 Campo de visión
Asegúrese de que el objetivo es mayor que el diámetro del láser
del dispositivo. Contra más pequeño sea el objetivo, más cerca
debe estar. Si la precisión no se cumple, asegúrese de que el
objetivo es, al menos, dos veces mayor que el diámetro del láser.
-10-
7.2 Distancia & Diámetro del láser
Conforme la distancia (D) desde el objeto aumenta, el diámetro
del láser (S) del área medida por el dispositivo se hace mayor.
Consulte la ilustración siguiente:
7.3 Ubicación del punto caliente
Para encontrar un punto caliente dirija el termómetro fuera del
área de interés. Luego, haga un escaneo con un movimiento de
arriba a abajo hasta que localice un punto caliente.
Consideraciones:
1. No se recomienda para mediciones en superficie de metal
brillante o pulida (acero inoxidable, aluminio, etc.). Consulte
emisividad.
2. El dispositivo no puede medir a través de superficies
transparentes como, por ejemplo, el cristal. Sin embargo,
medirá la temperatura del cristal en su lugar.
3. Vapor, polvo, humo, etc., pueden impedir mediciones
precisas, ya que obstruyen la óptica del dispositivo.
-11-
7.4 Emisividad
La mayoría (90% de las aplicaciones típicas) de los materiales
orgánicos superficies pintadas u oxidadas tienen una emisividad
del 0,95 (por defecto en el dispositivo). Las lecturas imprecisas
resultarán de la medición de superficies de metal brillantes o
pulidas. Para compensar, cubra la superficie a medir con cinta
adhesiva o pintura negro mate. Espere un tiempo hasta que la
cinta alcance la misma temperatura que el material de la
superficie cubierta. Mida la temperatura de la cinta o superficie
pintada.
7.5 Valores de emisividad
Sustancia
Emisividad
termal
Sustancia
Emisividad
termal
Asfalto
0,90 a 0,98
Ropa (negra)
0,98
Hormigón
0,94
Piel humana
0,98
Cemento
0,96
Espuma
0,75 a 0,80
Arena
0,90
Carbón
(en polvo)
0,96
Tierra
0,92 a 0,96
Laca
0,80 a 0,95
Agua
0,92 a 0,96
Laca (mate)
0,97
Hielo
0,96 a 0,98
Goma (negra)
0,94
Nieve
0,83
Plástico
0,85 a 0,95
Cristal
0,90 a 0,95
Madera
0,90
Cerámica
0,90 a 0,94
Papel
0,70 a 0,94
Mármol
0,94
Óxido de cromo
0,81
Yeso
0,80 a 0,90
Oxido de cobre
0,78
Mortero
0,89 a 0,91
Óxido de hierro
0,78 a 0,82
Ladrillo
0,93 a 0,96
Tejidos
0,90
-12-
8. Sustitución de la pila
Un indicador “Bat” aparecerá en pantalla cuando la tensión de la
pila haya caido a un estado crítico (6,5 a 7,5 V). Se pueden
obtener lecturas fiables varias horas después de esta indicación
de carga de la pila baja.
Abra la tapa del compartimento de la pila (consulte la siguiente
ilustración) y extraiga la pila. Luego, coloque la nueva pila y
vuelva a colocar la tapa.
¡ATENCIÓN!
Elimine las baterías usadas debidamente, ya que son peligrosas
y se deben depositar en su correspondiente contenedor de
recogida.
-13-
Notificación sobre Regulaciones de Baterías
El suministro de muchos dispositivos incluye pilas que sirven, por
ejemplo, para manejar el mando a distancia. Podría haber
baterías o acumuladores integrados en el dispositivo. En relación
con la venta de estas baterías o acumuladores, estamos
obligados de acuerdo con las Regulaciones sobre Baterías a
notificar a nuestros clientes lo siguiente:
Deposite las pilas usadas en un punto establecido para ello o
llévelas a un comercio sin coste alguno. Está totalmente prohibido
tirarlas a la basura doméstica de acuerdo con las Regulaciones
sobre Baterías. Usted puede devolvernos las pilas que les
proporcionamos a la dirección que aparece al final de este
manual o por correo con el franqueo adecuado.
Las baterías contaminadas se marcarán con el símbolo de un
cubo de basura tachado y el símbolo químico (Cd, Hg o Pb) del
metal pesado responsable de su clasificación como
contaminante:
1. “Cd” (Cadmio).
2. “Hg” (Mercurio).
3. “Pb” (Plomo).
-14-
Todos los derechos, incluidos los de traducción, reimpresión y
copia total o parcial de este manual están reservados.
La reproducción de cualquier tipo (fotocopia, microfilm u otras)
solo mediante autorización escrita del editor.
Este manual contempla los últimos conocimientos técnicos.
Cambios técnicos en interés del progreso reservados.
Declaramos que las unidades vienen calibradas de fábrica de
acuerdo con las características y en conformidad con las
especificaciones técnicas.
Recomendamos calibrar la unidad de nuevo pasado 1 o.
© PeakTech® 12/2016/MP
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH
Gerstenstieg 4 - DE-22926 Ahrensburg / Germany
+49-(0) 4102-42343/44 +49-(0) 4102-434 16
[email protected] www.peaktech.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

PeakTech P 4965 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario