OK. OWR 220-B Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Size - A5
OWR 220-W / OWR 220-B / OWR 220-BL
RETRO RADIO // RETRO-RADIO // RETRO RADIO //
RADIO RÉTRO
GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL MANUAL DO UTILIZADOR
MANUAL DEL USUARIO
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KULLANIM KILAVUZU
MANUALE UTENTE
用户手册
OWR220_A5_130717.indb 1 17/7/13 4:07 PM
Size - A5
OWR220_A5_130717.indb 2 17/7/13 4:07 PM
Size - A5
Deutsch 4 - 8
Ελληνικά
9 - 13
English 14 - 18
Español 19 - 23
Français 24 - 28
Magyar 29 - 33
Italiano 34 - 38
Nederlands 39 - 43
Polski 44 - 48
Português 49 - 53
Русский язык
54 - 58
Svenska 59 - 63
Türkçe 64 - 68

69 - 72
OWR220_A5_130717.indb 3 17/7/13 4:07 PM
4
Size - A5
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND
FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
• Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien verwenden.
• Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu
Gehörschädigungen führen. Wenn Sie über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr
Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine angemessene Lautstärke einstellen.
• Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.
• Nur unter normalen Raumbedingungen (Temperatur und Feuchtigkeit) verwenden.
• Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breiten geeignet. Nicht in
tropischen oder besonders feuchten Klimazonen verwenden.
• Das Produkt nicht von kalten in warme Umgebungen und umgekehrt bringen.
Kondensation kann zur Beschädigung des Produktes und elektrischer Bauteile führen.
• Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang befindliches Zubehör
verwenden. Entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung montieren.
• Beim Aufstellen des Produktes ausreichend Platz für Luftzirkulation freilassen. Nicht
in Bücherregalen, Einbauschränken o.ä. aufstellen.
• Die Lüftungsönungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern,
Vorhängen usw. abdecken, da dies die Luftzirkulation behindert. Keine Gegenstände
in das Produkt einstecken.
• Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder
anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärker) aufstellen.
• Das Produkt nicht verschieben oder bewegen, während es eingeschaltet ist.
• Die Oberfläche des Produktes nicht mit scharfen oder harten Gegenständen
berühren, andrücken oder reiben.
• Achtung! Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu reduzieren, das
Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
• Das Produkt darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden, und es dürfen keine
mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen auf das Produkt gestellt werden.
• Darauf achten, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch Önungen in das
Gehäuse eindringen.
• Keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Produkt stellen.
• Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualifiziertem Kundendienstpersonal
durchführen lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Produkt selbst zu reparieren. Bei
Beschädigungen jeglicher Art den Kundendienst konsultieren, z.B. bei Beschädigung
des Netzkabels oder Netzsteckers, nachdem Flüssigkeiten in das Produkt
eingedrungen oder Gegenstände hineingefallen sind, das Gehäuse beschädigt
ist, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
• Vor Anschluss des Produktes an der Steckdose sicherstellen, dass die auf dem
Produkt angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
OWR220_A5_130717.indb 4 17/7/13 4:07 PM
5
Size - A5
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen technischen
Kundendienst oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren
zu vermeiden.
• Das Netzkabel, das Produkt und Verlängerungskabel regelmäßig auf
Beschädigungen prüfen. Ein beschädigtes Produkt nicht betreiben. Sofort den
Netzstecker ziehen.
• Das Netzkabel und eventuell eingesetzte Verlängerungskabel so verlegen, dass nicht
daran gezogen oder darüber gestolpert werden kann. Das Netzkabel nicht in leicht
zugänglichen Bereichen herunterhängen lassen.
• Das Netzkabel nicht einklemmen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen.
• Der Netzstecker dient zum Trennen des Produktes vom Netz und muss deshalb
leicht zugänglich bleiben. Um die Stromaufnahme vollständig auszuschalten, den
Netzstecker ziehen.
• Es ist möglich, dass das Produkt infolge elektrostatischer Entladungen nicht
einwandfrei funktioniert oder auf die Betätigung eines Bedienelementes nicht
reagiert. Das Produkt ausschalten und den Netzstecker ziehen; nach einigen
Sekunden den Netzstecker wieder einstecken.
• Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten und nicht gequetscht wird,
insbesondere am Stecker, den Anschlussdosen und an der Stelle, an welcher das
Kabel am Produkt angeschlossen ist.
• Den Netzstecker niemals am Kabel oder mit nassen Händen herausziehen.
• Bei Fehlfunktionen während der Verwendung, bei Gewitter, vor dem Reinigen und
wenn das Produkt längere Zeit nicht gebraucht wird, den Netzstecker ziehen.
• Achtung! Vor dem Reinigen das Produkt ausschalten und den Netzstecker ziehen.
• Am Ende der Lebensdauer das Produkt unbrauchbar machen: den Netzstecker
ziehen und das Netzkabel abschneiden.
OWR220_A5_130717.indb 5 17/7/13 4:07 PM
6
Size - A5
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie
diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt dient nur zur Audio-Unterhaltung. Jeglicher anderer Gebrauch kann zu
Schäden am Produkt oder Verletzungen führen.
BAUTEILE
Das Produkt kann in verschiedenen Farben erhältlich sein.
1
2
3
4 5 6 7 8 9
1. Lautsprecher
2. Display
3. Lautstärkeregler
4. EIN-/AUSSCHALTER
5. AM/FM (MW/UKW) Knopf
6. SENDERSUCHKNOPF
7. Antenne
8. AUX IN Buchse
9. Netzkabel mit Netzstecker
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung.
Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte
der Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein,
kontaktieren Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle.
OWR220_A5_130717.indb 6 17/7/13 4:07 PM
7
Size - A5
RADIOBETRIEB
1
2 3
Den Stecker mit einer
geeigneten Wandsteckdose
verbinden.
Drehen Sie den Ein-/
Ausschalter auf RADIO.
Wählen Sie MW oder UKW.
4
5
HINWEIS
Ziehen Sie die Antenne
heraus und stellen Sie
sie auf einen optimalen
Empfang ein.
Mit dem SENDERSUCH-
KNOPF den gewünschten
Radiosender einstellen. Die
Frequenz wird angezeigt.
Die Lautstärke mit dem
Lautstärkeregler wie
gewünscht einstellen.
WIEDERGABE VON MUSIK AUF ANDEREN AUDIOGERÄTEN
1 2 3
Gerät ausschalten. Schließen Sie das externe
Wiedergabegerät mit dem
RCA-Kabel (nicht enthalten)
an die Buchse AUX an.
Drehen Sie den Knopf auf
AUX und starten Sie die
Wiedergabe vom Gerät.
OWR220_A5_130717.indb 7 17/7/13 4:07 PM
8
Size - A5
AUTO-STANDBY-MODUS
Wenn das Gerät im AUX-Modus länger als 10 Minuten lang kein Signal erhält, geht
es automatisch in den “Stand-by”-Modus über, um Strom zu sparen.” Nachdem das
Gerät in den Stand-by übergegangen ist, kann es wieder durch Verschieben des
Funktionsschalters auf OFF (AUS) und dann auf AUX/RADIO eingeschaltet werden.
HINWEIS
Bevor Sie ein externes Wiedergabegerät anschließen, lesen Sie die entsprechende
Gebrauchsanweisung und die Sicherheitsanleitungen sowie die Anweisungen bezüglich
der Verwendung anderer Geräte sorgfältig durch.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens nie in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie es nie unter fließendes Wasser.
• Warnung! Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel,
harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände. Lösungsmittel sind
gesundheitsschädlich und greifen die Plastikteile an; scheuernde Reiniger und
Hilfsmittel zerkratzen die Oberfläche.
• Reinigen Sie die Außenflächen des Produktes mit einem leicht angefeuchteten Tuch
und trocknen Sie sie anschließend gut ab.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser (z.B. an den Schaltern) ins Produktinnere
gelangt.
• Das Produkt an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter
Sonneneinstrahlung geschützten Ort aufbewahren. Bewahren Sie das Produkt an
einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung: 220-240 V~, 50 Hz / Nenneingangsleistung: 6 W / Schutzklasse II
ENTSORGUNG
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie
zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
OWR220_A5_130717.indb 8 17/7/13 4:07 PM
9
Size - A5
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
Για οικιακή χρήση και μόνο. Να μη χρησιμοποιείται σε εξωτερικούς χώρους.
Κίνδυνος! Τυχόν υπερβολική πίεση ήχου από ακουστικά και ηχεία μπορεί να προκαλέσει
απώλεια της ακοής. Αν ακούτε μουσική δυνατά για μεγάλο χρονικό διάστημα, η ακοή σας
μπορεί να υποστεί επιβλαβείς συνέπειες. Ρυθμίστε σε μια μέτρια ένταση ήχου.
Κίνδυνος ασφυξίας! Φυλάξτε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά.
Χρησιμοποιήστε το μόνο σε κανονικές συνθήκες θερμοκρασίας και υγρασίας.
Το προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση μόνο σε µεσαία γεωγραφικά πλάτη. Μην το
χρησιμοποιείτε σε τροπικές χώρες ή σε ιδιαίτερα υγρά κλίματα.
Μη μετακινείτε το προϊόν από ζεστά σε κρύα μέσα και αντίστροφα. Η συμπύκνωση ατμών
μπορεί να επιφέρει ζημία στο προϊόν και στα ηλεκτρικά του μέρη.
Μη χρησιμοποιείτε προσαρτήματα ή εξαρτήματα άλλα από εκείνα που συνιστώνται από τον
κατασκευαστή ή πωλούνται με το προϊόν αυτό. Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται σύμφωνα με
αυτό το εγχειρίδιο χρήστη.
Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, αφήνετε επαρκή χώρο για τον εξαερισμό. Μην την τοποθετείτε
σε βιβλιοθήκες, εντοιχισμένα ντουλάπια ή παρόμοια σημεία.
Μην εμποδίζετε τον εξαερισμό καλύπτοντας τα ανοίγματα εξαερισμού με αντικείμενα όπως εφημερίδες,
τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κ.λπ. Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα στη συσκευή.
Μην κάνετε την εγκατάσταση κοντά σε πηγές θερμότητας όπως καλοριφέρ, αερόθερμα,
σόμπες ή άλλα προϊόντα (συμπεριλαμβανομένων των ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα.
Μη μετατοπίζετε ή μετακινείτε το προϊόν όταν βρίσκεται σε λειτουργία.
Μην αγγίζετε, μην σπρώχνετε ή ξύνετε την επιφάνεια του προϊόντος με οποιαδήποτε αιχμηρά ή
σκληρά αντικείμενα.
Κίνδυνος! Μην εκθέτετε το προϊόν σε βροχή ή υγρασία για να αποφύγετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε σταγόνες και σε πιτσιλίσματα και δεν πρέπει να
τοποθετούνται αντικείμενα γεμάτα με υγρά, όπως τα βάζα, πάνω στο προϊόν.
Πρέπει να λαμβάνεται πρόνοια έτσι ώστε να μην εισέρχονται στο περίβλημα αντικείμενα ή υγρά
μέσω των ανοιγμάτων.
Δεν πρέπει να τοποθετούνται γυμνές φλόγες, όπως αναμμένα κεριά, πάνω στο προϊόν.
Κάθε είδους σέρβις πρέπει να γίνεται από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε το προϊόν μόνοι σας. Απαιτείται σέρβις όταν το προϊόν έχει
υποστεί ζημιά οποιουδήποτε τύπου, όπως ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο φις, έχει
στάξει υγρό,έχουν πέσει αντικείμενα στο προϊόν, το περίβλημα έχει υποστεί ζημιά, το προϊόν
έχει εκτεθεί σε βροχή ή σε υγρασία, δεν λειτουργεί κανονικά, ή έχει πέσει.
Πριν να συνδέσετε το προϊόν σε μια πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η
τάση που υποδεικνύεται πάνω στο προϊόν αντιστοιχεί στην τοπική σας τάση τροφοδοσίας.
OWR220_A5_130717.indb 9 17/7/13 4:07 PM
10
Size - A5
Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημία, πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή ή από τον αντιπρόσωπό του για το σέρβις ή από άτομο με παρόμοια
εξειδίκευση, έτσι ώστε να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος.
Ελέγχετε σε τακτική βάση αν το καλώδιο τροφοδοσίας, το προϊόν ή η επέκταση του καλωδίου
έχουν υποστεί ζημία. Σε περίπτωση που βρεθεί το οποιοδήποτε ελάττωμα, μη θέσετε το
προϊόν σε λειτουργία. Βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα.
Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και, αν χρειάζεται, μια κατάλληλη επέκταση καλωδίου
κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μη μπορεί να βγει από την πρίζα ή να σκοντάψει κάποιος επάνω
του. Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρέμεται στα πλαίσια της άμεσης πρόσβασης.
Μην εμπλέκετε, μη λυγίζετε και μη τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας πάνω από κοφτερές άκρες.
Το φις τροφοδοσίας χρησιμοποιείται ως η διάταξη αποσύνδεσης· η διάταξη αποσύνδεσης θα
παραμένει άμεσα λειτουργίσιμη. Για να διακόψετε τελείως την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος,
αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας.
Το προϊόν μπορεί να μη λειτουργεί σωστά ή να μην αντιδρά στη λειτουργία οποιουδήποτε
ελέγχου λόγω ηλεκτροστατικής εκφόρτισης. Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε το προϊόν·
επανασυνδέστε μετά από λίγα δευτερόλεπτα.
Προστατεύστε το καλώδιο τροφοδοσίας ωστε να μη μπορεί να περπατήσει κανείς επάνω του ή
να τρυπήσει το φις, ιδιαίτερα, τα πολύπριζα καθώς και το σημείο όπου το αυτό βγαίνει από το
προϊόν.
Ποτέ μην τραβάτε το φις από το καλώδιο τροφοδοσίας ή με υγρά χέρια.
Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας σε περίπτωση που παρουσιαστούν βλάβες κατά τη χρήση,
κατά τη διάρκεια καταιγίδων με αστραπές, πριν από τον καθαρισμό και όταν δεν χρησιμοποιείτε
το προϊόν για ένα μακροχρόνιο διάστημα.
Κίνδυνος! Πριν από τον καθαρισμό, απενεργοποιήστε το προϊόν και αποσυνδέστε το φις από
την πρίζα.
Όταν ο χρόνος ζωής του προϊόντος έχει φθάσει στο τέλος του, καταστήστε το ελαττωματικό
αποσυνδέοντας το φις από την πρίζα και κόβοντας το καλώδιο στα δυο.
OWR220_A5_130717.indb 10 17/7/13 4:07 PM
11
Size - A5
ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες
προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση.
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για ηχητική ψυχαγωγία. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ενδέχεται να
προκαλέσει βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμό.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Η συσκευή μπορεί να διατίθεται σε διαφορετικά χρώματα.
1
2
3
4 5 6 7 8 9
1. Ηχείο
2. Οθόνη
3. Πλήκτρο έντασης
4. Πλήκτρο ισχύος
5. Πλήκτρο AM/FM
6. Πλήκτρο ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ (TUNING)
7. Κεραία
8. Βύσμα AUX IN
9. Καλώδιο ισχύος με βύσμα
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
Βγάλτε το προϊόν και τα εξαρτήματα από την αρχική συσκευασία.
Επιθεωρήστε τα περιεχόμενα που σας έχουν παραδοθεί σε ό,τι αφορά πληρότητα και ζημιές.
Εφόσον τα περιεχόμενα της παράδοσης δεν είναι πλήρη ή έχουν υποστεί ζημιές, επικοινωνήστε
με το γραφείο των πωλήσεών σας αμέσως.
OWR220_A5_130717.indb 11 17/7/13 4:07 PM
12
Size - A5
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ
1
2 3
Συνδέστε το βύσμα ισχύος σε
μια κατάλληλη έξοδο ισχύος.
Γυρίστε το πλήκτρο ισχύος
στο RADIO.
Επιλέξτε ΑΜ ή FM.
4
5
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Εκτείνετε την κεραία και
ρυθμίστε την για βέλτιστη
λήψη.
Γυρίστε το πλήκτρο TUNING
για να επιλέξετε ραδιοφωνι-
κό σταθμό. Θα προβληθεί η
συχνότητα
Γυρίστε το πλήκτρο έντασης
για να επιλέξετε το επιθυμητό
επίπεδο έντασης.
ΑΚΡΟΑΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΗΧΟΥ
1 2 3
Απενεργοποιήστε το προϊόν. Συνδέστε την εξωτερική
συσκευή αναπαραγωγής στην
είσοδο AUX με καλώδιο RCA
(δεν περιλαμβάνεται).
Γυρίστε το πλήκτρο στο AUX
και εκκινήστε την αναπαραγωγή
από τη συσκευή.
OWR220_A5_130717.indb 12 17/7/13 4:07 PM
13
Size - A5
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑΣ (AUTO STANDBY)
Όταν το προϊόν είναι αδρανές περίπου για 10 λεπτά στη λειτουργία AUX, θα γυρίσει αυτόματα στη
λειτουργία ετοιμότητας ώστε να εξοικονομείται ενέργεια. Αφού γυρίσει στη λειτουργία ετοιμότητας,
το προϊόν μπορεί πάλι να ενεργοποιηθεί, σύροντας τον επιλογέα λειτουργίας στο OFF και στη
συνέχεια στο AUX/RADIO.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Προτού συνδέσετε μια εξωτερική συσκευή αναπαραγωγής, διαβάστε προσεκτικά τις αντίστοιχες
οδηγίες χρήσης και ασφάλειας καθώς και τις οδηγίες που αφορούν τη χρήση με άλλες συσκευές.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
Προειδοποίηση! Μη βυθίζετε ποτέ ηλεκτρικά μέρη του προϊόντος μέσα σε νερό κατά τη
διάρκεια του καθαρισμού ή της λειτουργίας. Ποτέ μην κρατάτε το προϊόν κάτω από τρεχούμενο
νερό.
Προειδοποίηση! Όταν καθαρίζετε, μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλύτες ή διαβρωτικά υλικά,
σκληρές βούρτσες, μεταλλικά ή αιχμηρά αντικείμενα. Οι διαλύτες είναι επιβλαβείς για την
ανθρώπινη υγεία και μπορούν να προσβάλλουν τα πλαστικά μέρη, ενώ οι μηχανισμοί
διαβρωτικού καθαρισμού και τα εργαλεία μπορεί να χαράξουν την(τις) επιφάνεια(-ες).
Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες της συσκευής με υγρό πανί και στη συνέχεια στεγνώστε
σχολαστικά.
Βεβαιωθείτε ότι δεν μπαίνει νερό μέσα στο εσωτερικό (για παράδειγμα, μέσω τπυ διακόπτη)
του προϊόντος.
Φυλάξτε το προϊόν σε ένα στεγνό, ψυχρό μέρος που να είναι προστατευμένο έναντι της
υγρασίας και του άμεσου ηλιακού φωτός. Φυλάξτε το προϊόν αυτό μακριά από παιδιά.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Ονομαστική τάση: 220-240 V~, 50 Hz / Ονομαστική ισχύς εισόδου: 6 W / Κλάση Προστασίας II
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε την σε
ένα καθορισμένο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο, συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την προστασία
του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις αρμόδιες
αρχές για περισσότερες πληροφορίες.
OWR220_A5_130717.indb 13 17/7/13 4:07 PM
14
Size - A5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
• For household use only. Do not use outdoors.
• Danger! Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause
hearing loss. If you listen to loud music for a long time, your hearing may be
impaired. Set to a moderate volume.
• Danger of suocation! Keep all packaging material away from children.
• Only use under normal room temperature and humidity conditions.
• The product is only suitable for use at moderate degrees of latitude. Do not use in
the tropics or in particularly humid climates.
• Do not move the product from cold into warm places and vice versa. Condensation
can cause damage to the product and electrical parts.
• Do not use attachments or accessories other than recommended by the
manufacturer or sold with this product. Install in accordance with this user manual.
• When installing the product, leave sucient space for ventilation. Do not install in
bookcases, built-in cabinets or the like.
• Do not impede ventilation by covering the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not insert any objects.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other
products (including amplifiers) that produce heat.
• Do not shift or move the product when powered on.
• Do not touch, push or rub the surface of the product with any sharp or hard objects.
• Danger! To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to
rain or moisture.
• The product shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the product.
• Care should be taken so that no objects or liquids enter the enclosure through
openings.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the product.
• Refer all servicing to authorised service agent. Do not attempt to repair the product
yourself. Servicing is required when the product has been damaged in any way, such
as the supply cord or plug are damaged, liquid has been spilled, objects have fallen
into the product, the enclosure is damaged, the product has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
• Before connecting the product to a socket outlet, make sure the voltage indicated
on the product corresponds to your local mains.
OWR220_A5_130717.indb 14 17/7/13 4:07 PM
15
Size - A5
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or similarly qualified person in order to avoid hazard.
• Regularly check if the supply cord, product or extension cable is defective. If found
defective, do not put the product into operation. Immediately pull the plug.
• Place the supply cord and, if necessary, an appropriate extension cable in such away
that pulling or tripping over it is impossible. Do not allow the supply cord to hang
down within easy reach.
• Do not jam, bend or pull the supply cord over sharp edges.
• The power plug is used as the disconnect device; the disconnect device shall remain
readily operable. To completely disconnect the power input, disconnect the mains
plug.
• The product may not function properly or not react to the operation of any control
due to electrostatic discharge. Switch o and disconnect the product; reconnect
after a few seconds.
• Protect the supply cord from being walked on or pinched particularly at the plug,
convenience receptacles and the point where it exits from the product.
• Never pull the plug by the supply cord or with wet hands.
• Disconnect the power plug in case of faults during use, during lightening storms,
before cleaning and when not using the product for a longer period of time.
• Danger! Before cleaning, switch the product o and disconnect the power plug from
the socket.
• When the product has reached the end of its service life, make it defective by
disconnecting the plug from the socket and cutting the cord in two.
OWR220_A5_130717.indb 15 17/7/13 4:07 PM
16
Size - A5
CONGRATULATIONS
Thanks for your purchase of ok. product. Please read this manual carefully and keep it
for future reference.
INTENDED USE
This product is intended for audio entertainment only. Any other use may result in
damage to product or injuries.
COMPONENTS
The product may be available in dierent colors.
1
2
3
4 5 6 7 8 9
1. Speaker
2. Display
3. Volume knob
4. Power knob
5. AM/FM knob
6. TUNING knob
7. Antenna
8. AUX IN jack
9. Power cord with plug
BEFORE FIRST TIME USE
Remove the product and accessories carefully from the original packaging.
Inspect the delivery contents for completeness and damages. Should the delivery
contents be incomplete or damaged, contact your sales outlet immediately.
OWR220_A5_130717.indb 16 17/7/13 4:07 PM
17
Size - A5
USING THE RADIO
1
2 3
Connect the power plug to
a suitable power outlet.
Turn the power knob to
RADIO.
Select AM or FM.
4
5
NOTE
Extend the the antenna
and adjust it for optimal
reception.
Turn the TUNING knob to
select radio station. The fre-
quency will be displayed.
Turn the Volume knob to
select the desired volume
level.
LISTEN TO EXTERNAL AUDIO DEVICES
1 2 3
Turn o the product. Connect the external
playback device to the
AUX input with RCA cable
(not included).
Turn the knob to AUX and
start playback from the
device.
OWR220_A5_130717.indb 17 17/7/13 4:07 PM
18
Size - A5
AUTO STANDBY MODE
When the product is idle for about 10 minutes under AUX mode, then it will
automatically go into standby mode to save power. After going into standby mode,
the product can be turned on again by sliding the function selector to OFF and then to
AUX/RADIO.
NOTE
Before connecting an external playback device, carefully read the respective user guide
and safety instructions as well as instructions concerning usage with other devices.
CLEANING AND CARE
• Warning! Never immerse electrical parts of the product in water during cleaning or
operation. Never hold the product under running water.
• Warning! When cleaning, never use solvents or abrasive materials, hard brushes,
metallic or sharp objects. Solvents are harmful to human health and can attack
plastic parts, while abrasive cleaning mechanisms and tools may scratch the
surface(s).
• Clean the product’s exterior surfaces with a slightly damp cloth and then dry them
thoroughly.
• Make sure that no water enters the product interior (for example, through the
switch).
• Keep the product in a dry, cool location which is protected against moisture and
direct sunlight. Keep this product out of the reach of children.
SPECIFICATION
Rated voltage: 220-240 V~, 50 Hz / Rated power input: 6 W / Protection Class II
DISPOSAL
Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it to a
designated collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help
to conserve resources and protect the environment. Contact your retailer or local
authorities for more information.
OWR220_A5_130717.indb 18 17/7/13 4:07 PM
19
Size - A5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y
GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS.
• Solo para uso doméstico. No usar en exteriores.
• ¡Peligro! Una presión sonora excesiva de auriculares puede provocar pérdidas de
oído. Si escucha música alta durante un tiempo prolongado, puede sufrir carencias
en su oído. Establezca un volumen moderado.
• ¡Riesgo de asfixia! Mantenga el material de embalaje alejado de los niños.
• Use exclusivamente condiciones normales de temperatura y humedad ambiente.
• El producto es adecuado solamente para usarse en grados de latitud templados. No
lo use en los trópicos ni en climas especialmente húmedos.
• No mueva el producto de entornos fríos a cálidos ni viceversa. La condensación
puede dañar el producto y sus piezas eléctricas.
• No use accesorios ni complementos distintos a los recomendados por el fabricante
o vendidos junto con este producto. Instálelo siguiendo el manual del usuario.
• Al instalar el aparato, se debe dejar espacio suficiente para su ventilación. No
colocar en librerías, armarios empotrados o similar.
• No impedir la ventilación tapando las aperturas de ventilación con otros elementos
como pudieran ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún
objeto.
• No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas, fogones ni otros
productos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
• No mueva el producto cuando esté encendido.
• No toque, presione ni frote la superficie del producto con objetos afilados o
puntiagudos.
• ¡Peligro! Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga el producto a la lluvia
ni la humedad.
• El producto no debe exponerse a goteo ni salpicaduras, ni deben colocarse objetos
llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto.
• Asegúrese de que no se introduzcan objetos ni líquidos por las aperturas.
• No deben colocarse fuentes de llama abierta, como velas, sobre el producto.
• Dirija cualquier servicio a un agente autorizado. No intente reparar usted mismo
el producto. Es necesaria la asistencia cuando se haya dañado el producto de
cualquier modo, como si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si
se ha derramado líquido o han entrado objetos en el producto, si se ha dañado el
chasis, si el producto se ha visto expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona
con normalidad, o si ha caído.
• Antes de conectar el producto a la toma de corriente, asegúrese de que la tensión
indicada en el producto coincida con su alimentación local.
OWR220_A5_130717.indb 19 17/7/13 4:07 PM
20
Size - A5
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su
agente de servicio, o una persona con cualificiación similar, para evitar riesgos.
• Compruebe con regularidad si el cable de alimentación, el producto o el cable
extensor tienen defectos. Si encuentra defectos, no ponga en marcha el producto.
Desenchúfelo de inmediato.
• Coloque el cable de alimentación y, si es necesario, un cable extensor adecuado de
forma que sea imposible tirar de él o tropezar. No deje que el cable cuelgue siendo
fácil de alcanzar.
• No encalle, doble ni pase el cable de alimentación sobre bordes afilados.
• El enchufe se usa como dispositivo de desconexión; el dispositivo de desconexión
debe ser fácilmente utilizable. Para desconectar por completo la alimentación,
desconecte el enchufe.
• El producto puede no funcionar correctamente o no reaccionar a las operaciones
de los controles debido a descargas electroestáticas. Apague y desconecte el
producto; vuelva a conectarlo pasados unos segundos.
• Proteja el cable de alimentación de pisadas y enganches, especialmente en el
enchufe, la toma de corriente y el punto en el que sale del producto.
• No desconecte nunca el enchufe tirando del cable ni con las manos mojadas.
• Desconecte el enchufe si se producen fallos durante el uso, durante tormentas
eléctricas, antes de limpiarlo y cuando no use el producto durante un tiempo
prolongado.
• ¡Peligro! Antes de limpiarlo, apague el producto y desconecte el enchufe de la toma.
• Cuando el producto llegue al fin de su vida útil, anúlelo desconectando el enchufe
de la toma y cortando el cable.
OWR220_A5_130717.indb 20 17/7/13 4:07 PM
21
Size - A5
¡ENHORABUENA!
Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. Lea este manual atentamente y
consérvelo para consultas posteriores.
FINALIDAD DE USO
Este producto está destinado exclusivamente para entretenimiento de audio. Cualquier
otro uso puede producir lesiones o daños en el producto.
COMPONENTES
La aplicación puede estar disponible en diversos colores.
1
2
3
4 5 6 7 8 9
1. Altavoz
2. Pantalla
3. Perilla de volumen
4. Perilla de encendido
5. Perilla de AM/FM
6. Perilla de sintonía
7. Antena
8. Toma de entrada auxiliar
9. Cable de red con enchufe
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original.
Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está
incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición.
OWR220_A5_130717.indb 21 17/7/13 4:07 PM
22
Size - A5
USO DE LA RADIO
1
2 3
Conecte el cable de red
a una toma de corriente
adecuada.
Gire la perilla de
encendido a RADIO.
Seleccione AM o FM.
4
5
NOTA
Extienda la antena y
ajústela para conseguir una
recepción óptima.
Gire la perilla de sintonía
para seleccionar el canal de
radio. La frecuencia apare-
cerá en pantalla
Gire la perilla del volumen
para seleccionar el nivel de
volumen deseado.
ESCUCHAR DISPOSITIVOS DE AUDIO EXTERNOS
1 2 3
Apague el producto. Conecte el dispositivo de
reproducción externo a la
entrada AUX con el cable
RCA (no incluido).
Gire la perilla a AUX e inicie
la reproducción desde el
dispositivo.
OWR220_A5_130717.indb 22 17/7/13 4:07 PM
23
Size - A5
MODO DE ESPERA AUTO
Cuando el producto está inactivo durante 10 minutos bajo el modo AUX, entonces se
pasará automáticamente al modo de espera para ahorrar energía. Después de entrar
en el modo de espera, el producto se puede volver a activar deslizando el selector de
funciones a la posición OFF y luego a AUX / RADIO.
NOTA
Antes de conectar un dispositivo de reproducción externa, lea atentamente la guía de
usuario correspondiente y las instrucciones de seguridad, así como las instrucciones
sobre el uso con otros dispositivos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Atención! No sumerja nunca las piezas eléctricas del producto en agua durante la
limpieza o el uso. No aguante nunca el producto bajo agua corriente.
• Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos
rígidos, objetos metálicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salud
humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y
herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies.
• Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un paño húmedo y después
séquelas completamente.
• Asegúrese de que no entre agua en el producto (por ejemplo, por el interruptor).
• Guarde el producto en un lugar seco y fresco, protegido de la humedad y la luz del
sol directa. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.
ESPECIFICACIONES
Tensión nominal: 220-240 V~, 50 Hz / Potencia de entrada nominal: 6 W /
Clase de protección II
ELIMINACIÓN
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a
un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE.
Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio
ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más
información.
OWR220_A5_130717.indb 23 17/7/13 4:07 PM
24
Size - A5
IMPORTANT ! CONSIGNES DE SECURITE A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER
AFIN DE VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT.
• Réservé à un usage familial. Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.
• Danger! Un volume sonore excessif durant l’écoute avec des écouteurs ou un
casque peut entraîner une perte auditive. Lécoute prolongée de musique à volume
élevé peut endommager votre audition. Régler le volume raisonnablement.
• Risque d’asphyxie! Garder tous les emballages hors de portée des enfants.
• Utiliser uniquement dans des conditions normales de température et d’humidité.
• Le produit convient uniquement à des climats modérés. Ne pas utiliser sous une
latitude tropicale ou dans un climat particulièrement humide.
• Ne pas déplacer le produit d’un endroit froid à un endroit chaud et vice versa. Le
condensation peut endommager le produit et les pièces électriques.
• Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant ou non vendus avec
ce produit. Installer selon cette notice.
• Lors de l’installation de l’appareil, laisser susamment d’espace pour une ventilation
adéquate. Ne pas l’installer dans des bibliothèques, des armoires intégrées ou
équivalent.
• Ne pas gêner la ventilation en recouvrant les ouvertures avec des objets comme des
journaux, du linge de table, des rideaux, etc. Ne pas insérer un quelconque objet
dans les fentes.
• Ne pas installer pas près de toute source de chaleur telle qu’un radiateur, une
bouche de chaleur, une cuisinière ou autre appareil (y compris amplificateur) qui
émet de la chaleur.
• Ne pas déplacer le produit lorsqu’il est en marche.
• Ne pas toucher, appuyer ou gratter la surface du produit avec des objets coupants
ou durs.
• Danger! Pour réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce
produit à la pluie ou à l’humidité.
• L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures, et aucun
objet rempli de liquide comme un vase ne doit y être posé.
• Veiller à ne pas laisser entrer d’objet ni de liquide dans le produit par les ouvertures.
• Ne pas poser de flamme telle qu’une bougie allumée sur l’appareil.
• Confier l’entretien et les réparations à un réparateur agréé. Ne pas essayer de
réparer l’appareil vous-même. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon électrique
ou la prise sont endommagés, si du liquide a été répandu sur l’appareil, si des objets
sont tombés dedans, si le boîtier est endommagé, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou si l’appareil est tombé.
• Avant de brancher l’appareil sur une prise électrique, vérifier que la tension indiquée
sur le produit correspond à celle du secteur.
OWR220_A5_130717.indb 24 17/7/13 4:07 PM
25
Size - A5
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être réparé par le fabricant, son
représentant ou une personne qualifiée pour éviter tout danger.
• Vérifier régulièrement que le cordon d’alimentation, le produit ou la rallonge ne
sont pas défectueux. S’ils sont défectueux, ne pas utiliser le produit. Débrancher
immédiatement le fiche d’alimentation.
• Placer le cordon d’alimentation et, si nécessaire, une rallonge appropriée de manière
à ce qu’il soit impossible de trébucher dessus. Ne pas laisser pendre le câble
d’alimentation facilement accessible.
• Ne pas coincer, plier ni tirer le cordon d’alimentation sur des bords tranchants.
• La fiche d’alimentation sert de dispositif de débranchement et doit rester accessible.
Pour déconnecter complètement l’entrée d’alimentation, débrancher la fiche du
secteur.
• Le produit peut mal fonctionner ou ne pas réagir aux boutons en raison d’une
décharge électrostatique. Éteindre et débrancher l’appareil, puis le rebrancher
quelques secondes plus tard.
• Protéger le cordon d’alimentation (personne ne doit marcher dessus et il ne doit pas
être pincé en particulier au niveau de la prise), les prises de courant et le point où la
prise sort de l’appareil.
• Ne jamais tirer sur la fiche par le cordon d’alimentation ou avec les mains mouillées.
• Débrancher la fiche d’alimentation en cas de défaillance pendant l’utilisation,
pendant les orages, avant le nettoyage et si vous n’allez pas utiliser l’appareil
pendant une longue durée.
• Danger! Avant un nettoyage, éteindre l’appareil et débrancher la fiche
d’alimentation de la prise électrique.
• Quand le produit est en fin de durée de vie, le rendre inutilisable en débranchant la
fiche du secteur et en coupant le cordon en deux.
OWR220_A5_130717.indb 25 17/7/13 4:07 PM
26
Size - A5
FÉLICITATIONS
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit ok.. Veuillez lire attentivement ce
manuel et le conserver pour une consultation ultérieure.
UTILISATION RECOMMANDEE
Ce produit n’est destiné que pour le divertissement audio. Toute autre utilisation peut
provoquer l’endommagement de l’appareil ou des blessures.
COMPOSANTS
L’appareil est disponible dans diérentes couleurs.
1
2
3
4 5 6 7 8 9
1. Haut-parleur
2. Écran
3. Bouton de volume
4. Bouton d’alimentation
5. Bouton AM/FM
6. Bouton REGLAGE
7. Antenne
8. Prise jack AUX IN
9. Cordon d’alimentation avec fiche
AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIERE FOIS
Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine.
Vérifiez que le contenu est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le contenu livré est
incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur.
OWR220_A5_130717.indb 26 17/7/13 4:07 PM
27
Size - A5
UTILISATION DE LA RADIO
1
2 3
Branchez le cordon
d’alimentation sur une prise
d’alimentation adaptée.
Tournez le bouton
d’alimentation sur RADIO.
Sélectionnez AM ou FM.
4
5
REMARQUE
Allongez l’antenne et
réglez-la de manière à
obtenir une réception
optimale.
Tourner le bouton RE-
GLAGE pour sélectionner
la station de radio. La
fréquence s’ache
Tournez le bouton de
volume pour sélectionner
le niveau de volume
souhaité.
ÉCOUTER DES PERIPHERIQUES AUDIO EXTERNES
1 2 3
Mettez le produit hors
tension.
Branchez le périphérique
externe de lecture sur
l’entrée AUX avec un câble
RCA (non inclus).
Tournez le bouton sur AUX
et démarrez la lecture à
partir du périphérique.
OWR220_A5_130717.indb 27 17/7/13 4:07 PM
28
Size - A5
MODE DE MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
Lorsque le produit est inactif pendant environ 10 minutes en mode AUX, il passera
automatiquement en mode veille pour économiser de l’énergie. Après être passé en
mode veille, le produit peut être activé de nouveau en faisant glisser le sélecteur de
fonction sur OFF, puis ensuite sur AUX/RADIO.
REMARQUE
Avant de connecter un périphérique externe de lecture, lisez attentivement le guide
de l’utilisateur et les instructions de sécurité ainsi que les instructions concernant
l’utilisation avec d’autres périphériques.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avertissement! Ne jamais plonger dans l’eau, les parties électriques de l’appareil pendant
le nettoyage ou le fonctionnement. Ne jamais placer l’appareil sous l’eau courant.
• Avertissement! Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux
abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont
dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors
que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces.
• Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil avec un chion humide et puis
essuyez-les soigneusement.
• Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil (par exemple, par
le bouton).
• Ranger le produit dans un endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et du soleil.
Ranger l’appareil hors de portée des enfants.
SPÉCIFICATION
Tension nominale: 220-240 V~, 50 Hz / Puissance d’entrée nominale: 6 W /
Classe de protection II
MISE AU REBUT
Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les
retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire
ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l’environnement. Contacter
votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations.
OWR220_A5_130717.indb 28 17/7/13 4:07 PM
29
Size - A5
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. OLVASSA EL GONDOSAN ÉS ŐRIZZE MEG.
• Csak háztartási használatra. Kültéren ne használja.
• Veszély! A fülhallgatóból és fejhallgatóból érkező erős hangnyomás halláskárosodást
okozhat. Ha hosszabb ideig hangos zenét hallgat, az károsíthatja a hallását. Állítson
be visszafogottabb hangerőszintet.
• Fulladásveszély! A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
• Csak normál szobahőmérsékleten és páratartalom mellett használja a készüléket.
• A készülék csak általános tengerszint feletti magasságban történő használatra
alkalmas. Ne használja trópusi környezetben vagy különösen párás környezetben.
• A készüléket ne vigye hidegből meleg helyre, és fordítva. A páralecsapódás a termék
és az elektromos alkatrészek meghibásodását okozhatják.
• Ne használjon olyan kiegészítőket vagy kellékeket, amelyeket a gyártó nem javasolt,
vagy amelyek nem a készülékkel érkeztek. A kiegészítőket a jelen használati
útmutatóban leírt módon helyezze üzeme.
• Amikor a készüléket felszereli, hagyjon elegendő helyet a megfelelő szellőzéshez. Ne
szerelje be könyvszekrénybe, beépített szekrénybe és hasonlókba.
• Ne akadályozza a szellőzést, ne fedje le a szellőző nyílást semmivel, pl. újsággal,
terítővel, függönnyel. stb. Ne dugjon bele semmilyen tárgyat.
• Ne helyezze olyan hőforrások közelébe, mint radiátor, hőtárolós kályha, tűzhely vagy
más hőt termelő berendezések (beleértve az erősítőket is).
• Bekapcsolt állapotban ne tologassa vagy mozgassa a készüléket.
• A készülék felületét ne érintse, nyomja vagy húzza éles vagy kemény tárggyal.
• Veszély! A tűz és elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében a
készüléket ne tegye ki esőnek vagy párának.
• A készülék nem tehető ki csöppenő vagy csapódó víznek, és folyadékkal töltött
tárgyak, mint például vázák, nem helyezhetők a készülékre.
• Ügyelni kell rá, hogy a készülék nyílkásain keresztül ne juthasson folyadék a
burkolatba..
• A készülékre nem helyezhető nyílt lánggal égő dolgok, mint például meggyújtott
gyertyák.
• A javításokat csak felhatalmazott szervizben végeztesse. Ne próbálja meg saját
maga javítani a készüléket. A készülék bármely sérülése esetén, például ha a
tápkábel sérült, folyadék került a berendezésbe, valami ráesett a készülékre, a
burkolat megsérült, a készülék esőnek, vagy párának lett kitéve, a készüléket nem
működik megfelelően vagy leesett, akkor javításra van szükség.
• A készülék fali aljzathoz csatlakoztatása előtt győződjön meg róla, hogy a terméken
feltüntetett hálózati feszültség megegyezik a helyi hálózati feszültséggel.
OWR220_A5_130717.indb 29 17/7/13 4:07 PM
30
Size - A5
• Ha a tápkábel megsérült, akkor a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében azt a
gyártónak, vagy felhatalmazott szerviznek, vagy megfelelően képesített szerelőnek
kell cserélnie.
• Rendszeresen ellenőrizze a tápkábel, a készülék és a hosszabbító kábelek
sértetlenségét. Ha sérülést talál, ne helyezze üzembe a készüléket. Azonnal húzza ki
a fali aljzatból.
• Úgy helyezze el a hálózati kábelt és szükség esetén a hosszabbító kábelt, hogy azt
ne lehessen kihúzni vagy azon járni. A tápkábel ne lógjon könnyen elérhető helyen.
• A hálózati kábelt ne gyömöszölje, hajlítgassa vagy húzza éles sarkokon.
• A hálózati kábel szolgál lecsatlakoztató eszközként; a lecsatlakozató
egységnek mindig azonnal működtethetőnek kell lennie. Az áramellátás teljes
megszüntetéséhez húzza ki a hálózati dugaljat.
• Az elektrosztatikus feltöltődés miatt a készülék nem biztos, hogy megfelelően
működik, vagy nem reagál a vezérlésre. Kapcsolja ki és húzza ki a készüléket; néhány
másodperc múlva csatlakoztassa újra.
• Védje a hálózati kábelt, hogy arra ne lehessen rálépni, vagy becsípni, különösen a
dugaljnál, a kábel összegyűlésénél, és azon a ponton, ahol a készülékből távozik.
• Soha ne húzza ki a dugaljat a kábelnél fogva vagy vizes kézzel.
• Húzza ki a készüléket az áramellátásból a következő esetekben: meghibásodás,
villámlással járó viharok, tisztítás előtt, és amikor a terméket hosszabb ideig nem
használja.
• Veszély! Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt a fali
aljzatból.
• Amikor a készülék elérte az életciklusa végét, tegye működésképtelenné a hálózati
kábel kihúzásával, majd elvágásával.
OWR220_A5_130717.indb 30 17/7/13 4:07 PM
31
Size - A5
GRATULÁLUNK
Köszönjük, hogy ok. terméket vásárolt. Kérjük, gondosan olvassa el ezt a leírást, és
tartsa meg a későbbiekre.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék csak audió szórakoztatás céljára készült. Minden más használat a termék
károsodását vagy sérüléseket okozhat.
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
A készülék különböző színekben kapható.
1
2
3
4 5 6 7 8 9
1. Hangszóró
2. Kijelző
3. Hangerő gomb
4. Ki/be gomb
5. AM/FM gomb
6. HANGOLÓ gomb
7. Antenna
8. AUX IN bemenet
9. Tápkábel dugóval
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Óvatosan vegye ki a terméket és az alkatrészeket az eredeti csomagolából.
Ellenőrizze, hogy a szállított alkatrészek hiánytalanul és épen megvannak-e. Ha a
szállított termékek hiányosak vagy sérültek, azonnal lépjen kapcsolatba a viszonteladóval.
OWR220_A5_130717.indb 31 17/7/13 4:07 PM
32
Size - A5
A RÁDIÓ HASZNÁLATA
1
2 3
Dugja be a tápkábelt a
megfelelő konnektorba.
A Ki/be gombot állítsa a
RADIO-ra.
Válassza ki az AM vagy FM
opciót.
4
5
MEGJEGYZÉS
Húzza ki az antennát, és az
optimális vétel érdekében
állítsa be.
Fordítsa a HANGOLÁS
gombot a rádiócsatorna ki-
választásához. A frekvencia
megjelenik a kijelzőn.
Fordítsa el a
Hangerő gombot a
kívánt hangerőszint
kiválasztásához.
KÜLSŐ AUDIÓBERENDEZÉSEK HALLGATÁSA
1 2 3
Kapcsolja ki a terméket. Egy RCA kábel segítségével
(nincs mellékelve)
csatlakoztassa a külső
lejátszó berendezést az
AUX bemenethez.
Állítsa a gombot AUX
helyzetbe, és kezdje meg a
lejátszást a berendezésről.
OWR220_A5_130717.indb 32 17/7/13 4:07 PM
33
Size - A5
AUTO STANDBY ÜZEMMÓD
Amikor AUX üzemmódban a terméket kb. 10 percig nem használja, akkor ez
energiamegtakarítás céljából automatikusan készenléti (standby) üzemmódba vált.
A készenléti üzemmódba váltás után a terméket be lehet kapcsolni a funkcióválasztó
gombot OFF, majd AUX/RADIO helyzetbe fordítva.
MEGJEGYZÉS
Mielőtt egy külső lejátszó berendezést csatlakoztatna, figyelmesen olvassa el a
megfelelő kezelési kézikönyvet, a biztonsági utasításokat és az egyéb berendezésekkel
való használatra vonatkozó utasításokat.
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS
• Vigyázat! Soha ne merítse vízbe a készülék elektromos alkatrészeit működés vagy
tisztítás közben. Soha ne tartsa a készüléket folyóvíz alá.”
• Vigyázat! Tisztítás során soha ne használjon oldó- vagy súrolószereket, kemény
keféket, fémes vagy éles tárgyakat. Az oldatok károsak lehetnek az emberi
szervezetre és a műanyag alkatrészekre, míg a súrolószerek és eszközök felsérthetik
a felszín(eke)t.
• Tisztítsa meg a készülék külső felületeit egy nedves ruhával, majd alaposan szárítsa meg.
• Ne engedje, hogy víz kerüljön a készülék belsejébe (például a kapcsolón keresztül).
• A készüléket tartsa száraz hűvös helyen, ahol védve van a párától és közvetlen
napfénytől. A készüléket gyermekektől tartsa távol.
SPECIFIKÁCIÓK
Névleges feszültség: 220-240 V~, 50 Hz / Névleges teljesítmény: 6 W /
II. védelmi osztály
ÁRTALMATLANÍTÁS
Ne tegye ezt a készüléket a válogatás nélküli kommunális hulladékba. Vigye el a
villamos és elektronikus készülékek számára kijelölt WEEE gyűjtőpontba. Ha így
tesz, segít megőrizni a természeti erőforrásokat és védi a környezetet. További
információért vegye fel a kapcsolatot az értékesítőjével vagy a helyi hatósággal.
OWR220_A5_130717.indb 33 17/7/13 4:07 PM
34
Size - A5
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
PER FUTURA CONSULTAZIONE.
• Adatto al solo uso domestico. Non usare all’esterno.
• Pericolo! Eccessiva pressione sonora da auricolari e cue può causare la perdita
dell’udito. Ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolungato può
danneggiare l’udito. Impostare un volume non eccessivo.
• Pericolo di soocamento! Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano dai bambini.
• Usare solo in condizioni di umidità e temperatura ambiente.
• Il prodotto è adatto solo per uso a gradi di latitudine moderati. Non utilizzare ai
tropici o in zone con clima particolarmente umido.
• Non trasportare l’apparecchio da luoghi freddi a luoghi caldi e viceversa. La
condensa può causare danni al prodotto e alle parti elettriche.
• Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione con l’apparecchio e accessori
originali. Per l’installazione, seguire il manuale d’uso.
• Durante l’installazione del dispositivo, occorre lasciar suciente spazio per una
ventilazione adeguata. Non installarlo in librerie, mobili integrati o simile.
• Non ostacolare la ventilazione, coprendo i fori preposti a tale funzione, ponendovi
oggetti come giornali, tovaglie da tavola, tende, etc. Non inserirvi degli oggetti.
• Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, caloriferi, stufe o altri
prodotti (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
• Non muovere o spostare l’apparecchio quando in uso.
• Non toccare, spingere o strofinare la superficie del prodotto con oggetti duri o
taglienti.
• Pericolo! Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto
alla pioggia o all’umidità.
• Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi e non posizionare nessun contenitore di
liquidi sull’apparecchio, per esempio i vasi.
• Prestare attenzione anché non entrino o cadano né oggetti, né liquidi dalle
aperture presenti sull’apparecchio.
• Non posizionare alcuna fiamma viva, per esempio le candele, sopra l’apparecchio.
• Per la manutenzione o riparazione, rivolgersi sempre al servizio apposito. Non
tentare di riparare il prodotto da soli. La manutenzione è necessaria quando il
prodotto è stato danneggiato in qualche modo, per esempio se si rovina il cavo di
alimentazione o la spina, se si è bagnato il prodotto, se degli oggetti sono caduti
nell’apparecchio, se la custodia si è danneggiata, se il prodotto è stato esposto a
pioggia o umidità, se non funziona normalmente o se è caduto a terra.
• Prima di collegare il prodotto ad una presa di corrente, assicurarsi che la tensione
indicata sul prodotto corrisponda alla rete locale.
OWR220_A5_130717.indb 34 17/7/13 4:07 PM
35
Size - A5
• Per evitare situazioni pericolose, far sostituire il cavo di alimentazione, se risulta
danneggiato, dal fornitore o dal relativo servizio di riparazione o da una persona
ugualmente qualificata.
• Controllare regolarmente se il cavo di alimentazione, presenta danneggiamenti
visibili. Se danneggiato, non accendere l’apparecchio e staccare immediatamente la
spina.
• Posizionare il cavo di alimentazione e, se necessario, una prolunga, in modo tale da
non inciamparci o tirarla. Non lasciar pendere il cavo di alimentazione.
• Non schiacciare, piegare o tirare il cavo di alimentazione in prossimità di bordi o
angoli vivi.
• La presa di corrente può essere usata come interruttore generale, assicurarsi
che la presa sia sempre facilmente accessibile. Per scollegare completamente
l’alimentazione, scollegare la spina dalla presa.
• Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente o non reagire all’operazione
di qualsiasi controllo a causa di scariche elettrostatiche. Spegnere e scollegare il
prodotto; ricollegare dopo pochi secondi.
• Non calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione specialmente in
corrispondenza della spina, così che non fuoriesca dalla propria sede
sull’apparecchio.
• Non staccare mai la spina tirandola del cavo di alimentazione o con le mani bagnate.
• Scollegare la spina di alimentazione in caso di errori durante l’uso, durante temporali,
prima della pulizia e quando non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo
prolungato.
• Pericolo! Prima della pulizia, spegnere il prodotto e scollegare la spina
d’alimentazione dalla presa di corrente.
• Quando il prodotto si è deteriorato, staccare la spina dalla presa di corrente ed infine
tagliare in due il cavo.
OWR220_A5_130717.indb 35 17/7/13 4:07 PM
36
Size - A5
COMPLIMENTI
Grazie per aver scelto un prodotto ok.. Leggere attentamente il presente manuale e
conservarlo per consultazioni future.
USO PREVISTO
Questo prodotto è progettato solo per l’intrattenimento audio. Qualsiasi altro utilizzo
può arrecare danni all’apparecchio o infortuni.
COMPONENTI
Il dispositivo è disponibile in diversi colori.
1
2
3
4 5 6 7 8 9
1. Altoparlante
2. Display
3. Manopola volume
4. Manopola accensione
5. Manopola AM/FM
6. Manopola TUNING
7. Antenna
8. Jack AUX-IN
9. Cavo di alimentazione con spina
PRIMA MESSA IN FUNZIONE
Rimuovere accuratamente il prodotto e gli accessori dalla confezione originale.
Ispezionare i contenuti della consegna per verificarne la completezza e l’eventuale
presenza di danni. Nel caso in cui il contenuto sia incompleto o danneggiato, contattare
immediatamente il punto vendita.
OWR220_A5_130717.indb 36 17/7/13 4:07 PM
37
Size - A5
USARE LA RADIO
1
2 3
Collegare la spina di
alimentazione a una presa
idonea.
Ruotare la manopola di
alimentazione su RADIO.
Selezionare AM o FM.
4
5
NOTA
Per migliorare la ricezione
estendere l’antenna e
regolarla.
Ruotare la manopola TU-
NING per regolare la stazio-
ne radio. Verrà visualizzata
la frequenza
Ruotare la manopola
Volume per selezionare
il livello di volume
desiderato.
ASCOLTO DA DISPOSITIVI AUDIO ESTERNI
1 2 3
Spegnere il dispositivo. Collegare il dispositivo
di riproduzione esterno
all’ingresso AUX con il
cavo RCA (non incluso).
Ruotare la manopola
su AUX e avviare
la riproduzione dal
dispositivo.
OWR220_A5_130717.indb 37 17/7/13 4:07 PM
38
Size - A5
MODO AUTO STANDBY
Se il prodotto è inattivo per circa 10 minuti in modalità AUX, esso andrà
automaticamente in modalità standby per risparmio energetico. Dopo essere andato in
modalità standby, il prodotto può essere nuovamente riacceso portando il selettore di
funzione su OFF e poi su AUX/RADIO.
NOTA
Prima di collegare un dispositivo di riproduzione esterno, leggere con attenzione la
rispettiva guida utente e le istruzioni di sicurezza nonché le istruzioni relative all’uso
con altri dispositivi.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Attenzione! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua durante la
pulizia o funzionamento. Non tenere mai il prodotto sotto acqua corrente.
• Attenzione! Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole
metalliche, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono pericolosi alla salute umana
e possono attaccare le parti in plastica, mentre i meccanismi di pulizia e gli utensili
potrebbero graare la superficie.
• Pulire le superfici esterne del dispositivo con un panno umido e quindi asciugarle
completamente.
• Far attenzione a non far entrare acqua all’interno del prodotto (ad esempio,
attraverso l’interruttore).
• Mantenere il prodotto in un luogo fresco e asciutto, che sia protetto dall’ umidità e
dalla luce solare diretta. Mantenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
SPECIFICHE
Tensione nominale: 220-240 V~, 50 Hz / Potenza d’ingresso nominale: 6 W /
Classe di protezione II
SMALTIMENTO
Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti domestici. Consegnarlo presso un
punto di raccolta per il riciclo WEEE. Così aiutate a risparmiare le risorse ed a
proteggere l’ambiente. Contattare le autorità o il rivenditore locale per ulteriori
informazioni.
OWR220_A5_130717.indb 38 17/7/13 4:07 PM
39
Size - A5
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR ALS
NASLAGWERK.
• Uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Niet buitenshuis gebruiken.
• Gevaar! Excessieve geluidsdruk uit oordopjes en koptelefoons kan leiden tot
gehoorverlies. Als u gedurende een lange tijd naar luide muziek luistert, kunt u uw
gehoor beschadigen. Stel het apparaat in op een gematigd volume.
• Verstikkingsgevaar! Houd alle verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen.
• Uitsluitend te gebruiken onder normale kamertemperatuur- en
vochtigheidsomstandigheden.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik bij gematigde breedtegraden.
Gebruik het apparaat niet in de tropische of uitzonderlijk vochtige klimaten.
• Verplaats het apparaat niet van koude naar warme plekken en vice versa.
Condensatie kan schade aan het apparaat en de elektrische onderdelen veroorzaken.
• Gebruik geen andere hulpstukken of accessoires dan die zijn aangeraden door de
fabrikant of zijn bijgeleverd met dit product. Installeer het apparaat in overeenkomst
met de gebruikshandleiding.
• Laat bij installatie van het apparaat voldoende ruimte voor ventilatie. Niet installeren
in boekenkasten, inbouwkasten enzovoort.
• Belemmer de ventilatie niet door ventilatieopeningen te bedekken met voorwerpen
zoals kranten, tafelkleden, gordijnen, etc. Steek er geen objecten in.
• Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiators, roosters,
kachels of andere producten (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren.
• Verplaats het apparaat niet wanneer het is ingeschakeld.
• Het apparaat niet aanraken met scherpe of harde voorwerpen, of er met dergelijke
voorwerpen overheen wrijven of tegenaan duwen.
• Gevaar! Om het risico op brand of elektrische schok te reduceren, dient het product
niet aan regen of vocht te worden blootgesteld.
• Dit apparaat dient niet te worden blootgesteld aan druppelende of opspattende
vloeistoen en er dienen geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op het
apparaat te worden geplaatst.
• Er dient met uiterste zorg te worden voorkomen dat er voorwerpen of vloeistoen
in de behuizing van het apparaat terechtkomen via de openingen.
• Er dienen geen bronnen met open vlam, zoals aangestoken kaarsen, op het apparaat
te worden geplaatst.
• Raadpleeg voor alle vormen van reparatie de onderhoudsdienst. Probeer het
apparaat niet zelf te repareren. Reparaties zijn nodig in het geval van elke vorm
van schade, bijvoorbeeld als het snoer of de stekker beschadigd is, er vloeistof is
gemorst op het apparaat, er voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, de behuizing
is beschadigd, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, het apparaat niet
naar behoren functioneert, of als het apparaat is gevallen.
• Alvorens het apparaat aan te sluiten op het stopcontact, dient u er zeker van te
zijn dat de spanning die staat aangegeven op het apparaat overeenkomt met de
spanning van uw stopcontact.
OWR220_A5_130717.indb 39 17/7/13 4:07 PM
40
Size - A5
• Als het netsnoer is beschadigd, dient het te worden vervangen door de fabrikant
of de onderhoudsdienst van de fabrikant of door soortgelijke gekwalificeerde
personen, om het risico op gevaar te voorkomen.
• Controleer het netsnoer, het apparaat of eventuele verlengkabels regelmatig op
defecten. Als er een defect wordt waargenomen, dient het apparaat niet meer te
worden gebruikt. Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact.
• Positioneer het netsnoer en eventuele geschikte verlengkabels zodanig dat erover
struikelen of eraan trekken onmogelijk is. Zorg ervoor dat het netsnoer niet binnen
handbereik hangt.
• Het netsnoer niet over scherpe randen klemmen, buigen of trekken.
• Het netsnoer wordt gebruikt als het uitschakelapparaat; het uitschakelapparaat dient
gemakkelijk bereikbaar te zijn. Om de stroomtoevoer volledig te onderbreken, dient
de stekker uit het stopcontact te worden getrokken.
• Het apparaat werkt mogelijk niet naar behoren of reageert niet op geen van de
bedieningen als het gevolg van elektrostatische ontlading. Schakel het apparaat uit
en koppel het los. Sluit het apparaat na een aantal seconden weer opnieuw aan.
• Zorg ervoor dat er niet over het netsnoer wordt gelopen en zorg er met name voor
dat het snoer niet wordt afgeknepen op het punt van de stekker, het stopcontact en
waar het uit het apparaat komt.
• Trek nooit aan de stekker met natte handen en verwijder het netsnoer niet door aan
het snoer te trekken.
• Koppel het netsnoer los in het geval van storingen tijdens het gebruik, tijdens
onweer, voor het reinigen en wanneer het apparaat voor langere tijd niet wordt
gebruikt.
• Gevaar! Schakel het apparaat uit en koppel het netsnoer los van het stopcontact
alvorens het apparaat te reinigen.
• Als het apparaat het einde van zijn levensduur heeft bereikt, dient het apparaat
onklaar te worden gemaakt door de stekker uit het stopcontact te trekken en het
snoer in tweeën te snijden.
OWR220_A5_130717.indb 40 17/7/13 4:07 PM
41
Size - A5
GEFELICITEERD!
Hartelijk dank voor het aanschaen van een ok. product. Lees deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig; bewaar de gebruiksaanwijzing om hem later te kunnen raadplegen.
VOORGENOMEN GEBRUIK
Dit product is alleen bestemd voor audio entertainment. Elk ander gebruik kan tot
schade aan het product of tot letsel leiden.
ONDERDELEN
Het apparaat kan leverbaar zijn in verschillende kleuren.
1
2
3
4 5 6 7 8 9
1. Luidspreker
2. Beeldscherm
3. Volume knop
4. Aan/uit knop
5. AM/FM knop
6. TUNING knop
7. Antenne
8. AUX IN ingang
9. Voedingskabel met stekker
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Verwijder het apparaat en de accessoires voorzichtig uit de verpakking.
Controleer de inhoud van de verpakking op compleetheid en schade. Indien de inhoud
incompleet of beschadigd is, dient u direct contact op te nemen met uw lokale verkooppunt.
OWR220_A5_130717.indb 41 17/7/13 4:07 PM
42
Size - A5
GEBRUIK VAN DE RADIO
1
2 3
Plaats de stekker in een
geschikt stopcontact.
Zet de aan/uit knop op
RADIO.
Selecteer AM of FM.
4
5
OPMERKING
Verleng de antenne en
pas het aan voor optimaal
ontvangst.
Draai de TUNING knop om
een radio station te selec-
teren. De frequentie wordt
weergegeven.
Draai de Volume knop
om het gewenste volume
niveau te selecteren.
LUISTEREN NAAR EXTERNE AUDIO APPARATEN
1 2 3
Schakel het product uit. Verbind het externe
afspeelapparaat aan de
AUX ingang met een RCA
kabel (niet inbegrepen).
Draai de knop naar AUX en
start het afspelen van het
apparaat.
OWR220_A5_130717.indb 42 17/7/13 4:07 PM
43
Size - A5
AUTOMATISCHE STAND-BY MODUS
Wanneer het product gedurende ongeveer 10 minuten niet gebruikt wordt in de AUX
modus, schakelt het automatisch naar de stand-by modus om energie te besparen.
In de stand-by modus, kan het product weer worden ingeschakeld door de functie
keuzeschakelaar naar OFF te schuiven en dan naar AUX/RADIO.
OPMERKING
Lees voor het verbinden van een extern afspeelapparaat zorgvuldig de
gebruiksaanwijzing en veiligheid instructies, alsmede instructies voor het gebruik met
andere apparaten.
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
• Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat nooit onder in
water tijdens het reinigen of de werking. Houd het apparaat nooit onder stromend water.
• Waarschuwing! Gebruik tijdens het reinigen nooit oplosmiddelen, schurende
materialen, harde borstels, metalen voorwerpen of scherpe voorwerpen.
Oplosmiddelen zijn schadelijk voor de gezondheid en kunnen de kunststof
onderdelen van het apparaat aantasten, terwijl schurende reinigingsmiddelen
krassen kunnen veroorzaken op het oppervlakte/de oppervlaktes.
• Reinig de buitenvlakken van het apparaat met een vochtige doek en droog ze
vervolgens volledig af.
• Zorg ervoor dat er geen water het apparaat (bijvoorbeeld via de schakelaar)
binnendringt.
• Bewaar het product in een droge, koele plaats die beschermd is tegen vocht en
direct zonlicht. Houd dit product buiten het bereik van kinderen.
SPECIFICATIE
Toegekende spanning: 220-240 V~, 50 Hz / Toegekend ingangsvermogen: 6 W /
Beschermingsklasse II
AFVAL
Gooi dit apparaat niet weg bij het huisafval. Lever het in bij een inzamelpunt
voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Op deze manier
helpt u bronnen te sparen en het milieu te beschermen. Neem contact op met uw
detailhandelaar of met de lokale autoriteiten voor meer informatie.
OWR220_A5_130717.indb 43 17/7/13 4:07 PM
44
Size - A5
ISTOTNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ DO WGLĄDU.
• Tylko dla użytku domowego. Nie używaj na zewnątrz.
• Niebezpieczeństwo! Nadmierny poziom dźwięku ustawiony na słuchawkach może
spowodować utratę słuchu. Słuchanie głośnej muzyki przez dłuższy czas może
doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Słuchaj przy umiarkowanej głośności.
• Ryzyko uduszenia! Materiały użyte opakowania powinny być trzymane z dala od
dzieci.
• Używaj w normalnej temperaturze pokojowej i wilgotności.
• Urządzenia można używać tylko pod umiarkowanymi szerokościami geograficznymi.
Nie używaj w tropikach kub szczególnie wilgotnych klimatach.
• Nie przenoś urządzenia z zimnych miejsc w ciepłe, i odwrotnie. Kondensacja może
uszkodzić urządzenie i części elektryczne.
• Nie używaj dodatków i akcesoriów innych, niż te rekomendowane przez producenta
lub sprzedawane w zestawie. Instaluj zgodnie z tą instrukcją obsługi.
• Montując urządzenie należy pozostawić wokół niego odpowiednią przestrz
aby zapewnić wystarczającą wentylację. Urządzenia nie montować w regałach,
zabudowanych szafkach itd.
• Nie blokować wentylacji poprzez zakrywanie otworów wentylacyjnych innymi
przedmiotami, np. gazetą, obrusem, zasłoną itp. Do urządzenia nie wkładać żadnych
przedmiotów.
• Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła takich, jak: kaloryfery, nawiewy, piecyki lub inne
urządzenia (także wzmacniacze) produkujące ciepło.
• Nie przesuwaj i nie przenoś urządzenia podłączonego do prądu.
• Nie dotykaj, nie pchaj, ani nie pocieraj powierzchni urządzenia żadnym ostrym lub
twardym przedmiotem.
• Niebezpieczeństwo! Aby zmniejszyć ryzyko odnie lub porażenia prądem, nie
wystawiaj urządzenia na deszcz lub wilgoć.
• Urządzenia nie wolno narażać na zalanie cieczą; na urządzeniu nie należy stawiać
pojemników z cieczą (np. wazonów).
• Uważaj, aby żadem przedmiot lub płyn nie dostał się przez otwory do obudowy.
• Nie umieszczaj na urządzeniu źródeł płomieni, np.: świeczek.
• Tylko autoryzowany serwisant może zajmować się naprawą urządzenia. Nie próbuj
naprawiać produktu samodzielnie. Naprawa jest wymagana, gdy urządzenie zostanie
w jakikolwiek sposób uszkodzone, np.: uszkodzony kabel lub wtyczka, rozlany płyn,
przedmioty wewnątrz obudowy, zniszczona obudowa, wystawienie urządzenia na
deszcz lub wilgoć, gdy urządzenie nie działa normalnie lub gdy zostało upuszczone.
• Przed podłączeniem urządzenia do prądu, sprawdź czy napięcie wskazane na
urządzeniu odpowiada temu w gniazdku elektrycznym.
OWR220_A5_130717.indb 44 17/7/13 4:07 PM
45
Size - A5
• Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta,
serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa.
• Sprawdzaj regularnie czy kabel zasilania lub przedłużacz nie są uszkodzone. Jeśli są,
nie włączaj urządzenia. Natychmiast wyciągnij wtyczkę.
• Umieść kabel zasilania lub przedłużacz w ten sposób, aby nie mogły być
przypadkowo pociągnięte, ani żeby nie można się było o nie potknąć. Nie pozwól, by
kabel zasilania zwisał w łatwo dostępnym miejscu.
• Nie wciskaj nigdzie kabla zasilania, nie zginaj go, ani nie przeciągaj go po ostrych
krawędziach.
• Wtyczka zasilająca służy do odcięcia zasilania, powinna więc być łatwo dostępna.
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od prądu, wyciągnij wtyczkę z kontaktu.
• Wyładowania elektrostatyczne mogą spowodować nieprawidłowe działanie
urządzenia lub niereagowanie na polecenia. Wyłącz urządzenie i odłącz go od
prądu; włącz go ponownie po kilku sekundach.
• Chroń kabel zasilania przed nastąpnięciem na niego, naciąganiem, szczególnie przy
wtyczce, gniazdkach elektrycznych i w miejscach, gdzie wychodzi z urządzenia.
• Nigdy nie wyciągaj wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel mokrymi rękami.
• Wyciągnij wtyczkę z kontaktu podczas wystąpienia awarii w czasie użytkowania,
podczas burzy z piorunami, przed czyszczeniem i gdy urządzenie nie jest używane
przez dłuższy czas.
• Niebezpieczeństwo! Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z
gniazdka elektrycznego.
• Gdy okres eksploatacji urządzenia dobiegnie końca, uniemożliw dalsze z niego
korzystanie poprzez odłączenie go od prądu i przecięcie kabla zasilania na pół.
OWR220_A5_130717.indb 45 17/7/13 4:07 PM
46
Size - A5
SZANOWNI KLIENCI!
Dziękujemy za zakup sprzętu marki ok.. Prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą
instrukcją i zachować ją na przyszłość.
PRZEZNACZENIE UŻYTKOWE
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do zastosowań audio Jakikolwiek inny sposób
użytkowania może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń.
BUDOWA
Urządzenie może być dostępne w różnych kolorach.
1
2
3
4 5 6 7 8 9
1. Głośnik
2. Wwietlacz
3. Głośność
4. Zasilanie
5. AM/FM
6. STROJENIE
7. Antena
8. AUX IN
9. Przewód zasilania z wtyczką
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Produkt wraz z wyposażeniem należy ostrożnie wyjąć z oryginalnego opakowania.
Zawartość opakowania należy sprawdzić pod względem kompletności i uszkodzeń.
W przypadku braku części w opakowaniu lub w razie stwierdzenia uszkodzeń należy
skontaktować się z punktem sprzedaży.
OWR220_A5_130717.indb 46 17/7/13 4:07 PM
47
Size - A5
KORZYSTANIE Z RADIA
1
2 3
Podłącz wtyczkę do
odpowiedniego gniazdka.
Ustaw pokrętło zasilania
na pozycję RADIO.
Wybierz AM lub FM
4
5
UWAGA
Wysuń antenę i ustaw
optymalny odbiór.
Przekręć pokrętło STROJE-
NIE aby wybrać stację ra-
diową. Wyświetlana będzie
częstotliwość.
Przekręć pokrętło
Głośność aby
wyregulować poziom
głośności.
PODŁĄCZANIE URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
1 2 3
Wyłącz urządzenie. Podłącz zewnętrzny
odtwarzacz do wejścia
AUX przy pomocy kabla
RCA (brak w zestawie).
Przekręć pokrętło na
AUX aby rozpocząć
odtwarzanie.
OWR220_A5_130717.indb 47 17/7/13 4:07 PM
48
Size - A5
TRYB GOTOWOŚCI
Jeśli urządzenie nie jest używane przez około 10 minut w trybie AUX, przełączy się
automatycznie na tryb gotowości w celu oszczędzania energii. Po przejściu w tryb
gotowości, urządzenie można ponownie włączyć ustawiając przełącznik funkcji na
pozycję OFF, a następnie na AUX / RADIO.
UWAGA
Przed podłączeniem do zewnętrznego odtwarzacza należy uważnie przeczytać jego
instrukcję obsługi, wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje dotyczące
podłączania innych urządzeń.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Ostrzeżenie! Elektrycznych części urządzenia nie należy nigdy zanurzać w wodzie -
ani podczas czyszczenia, ani podczas pracy. Urządzenia nie należy nigdy umieszczać
pod bieżącą wodą.
• Ostrzeżenie! Do czyszczenia nie należy nigdy używać rozpuszczalników, silnych
środków czyszczących, twardych szczotek, metalowych ani ostrych przedmiotów.
Rozpuszczalniki są szkodliwe dla zdrowia ludzkiego i mogą uszkodzić plastikowe
części; silne środki i przybory do czyszczenia mogą natomiast porysow
powierzchnię.
• Oczyść wszystkie zewnętrzne powierzchnie urządzenia wilgotną ściereczką i osusz
je całkowicie.
• Należy uważać, aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia (np. przez przełącznik).
• Przechowuj urządzenie w suchym i chłodnym miejscu nie narażonym na wilgoć
i bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Przechowuj urządzenie poza
zasięgiem dzieci.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe: 220-240 V~, 50 Hz / Znamionowa moc wejściowa: 6 W /
Klasa ochronności II
UTYLIZACJA
Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego kosza na śmieci. Należy
je oddać w specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego i elektronicznego
przeznaczonego do recyklingu. W ten sposób przyczynią się Państwo do redukcji
zużycia zasobów oraz do ochrony środowiska. Aby uzyskać więcej informacji na
ten temat, proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem.
OWR220_A5_130717.indb 48 17/7/13 4:07 PM
49
Size - A5
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA. LEIA-AS CUIDADOSAMENTE E
CONSERVE-AS PARA FUTURA REFERÊNCIA.
• Apenas para uso doméstico. Não utilize no exterior.
• Perigo! A pressão de som excessivo dos auriculares e auscultadores pode causar
perda de audição. Se ouvir música com um volume elevado durante muito tempo, a
sua audição poderá ficar debilitada. Defina num volume moderado.
• Perigo de asfixia! Mantenha todo o material da embalagem longe das crianças.
• Utilize apenas em condições de humidade e temperatura ambiente normais.
• O produto só se adequa para o uso a níveis moderados de latitude. Não utilize nos
trópicos nem em climas particularmente húmidos.
• Não mova o produto de locais frios para quentes e vice-versa. A condensação pode
causar perigo para o produto e peças eléctricas.
• Não utilize acessórios diferentes dos recomendados pelo fabricante ou dos vendidos
com este produto. Instale de acordo com este manual de utilizador.
• Ao instalar o aparelho, deixe espaço suficiente para a ventilação. Não o instale em
estantes, armários embutidos ou similares.
• Não impeça a ventilação cobrindo as respectivas aberturas com objectos, tais como
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não insira quaisquer objectos.
• Não instale próximo de fontes de calor, como aquecedores, bocas de ar quente,
fogões ou outros produtos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
• Não desloque nem mude o produto quando o mesmo estiver ligado.
• Não toque, empurre nem esfregue a superfície do produto com nenhum objecto
pontiagudo ou rígido.
• Perigo! Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este
produto à chuva e humidade.
• O produto não deve ser exposto a gotas ou salpicos e não devem ser colocados
objectos com água, como copos, sobre o produto.
• Deve ter cuidado para que não entrem objectos ou líquidos na caixa através das
aberturas.
• Não devem ser colocadas sobre o produto fontes de chama, como velas acesas.
• Conduza toda a assistência para o agente de serviço autorizado. Não tente reparar
o produto sozinho. A assistência é necessária quando o produto fica danificado de
qualquer forma como, por exemplo, o cabo de alimentação ou ficha fica danificado,
é derramado líquido, caem objectos no produto, a caixa é danificada, o produto é
exposto à chuva ou humidade, funcionamento incorrecto ou queda.
• Antes de ligar o produto a uma tomada, certifique-se de que a tensão indicada no
produto corresponde à tensão local.
OWR220_A5_130717.indb 49 17/7/13 4:07 PM
50
Size - A5
• Se o cabo de alimentação ficar danificado, deverá ser substituído pelo fabricante
ou respectivo agente de assistência, ou pessoa com qualificação semelhante, para
evitar perigo.
• Verifique regularmente se o cabo de alimentação, o produto ou o cabo de extensão
possui algum defeito. Se encontrar algum defeito, não coloque o produto em
funcionamento. Puxe imediatamente a ficha.
• Coloque o cabo de alimentação e, se for necessário, um cabo de extensão
apropriado de forma a não ser possível tropeças nos mesmos. Não deixe que o cabo
de alimentação fique pendurado proporcionando um alcance fácil.
• Não obstrua, dobre nem puxe o cabo de alimentação sobre extremidades
pontíagudas.
• A ficha é utilizada como dispositivo de desligamento; o dispositivo de desligamento
deverá permanecer prontamente operável. Para desligar totalmente a entrada de
potência, desligue a ficha.
• O produto poderá não funcionar correctamente nem reagir ao funcionamento de
qualquer controlo devido à descarga electrostática. Desligue o produto; volte a ligar
após alguns segundos.
• Proteja o cabo de alimentação para o mesmo não ser pisado nem puxado,
particularmente na ficha, receptáculos de conveniência e o ponto onde existe do
produto.
• Nunca puxe a ficha pelo cabo de alimentação nem com as mãos molhadas.
• Desligue a ficha em caso de falha durante a utilização do produto, durante
trovoadas, antes de limpar e quando não estiver a utilizar o produto durante muito
tempo.
• Perigo! Antes de limpar, desligue o produto e desligue a ficha da tomada.
• Quando o produto atingir o fim da respectiva vida útil, inutilize-o desligando-o da
ficha e cortando o cabo em dois.
OWR220_A5_130717.indb 50 17/7/13 4:07 PM
51
Size - A5
PARABÉNS
Obrigado por ter adquirido um produto ok.. Por favor leia este manual atenciosamente
e guarde-o para referência futura.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
Este produto é destinado apenas para entretenimento de áudio. Qualquer outra
utilização poderá resultar em danos no aparelho ou lesões pessoais.
COMPONENTES
O aparelho pode estar disponível em cores diferentes.
1
2
3
4 5 6 7 8 9
1. Alto-falante
2. Visor
3. Botão de volume
4. Botão de energia
5. Botão AM/FM
6. Botão de Sintonização
7. Antena
8. Entrada de tomada
9. Cabo de alimentação com ficha
ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
Remova o produto e os acessórios com cuidado da embalagem original.
Inspeccione o conteúdo fornecido e verifique se está completo e sem danos. Se o conteúdo
fornecido estiver incompleto ou com danos, contacte imediatamente o seu ponto de venda.
OWR220_A5_130717.indb 51 17/7/13 4:07 PM
52
Size - A5
COMO USAR O RÁDIO
1
2 3
Conecte o cabo de
alimentação a uma tomada
eléctrica adequada.
Gire o botão de energia
para RÁDIO.
Selecione AM ou FM.
4
5
NOTA
Estenda a antena e ajuste-a
para a melhor recepção.
Gire o botão SINTONIZA-
ÇÃO para selecionar a esta-
ções de rádio. A frequência
será exibida
Gire o botão de volume
para selecionar o nível de
volume desejado.
OUVIR DISPOSITTIVOS DE RÁDIO EXTERNOS
1 2 3
Desligue o produto. Conecte o dispositivo
de reprodução externo à
entrada AUX com o cabo
RCA (não incluído).
Gire o botão para AUX
e iniciar a reprodução a
partir do dispositivo.
OWR220_A5_130717.indb 52 17/7/13 4:07 PM
53
Size - A5
MODO DE ESPERA AUTO
Quando o produto estiver inativo durante cerca de 10 minutos sob o modo AUX, então
ele entrará automaticamente no modo de espera para economizar energia. Após entrar
em modo de espera, o produto pode ser ligado novamente, deslizando o selector de
funções para a posição OFF e depois para AUX / RADIO.
NOTA
Antes de conectar um dispositivo de reprodução externa, leia atentamente o manual
do utilizador e respectivas instruções de segurança, bem como as instruções sobre o
uso com outros dispositivos.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Aviso! Nunca introduza as peças elétricas do produto na água durante a limpeza ou
o funcionamento. Nunca coloque o produto sob água corrente.
• Aviso! Durante a limpeza, nunca utilize solventes, materiais abrasivos, escovas duras
nem objetos metálicos ou afiados. Os solventes são prejudiciais à saúde humana
e podem danificar as peças de plástico, enquanto os materiais e instrumentos de
limpeza abrasivos podem deixar riscos na(s) superfície(s).
• Limpe as superfícies exteriores do aparelho com um pano húmido e, em seguida,
seque-as totalmente.
• Certifique-se de que não se infiltra água no produto (por exemplo, através do
interruptor).
• Guarde o produto nul local fresco e seco, protegido contra a humidade e luz solar
directa. Mantenha este produto fora do alcance das crianças.
ESPECIFICAÇÃO
Tensão nominal: 220-240 V~, 50 Hz / Potência nominal à rede: 6 W / Protecção de classe II
ELIMINAÇÃO
Não elimine o aparelho no lixo doméstico não separado. Retorne-o a um ponto
de recolha destinado à reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma,
estará ajudando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais
informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais.
OWR220_A5_130717.indb 53 17/7/13 4:07 PM
54
Size - A5
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ.
Только для домашнего использования. Запрещается использовать вне помещения.
Опасно! Слишком громки звук в наушниках может привести к потере слуха. При
длительном прослушивании слишком громкой музыки ваш слух может пострадать.
Устанавливайте умеренную громкость.
Опсаность удушения! Храните упаковочный материал подальше от детей.
Используйте только при нормальной температуре и условиях влажности в помещении.
Устройство может быть использовано только в умеренных широтах. Запрещается
использовать в тропиках или исключительно влажном климате.
Запрещается перемещать устройство из холодного места в теплое и наоборот.
Конденсация может стать причиной поломки устройства или его электрических деталей.
Запрещается использовать какие-либо приспособления и вспомогательные устройства,
кроме рекомендованных изготовителем или проданных в комплекте с устройством.
Устанавливайте в соответствии с руководством пользователя.
При монтаже прибора оставляйте достаточно места для вентиляции. Не устанавливайте
в книжных шкафах, встроенных шкафах или т.п.
Не закрывать вентиляционные отверстия такими предметами, как газеты, скатерти,
шторы и т.п., поскольку это препятствует вентиляции. Не засовывать в устройство
посторонних предметов.
Запрещается устанавливать рядом с источниками тепла, например, радиаторами,
обогревателями, плитами и другими предметами (включая усилители), выделяющими
тепло.
Запрещается передвигать или переносить устройство, включенное в сетевую розетку.
Запрещается прикасаться, толкать или тереть поверхность устройства каким-либо
острым или твердым предметом.
Опасно! Для снижения риска возникновения пожара или которкого замыкания
запрещается подвергать устройство воздействию дождя и влаги.
Запрещается подвергать устройство воздействию капель и брызг, а также устанавливать
на устройство предметы, заполненные жидкостью, например, вазы.
Следует внимательно следить, чтобы внутрь устройства не попадала вода через
отверстия в корпусе.
Запрещается устанавливать на устройство объекты с оккрытым пламенем, например,
зажженные свечи.
Любое сервисное обслуживание должен выполнять авторизированный сервисный центр.
Запрещается ремонтировать прибор самостоятельно. Требуется проводить сервисное
обслуживание при любом повреждении, например, при поломке силового шнура или
вилки, после пролития жидкости на устройство, при попадании предметов внутрь
устройства, при повреждении корпуса, после воздействия дождя и влаги, при плохой
работе, после того, как устройство уронили.
Прежде чем подключить устройство в розетку, убедитесь в соответствии напряжения,
указанного она устройстве, и сетевого напряжения.
OWR220_A5_130717.indb 54 17/7/13 4:07 PM
55
Size - A5
Во избежание опасности при повреждении силового шнура, его замену должен
производить изготовитель, сервисный мастер или другой квалифицированный специалист.
Регулярно проверяйте силовой шнур, устройство и удлинитель на наличие повреждений.
При обнаружении неполадок не включайте устройство. Незамедлительно выдерните
вилку из розетки.
Располагайте шнур и, при необходимости, удлинительный кабель, таким образом,
чтобы его нельзя было случайно выдернуть ил спотыкнуться через него.Запрещается
размещать шнур так, чтобы он свисал в зоне свободного доступа.
Запрещается зажимать, скручивать или тянуть силовой шнур через острые предметы.
Силовая вилка используется для отключения устройства; устройство отключения должно
оставаться в рабочем состоянии. Для полного отключения питания, выдерните вилку из
розетки.
Устройство может работать неправильно или не реагировать на управление различными
кнопками из-за электростатического разряда. Выключите и отсоедините устройство от
сети; через несколько секунд включите устройство в сеть.
Уложите провод таким образом, чтобы на него нельзя было наступить или зажать в
месте подключения вилки в розетку или выхода из устройства.
Запрещается тянуть вилку за шнур или мокрыми руками.
В случае неисправностей, грозы, перед очисткой, а также, если прибор не будет
использоваться длительное время, выдерните вилку из розетки.
Опасно! Перед очисткой выключите устройство и выдерните вилку из розетки.
По истечении срока службы устройства выведите устройство из строя, отсоединив из
розетки и разрезав шнур напополам.
OWR220_A5_130717.indb 55 17/7/13 4:07 PM
56
Size - A5
ПОЗДРАВЛЯЕМ!
Благодарим Вас за приобретение продукта торговой марки . Просим внимательно
ознакомиться с данным руководством и сохранить его на будущее.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Данное изделие предназначено только для прослушивания музыки. Любое другое
применение может привести к повреждению прибора или травмам.
ДЕТАЛИ
Прибор поставляется в различных цветах.
1
2
3
4 5 6 7 8 9
1. Динамик
2. Дисплей
3. Регулятор громкости
4. Ручка выключателя
5. Переключатель AM/FM
6. Ручка настройки
7. Антенна
8. Гнездо AUX IN
9. Сетевой шнур с вилкой
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Аккуратно удалите изделие и принадлежности из оригинальной упаковки.
Осмотрите комплект поставки на предмет полноты и наличия повреждений. Если комплект
неполный или имеются повреждения, немедленно обратитесь в свое торговое предприятие.
OWR220_A5_130717.indb 56 17/7/13 4:07 PM
57
Size - A5
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАДИО
1
2 3
Вставьте сетевую вилку в
подходящую розетку.
Переведите ручку выключателя
в положение RADIO.
Выберите AM или FM.
4
5
ПРИМЕЧАНИЕ
Раздвиньте антенну и
установите в положение для
наилучшего приема.
Вращайте ручку настройки
(TUNING), чтобы настроить
радиостанцию. На дисплее
будет отображаться частота.
Для выбора нужной
громкости вращайте
регулятор громкости.
ПРОСЛУШИВАНИЕ ВНЕШНИХ АУДИОУСТРОЙСТВ
1 2 3
Выключите изделие. Подключите внешнее
воспроизводящее
устройство через гнездо
AUX при помощи кабеля
RCA (в комплект не входит).
Переведите ручку в
положение AUX и включите
воспроизведение на
внешнем устройстве.
OWR220_A5_130717.indb 57 17/7/13 4:07 PM
58
Size - A5
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПЕРЕХОД В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
Если изделие бездействует около 10 минут в режиме AUX, оно автоматически переходит в
режим ожидания для экономии энергии. После перехода в режим ожидания прибор можно
включить снова, переведя выключатель из положения OFF (ВЫКЛ) в положение AUX/RADIO.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед подключением внешнего воспроизводящего устройства внимательно прочтите его
инструкцию по эксплуатации и технике безопасности, а также инструкции по использованию
с другими устройствами.
ЧИСТКА И УХОД
Внимание! Во время очистки или эксплуатации запрещено погружать электрические
детали изделия в воду. Никогда не держите изделие под проточной водой.
Внимание! При очистке запрещено использовать растворители или абразивные
материалы, твердые щетки, металлические или острые предметы. Растворители наносят
вред здоровью человека и могут разрушить пластмассовые детали, а абразивные
чистящие устройства и инструменты могут поцарапать поверхность (-ти).
Протрите внешние поверхности устройства влажной тканью и дайте им просохнуть.
Убедитесь в том, что вода не попадает во внутреннюю часть изделия (например, через
выключатель).
Храните прибор в сухом прохладном месте, защищенном от влаги и прямых солнечных
лучей. Храните прибор в недоступном от детей месте.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Номинальное напряжение: 220-240 В~, 50 Гц / Номинальная мощность: 6 Вт /
Класс защиты II
УТИЛИЗАЦИЯ
Не следует выбрасывать прибор вместе с бытовыми отходами. Верните его в
специализированный пункт приема электронного и электрооборудования на
утилизацию. За более подробной информацией обратитесь к Вашему продавцу или
местным властям.
OWR220_A5_130717.indb 58 17/7/13 4:07 PM
59
Size - A5
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER. LÄS IGENOM NOGA OCH SPARA FÖR
FRAMTIDA ANVÄNDNING.
• Endast för hushållsanvändning. Använd den inte utomhus.
• Fara! För högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador. Om
du lyssnar på hög musik under en längre tid, kan din hörsel försämras. Ställ in på en
rimlig nivå.
• Risk för kvävning! Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
• Använd endast under normal rumstemperatur och fuktighet.
• Produkten är endast avsedd för användning vid måttliga grader av latitud. Använd
inte i tropikerna eller i särskilt fuktiga klimat.
• Flytta inte produkten från kalla till varma platser och vice versa. Kondens kan orsaka
skador på produkten och elektriska delar.
• Använd inte andra tillbehör än vad som rekommenderas av tillverkaren eller som
säljs med produkten. Installera i enlighet med denna bruksanvisning.
• Vid installation ska tillrackligt med utrymme lamnas for ventilation. Installera inte i
bokhyllor, inbyggda skap eller liknande.
• Hindra inte ventilationen genom att tacka over ventilationsoppningarna med foremal
som tidningar, bordsdukar, gardiner etc. For inte in nagra foremal i oppningarna.
• Installera inte nära värmekällor såsom element, värmeutsläpp, spisar eller andra
produkter (inklusive förstärkare) som alstrar värme.
• Vrid inte eller flytta produkten när den är påslagen.
• Rör inte, tryck eller gnugga ytan på produkten med vassa eller hårda föremål.
• Fara! För att minska risken för brand eller elektriska stötar, utsätt inte produkten för
regn eller fukt.
• Produkten får inte utsättas för dropp eller stänk och inga föremål fyllda med vätska,
som vaser, får placeras på produkten.
• Försiktighet bör iakttas så att inga föremål eller vätskor kommer in i höljet genom
öppningarna.
• Inga öppna lågor, t.ex. tända stearinljus, får placeras på produkten.
• Överlåt alla servicearbeten åt auktoriserad serviceverkstad. Försök inte att reparera
produkten själv. Service krävs när produkten har skadats på något sätt, till exempel
elsladd eller kontakt är skadad, vätska har spillts, föremål har fallit på produkten,
höljet är skadat, produkten utsatts för regn eller fukt, fungerar inte normalt eller har
tappats.
• Innan du ansluter produkten till ett eluttag, se till att den spänning som anges på
produkten överensstämmer med ditt lokala elnät.
OWR220_A5_130717.indb 59 17/7/13 4:07 PM
60
Size - A5
• Om elsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess serviceverkstad
eller liknande kvalificerad person för att undvika fara.
• Kontrollera regelbundet om elsladden, produkten eller förlängningskabeln är defekt.
Om den är defekt, använd inte produkten. Dra omedelbart ur kontakten.
• Placera elsladden och vid behov, en lämplig förlängningssladd så att dra i den eller
snubbla över den är omöjligt. Låt inte sladden hänga ned inom lätt räckhåll.
• Kläm, böj eller dra inte sladden över vassa kanter.
• Nätkontakten används som frånkopplingsenhet, frånkopplingsenheten skall vara
tillgänglig. För att helt koppla ur strömtillförseln, koppla ur nätkontakten.
• Produkten kanske inte fungerar korrekt eller inte reagerar på användningen av någon
kontroll på grund av elektrostatisk urladdning. Stäng av och koppla ur produkten,
återanslut efter ett par sekunder
• Skydda elsladden från att bli trampad på eller klämd, särskilt vid kontakten, uttag
och precis där den kommer ut från produkten.
• Dra aldrig ur kontakten med elsladden eller med våta händer.
• Koppla ur kontakten vid fel under användning, under åskväder, innan rengöring och
när du inte använder produkten under en längre tid.
• Fara! Före rengöring, stäng av produkten och dra ur kontakten från vägguttaget.
• När produkten har nått slutet av sin livslängd, gör den defekt genom att koppla bort
kontakten från vägguttaget och kapa sladden.
OWR220_A5_130717.indb 60 17/7/13 4:07 PM
61
Size - A5
GRATTIS
Tack för att du har valt att köa en ok. produkt. Läs noga igenom bruksanvisningen
och förvara den för framtida behov.
AVSEDD ANVÄNDNING
Denna produkt är endast avsedd för ljudåtergivning. All annan användning kan leda till
skador på produkten eller personskador.
KOMPONENTER
Apparaten är tillgänglig i olika färger.
1
2
3
4 5 6 7 8 9
1. Högtalare
2. Display
3. Volymreglage
4. Strömreglage
5. AM/FM-reglage
6. TUNING-reglage
7. Antenn
8. AUX IN-ingång
9. Strömsladd med kontakt
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING
Ta försiktigt upp produkten och tillbehören ur originalförpackningen.
Kontrollera leveransens innehåll, så att alla delar finns med och att delarna inte är
skadade. Om leveransens innehåll är ofullständigt eller skadat bör du kontakta din
återförsäljare omedelbart.
OWR220_A5_130717.indb 61 17/7/13 4:07 PM
62
Size - A5
ANVÄNDA RADION
1
2 3
Anslut strömsladden till
lämpligt eluttag.
Vrid strömreglaget till
RADIO.
Välj AM eller FM.
4
5
OBSERVERA
Dra ut antennen och rikta
in den så att mottagningen
blir så bra som möjligt.
Vrid TUNING-reglaget till
önskad radiostation. Frek-
vensen visas.
Vrid volymreglaget till
önskad ljudnivå.
LYSSNA PÅ EXTERNA LJUDENHETER
1 2 3
Stäng av apparaten. Anslut den externa
uppspelningsenheten till
AUX-ingången med en
RCA-kabel (medföljer ej).
Vrid reglaget till AUX
och börja spela upp från
enheten.
OWR220_A5_130717.indb 62 17/7/13 4:07 PM
63
Size - A5
AUTOMATISKT VILOLÄGE
Om apparaten inte används under cirka 10 minuter i AUX-läget övergår den automatiskt
till viloläge för att spara ström. När apparaten har övergått i viloläge slår du på den igen
genom att vrida funktionsreglaget till OFF (av) och sedan till AUX/RADIO.
OBSERVERA
Läs noggrant tillhörande bruksanvisningar och säkerhetsinstruktioner liksom andra
tillämpliga instruktioner före anslutning av en extern uppspelningsenhet.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL
• Varning! Doppa aldrig elektriska delar av produkten i vatten vid rengöring eller
användning. Håll aldrig produkten under rinnande vatten.
• Varning! Vid rengöring, använd aldrig lösningsmedel eller slipande material, hårda
borstar, metall eller vassa föremål. Lösningsmedel är skadliga för människors hälsa
och kan angripa plastdelarna, medan slipande rengöringsmedel och verktyg kan
repa ytan(-orna).
• Rengör de yttre ytorna av enheten med en fuktig trasa och torka dem sedan helt.
• Se till att inget vatten kommer in i produktens interiör (till exempel genom
kontakten).
• Förvara produkten på en torr och sval plats som är skyddad mot fukt och direkt
solljus. Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
SPECIFIKATION
Märkspänning: 220-240 V~, 50 Hz / Ingående märkeekt: 6 W / Skyddsklass II
AVYTTRING
Denna apparat får inte kastas med hushållsavfallet. Lämna in den på
återvinningsstationen för återvinning av elektroniskt och elektriskt avfall. Genom
att göra detta hjälper du till att bevara resurserna och skydda miljön. Kontakta din
återförsäljare eller lokala myndigheter för mer information.
OWR220_A5_130717.indb 63 17/7/13 4:07 PM
64
Size - A5
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI. DİKKATLİCE OKUYUN VE REFERANS OLARAK
SAKLAYIN.
• Sadece evde kullanım çndr. Açık havada kullanmayın.
• Tehlke! Kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı ştme kaybına neden olablr. Uzun süre
yüksek sesle müzk dnlemek, ştmey bozablr. Orta br ses sevyes ayarlayın.
• Boğulma tehlkes! Tüm ambalaj malzemelern çocuklardan uzak tutun.
• Sadece normal oda sıcaklığı ve nem koşullarında kullanın.
• Ürün orta enlem derecelernde kullanım çn uygundur. Tropk bölgelerde ya da
özellkle neml klmlerde kullanmayın.
• Ürünü sıcak yerlerden soğuk yerlere ve tersne taşımayın. Yoğunlaşma ürün ve
elektrkl parçalara zarar vereblr.
• Üretc tarafından tavsye edlen ya da bu ürünle brlkte satılanlar dışında ekler veya
aksesuarlar kullanmayın. Bu kullanıcı kılavuzuna uygun olarak kurun.
• Chazı yerleştrrken yeterl hava akımını sağlamak cn yeternce boşluk bırakın.
Raflarda, dolaplarda v.b. yerleştrmeyn.
• Hava dolaşımının engellenmemes cn havalandırma delklern gazete, masa ortusu,
perdeler v.b. gb nesnelerle kapatmayın. Chaza herhang br nesney sokmayın.
• Radyatör, ısıtıcılar, sobalar veya ısı üreten dğer ürünler (amplfkatörler dâhl) gb ısı
kaynaklarının yakınına kurmayın.
• Güç açık halde ürünü kaydırmayın veya hareket ettrmeyn.
• Herhang br aşındırıcı veya sert malzeme le ürün yüzeyne dokunmayın, bunlarla
tmey veya ovmayın.
• Tehlke! Yangın veya elektrk çarpması rskn azaltmak çn, bu ürünü yağmur ya da
neme maruz bırakmayın.
• Ürün damlama veya sıçramaya maruz bırakılmamalıdır ve vazo gb sıvı dolu nesneler
ürünün üzerne yerleştrlmemeldr.
• Açıklıklardan muhafaza çne hçbr nesne veya sıvı grmemesne dkkat edlmeldr.
• Yanan mumlar gb açık ateş kaynakları ürün üzerne koyulmamalıdır.
• Tüm servs hzmetler çn yetkl servse başvurun. Ürünü kendnz onarmaya
çalışmayın. Ürün, elektrk kablosu veya fşn hasar görmes gb, herhang br şeklde
hasar gördüğünde, üzerne sıvı döküldüğünde, ürün çne nesneler düştüğünde,
muhafaza hasarlı olduğunda, ürün, yağmur veya neme maruz kaldığında, normal
çalışmadığında veya düşürüldüğünde servs gerekldr.
• Ürünü br prze bağlamadan önce, ürünün üzernde belrtlen gerlmn yerel şebekeye
karşılık geldğnden emn olun.
OWR220_A5_130717.indb 64 17/7/13 4:07 PM
65
Size - A5
• Elektrk kablosu hasarlı se, tehlkey önlemek çn üretc veya yetkl servs veya
benzer şeklde uzman br kş tarafından değştrlmeldr.
• Elektrk kablosu, ürün ya da uzatma kablosunun arızalı olup olmadığını düzenl olarak
kontrol edn. Kusurlu bulunursa, ürünü çalıştırmayın. Hemen fş çekn.
• Elektrk kablosunu ve gerekrse uygun br uzatma kablosunu çeklme ya da takılma
mkânsız olacak şeklde yerleştrn. Elektrk kablosunun kolayca ulaşılıp aşağı
çeklecek şeklde sarkmasına zn vermeyn.
• Elektrk kablosunu keskn kenarlar üzernde sıkıştırmayın, bükmeyn veya çekmeyn.
• Elektrk fş bağlantı kesme chazı olarak kullanılır; kesme chazı kullanıma hazır br
durumda tutulmalıdır. Tamamen güç grş bağlantısını kesmek çn, elektrk fşn
çekn.
• Elektrostatk deşarj nedenyle ürün düzgün çalışmayablr veya herhang br kontrolün
çalışmasına tepk göstermeyeblr. Kapatın ve ürünün fşn çekn, brkaç sanye sonra
tekrar takın.
• Özellkle fş, uygun przler ve üründen çıktığı noktada sıkışmaması veya üzerne
basılmaması çn elektrk kablosunu koruyun.
• Asla fş elektrk kablosundan veya ıslak ellerle çekmeyn.
• Kullanım sırasında arıza durumunda, yıldırım fırtınaları sırasında, temzlkten önce ve
uzun br süreyle ürün kullanmadığınız zaman elektrk fşn çekn.
• Tehlke! Temzlemeden önce, ürünü kapatın ve elektrk fşn przden çekn.
• Ürün hzmet ömrünün sonuna geldğnde, fş przden çektkten sonra kabloyu kesp
kye ayırarak onu kusurlu duruma getrn.
OWR220_A5_130717.indb 65 17/7/13 4:07 PM
66
Size - A5
TEBRİKLER
Br ok. ürününü aldığınız çn teşekkür ederz. Lütfen bu kullanım kılavuzunu dkkatlce
okuyun ve gerektğnde başvurmak üzere saklayın.
KULLANIM AMACI
Bu ürün sadece audo eğlences çndr. Başka herhang br kullanım ürün hasarına veya
yaralanmaya neden olablr.
PARÇALAR
Chaz farklı renklerde mevcut olablr.
1
2
3
4 5 6 7 8 9
1. Hoparlör
2. Ekran
3. Ses düğmes
4. Güç düğmes
5. AM/FM düğmes
6. TUNING düğmes
7. Anten
8. AUX IN jakı
9. Fşl elektrk kablosu
İLK KULLANIMDAN ÖNCE
Ürünü ve aksesuarı dkkatlce orjnal ambalajdan çıkarın.
Ambalaj çerğnn tam olup olmadığını ve hasar bakımından kontrol edn. Ambalaj
çerğ eksk se veya hasar tespt edersenz derhal satış yernze başvurun.
OWR220_A5_130717.indb 66 17/7/13 4:07 PM
67
Size - A5
RADYONUN KULLANILMASI
1
2 3
Elektrk fşn uygun br
prze takın.
Güç düğmesn RADIO
konumuna çevrn.
AM veya FM seçn.
4
5
NOT
Anten uzatın ve uygun br
alım çn ayarlayın.
Radyo stasyonu seçmek
çn TUNING düğmesn
çevrn. Frekans ekranda
gösterlr
İstenlen ses düzeyn
ayarlamak çn ses
düğmesn çevrn.
HARİCİ SES CİHAZLARININ DİNLENMESİ
1 2 3
Ürünü kapatın. Harc çalma chazını RCA
kablo (dahl değl) le AUX
grşne bağlayın.
Düğmey AUX konumuna
çevrn ve chazdan
çalmaya başlayın.
OWR220_A5_130717.indb 67 17/7/13 4:07 PM
68
Size - A5
OTO STANDBY MODU
Ürün yakl. 10 dakka boyunca AUX modundaysa güç tasarrufu sağlamak çn otomatk
olarak standby moduna geçer. Standby moduna geçtkten sonar ürün, şlev seçcnn lk
önce OFF konumuna ve ardından AUX/RADIO konumuna alınmasıyla tekrar devreye
alınablr.
NOT
Harc br çalma chazını bağlamadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlk uyarılarını ve
ayrıca dğer chazlarla brlkte kullanılmasıyla lgl talmatları dkkatlce okuyun.
TEMİZLİK VE BAKIM
• Uyarı! Temzlk veya çalıştırma sırasında ürünün elektrkl parçalarını asla suya
daldırmayın. Ürünü asla akan su altında tutmayın.
• Uyarı! Temzlerken, çözücüler veya aşındırıcı malzemeler, sert fırçalar, metalk veya
keskn nesneler kullanmayın. Çözücüler nsan sağlığına zararlıdır ve aşındırıcı temzlk
mekanzmaları ve araçları br yandan yüzeyler çzeblrken, plastk parçalara zarar
vereblr.
• Neml br bezle chazın dış yüzeylern temzleyn ve ardından tamamen kurulayın.
• Ürünün çne su grmemesne (örneğn, anahtar yoluyla) dkkat edn.
• Ürünü nem ve drek güneş ışığından korunmuş kuru, sern br yerde saklayın. Ürünü
çocukların erşebleceğ yerlerden uzak tutun.
TEKNİK ÖZELLİKLER
Nomnal gerlm: 220-240 V~, 50 Hz / Nomnal güç grş: 6 W / Koruma Sınıfı II
İMHA ETME
Bu aygıtı çeştlerne ayrılmamış beledye çöpüne atmayın. Aygıtı atık elektrkl ve
elektronk ekpmanların ger dönüşümü çn belrlenen toplama merkezne bırakın.
Bu şeklde kaynakların ve çevrenn korunmasına katkıda bulunacaksınız. Daha
fazla blg çn perakende satış mağazasına veya yerel dareye başvurun.
OWR220_A5_130717.indb 68 17/7/13 4:07 PM

Size - A5





































OWR220_A5_130717.indb 69 17/7/13 4:07 PM

Size - A5
恭喜
 
拟用

部件

1
2
3
4 5 6 7 8 9
 
 
 
 
 
 
 
 
 
初次使用之前


OWR220_A5_130717.indb 70 17/7/13 4:07 PM

Size - A5
无电线设备使用方法
1
2 3





4
5
备注:






接入外部音频设备
1 2 3
 




OWR220_A5_130717.indb 71 17/7/13 4:07 PM

Size - A5
自动待机模式


备注

清理与维护






规格

处置


OWR220_A5_130717.indb 72 17/7/13 4:07 PM
Size - A5
OWR220.13.07.17(1.2)
Imtron GmbH
Wankelstrasse 5
D-85046 Ingolstadt
OWR220_A5_130717.indb 73 17/7/13 4:07 PM

Transcripción de documentos

Size - A5 OWR 220-W / OWR 220-B / OWR 220-BL RETRO RADIO // RETRO-RADIO // RETRO RADIO // RADIO RÉTRO GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DEL USUARIO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KULLANIM KILAVUZU MANUALE UTENTE 用户手册 OWR220_A5_130717.indb 1 17/7/13 4:07 PM Size - A5 OWR220_A5_130717.indb 2 17/7/13 4:07 PM Size - A5 OWR220_A5_130717.indb 3 Deutsch 4 - 8 Ελληνικά 9 - 13 English 14 - 18 Español 19 - 23 Français 24 - 28 Magyar 29 - 33 Italiano 34 - 38 Nederlands 39 - 43 Polski 44 - 48 Português 49 - 53 Русский язык 54 - 58 Svenska 59 - 63 Türkçe 64 - 68 汉语 69 - 72 17/7/13 4:07 PM Size - A5 4 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. • Nur für den Hausgebrauch. Nicht im Freien verwenden. • Gefahr! Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen. Wenn Sie über längere Zeit laute Musik hören, kann Ihr Hörvermögen beeinträchtigt werden. Eine angemessene Lautstärke einstellen. • Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. • Nur unter normalen Raumbedingungen (Temperatur und Feuchtigkeit) verwenden. • Das Produkt ist nur für die Verwendung in gemäßigten Breiten geeignet. Nicht in tropischen oder besonders feuchten Klimazonen verwenden. • Das Produkt nicht von kalten in warme Umgebungen und umgekehrt bringen. Kondensation kann zur Beschädigung des Produktes und elektrischer Bauteile führen. • Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang befindliches Zubehör verwenden. Entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung montieren. • Beim Aufstellen des Produktes ausreichend Platz für Luftzirkulation freilassen. Nicht in Bücherregalen, Einbauschränken o.ä. aufstellen. • Die Lüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. abdecken, da dies die Luftzirkulation behindert. Keine Gegenstände in das Produkt einstecken. • Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärker) aufstellen. • Das Produkt nicht verschieben oder bewegen, während es eingeschaltet ist. • Die Oberfläche des Produktes nicht mit scharfen oder harten Gegenständen berühren, andrücken oder reiben. • Achtung! Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu reduzieren, das Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. • Das Produkt darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie Vasen auf das Produkt gestellt werden. • Darauf achten, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch Öffnungen in das Gehäuse eindringen. • Keine offenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Produkt stellen. • Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Produkt selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen jeglicher Art den Kundendienst konsultieren, z.B. bei Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, nachdem Flüssigkeiten in das Produkt eingedrungen oder Gegenstände hineingefallen sind, das Gehäuse beschädigt ist, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde. • Vor Anschluss des Produktes an der Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Produkt angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt. OWR220_A5_130717.indb 4 17/7/13 4:07 PM Size - A5 5 • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen technischen Kundendienst oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Das Netzkabel, das Produkt und Verlängerungskabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. Ein beschädigtes Produkt nicht betreiben. Sofort den Netzstecker ziehen. • Das Netzkabel und eventuell eingesetzte Verlängerungskabel so verlegen, dass nicht daran gezogen oder darüber gestolpert werden kann. Das Netzkabel nicht in leicht zugänglichen Bereichen herunterhängen lassen. • Das Netzkabel nicht einklemmen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen. • Der Netzstecker dient zum Trennen des Produktes vom Netz und muss deshalb leicht zugänglich bleiben. Um die Stromaufnahme vollständig auszuschalten, den Netzstecker ziehen. • Es ist möglich, dass das Produkt infolge elektrostatischer Entladungen nicht einwandfrei funktioniert oder auf die Betätigung eines Bedienelementes nicht reagiert. Das Produkt ausschalten und den Netzstecker ziehen; nach einigen Sekunden den Netzstecker wieder einstecken. • Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten und nicht gequetscht wird, insbesondere am Stecker, den Anschlussdosen und an der Stelle, an welcher das Kabel am Produkt angeschlossen ist. • Den Netzstecker niemals am Kabel oder mit nassen Händen herausziehen. • Bei Fehlfunktionen während der Verwendung, bei Gewitter, vor dem Reinigen und wenn das Produkt längere Zeit nicht gebraucht wird, den Netzstecker ziehen. • Achtung! Vor dem Reinigen das Produkt ausschalten und den Netzstecker ziehen. • Am Ende der Lebensdauer das Produkt unbrauchbar machen: den Netzstecker ziehen und das Netzkabel abschneiden. OWR220_A5_130717.indb 5 17/7/13 4:07 PM Size - A5 6 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieses Produkt dient nur zur Audio-Unterhaltung. Jeglicher anderer Gebrauch kann zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen. BAUTEILE Das Produkt kann in verschiedenen Farben erhältlich sein. 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. 5 6 Lautsprecher Display Lautstärkeregler EIN-/AUSSCHALTER AM/FM (MW/UKW) Knopf 7 6. 7. 8. 9. 8 9 SENDERSUCHKNOPF Antenne AUX IN Buchse Netzkabel mit Netzstecker VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle. OWR220_A5_130717.indb 6 17/7/13 4:07 PM Size - A5 7 RADIOBETRIEB 1 2 3 Den Stecker mit einer geeigneten Wandsteckdose verbinden. Drehen Sie den Ein-/ Ausschalter auf RADIO. Wählen Sie MW oder UKW. HINWEIS Ziehen Sie die Antenne heraus und stellen Sie sie auf einen optimalen Empfang ein. 4 5 Mit dem SENDERSUCHKNOPF den gewünschten Radiosender einstellen. Die Frequenz wird angezeigt. Die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler wie gewünscht einstellen. WIEDERGABE VON MUSIK AUF ANDEREN AUDIOGERÄTEN 1 2 3 Gerät ausschalten. Schließen Sie das externe Wiedergabegerät mit dem RCA-Kabel (nicht enthalten) an die Buchse AUX an. Drehen Sie den Knopf auf AUX und starten Sie die Wiedergabe vom Gerät. OWR220_A5_130717.indb 7 17/7/13 4:07 PM Size - A5 8 AUTO-STANDBY-MODUS Wenn das Gerät im AUX-Modus länger als 10 Minuten lang kein Signal erhält, geht es automatisch in den “Stand-by”-Modus über, um Strom zu sparen.” Nachdem das Gerät in den Stand-by übergegangen ist, kann es wieder durch Verschieben des Funktionsschalters auf OFF (AUS) und dann auf AUX/RADIO eingeschaltet werden. HINWEIS Bevor Sie ein externes Wiedergabegerät anschließen, lesen Sie die entsprechende Gebrauchsanweisung und die Sicherheitsanleitungen sowie die Anweisungen bezüglich der Verwendung anderer Geräte sorgfältig durch. REINIGUNG UND PFLEGE • Warnung! Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie es nie unter fließendes Wasser. • Warnung! Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten, metallische oder scharfe Gegenstände. Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich und greifen die Plastikteile an; scheuernde Reiniger und Hilfsmittel zerkratzen die Oberfläche. • Reinigen Sie die Außenflächen des Produktes mit einem leicht angefeuchteten Tuch und trocknen Sie sie anschließend gut ab. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser (z.B. an den Schaltern) ins Produktinnere gelangt. • Das Produkt an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort aufbewahren. Bewahren Sie das Produkt an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. TECHNISCHE DATEN Nennspannung: 220-240 V~, 50 Hz / Nenneingangsleistung: 6 W / Schutzklasse II ENTSORGUNG Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. OWR220_A5_130717.indb 8 17/7/13 4:07 PM Size - A5 9 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. • • • • • • • • • • • • • • • • • • Για οικιακή χρήση και μόνο. Να μη χρησιμοποιείται σε εξωτερικούς χώρους. Κίνδυνος! Τυχόν υπερβολική πίεση ήχου από ακουστικά και ηχεία μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. Αν ακούτε μουσική δυνατά για μεγάλο χρονικό διάστημα, η ακοή σας μπορεί να υποστεί επιβλαβείς συνέπειες. Ρυθμίστε σε μια μέτρια ένταση ήχου. Κίνδυνος ασφυξίας! Φυλάξτε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. Χρησιμοποιήστε το μόνο σε κανονικές συνθήκες θερμοκρασίας και υγρασίας. Το προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση μόνο σε µεσαία γεωγραφικά πλάτη. Μην το χρησιμοποιείτε σε τροπικές χώρες ή σε ιδιαίτερα υγρά κλίματα. Μη μετακινείτε το προϊόν από ζεστά σε κρύα μέσα και αντίστροφα. Η συμπύκνωση ατμών μπορεί να επιφέρει ζημία στο προϊόν και στα ηλεκτρικά του μέρη. Μη χρησιμοποιείτε προσαρτήματα ή εξαρτήματα άλλα από εκείνα που συνιστώνται από τον κατασκευαστή ή πωλούνται με το προϊόν αυτό. Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο χρήστη. Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, αφήνετε επαρκή χώρο για τον εξαερισμό. Μην την τοποθετείτε σε βιβλιοθήκες, εντοιχισμένα ντουλάπια ή παρόμοια σημεία. Μην εμποδίζετε τον εξαερισμό καλύπτοντας τα ανοίγματα εξαερισμού με αντικείμενα όπως εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κ.λπ. Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα στη συσκευή. Μην κάνετε την εγκατάσταση κοντά σε πηγές θερμότητας όπως καλοριφέρ, αερόθερμα, σόμπες ή άλλα προϊόντα (συμπεριλαμβανομένων των ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα. Μη μετατοπίζετε ή μετακινείτε το προϊόν όταν βρίσκεται σε λειτουργία. Μην αγγίζετε, μην σπρώχνετε ή ξύνετε την επιφάνεια του προϊόντος με οποιαδήποτε αιχμηρά ή σκληρά αντικείμενα. Κίνδυνος! Μην εκθέτετε το προϊόν σε βροχή ή υγρασία για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε σταγόνες και σε πιτσιλίσματα και δεν πρέπει να τοποθετούνται αντικείμενα γεμάτα με υγρά, όπως τα βάζα, πάνω στο προϊόν. Πρέπει να λαμβάνεται πρόνοια έτσι ώστε να μην εισέρχονται στο περίβλημα αντικείμενα ή υγρά μέσω των ανοιγμάτων. Δεν πρέπει να τοποθετούνται γυμνές φλόγες, όπως αναμμένα κεριά, πάνω στο προϊόν. Κάθε είδους σέρβις πρέπει να γίνεται από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο του σέρβις. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε το προϊόν μόνοι σας. Απαιτείται σέρβις όταν το προϊόν έχει υποστεί ζημιά οποιουδήποτε τύπου, όπως ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο φις, έχει στάξει υγρό,έχουν πέσει αντικείμενα στο προϊόν, το περίβλημα έχει υποστεί ζημιά, το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή σε υγρασία, δεν λειτουργεί κανονικά, ή έχει πέσει. Πριν να συνδέσετε το προϊόν σε μια πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η τάση που υποδεικνύεται πάνω στο προϊόν αντιστοιχεί στην τοπική σας τάση τροφοδοσίας. OWR220_A5_130717.indb 9 17/7/13 4:07 PM Size - A5 10 • • • • • • • • • • • Αν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημία, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από τον αντιπρόσωπό του για το σέρβις ή από άτομο με παρόμοια εξειδίκευση, έτσι ώστε να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος. Ελέγχετε σε τακτική βάση αν το καλώδιο τροφοδοσίας, το προϊόν ή η επέκταση του καλωδίου έχουν υποστεί ζημία. Σε περίπτωση που βρεθεί το οποιοδήποτε ελάττωμα, μη θέσετε το προϊόν σε λειτουργία. Βγάλτε αμέσως το φις από την πρίζα. Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και, αν χρειάζεται, μια κατάλληλη επέκταση καλωδίου κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μη μπορεί να βγει από την πρίζα ή να σκοντάψει κάποιος επάνω του. Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρέμεται στα πλαίσια της άμεσης πρόσβασης. Μην εμπλέκετε, μη λυγίζετε και μη τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας πάνω από κοφτερές άκρες. Το φις τροφοδοσίας χρησιμοποιείται ως η διάταξη αποσύνδεσης· η διάταξη αποσύνδεσης θα παραμένει άμεσα λειτουργίσιμη. Για να διακόψετε τελείως την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας. Το προϊόν μπορεί να μη λειτουργεί σωστά ή να μην αντιδρά στη λειτουργία οποιουδήποτε ελέγχου λόγω ηλεκτροστατικής εκφόρτισης. Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε το προϊόν· επανασυνδέστε μετά από λίγα δευτερόλεπτα. Προστατεύστε το καλώδιο τροφοδοσίας ωστε να μη μπορεί να περπατήσει κανείς επάνω του ή να τρυπήσει το φις, ιδιαίτερα, τα πολύπριζα καθώς και το σημείο όπου το αυτό βγαίνει από το προϊόν. Ποτέ μην τραβάτε το φις από το καλώδιο τροφοδοσίας ή με υγρά χέρια. Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας σε περίπτωση που παρουσιαστούν βλάβες κατά τη χρήση, κατά τη διάρκεια καταιγίδων με αστραπές, πριν από τον καθαρισμό και όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για ένα μακροχρόνιο διάστημα. Κίνδυνος! Πριν από τον καθαρισμό, απενεργοποιήστε το προϊόν και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. Όταν ο χρόνος ζωής του προϊόντος έχει φθάσει στο τέλος του, καταστήστε το ελαττωματικό αποσυνδέοντας το φις από την πρίζα και κόβοντας το καλώδιο στα δυο. OWR220_A5_130717.indb 10 17/7/13 4:07 PM Size - A5 11 ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για ηχητική ψυχαγωγία. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμό. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Η συσκευή μπορεί να διατίθεται σε διαφορετικά χρώματα. 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. 5 Ηχείο Οθόνη Πλήκτρο έντασης Πλήκτρο ισχύος Πλήκτρο AM/FM 6 7 6. 7. 8. 9. 8 9 Πλήκτρο ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ (TUNING) Κεραία Βύσμα AUX IN Καλώδιο ισχύος με βύσμα ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Βγάλτε το προϊόν και τα εξαρτήματα από την αρχική συσκευασία. Επιθεωρήστε τα περιεχόμενα που σας έχουν παραδοθεί σε ό,τι αφορά πληρότητα και ζημιές. Εφόσον τα περιεχόμενα της παράδοσης δεν είναι πλήρη ή έχουν υποστεί ζημιές, επικοινωνήστε με το γραφείο των πωλήσεών σας αμέσως. OWR220_A5_130717.indb 11 17/7/13 4:07 PM Size - A5 12 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ 1 2 3 Συνδέστε το βύσμα ισχύος σε μια κατάλληλη έξοδο ισχύος. Γυρίστε το πλήκτρο ισχύος στο RADIO. Επιλέξτε ΑΜ ή FM. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εκτείνετε την κεραία και ρυθμίστε την για βέλτιστη λήψη. 4 5 Γυρίστε το πλήκτρο TUNING για να επιλέξετε ραδιοφωνικό σταθμό. Θα προβληθεί η συχνότητα Γυρίστε το πλήκτρο έντασης για να επιλέξετε το επιθυμητό επίπεδο έντασης. ΑΚΡΟΑΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΗΧΟΥ 1 2 3 Απενεργοποιήστε το προϊόν. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή αναπαραγωγής στην είσοδο AUX με καλώδιο RCA (δεν περιλαμβάνεται). Γυρίστε το πλήκτρο στο AUX και εκκινήστε την αναπαραγωγή από τη συσκευή. OWR220_A5_130717.indb 12 17/7/13 4:07 PM Size - A5 13 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΕΤΟΙΜΟΤΗΤΑΣ (AUTO STANDBY) Όταν το προϊόν είναι αδρανές περίπου για 10 λεπτά στη λειτουργία AUX, θα γυρίσει αυτόματα στη λειτουργία ετοιμότητας ώστε να εξοικονομείται ενέργεια. Αφού γυρίσει στη λειτουργία ετοιμότητας, το προϊόν μπορεί πάλι να ενεργοποιηθεί, σύροντας τον επιλογέα λειτουργίας στο OFF και στη συνέχεια στο AUX/RADIO. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Προτού συνδέσετε μια εξωτερική συσκευή αναπαραγωγής, διαβάστε προσεκτικά τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης και ασφάλειας καθώς και τις οδηγίες που αφορούν τη χρήση με άλλες συσκευές. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ • • • • • Προειδοποίηση! Μη βυθίζετε ποτέ ηλεκτρικά μέρη του προϊόντος μέσα σε νερό κατά τη διάρκεια του καθαρισμού ή της λειτουργίας. Ποτέ μην κρατάτε το προϊόν κάτω από τρεχούμενο νερό. Προειδοποίηση! Όταν καθαρίζετε, μη χρησιμοποιείτε ποτέ διαλύτες ή διαβρωτικά υλικά, σκληρές βούρτσες, μεταλλικά ή αιχμηρά αντικείμενα. Οι διαλύτες είναι επιβλαβείς για την ανθρώπινη υγεία και μπορούν να προσβάλλουν τα πλαστικά μέρη, ενώ οι μηχανισμοί διαβρωτικού καθαρισμού και τα εργαλεία μπορεί να χαράξουν την(τις) επιφάνεια(-ες). Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες της συσκευής με υγρό πανί και στη συνέχεια στεγνώστε σχολαστικά. Βεβαιωθείτε ότι δεν μπαίνει νερό μέσα στο εσωτερικό (για παράδειγμα, μέσω τπυ διακόπτη) του προϊόντος. Φυλάξτε το προϊόν σε ένα στεγνό, ψυχρό μέρος που να είναι προστατευμένο έναντι της υγρασίας και του άμεσου ηλιακού φωτός. Φυλάξτε το προϊόν αυτό μακριά από παιδιά. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ονομαστική τάση: 220-240 V~, 50 Hz / Ονομαστική ισχύς εισόδου: 6 W / Κλάση Προστασίας II ΑΠΟΡΡΙΨΗ Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε την σε ένα καθορισμένο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο, συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες. OWR220_A5_130717.indb 13 17/7/13 4:07 PM Size - A5 14 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • For household use only. Do not use outdoors. • Danger! Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. If you listen to loud music for a long time, your hearing may be impaired. Set to a moderate volume. • Danger of suffocation! Keep all packaging material away from children. • Only use under normal room temperature and humidity conditions. • The product is only suitable for use at moderate degrees of latitude. Do not use in the tropics or in particularly humid climates. • Do not move the product from cold into warm places and vice versa. Condensation can cause damage to the product and electrical parts. • Do not use attachments or accessories other than recommended by the manufacturer or sold with this product. Install in accordance with this user manual. • When installing the product, leave sufficient space for ventilation. Do not install in bookcases, built-in cabinets or the like. • Do not impede ventilation by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not insert any objects. • Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other products (including amplifiers) that produce heat. • Do not shift or move the product when powered on. • Do not touch, push or rub the surface of the product with any sharp or hard objects. • Danger! To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or moisture. • The product shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the product. • Care should be taken so that no objects or liquids enter the enclosure through openings. • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the product. • Refer all servicing to authorised service agent. Do not attempt to repair the product yourself. Servicing is required when the product has been damaged in any way, such as the supply cord or plug are damaged, liquid has been spilled, objects have fallen into the product, the enclosure is damaged, the product has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. • Before connecting the product to a socket outlet, make sure the voltage indicated on the product corresponds to your local mains. OWR220_A5_130717.indb 14 17/7/13 4:07 PM Size - A5 15 • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard. • Regularly check if the supply cord, product or extension cable is defective. If found defective, do not put the product into operation. Immediately pull the plug. • Place the supply cord and, if necessary, an appropriate extension cable in such away that pulling or tripping over it is impossible. Do not allow the supply cord to hang down within easy reach. • Do not jam, bend or pull the supply cord over sharp edges. • The power plug is used as the disconnect device; the disconnect device shall remain readily operable. To completely disconnect the power input, disconnect the mains plug. • The product may not function properly or not react to the operation of any control due to electrostatic discharge. Switch off and disconnect the product; reconnect after a few seconds. • Protect the supply cord from being walked on or pinched particularly at the plug, convenience receptacles and the point where it exits from the product. • Never pull the plug by the supply cord or with wet hands. • Disconnect the power plug in case of faults during use, during lightening storms, before cleaning and when not using the product for a longer period of time. • Danger! Before cleaning, switch the product off and disconnect the power plug from the socket. • When the product has reached the end of its service life, make it defective by disconnecting the plug from the socket and cutting the cord in two. OWR220_A5_130717.indb 15 17/7/13 4:07 PM Size - A5 16 CONGRATULATIONS Thanks for your purchase of ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future reference. INTENDED USE This product is intended for audio entertainment only. Any other use may result in damage to product or injuries. COMPONENTS The product may be available in different colors. 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. 5 Speaker Display Volume knob Power knob AM/FM knob 6 7 6. 7. 8. 9. 8 9 TUNING knob Antenna AUX IN jack Power cord with plug BEFORE FIRST TIME USE Remove the product and accessories carefully from the original packaging. Inspect the delivery contents for completeness and damages. Should the delivery contents be incomplete or damaged, contact your sales outlet immediately. OWR220_A5_130717.indb 16 17/7/13 4:07 PM Size - A5 17 USING THE RADIO 1 2 3 Connect the power plug to a suitable power outlet. Turn the power knob to RADIO. Select AM or FM. NOTE Extend the the antenna and adjust it for optimal reception. 4 5 Turn the TUNING knob to select radio station. The frequency will be displayed. Turn the Volume knob to select the desired volume level. LISTEN TO EXTERNAL AUDIO DEVICES 1 2 3 Turn off the product. Connect the external playback device to the AUX input with RCA cable (not included). Turn the knob to AUX and start playback from the device. OWR220_A5_130717.indb 17 17/7/13 4:07 PM Size - A5 18 AUTO STANDBY MODE When the product is idle for about 10 minutes under AUX mode, then it will automatically go into standby mode to save power. After going into standby mode, the product can be turned on again by sliding the function selector to OFF and then to AUX/RADIO. NOTE Before connecting an external playback device, carefully read the respective user guide and safety instructions as well as instructions concerning usage with other devices. CLEANING AND CARE • Warning! Never immerse electrical parts of the product in water during cleaning or operation. Never hold the product under running water. • Warning! When cleaning, never use solvents or abrasive materials, hard brushes, metallic or sharp objects. Solvents are harmful to human health and can attack plastic parts, while abrasive cleaning mechanisms and tools may scratch the surface(s). • Clean the product’s exterior surfaces with a slightly damp cloth and then dry them thoroughly. • Make sure that no water enters the product interior (for example, through the switch). • Keep the product in a dry, cool location which is protected against moisture and direct sunlight. Keep this product out of the reach of children. SPECIFICATION Rated voltage: 220-240 V~, 50 Hz / Rated power input: 6 W / Protection Class II DISPOSAL Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment. Contact your retailer or local authorities for more information. OWR220_A5_130717.indb 18 17/7/13 4:07 PM Size - A5 19 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS. • Solo para uso doméstico. No usar en exteriores. • ¡Peligro! Una presión sonora excesiva de auriculares puede provocar pérdidas de oído. Si escucha música alta durante un tiempo prolongado, puede sufrir carencias en su oído. Establezca un volumen moderado. • ¡Riesgo de asfixia! Mantenga el material de embalaje alejado de los niños. • Use exclusivamente condiciones normales de temperatura y humedad ambiente. • El producto es adecuado solamente para usarse en grados de latitud templados. No lo use en los trópicos ni en climas especialmente húmedos. • No mueva el producto de entornos fríos a cálidos ni viceversa. La condensación puede dañar el producto y sus piezas eléctricas. • No use accesorios ni complementos distintos a los recomendados por el fabricante o vendidos junto con este producto. Instálelo siguiendo el manual del usuario. • Al instalar el aparato, se debe dejar espacio suficiente para su ventilación. No colocar en librerías, armarios empotrados o similar. • No impedir la ventilación tapando las aperturas de ventilación con otros elementos como pudieran ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto. • No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas, fogones ni otros productos (incluyendo amplificadores) que generen calor. • No mueva el producto cuando esté encendido. • No toque, presione ni frote la superficie del producto con objetos afilados o puntiagudos. • ¡Peligro! Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga el producto a la lluvia ni la humedad. • El producto no debe exponerse a goteo ni salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto. • Asegúrese de que no se introduzcan objetos ni líquidos por las aperturas. • No deben colocarse fuentes de llama abierta, como velas, sobre el producto. • Dirija cualquier servicio a un agente autorizado. No intente reparar usted mismo el producto. Es necesaria la asistencia cuando se haya dañado el producto de cualquier modo, como si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o han entrado objetos en el producto, si se ha dañado el chasis, si el producto se ha visto expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona con normalidad, o si ha caído. • Antes de conectar el producto a la toma de corriente, asegúrese de que la tensión indicada en el producto coincida con su alimentación local. OWR220_A5_130717.indb 19 17/7/13 4:07 PM Size - A5 20 • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio, o una persona con cualificiación similar, para evitar riesgos. • Compruebe con regularidad si el cable de alimentación, el producto o el cable extensor tienen defectos. Si encuentra defectos, no ponga en marcha el producto. Desenchúfelo de inmediato. • Coloque el cable de alimentación y, si es necesario, un cable extensor adecuado de forma que sea imposible tirar de él o tropezar. No deje que el cable cuelgue siendo fácil de alcanzar. • No encalle, doble ni pase el cable de alimentación sobre bordes afilados. • El enchufe se usa como dispositivo de desconexión; el dispositivo de desconexión debe ser fácilmente utilizable. Para desconectar por completo la alimentación, desconecte el enchufe. • El producto puede no funcionar correctamente o no reaccionar a las operaciones de los controles debido a descargas electroestáticas. Apague y desconecte el producto; vuelva a conectarlo pasados unos segundos. • Proteja el cable de alimentación de pisadas y enganches, especialmente en el enchufe, la toma de corriente y el punto en el que sale del producto. • No desconecte nunca el enchufe tirando del cable ni con las manos mojadas. • Desconecte el enchufe si se producen fallos durante el uso, durante tormentas eléctricas, antes de limpiarlo y cuando no use el producto durante un tiempo prolongado. • ¡Peligro! Antes de limpiarlo, apague el producto y desconecte el enchufe de la toma. • Cuando el producto llegue al fin de su vida útil, anúlelo desconectando el enchufe de la toma y cortando el cable. OWR220_A5_130717.indb 20 17/7/13 4:07 PM Size - A5 21 ¡ENHORABUENA! Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores. FINALIDAD DE USO Este producto está destinado exclusivamente para entretenimiento de audio. Cualquier otro uso puede producir lesiones o daños en el producto. COMPONENTES La aplicación puede estar disponible en diversos colores. 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. 5 Altavoz Pantalla Perilla de volumen Perilla de encendido Perilla de AM/FM 6 7 6. 7. 8. 9. 8 9 Perilla de sintonía Antena Toma de entrada auxiliar Cable de red con enchufe ANTES DEL PRIMER USO Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición. OWR220_A5_130717.indb 21 17/7/13 4:07 PM Size - A5 22 USO DE LA RADIO 1 2 3 Conecte el cable de red a una toma de corriente adecuada. Gire la perilla de encendido a RADIO. Seleccione AM o FM. NOTA Extienda la antena y ajústela para conseguir una recepción óptima. 4 5 Gire la perilla de sintonía para seleccionar el canal de radio. La frecuencia aparecerá en pantalla Gire la perilla del volumen para seleccionar el nivel de volumen deseado. ESCUCHAR DISPOSITIVOS DE AUDIO EXTERNOS 1 2 3 Apague el producto. Conecte el dispositivo de reproducción externo a la entrada AUX con el cable RCA (no incluido). Gire la perilla a AUX e inicie la reproducción desde el dispositivo. OWR220_A5_130717.indb 22 17/7/13 4:07 PM Size - A5 23 MODO DE ESPERA AUTO Cuando el producto está inactivo durante 10 minutos bajo el modo AUX, entonces se pasará automáticamente al modo de espera para ahorrar energía. Después de entrar en el modo de espera, el producto se puede volver a activar deslizando el selector de funciones a la posición OFF y luego a AUX / RADIO. NOTA Antes de conectar un dispositivo de reproducción externa, lea atentamente la guía de usuario correspondiente y las instrucciones de seguridad, así como las instrucciones sobre el uso con otros dispositivos. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Atención! No sumerja nunca las piezas eléctricas del producto en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el producto bajo agua corriente. • Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o afilados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las superficies. • Limpie las superficies exteriores del dispositivo con un paño húmedo y después séquelas completamente. • Asegúrese de que no entre agua en el producto (por ejemplo, por el interruptor). • Guarde el producto en un lugar seco y fresco, protegido de la humedad y la luz del sol directa. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. ESPECIFICACIONES Tensión nominal: 220-240 V~, 50 Hz / Potencia de entrada nominal: 6 W / Clase de protección II ELIMINACIÓN No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información. OWR220_A5_130717.indb 23 17/7/13 4:07 PM Size - A5 24 IMPORTANT ! CONSIGNES DE SECURITE A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER AFIN DE VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. • Réservé à un usage familial. Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur. • Danger ! Un volume sonore excessif durant l’écoute avec des écouteurs ou un casque peut entraîner une perte auditive. L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut endommager votre audition. Régler le volume raisonnablement. • Risque d’asphyxie ! Garder tous les emballages hors de portée des enfants. • Utiliser uniquement dans des conditions normales de température et d’humidité. • Le produit convient uniquement à des climats modérés. Ne pas utiliser sous une latitude tropicale ou dans un climat particulièrement humide. • Ne pas déplacer le produit d’un endroit froid à un endroit chaud et vice versa. Le condensation peut endommager le produit et les pièces électriques. • Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant ou non vendus avec ce produit. Installer selon cette notice. • Lors de l’installation de l’appareil, laisser suffisamment d’espace pour une ventilation adéquate. Ne pas l’installer dans des bibliothèques, des armoires intégrées ou équivalent. • Ne pas gêner la ventilation en recouvrant les ouvertures avec des objets comme des journaux, du linge de table, des rideaux, etc. Ne pas insérer un quelconque objet dans les fentes. • Ne pas installer pas près de toute source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou autre appareil (y compris amplificateur) qui émet de la chaleur. • Ne pas déplacer le produit lorsqu’il est en marche. • Ne pas toucher, appuyer ou gratter la surface du produit avec des objets coupants ou durs. • Danger ! Pour réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité. • L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide comme un vase ne doit y être posé. • Veiller à ne pas laisser entrer d’objet ni de liquide dans le produit par les ouvertures. • Ne pas poser de flamme telle qu’une bougie allumée sur l’appareil. • Confier l’entretien et les réparations à un réparateur agréé. Ne pas essayer de réparer l’appareil vous-même. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon électrique ou la prise sont endommagés, si du liquide a été répandu sur l’appareil, si des objets sont tombés dedans, si le boîtier est endommagé, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou si l’appareil est tombé. • Avant de brancher l’appareil sur une prise électrique, vérifier que la tension indiquée sur le produit correspond à celle du secteur. OWR220_A5_130717.indb 24 17/7/13 4:07 PM Size - A5 25 • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être réparé par le fabricant, son représentant ou une personne qualifiée pour éviter tout danger. • Vérifier régulièrement que le cordon d’alimentation, le produit ou la rallonge ne sont pas défectueux. S’ils sont défectueux, ne pas utiliser le produit. Débrancher immédiatement le fiche d’alimentation. • Placer le cordon d’alimentation et, si nécessaire, une rallonge appropriée de manière à ce qu’il soit impossible de trébucher dessus. Ne pas laisser pendre le câble d’alimentation facilement accessible. • Ne pas coincer, plier ni tirer le cordon d’alimentation sur des bords tranchants. • La fiche d’alimentation sert de dispositif de débranchement et doit rester accessible. Pour déconnecter complètement l’entrée d’alimentation, débrancher la fiche du secteur. • Le produit peut mal fonctionner ou ne pas réagir aux boutons en raison d’une décharge électrostatique. Éteindre et débrancher l’appareil, puis le rebrancher quelques secondes plus tard. • Protéger le cordon d’alimentation (personne ne doit marcher dessus et il ne doit pas être pincé en particulier au niveau de la prise), les prises de courant et le point où la prise sort de l’appareil. • Ne jamais tirer sur la fiche par le cordon d’alimentation ou avec les mains mouillées. • Débrancher la fiche d’alimentation en cas de défaillance pendant l’utilisation, pendant les orages, avant le nettoyage et si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une longue durée. • Danger ! Avant un nettoyage, éteindre l’appareil et débrancher la fiche d’alimentation de la prise électrique. • Quand le produit est en fin de durée de vie, le rendre inutilisable en débranchant la fiche du secteur et en coupant le cordon en deux. OWR220_A5_130717.indb 25 17/7/13 4:07 PM Size - A5 26 FÉLICITATIONS Nous vous remercions d’avoir acheté un produit ok.. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour une consultation ultérieure. UTILISATION RECOMMANDEE Ce produit n’est destiné que pour le divertissement audio. Toute autre utilisation peut provoquer l’endommagement de l’appareil ou des blessures. COMPOSANTS L’appareil est disponible dans différentes couleurs. 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. 5 Haut-parleur Écran Bouton de volume Bouton d’alimentation Bouton AM/FM 6 7 6. 7. 8. 9. 8 9 Bouton REGLAGE Antenne Prise jack AUX IN Cordon d’alimentation avec fiche AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIERE FOIS Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine. Vérifiez que le contenu est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. OWR220_A5_130717.indb 26 17/7/13 4:07 PM Size - A5 27 UTILISATION DE LA RADIO 1 2 3 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise d’alimentation adaptée. Tournez le bouton d’alimentation sur RADIO. Sélectionnez AM ou FM. REMARQUE Allongez l’antenne et réglez-la de manière à obtenir une réception optimale. 4 5 Tourner le bouton REGLAGE pour sélectionner la station de radio. La fréquence s’affiche Tournez le bouton de volume pour sélectionner le niveau de volume souhaité. ÉCOUTER DES PERIPHERIQUES AUDIO EXTERNES 1 2 3 Mettez le produit hors tension. Branchez le périphérique externe de lecture sur l’entrée AUX avec un câble RCA (non inclus). Tournez le bouton sur AUX et démarrez la lecture à partir du périphérique. OWR220_A5_130717.indb 27 17/7/13 4:07 PM Size - A5 28 MODE DE MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE Lorsque le produit est inactif pendant environ 10 minutes en mode AUX, il passera automatiquement en mode veille pour économiser de l’énergie. Après être passé en mode veille, le produit peut être activé de nouveau en faisant glisser le sélecteur de fonction sur OFF, puis ensuite sur AUX/RADIO. REMARQUE Avant de connecter un périphérique externe de lecture, lisez attentivement le guide de l’utilisateur et les instructions de sécurité ainsi que les instructions concernant l’utilisation avec d’autres périphériques. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avertissement! Ne jamais plonger dans l’eau, les parties électriques de l’appareil pendant le nettoyage ou le fonctionnement. Ne jamais placer l’appareil sous l’eau courant. • Avertissement! Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces. • Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil avec un chiffon humide et puis essuyez-les soigneusement. • Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil (par exemple, par le bouton). • Ranger le produit dans un endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et du soleil. Ranger l’appareil hors de portée des enfants. SPÉCIFICATION Tension nominale: 220-240 V~, 50 Hz / Puissance d’entrée nominale: 6 W / Classe de protection II MISE AU REBUT Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l’environnement. Contacter votre revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations. OWR220_A5_130717.indb 28 17/7/13 4:07 PM Size - A5 29 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. OLVASSA EL GONDOSAN ÉS ŐRIZZE MEG. • Csak háztartási használatra. Kültéren ne használja. • Veszély! A fülhallgatóból és fejhallgatóból érkező erős hangnyomás halláskárosodást okozhat. Ha hosszabb ideig hangos zenét hallgat, az károsíthatja a hallását. Állítson be visszafogottabb hangerőszintet. • Fulladásveszély! A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől. • Csak normál szobahőmérsékleten és páratartalom mellett használja a készüléket. • A készülék csak általános tengerszint feletti magasságban történő használatra alkalmas. Ne használja trópusi környezetben vagy különösen párás környezetben. • A készüléket ne vigye hidegből meleg helyre, és fordítva. A páralecsapódás a termék és az elektromos alkatrészek meghibásodását okozhatják. • Ne használjon olyan kiegészítőket vagy kellékeket, amelyeket a gyártó nem javasolt, vagy amelyek nem a készülékkel érkeztek. A kiegészítőket a jelen használati útmutatóban leírt módon helyezze üzeme. • Amikor a készüléket felszereli, hagyjon elegendő helyet a megfelelő szellőzéshez. Ne szerelje be könyvszekrénybe, beépített szekrénybe és hasonlókba. • Ne akadályozza a szellőzést, ne fedje le a szellőző nyílást semmivel, pl. újsággal, terítővel, függönnyel. stb. Ne dugjon bele semmilyen tárgyat. • Ne helyezze olyan hőforrások közelébe, mint radiátor, hőtárolós kályha, tűzhely vagy más hőt termelő berendezések (beleértve az erősítőket is). • Bekapcsolt állapotban ne tologassa vagy mozgassa a készüléket. • A készülék felületét ne érintse, nyomja vagy húzza éles vagy kemény tárggyal. • Veszély! A tűz és elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében a készüléket ne tegye ki esőnek vagy párának. • A készülék nem tehető ki csöppenő vagy csapódó víznek, és folyadékkal töltött tárgyak, mint például vázák, nem helyezhetők a készülékre. • Ügyelni kell rá, hogy a készülék nyílkásain keresztül ne juthasson folyadék a burkolatba.. • A készülékre nem helyezhető nyílt lánggal égő dolgok, mint például meggyújtott gyertyák. • A javításokat csak felhatalmazott szervizben végeztesse. Ne próbálja meg saját maga javítani a készüléket. A készülék bármely sérülése esetén, például ha a tápkábel sérült, folyadék került a berendezésbe, valami ráesett a készülékre, a burkolat megsérült, a készülék esőnek, vagy párának lett kitéve, a készüléket nem működik megfelelően vagy leesett, akkor javításra van szükség. • A készülék fali aljzathoz csatlakoztatása előtt győződjön meg róla, hogy a terméken feltüntetett hálózati feszültség megegyezik a helyi hálózati feszültséggel. OWR220_A5_130717.indb 29 17/7/13 4:07 PM Size - A5 30 • Ha a tápkábel megsérült, akkor a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében azt a gyártónak, vagy felhatalmazott szerviznek, vagy megfelelően képesített szerelőnek kell cserélnie. • Rendszeresen ellenőrizze a tápkábel, a készülék és a hosszabbító kábelek sértetlenségét. Ha sérülést talál, ne helyezze üzembe a készüléket. Azonnal húzza ki a fali aljzatból. • Úgy helyezze el a hálózati kábelt és szükség esetén a hosszabbító kábelt, hogy azt ne lehessen kihúzni vagy azon járni. A tápkábel ne lógjon könnyen elérhető helyen. • A hálózati kábelt ne gyömöszölje, hajlítgassa vagy húzza éles sarkokon. • A hálózati kábel szolgál lecsatlakoztató eszközként; a lecsatlakozató egységnek mindig azonnal működtethetőnek kell lennie. Az áramellátás teljes megszüntetéséhez húzza ki a hálózati dugaljat. • Az elektrosztatikus feltöltődés miatt a készülék nem biztos, hogy megfelelően működik, vagy nem reagál a vezérlésre. Kapcsolja ki és húzza ki a készüléket; néhány másodperc múlva csatlakoztassa újra. • Védje a hálózati kábelt, hogy arra ne lehessen rálépni, vagy becsípni, különösen a dugaljnál, a kábel összegyűlésénél, és azon a ponton, ahol a készülékből távozik. • Soha ne húzza ki a dugaljat a kábelnél fogva vagy vizes kézzel. • Húzza ki a készüléket az áramellátásból a következő esetekben: meghibásodás, villámlással járó viharok, tisztítás előtt, és amikor a terméket hosszabb ideig nem használja. • Veszély! Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. • Amikor a készülék elérte az életciklusa végét, tegye működésképtelenné a hálózati kábel kihúzásával, majd elvágásával. OWR220_A5_130717.indb 30 17/7/13 4:07 PM Size - A5 31 GRATULÁLUNK Köszönjük, hogy ok. terméket vásárolt. Kérjük, gondosan olvassa el ezt a leírást, és tartsa meg a későbbiekre. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Ez a termék csak audió szórakoztatás céljára készült. Minden más használat a termék károsodását vagy sérüléseket okozhat. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI A készülék különböző színekben kapható. 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. 5 6 Hangszóró Kijelző Hangerő gomb Ki/be gomb AM/FM gomb 7 6. 7. 8. 9. 8 9 HANGOLÓ gomb Antenna AUX IN bemenet Tápkábel dugóval AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Óvatosan vegye ki a terméket és az alkatrészeket az eredeti csomagolából. Ellenőrizze, hogy a szállított alkatrészek hiánytalanul és épen megvannak-e. Ha a szállított termékek hiányosak vagy sérültek, azonnal lépjen kapcsolatba a viszonteladóval. OWR220_A5_130717.indb 31 17/7/13 4:07 PM Size - A5 32 A RÁDIÓ HASZNÁLATA 1 2 3 Dugja be a tápkábelt a megfelelő konnektorba. A Ki/be gombot állítsa a RADIO-ra. Válassza ki az AM vagy FM opciót. MEGJEGYZÉS Húzza ki az antennát, és az optimális vétel érdekében állítsa be. 4 5 Fordítsa a HANGOLÁS gombot a rádiócsatorna kiválasztásához. A frekvencia megjelenik a kijelzőn. Fordítsa el a Hangerő gombot a kívánt hangerőszint kiválasztásához. KÜLSŐ AUDIÓBERENDEZÉSEK HALLGATÁSA 1 2 3 Kapcsolja ki a terméket. Egy RCA kábel segítségével (nincs mellékelve) csatlakoztassa a külső lejátszó berendezést az AUX bemenethez. Állítsa a gombot AUX helyzetbe, és kezdje meg a lejátszást a berendezésről. OWR220_A5_130717.indb 32 17/7/13 4:07 PM Size - A5 33 AUTO STANDBY ÜZEMMÓD Amikor AUX üzemmódban a terméket kb. 10 percig nem használja, akkor ez energiamegtakarítás céljából automatikusan készenléti (standby) üzemmódba vált. A készenléti üzemmódba váltás után a terméket be lehet kapcsolni a funkcióválasztó gombot OFF, majd AUX/RADIO helyzetbe fordítva. MEGJEGYZÉS Mielőtt egy külső lejátszó berendezést csatlakoztatna, figyelmesen olvassa el a megfelelő kezelési kézikönyvet, a biztonsági utasításokat és az egyéb berendezésekkel való használatra vonatkozó utasításokat. TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS • Vigyázat! Soha ne merítse vízbe a készülék elektromos alkatrészeit működés vagy tisztítás közben. Soha ne tartsa a készüléket folyóvíz alá.” • Vigyázat! Tisztítás során soha ne használjon oldó- vagy súrolószereket, kemény keféket, fémes vagy éles tárgyakat. Az oldatok károsak lehetnek az emberi szervezetre és a műanyag alkatrészekre, míg a súrolószerek és eszközök felsérthetik a felszín(eke)t. • Tisztítsa meg a készülék külső felületeit egy nedves ruhával, majd alaposan szárítsa meg. • Ne engedje, hogy víz kerüljön a készülék belsejébe (például a kapcsolón keresztül). • A készüléket tartsa száraz hűvös helyen, ahol védve van a párától és közvetlen napfénytől. A készüléket gyermekektől tartsa távol. SPECIFIKÁCIÓK Névleges feszültség: 220-240 V~, 50 Hz / Névleges teljesítmény: 6 W / II. védelmi osztály ÁRTALMATLANÍTÁS Ne tegye ezt a készüléket a válogatás nélküli kommunális hulladékba. Vigye el a villamos és elektronikus készülékek számára kijelölt WEEE gyűjtőpontba. Ha így tesz, segít megőrizni a természeti erőforrásokat és védi a környezetet. További információért vegye fel a kapcsolatot az értékesítőjével vagy a helyi hatósággal. OWR220_A5_130717.indb 33 17/7/13 4:07 PM Size - A5 34 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE. • Adatto al solo uso domestico. Non usare all’esterno. • Pericolo! Eccessiva pressione sonora da auricolari e cuffie può causare la perdita dell’udito. Ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolungato può danneggiare l’udito. Impostare un volume non eccessivo. • Pericolo di soffocamento! Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano dai bambini. • Usare solo in condizioni di umidità e temperatura ambiente. • Il prodotto è adatto solo per uso a gradi di latitudine moderati. Non utilizzare ai tropici o in zone con clima particolarmente umido. • Non trasportare l’apparecchio da luoghi freddi a luoghi caldi e viceversa. La condensa può causare danni al prodotto e alle parti elettriche. • Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione con l’apparecchio e accessori originali. Per l’installazione, seguire il manuale d’uso. • Durante l’installazione del dispositivo, occorre lasciar sufficiente spazio per una ventilazione adeguata. Non installarlo in librerie, mobili integrati o simile. • Non ostacolare la ventilazione, coprendo i fori preposti a tale funzione, ponendovi oggetti come giornali, tovaglie da tavola, tende, etc. Non inserirvi degli oggetti. • Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, caloriferi, stufe o altri prodotti (inclusi gli amplificatori) che producono calore. • Non muovere o spostare l’apparecchio quando in uso. • Non toccare, spingere o strofinare la superficie del prodotto con oggetti duri o taglienti. • Pericolo! Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto alla pioggia o all’umidità. • Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi e non posizionare nessun contenitore di liquidi sull’apparecchio, per esempio i vasi. • Prestare attenzione affinché non entrino o cadano né oggetti, né liquidi dalle aperture presenti sull’apparecchio. • Non posizionare alcuna fiamma viva, per esempio le candele, sopra l’apparecchio. • Per la manutenzione o riparazione, rivolgersi sempre al servizio apposito. Non tentare di riparare il prodotto da soli. La manutenzione è necessaria quando il prodotto è stato danneggiato in qualche modo, per esempio se si rovina il cavo di alimentazione o la spina, se si è bagnato il prodotto, se degli oggetti sono caduti nell’apparecchio, se la custodia si è danneggiata, se il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o se è caduto a terra. • Prima di collegare il prodotto ad una presa di corrente, assicurarsi che la tensione indicata sul prodotto corrisponda alla rete locale. OWR220_A5_130717.indb 34 17/7/13 4:07 PM Size - A5 35 • Per evitare situazioni pericolose, far sostituire il cavo di alimentazione, se risulta danneggiato, dal fornitore o dal relativo servizio di riparazione o da una persona ugualmente qualificata. • Controllare regolarmente se il cavo di alimentazione, presenta danneggiamenti visibili. Se danneggiato, non accendere l’apparecchio e staccare immediatamente la spina. • Posizionare il cavo di alimentazione e, se necessario, una prolunga, in modo tale da non inciamparci o tirarla. Non lasciar pendere il cavo di alimentazione. • Non schiacciare, piegare o tirare il cavo di alimentazione in prossimità di bordi o angoli vivi. • La presa di corrente può essere usata come interruttore generale, assicurarsi che la presa sia sempre facilmente accessibile. Per scollegare completamente l’alimentazione, scollegare la spina dalla presa. • Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente o non reagire all’operazione di qualsiasi controllo a causa di scariche elettrostatiche. Spegnere e scollegare il prodotto; ricollegare dopo pochi secondi. • Non calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione specialmente in corrispondenza della spina, così che non fuoriesca dalla propria sede sull’apparecchio. • Non staccare mai la spina tirandola del cavo di alimentazione o con le mani bagnate. • Scollegare la spina di alimentazione in caso di errori durante l’uso, durante temporali, prima della pulizia e quando non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolungato. • Pericolo! Prima della pulizia, spegnere il prodotto e scollegare la spina d’alimentazione dalla presa di corrente. • Quando il prodotto si è deteriorato, staccare la spina dalla presa di corrente ed infine tagliare in due il cavo. OWR220_A5_130717.indb 35 17/7/13 4:07 PM Size - A5 36 COMPLIMENTI Grazie per aver scelto un prodotto ok.. Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per consultazioni future. USO PREVISTO Questo prodotto è progettato solo per l’intrattenimento audio. Qualsiasi altro utilizzo può arrecare danni all’apparecchio o infortuni. COMPONENTI Il dispositivo è disponibile in diversi colori. 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. 5 6 Altoparlante Display Manopola volume Manopola accensione Manopola AM/FM 7 6. 7. 8. 9. 8 9 Manopola TUNING Antenna Jack AUX-IN Cavo di alimentazione con spina PRIMA MESSA IN FUNZIONE Rimuovere accuratamente il prodotto e gli accessori dalla confezione originale. Ispezionare i contenuti della consegna per verificarne la completezza e l’eventuale presenza di danni. Nel caso in cui il contenuto sia incompleto o danneggiato, contattare immediatamente il punto vendita. OWR220_A5_130717.indb 36 17/7/13 4:07 PM Size - A5 37 USARE LA RADIO 1 2 3 Collegare la spina di alimentazione a una presa idonea. Ruotare la manopola di alimentazione su RADIO. Selezionare AM o FM. NOTA Per migliorare la ricezione estendere l’antenna e regolarla. 4 5 Ruotare la manopola TUNING per regolare la stazione radio. Verrà visualizzata la frequenza Ruotare la manopola Volume per selezionare il livello di volume desiderato. ASCOLTO DA DISPOSITIVI AUDIO ESTERNI 1 2 3 Spegnere il dispositivo. Collegare il dispositivo di riproduzione esterno all’ingresso AUX con il cavo RCA (non incluso). Ruotare la manopola su AUX e avviare la riproduzione dal dispositivo. OWR220_A5_130717.indb 37 17/7/13 4:07 PM Size - A5 38 MODO AUTO STANDBY Se il prodotto è inattivo per circa 10 minuti in modalità AUX, esso andrà automaticamente in modalità standby per risparmio energetico. Dopo essere andato in modalità standby, il prodotto può essere nuovamente riacceso portando il selettore di funzione su OFF e poi su AUX/RADIO. NOTA Prima di collegare un dispositivo di riproduzione esterno, leggere con attenzione la rispettiva guida utente e le istruzioni di sicurezza nonché le istruzioni relative all’uso con altri dispositivi. PULIZIA E MANUTENZIONE • Attenzione! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua durante la pulizia o funzionamento. Non tenere mai il prodotto sotto acqua corrente. • Attenzione! Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono pericolosi alla salute umana e possono attaccare le parti in plastica, mentre i meccanismi di pulizia e gli utensili potrebbero graffiare la superficie. • Pulire le superfici esterne del dispositivo con un panno umido e quindi asciugarle completamente. • Far attenzione a non far entrare acqua all’interno del prodotto (ad esempio, attraverso l’interruttore). • Mantenere il prodotto in un luogo fresco e asciutto, che sia protetto dall’ umidità e dalla luce solare diretta. Mantenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. SPECIFICHE Tensione nominale: 220-240 V~, 50 Hz / Potenza d’ingresso nominale: 6 W / Classe di protezione II SMALTIMENTO Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti domestici. Consegnarlo presso un punto di raccolta per il riciclo WEEE. Così aiutate a risparmiare le risorse ed a proteggere l’ambiente. Contattare le autorità o il rivenditore locale per ulteriori informazioni. OWR220_A5_130717.indb 38 17/7/13 4:07 PM Size - A5 39 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR ALS NASLAGWERK. • Uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Niet buitenshuis gebruiken. • Gevaar! Excessieve geluidsdruk uit oordopjes en koptelefoons kan leiden tot gehoorverlies. Als u gedurende een lange tijd naar luide muziek luistert, kunt u uw gehoor beschadigen. Stel het apparaat in op een gematigd volume. • Verstikkingsgevaar! Houd alle verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen. • Uitsluitend te gebruiken onder normale kamertemperatuur- en vochtigheidsomstandigheden. • Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik bij gematigde breedtegraden. Gebruik het apparaat niet in de tropische of uitzonderlijk vochtige klimaten. • Verplaats het apparaat niet van koude naar warme plekken en vice versa. Condensatie kan schade aan het apparaat en de elektrische onderdelen veroorzaken. • Gebruik geen andere hulpstukken of accessoires dan die zijn aangeraden door de fabrikant of zijn bijgeleverd met dit product. Installeer het apparaat in overeenkomst met de gebruikshandleiding. • Laat bij installatie van het apparaat voldoende ruimte voor ventilatie. Niet installeren in boekenkasten, inbouwkasten enzovoort. • Belemmer de ventilatie niet door ventilatieopeningen te bedekken met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen, etc. Steek er geen objecten in. • Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiators, roosters, kachels of andere producten (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren. • Verplaats het apparaat niet wanneer het is ingeschakeld. • Het apparaat niet aanraken met scherpe of harde voorwerpen, of er met dergelijke voorwerpen overheen wrijven of tegenaan duwen. • Gevaar! Om het risico op brand of elektrische schok te reduceren, dient het product niet aan regen of vocht te worden blootgesteld. • Dit apparaat dient niet te worden blootgesteld aan druppelende of opspattende vloeistoffen en er dienen geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat te worden geplaatst. • Er dient met uiterste zorg te worden voorkomen dat er voorwerpen of vloeistoffen in de behuizing van het apparaat terechtkomen via de openingen. • Er dienen geen bronnen met open vlam, zoals aangestoken kaarsen, op het apparaat te worden geplaatst. • Raadpleeg voor alle vormen van reparatie de onderhoudsdienst. Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Reparaties zijn nodig in het geval van elke vorm van schade, bijvoorbeeld als het snoer of de stekker beschadigd is, er vloeistof is gemorst op het apparaat, er voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, de behuizing is beschadigd, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, het apparaat niet naar behoren functioneert, of als het apparaat is gevallen. • Alvorens het apparaat aan te sluiten op het stopcontact, dient u er zeker van te zijn dat de spanning die staat aangegeven op het apparaat overeenkomt met de spanning van uw stopcontact. OWR220_A5_130717.indb 39 17/7/13 4:07 PM Size - A5 40 • Als het netsnoer is beschadigd, dient het te worden vervangen door de fabrikant of de onderhoudsdienst van de fabrikant of door soortgelijke gekwalificeerde personen, om het risico op gevaar te voorkomen. • Controleer het netsnoer, het apparaat of eventuele verlengkabels regelmatig op defecten. Als er een defect wordt waargenomen, dient het apparaat niet meer te worden gebruikt. Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact. • Positioneer het netsnoer en eventuele geschikte verlengkabels zodanig dat erover struikelen of eraan trekken onmogelijk is. Zorg ervoor dat het netsnoer niet binnen handbereik hangt. • Het netsnoer niet over scherpe randen klemmen, buigen of trekken. • Het netsnoer wordt gebruikt als het uitschakelapparaat; het uitschakelapparaat dient gemakkelijk bereikbaar te zijn. Om de stroomtoevoer volledig te onderbreken, dient de stekker uit het stopcontact te worden getrokken. • Het apparaat werkt mogelijk niet naar behoren of reageert niet op geen van de bedieningen als het gevolg van elektrostatische ontlading. Schakel het apparaat uit en koppel het los. Sluit het apparaat na een aantal seconden weer opnieuw aan. • Zorg ervoor dat er niet over het netsnoer wordt gelopen en zorg er met name voor dat het snoer niet wordt afgeknepen op het punt van de stekker, het stopcontact en waar het uit het apparaat komt. • Trek nooit aan de stekker met natte handen en verwijder het netsnoer niet door aan het snoer te trekken. • Koppel het netsnoer los in het geval van storingen tijdens het gebruik, tijdens onweer, voor het reinigen en wanneer het apparaat voor langere tijd niet wordt gebruikt. • Gevaar! Schakel het apparaat uit en koppel het netsnoer los van het stopcontact alvorens het apparaat te reinigen. • Als het apparaat het einde van zijn levensduur heeft bereikt, dient het apparaat onklaar te worden gemaakt door de stekker uit het stopcontact te trekken en het snoer in tweeën te snijden. OWR220_A5_130717.indb 40 17/7/13 4:07 PM Size - A5 41 GEFELICITEERD! Hartelijk dank voor het aanschaffen van een ok. product. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig; bewaar de gebruiksaanwijzing om hem later te kunnen raadplegen. VOORGENOMEN GEBRUIK Dit product is alleen bestemd voor audio entertainment. Elk ander gebruik kan tot schade aan het product of tot letsel leiden. ONDERDELEN Het apparaat kan leverbaar zijn in verschillende kleuren. 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. 5 6 Luidspreker Beeldscherm Volume knop Aan/uit knop AM/FM knop 7 6. 7. 8. 9. 8 9 TUNING knop Antenne AUX IN ingang Voedingskabel met stekker VOOR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder het apparaat en de accessoires voorzichtig uit de verpakking. Controleer de inhoud van de verpakking op compleetheid en schade. Indien de inhoud incompleet of beschadigd is, dient u direct contact op te nemen met uw lokale verkooppunt. OWR220_A5_130717.indb 41 17/7/13 4:07 PM Size - A5 42 GEBRUIK VAN DE RADIO 1 2 3 Plaats de stekker in een geschikt stopcontact. Zet de aan/uit knop op RADIO. Selecteer AM of FM. OPMERKING Verleng de antenne en pas het aan voor optimaal ontvangst. 4 5 Draai de TUNING knop om een radio station te selecteren. De frequentie wordt weergegeven. Draai de Volume knop om het gewenste volume niveau te selecteren. LUISTEREN NAAR EXTERNE AUDIO APPARATEN 1 2 3 Schakel het product uit. Verbind het externe afspeelapparaat aan de AUX ingang met een RCA kabel (niet inbegrepen). Draai de knop naar AUX en start het afspelen van het apparaat. OWR220_A5_130717.indb 42 17/7/13 4:07 PM Size - A5 43 AUTOMATISCHE STAND-BY MODUS Wanneer het product gedurende ongeveer 10 minuten niet gebruikt wordt in de AUX modus, schakelt het automatisch naar de stand-by modus om energie te besparen. In de stand-by modus, kan het product weer worden ingeschakeld door de functie keuzeschakelaar naar OFF te schuiven en dan naar AUX/RADIO. OPMERKING Lees voor het verbinden van een extern afspeelapparaat zorgvuldig de gebruiksaanwijzing en veiligheid instructies, alsmede instructies voor het gebruik met andere apparaten. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD • Waarschuwing! Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat nooit onder in water tijdens het reinigen of de werking. Houd het apparaat nooit onder stromend water. • Waarschuwing! Gebruik tijdens het reinigen nooit oplosmiddelen, schurende materialen, harde borstels, metalen voorwerpen of scherpe voorwerpen. Oplosmiddelen zijn schadelijk voor de gezondheid en kunnen de kunststof onderdelen van het apparaat aantasten, terwijl schurende reinigingsmiddelen krassen kunnen veroorzaken op het oppervlakte/de oppervlaktes. • Reinig de buitenvlakken van het apparaat met een vochtige doek en droog ze vervolgens volledig af. • Zorg ervoor dat er geen water het apparaat (bijvoorbeeld via de schakelaar) binnendringt. • Bewaar het product in een droge, koele plaats die beschermd is tegen vocht en direct zonlicht. Houd dit product buiten het bereik van kinderen. SPECIFICATIE Toegekende spanning: 220-240 V~, 50 Hz / Toegekend ingangsvermogen: 6 W / Beschermingsklasse II AFVAL Gooi dit apparaat niet weg bij het huisafval. Lever het in bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Op deze manier helpt u bronnen te sparen en het milieu te beschermen. Neem contact op met uw detailhandelaar of met de lokale autoriteiten voor meer informatie. OWR220_A5_130717.indb 43 17/7/13 4:07 PM Size - A5 44 ISTOTNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ DO WGLĄDU. • Tylko dla użytku domowego. Nie używaj na zewnątrz. • Niebezpieczeństwo! Nadmierny poziom dźwięku ustawiony na słuchawkach może spowodować utratę słuchu. Słuchanie głośnej muzyki przez dłuższy czas może doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Słuchaj przy umiarkowanej głośności. • Ryzyko uduszenia! Materiały użyte opakowania powinny być trzymane z dala od dzieci. • Używaj w normalnej temperaturze pokojowej i wilgotności. • Urządzenia można używać tylko pod umiarkowanymi szerokościami geograficznymi. Nie używaj w tropikach kub szczególnie wilgotnych klimatach. • Nie przenoś urządzenia z zimnych miejsc w ciepłe, i odwrotnie. Kondensacja może uszkodzić urządzenie i części elektryczne. • Nie używaj dodatków i akcesoriów innych, niż te rekomendowane przez producenta lub sprzedawane w zestawie. Instaluj zgodnie z tą instrukcją obsługi. • Montując urządzenie należy pozostawić wokół niego odpowiednią przestrzeń aby zapewnić wystarczającą wentylację. Urządzenia nie montować w regałach, zabudowanych szafkach itd. • Nie blokować wentylacji poprzez zakrywanie otworów wentylacyjnych innymi przedmiotami, np. gazetą, obrusem, zasłoną itp. Do urządzenia nie wkładać żadnych przedmiotów. • Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła takich, jak: kaloryfery, nawiewy, piecyki lub inne urządzenia (także wzmacniacze) produkujące ciepło. • Nie przesuwaj i nie przenoś urządzenia podłączonego do prądu. • Nie dotykaj, nie pchaj, ani nie pocieraj powierzchni urządzenia żadnym ostrym lub twardym przedmiotem. • Niebezpieczeństwo! Aby zmniejszyć ryzyko odnie lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na deszcz lub wilgoć. • Urządzenia nie wolno narażać na zalanie cieczą; na urządzeniu nie należy stawiać pojemników z cieczą (np. wazonów). • Uważaj, aby żadem przedmiot lub płyn nie dostał się przez otwory do obudowy. • Nie umieszczaj na urządzeniu źródeł płomieni, np.: świeczek. • Tylko autoryzowany serwisant może zajmować się naprawą urządzenia. Nie próbuj naprawiać produktu samodzielnie. Naprawa jest wymagana, gdy urządzenie zostanie w jakikolwiek sposób uszkodzone, np.: uszkodzony kabel lub wtyczka, rozlany płyn, przedmioty wewnątrz obudowy, zniszczona obudowa, wystawienie urządzenia na deszcz lub wilgoć, gdy urządzenie nie działa normalnie lub gdy zostało upuszczone. • Przed podłączeniem urządzenia do prądu, sprawdź czy napięcie wskazane na urządzeniu odpowiada temu w gniazdku elektrycznym. OWR220_A5_130717.indb 44 17/7/13 4:07 PM Size - A5 45 • Jeśli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta, serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa. • Sprawdzaj regularnie czy kabel zasilania lub przedłużacz nie są uszkodzone. Jeśli są, nie włączaj urządzenia. Natychmiast wyciągnij wtyczkę. • Umieść kabel zasilania lub przedłużacz w ten sposób, aby nie mogły być przypadkowo pociągnięte, ani żeby nie można się było o nie potknąć. Nie pozwól, by kabel zasilania zwisał w łatwo dostępnym miejscu. • Nie wciskaj nigdzie kabla zasilania, nie zginaj go, ani nie przeciągaj go po ostrych krawędziach. • Wtyczka zasilająca służy do odcięcia zasilania, powinna więc być łatwo dostępna. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od prądu, wyciągnij wtyczkę z kontaktu. • Wyładowania elektrostatyczne mogą spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia lub niereagowanie na polecenia. Wyłącz urządzenie i odłącz go od prądu; włącz go ponownie po kilku sekundach. • Chroń kabel zasilania przed nastąpnięciem na niego, naciąganiem, szczególnie przy wtyczce, gniazdkach elektrycznych i w miejscach, gdzie wychodzi z urządzenia. • Nigdy nie wyciągaj wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel mokrymi rękami. • Wyciągnij wtyczkę z kontaktu podczas wystąpienia awarii w czasie użytkowania, podczas burzy z piorunami, przed czyszczeniem i gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas. • Niebezpieczeństwo! Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. • Gdy okres eksploatacji urządzenia dobiegnie końca, uniemożliw dalsze z niego korzystanie poprzez odłączenie go od prądu i przecięcie kabla zasilania na pół. OWR220_A5_130717.indb 45 17/7/13 4:07 PM Size - A5 46 SZANOWNI KLIENCI! Dziękujemy za zakup sprzętu marki ok.. Prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. PRZEZNACZENIE UŻYTKOWE Produkt przeznaczony jest wyłącznie do zastosowań audio Jakikolwiek inny sposób użytkowania może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń. BUDOWA Urządzenie może być dostępne w różnych kolorach. 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. 5 6 Głośnik Wyświetlacz Głośność Zasilanie AM/FM 7 6. 7. 8. 9. 8 9 STROJENIE Antena AUX IN Przewód zasilania z wtyczką PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Produkt wraz z wyposażeniem należy ostrożnie wyjąć z oryginalnego opakowania. Zawartość opakowania należy sprawdzić pod względem kompletności i uszkodzeń. W przypadku braku części w opakowaniu lub w razie stwierdzenia uszkodzeń należy skontaktować się z punktem sprzedaży. OWR220_A5_130717.indb 46 17/7/13 4:07 PM Size - A5 47 KORZYSTANIE Z RADIA 1 2 3 Podłącz wtyczkę do odpowiedniego gniazdka. Ustaw pokrętło zasilania na pozycję RADIO. Wybierz AM lub FM UWAGA Wysuń antenę i ustaw optymalny odbiór. 4 5 Przekręć pokrętło STROJENIE aby wybrać stację radiową. Wyświetlana będzie częstotliwość. Przekręć pokrętło Głośność aby wyregulować poziom głośności. PODŁĄCZANIE URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH 1 2 3 Wyłącz urządzenie. Podłącz zewnętrzny odtwarzacz do wejścia AUX przy pomocy kabla RCA (brak w zestawie). Przekręć pokrętło na AUX aby rozpocząć odtwarzanie. OWR220_A5_130717.indb 47 17/7/13 4:07 PM Size - A5 48 TRYB GOTOWOŚCI Jeśli urządzenie nie jest używane przez około 10 minut w trybie AUX, przełączy się automatycznie na tryb gotowości w celu oszczędzania energii. Po przejściu w tryb gotowości, urządzenie można ponownie włączyć ustawiając przełącznik funkcji na pozycję OFF, a następnie na AUX / RADIO. UWAGA Przed podłączeniem do zewnętrznego odtwarzacza należy uważnie przeczytać jego instrukcję obsługi, wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje dotyczące podłączania innych urządzeń. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Ostrzeżenie! Elektrycznych części urządzenia nie należy nigdy zanurzać w wodzie ani podczas czyszczenia, ani podczas pracy. Urządzenia nie należy nigdy umieszczać pod bieżącą wodą. • Ostrzeżenie! Do czyszczenia nie należy nigdy używać rozpuszczalników, silnych środków czyszczących, twardych szczotek, metalowych ani ostrych przedmiotów. Rozpuszczalniki są szkodliwe dla zdrowia ludzkiego i mogą uszkodzić plastikowe części; silne środki i przybory do czyszczenia mogą natomiast porysować powierzchnię. • Oczyść wszystkie zewnętrzne powierzchnie urządzenia wilgotną ściereczką i osusz je całkowicie. • Należy uważać, aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia (np. przez przełącznik). • Przechowuj urządzenie w suchym i chłodnym miejscu nie narażonym na wilgoć i bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci. DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe: 220-240 V~, 50 Hz / Znamionowa moc wejściowa: 6 W / Klasa ochronności II UTYLIZACJA Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego kosza na śmieci. Należy je oddać w specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu. W ten sposób przyczynią się Państwo do redukcji zużycia zasobów oraz do ochrony środowiska. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem. OWR220_A5_130717.indb 48 17/7/13 4:07 PM Size - A5 49 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA. LEIA-AS CUIDADOSAMENTE E CONSERVE-AS PARA FUTURA REFERÊNCIA. • Apenas para uso doméstico. Não utilize no exterior. • Perigo! A pressão de som excessivo dos auriculares e auscultadores pode causar perda de audição. Se ouvir música com um volume elevado durante muito tempo, a sua audição poderá ficar debilitada. Defina num volume moderado. • Perigo de asfixia! Mantenha todo o material da embalagem longe das crianças. • Utilize apenas em condições de humidade e temperatura ambiente normais. • O produto só se adequa para o uso a níveis moderados de latitude. Não utilize nos trópicos nem em climas particularmente húmidos. • Não mova o produto de locais frios para quentes e vice-versa. A condensação pode causar perigo para o produto e peças eléctricas. • Não utilize acessórios diferentes dos recomendados pelo fabricante ou dos vendidos com este produto. Instale de acordo com este manual de utilizador. • Ao instalar o aparelho, deixe espaço suficiente para a ventilação. Não o instale em estantes, armários embutidos ou similares. • Não impeça a ventilação cobrindo as respectivas aberturas com objectos, tais como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não insira quaisquer objectos. • Não instale próximo de fontes de calor, como aquecedores, bocas de ar quente, fogões ou outros produtos (incluindo amplificadores) que produzam calor. • Não desloque nem mude o produto quando o mesmo estiver ligado. • Não toque, empurre nem esfregue a superfície do produto com nenhum objecto pontiagudo ou rígido. • Perigo! Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este produto à chuva e humidade. • O produto não deve ser exposto a gotas ou salpicos e não devem ser colocados objectos com água, como copos, sobre o produto. • Deve ter cuidado para que não entrem objectos ou líquidos na caixa através das aberturas. • Não devem ser colocadas sobre o produto fontes de chama, como velas acesas. • Conduza toda a assistência para o agente de serviço autorizado. Não tente reparar o produto sozinho. A assistência é necessária quando o produto fica danificado de qualquer forma como, por exemplo, o cabo de alimentação ou ficha fica danificado, é derramado líquido, caem objectos no produto, a caixa é danificada, o produto é exposto à chuva ou humidade, funcionamento incorrecto ou queda. • Antes de ligar o produto a uma tomada, certifique-se de que a tensão indicada no produto corresponde à tensão local. OWR220_A5_130717.indb 49 17/7/13 4:07 PM Size - A5 50 • Se o cabo de alimentação ficar danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou respectivo agente de assistência, ou pessoa com qualificação semelhante, para evitar perigo. • Verifique regularmente se o cabo de alimentação, o produto ou o cabo de extensão possui algum defeito. Se encontrar algum defeito, não coloque o produto em funcionamento. Puxe imediatamente a ficha. • Coloque o cabo de alimentação e, se for necessário, um cabo de extensão apropriado de forma a não ser possível tropeças nos mesmos. Não deixe que o cabo de alimentação fique pendurado proporcionando um alcance fácil. • Não obstrua, dobre nem puxe o cabo de alimentação sobre extremidades pontíagudas. • A ficha é utilizada como dispositivo de desligamento; o dispositivo de desligamento deverá permanecer prontamente operável. Para desligar totalmente a entrada de potência, desligue a ficha. • O produto poderá não funcionar correctamente nem reagir ao funcionamento de qualquer controlo devido à descarga electrostática. Desligue o produto; volte a ligar após alguns segundos. • Proteja o cabo de alimentação para o mesmo não ser pisado nem puxado, particularmente na ficha, receptáculos de conveniência e o ponto onde existe do produto. • Nunca puxe a ficha pelo cabo de alimentação nem com as mãos molhadas. • Desligue a ficha em caso de falha durante a utilização do produto, durante trovoadas, antes de limpar e quando não estiver a utilizar o produto durante muito tempo. • Perigo! Antes de limpar, desligue o produto e desligue a ficha da tomada. • Quando o produto atingir o fim da respectiva vida útil, inutilize-o desligando-o da ficha e cortando o cabo em dois. OWR220_A5_130717.indb 50 17/7/13 4:07 PM Size - A5 51 PARABÉNS Obrigado por ter adquirido um produto ok.. Por favor leia este manual atenciosamente e guarde-o para referência futura. UTILIZAÇÃO PREVISTA Este produto é destinado apenas para entretenimento de áudio. Qualquer outra utilização poderá resultar em danos no aparelho ou lesões pessoais. COMPONENTES O aparelho pode estar disponível em cores diferentes. 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. Alto-falante Visor Botão de volume Botão de energia Botão AM/FM 5 6 7 6. 7. 8. 9. 8 9 Botão de Sintonização Antena Entrada de tomada Cabo de alimentação com ficha ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Remova o produto e os acessórios com cuidado da embalagem original. Inspeccione o conteúdo fornecido e verifique se está completo e sem danos. Se o conteúdo fornecido estiver incompleto ou com danos, contacte imediatamente o seu ponto de venda. OWR220_A5_130717.indb 51 17/7/13 4:07 PM Size - A5 52 COMO USAR O RÁDIO 1 2 3 Conecte o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica adequada. Gire o botão de energia para RÁDIO. Selecione AM ou FM. NOTA Estenda a antena e ajuste-a para a melhor recepção. 4 5 Gire o botão SINTONIZAÇÃO para selecionar a estações de rádio. A frequência será exibida Gire o botão de volume para selecionar o nível de volume desejado. OUVIR DISPOSITTIVOS DE RÁDIO EXTERNOS 1 2 3 Desligue o produto. Conecte o dispositivo de reprodução externo à entrada AUX com o cabo RCA (não incluído). Gire o botão para AUX e iniciar a reprodução a partir do dispositivo. OWR220_A5_130717.indb 52 17/7/13 4:07 PM Size - A5 53 MODO DE ESPERA AUTO Quando o produto estiver inativo durante cerca de 10 minutos sob o modo AUX, então ele entrará automaticamente no modo de espera para economizar energia. Após entrar em modo de espera, o produto pode ser ligado novamente, deslizando o selector de funções para a posição OFF e depois para AUX / RADIO. NOTA Antes de conectar um dispositivo de reprodução externa, leia atentamente o manual do utilizador e respectivas instruções de segurança, bem como as instruções sobre o uso com outros dispositivos. LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Aviso! Nunca introduza as peças elétricas do produto na água durante a limpeza ou o funcionamento. Nunca coloque o produto sob água corrente. • Aviso! Durante a limpeza, nunca utilize solventes, materiais abrasivos, escovas duras nem objetos metálicos ou afiados. Os solventes são prejudiciais à saúde humana e podem danificar as peças de plástico, enquanto os materiais e instrumentos de limpeza abrasivos podem deixar riscos na(s) superfície(s). • Limpe as superfícies exteriores do aparelho com um pano húmido e, em seguida, seque-as totalmente. • Certifique-se de que não se infiltra água no produto (por exemplo, através do interruptor). • Guarde o produto nul local fresco e seco, protegido contra a humidade e luz solar directa. Mantenha este produto fora do alcance das crianças. ESPECIFICAÇÃO Tensão nominal: 220-240 V~, 50 Hz / Potência nominal à rede: 6 W / Protecção de classe II ELIMINAÇÃO Não elimine o aparelho no lixo doméstico não separado. Retorne-o a um ponto de recolha destinado à reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma, estará ajudando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais. OWR220_A5_130717.indb 53 17/7/13 4:07 PM Size - A5 54 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ. • • • • • • • • • • • • • • • • • • Только для домашнего использования. Запрещается использовать вне помещения. Опасно! Слишком громки звук в наушниках может привести к потере слуха. При длительном прослушивании слишком громкой музыки ваш слух может пострадать. Устанавливайте умеренную громкость. Опсаность удушения! Храните упаковочный материал подальше от детей. Используйте только при нормальной температуре и условиях влажности в помещении. Устройство может быть использовано только в умеренных широтах. Запрещается использовать в тропиках или исключительно влажном климате. Запрещается перемещать устройство из холодного места в теплое и наоборот. Конденсация может стать причиной поломки устройства или его электрических деталей. Запрещается использовать какие-либо приспособления и вспомогательные устройства, кроме рекомендованных изготовителем или проданных в комплекте с устройством. Устанавливайте в соответствии с руководством пользователя. При монтаже прибора оставляйте достаточно места для вентиляции. Не устанавливайте в книжных шкафах, встроенных шкафах или т.п. Не закрывать вентиляционные отверстия такими предметами, как газеты, скатерти, шторы и т.п., поскольку это препятствует вентиляции. Не засовывать в устройство посторонних предметов. Запрещается устанавливать рядом с источниками тепла, например, радиаторами, обогревателями, плитами и другими предметами (включая усилители), выделяющими тепло. Запрещается передвигать или переносить устройство, включенное в сетевую розетку. Запрещается прикасаться, толкать или тереть поверхность устройства каким-либо острым или твердым предметом. Опасно! Для снижения риска возникновения пожара или которкого замыкания запрещается подвергать устройство воздействию дождя и влаги. Запрещается подвергать устройство воздействию капель и брызг, а также устанавливать на устройство предметы, заполненные жидкостью, например, вазы. Следует внимательно следить, чтобы внутрь устройства не попадала вода через отверстия в корпусе. Запрещается устанавливать на устройство объекты с оккрытым пламенем, например, зажженные свечи. Любое сервисное обслуживание должен выполнять авторизированный сервисный центр. Запрещается ремонтировать прибор самостоятельно. Требуется проводить сервисное обслуживание при любом повреждении, например, при поломке силового шнура или вилки, после пролития жидкости на устройство, при попадании предметов внутрь устройства, при повреждении корпуса, после воздействия дождя и влаги, при плохой работе, после того, как устройство уронили. Прежде чем подключить устройство в розетку, убедитесь в соответствии напряжения, указанного она устройстве, и сетевого напряжения. OWR220_A5_130717.indb 54 17/7/13 4:07 PM Size - A5 55 • • • • • • • • • • • Во избежание опасности при повреждении силового шнура, его замену должен производить изготовитель, сервисный мастер или другой квалифицированный специалист. Регулярно проверяйте силовой шнур, устройство и удлинитель на наличие повреждений. При обнаружении неполадок не включайте устройство. Незамедлительно выдерните вилку из розетки. Располагайте шнур и, при необходимости, удлинительный кабель, таким образом, чтобы его нельзя было случайно выдернуть ил спотыкнуться через него.Запрещается размещать шнур так, чтобы он свисал в зоне свободного доступа. Запрещается зажимать, скручивать или тянуть силовой шнур через острые предметы. Силовая вилка используется для отключения устройства; устройство отключения должно оставаться в рабочем состоянии. Для полного отключения питания, выдерните вилку из розетки. Устройство может работать неправильно или не реагировать на управление различными кнопками из-за электростатического разряда. Выключите и отсоедините устройство от сети; через несколько секунд включите устройство в сеть. Уложите провод таким образом, чтобы на него нельзя было наступить или зажать в месте подключения вилки в розетку или выхода из устройства. Запрещается тянуть вилку за шнур или мокрыми руками. В случае неисправностей, грозы, перед очисткой, а также, если прибор не будет использоваться длительное время, выдерните вилку из розетки. Опасно! Перед очисткой выключите устройство и выдерните вилку из розетки. По истечении срока службы устройства выведите устройство из строя, отсоединив из розетки и разрезав шнур напополам. OWR220_A5_130717.indb 55 17/7/13 4:07 PM Size - A5 56 ПОЗДРАВЛЯЕМ! Благодарим Вас за приобретение продукта торговой марки . Просим внимательно ознакомиться с данным руководством и сохранить его на будущее. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Данное изделие предназначено только для прослушивания музыки. Любое другое применение может привести к повреждению прибора или травмам. ДЕТАЛИ Прибор поставляется в различных цветах. 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. 5 Динамик Дисплей Регулятор громкости Ручка выключателя Переключатель AM/FM 6 7 6. 7. 8. 9. 8 9 Ручка настройки Антенна Гнездо AUX IN Сетевой шнур с вилкой ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Аккуратно удалите изделие и принадлежности из оригинальной упаковки. Осмотрите комплект поставки на предмет полноты и наличия повреждений. Если комплект неполный или имеются повреждения, немедленно обратитесь в свое торговое предприятие. OWR220_A5_130717.indb 56 17/7/13 4:07 PM Size - A5 57 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАДИО 1 2 3 Вставьте сетевую вилку в подходящую розетку. Переведите ручку выключателя в положение RADIO. Выберите AM или FM. ПРИМЕЧАНИЕ Раздвиньте антенну и установите в положение для наилучшего приема. 4 5 Вращайте ручку настройки (TUNING), чтобы настроить радиостанцию. На дисплее будет отображаться частота. Для выбора нужной громкости вращайте регулятор громкости. ПРОСЛУШИВАНИЕ ВНЕШНИХ АУДИОУСТРОЙСТВ 1 2 3 Выключите изделие. Подключите внешнее воспроизводящее устройство через гнездо AUX при помощи кабеля RCA (в комплект не входит). Переведите ручку в положение AUX и включите воспроизведение на внешнем устройстве. OWR220_A5_130717.indb 57 17/7/13 4:07 PM Size - A5 58 АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПЕРЕХОД В РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ Если изделие бездействует около 10 минут в режиме AUX, оно автоматически переходит в режим ожидания для экономии энергии. После перехода в режим ожидания прибор можно включить снова, переведя выключатель из положения OFF (ВЫКЛ) в положение AUX/RADIO. ПРИМЕЧАНИЕ Перед подключением внешнего воспроизводящего устройства внимательно прочтите его инструкцию по эксплуатации и технике безопасности, а также инструкции по использованию с другими устройствами. ЧИСТКА И УХОД • • • • • Внимание! Во время очистки или эксплуатации запрещено погружать электрические детали изделия в воду. Никогда не держите изделие под проточной водой. Внимание! При очистке запрещено использовать растворители или абразивные материалы, твердые щетки, металлические или острые предметы. Растворители наносят вред здоровью человека и могут разрушить пластмассовые детали, а абразивные чистящие устройства и инструменты могут поцарапать поверхность (-ти). Протрите внешние поверхности устройства влажной тканью и дайте им просохнуть. Убедитесь в том, что вода не попадает во внутреннюю часть изделия (например, через выключатель). Храните прибор в сухом прохладном месте, защищенном от влаги и прямых солнечных лучей. Храните прибор в недоступном от детей месте. СПЕЦИФИКАЦИЯ Номинальное напряжение: 220-240 В~, 50 Гц / Номинальная мощность: 6 Вт / Класс защиты II УТИЛИЗАЦИЯ Не следует выбрасывать прибор вместе с бытовыми отходами. Верните его в специализированный пункт приема электронного и электрооборудования на утилизацию. За более подробной информацией обратитесь к Вашему продавцу или местным властям. OWR220_A5_130717.indb 58 17/7/13 4:07 PM Size - A5 59 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER. LÄS IGENOM NOGA OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING. • Endast för hushållsanvändning. Använd den inte utomhus. • Fara! För högt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador. Om du lyssnar på hög musik under en längre tid, kan din hörsel försämras. Ställ in på en rimlig nivå. • Risk för kvävning! Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. • Använd endast under normal rumstemperatur och fuktighet. • Produkten är endast avsedd för användning vid måttliga grader av latitud. Använd inte i tropikerna eller i särskilt fuktiga klimat. • Flytta inte produkten från kalla till varma platser och vice versa. Kondens kan orsaka skador på produkten och elektriska delar. • Använd inte andra tillbehör än vad som rekommenderas av tillverkaren eller som säljs med produkten. Installera i enlighet med denna bruksanvisning. • Vid installation ska tillrackligt med utrymme lamnas for ventilation. Installera inte i bokhyllor, inbyggda skap eller liknande. • Hindra inte ventilationen genom att tacka over ventilationsoppningarna med foremal som tidningar, bordsdukar, gardiner etc. For inte in nagra foremal i oppningarna. • Installera inte nära värmekällor såsom element, värmeutsläpp, spisar eller andra produkter (inklusive förstärkare) som alstrar värme. • Vrid inte eller flytta produkten när den är påslagen. • Rör inte, tryck eller gnugga ytan på produkten med vassa eller hårda föremål. • Fara! För att minska risken för brand eller elektriska stötar, utsätt inte produkten för regn eller fukt. • Produkten får inte utsättas för dropp eller stänk och inga föremål fyllda med vätska, som vaser, får placeras på produkten. • Försiktighet bör iakttas så att inga föremål eller vätskor kommer in i höljet genom öppningarna. • Inga öppna lågor, t.ex. tända stearinljus, får placeras på produkten. • Överlåt alla servicearbeten åt auktoriserad serviceverkstad. Försök inte att reparera produkten själv. Service krävs när produkten har skadats på något sätt, till exempel elsladd eller kontakt är skadad, vätska har spillts, föremål har fallit på produkten, höljet är skadat, produkten utsatts för regn eller fukt, fungerar inte normalt eller har tappats. • Innan du ansluter produkten till ett eluttag, se till att den spänning som anges på produkten överensstämmer med ditt lokala elnät. OWR220_A5_130717.indb 59 17/7/13 4:07 PM Size - A5 60 • Om elsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dess serviceverkstad eller liknande kvalificerad person för att undvika fara. • Kontrollera regelbundet om elsladden, produkten eller förlängningskabeln är defekt. Om den är defekt, använd inte produkten. Dra omedelbart ur kontakten. • Placera elsladden och vid behov, en lämplig förlängningssladd så att dra i den eller snubbla över den är omöjligt. Låt inte sladden hänga ned inom lätt räckhåll. • Kläm, böj eller dra inte sladden över vassa kanter. • Nätkontakten används som frånkopplingsenhet, frånkopplingsenheten skall vara tillgänglig. För att helt koppla ur strömtillförseln, koppla ur nätkontakten. • Produkten kanske inte fungerar korrekt eller inte reagerar på användningen av någon kontroll på grund av elektrostatisk urladdning. Stäng av och koppla ur produkten, återanslut efter ett par sekunder • Skydda elsladden från att bli trampad på eller klämd, särskilt vid kontakten, uttag och precis där den kommer ut från produkten. • Dra aldrig ur kontakten med elsladden eller med våta händer. • Koppla ur kontakten vid fel under användning, under åskväder, innan rengöring och när du inte använder produkten under en längre tid. • Fara! Före rengöring, stäng av produkten och dra ur kontakten från vägguttaget. • När produkten har nått slutet av sin livslängd, gör den defekt genom att koppla bort kontakten från vägguttaget och kapa sladden. OWR220_A5_130717.indb 60 17/7/13 4:07 PM Size - A5 61 GRATTIS Tack för att du har valt att köa en ok. produkt. Läs noga igenom bruksanvisningen och förvara den för framtida behov. AVSEDD ANVÄNDNING Denna produkt är endast avsedd för ljudåtergivning. All annan användning kan leda till skador på produkten eller personskador. KOMPONENTER Apparaten är tillgänglig i olika färger. 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. 5 6 Högtalare Display Volymreglage Strömreglage AM/FM-reglage 7 6. 7. 8. 9. 8 9 TUNING-reglage Antenn AUX IN-ingång Strömsladd med kontakt INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING Ta försiktigt upp produkten och tillbehören ur originalförpackningen. Kontrollera leveransens innehåll, så att alla delar finns med och att delarna inte är skadade. Om leveransens innehåll är ofullständigt eller skadat bör du kontakta din återförsäljare omedelbart. OWR220_A5_130717.indb 61 17/7/13 4:07 PM Size - A5 62 ANVÄNDA RADION 1 2 3 Anslut strömsladden till lämpligt eluttag. Vrid strömreglaget till RADIO. Välj AM eller FM. OBSERVERA Dra ut antennen och rikta in den så att mottagningen blir så bra som möjligt. 4 5 Vrid TUNING-reglaget till önskad radiostation. Frekvensen visas. Vrid volymreglaget till önskad ljudnivå. LYSSNA PÅ EXTERNA LJUDENHETER 1 2 3 Stäng av apparaten. Anslut den externa uppspelningsenheten till AUX-ingången med en RCA-kabel (medföljer ej). Vrid reglaget till AUX och börja spela upp från enheten. OWR220_A5_130717.indb 62 17/7/13 4:07 PM Size - A5 63 AUTOMATISKT VILOLÄGE Om apparaten inte används under cirka 10 minuter i AUX-läget övergår den automatiskt till viloläge för att spara ström. När apparaten har övergått i viloläge slår du på den igen genom att vrida funktionsreglaget till OFF (av) och sedan till AUX/RADIO. OBSERVERA Läs noggrant tillhörande bruksanvisningar och säkerhetsinstruktioner liksom andra tillämpliga instruktioner före anslutning av en extern uppspelningsenhet. RENGÖRING OCH SKÖTSEL • Varning! Doppa aldrig elektriska delar av produkten i vatten vid rengöring eller användning. Håll aldrig produkten under rinnande vatten. • Varning! Vid rengöring, använd aldrig lösningsmedel eller slipande material, hårda borstar, metall eller vassa föremål. Lösningsmedel är skadliga för människors hälsa och kan angripa plastdelarna, medan slipande rengöringsmedel och verktyg kan repa ytan(-orna). • Rengör de yttre ytorna av enheten med en fuktig trasa och torka dem sedan helt. • Se till att inget vatten kommer in i produktens interiör (till exempel genom kontakten). • Förvara produkten på en torr och sval plats som är skyddad mot fukt och direkt solljus. Förvara denna produkt utom räckhåll för barn. SPECIFIKATION Märkspänning: 220-240 V~, 50 Hz / Ingående märkeffekt: 6 W / Skyddsklass II AVYTTRING Denna apparat får inte kastas med hushållsavfallet. Lämna in den på återvinningsstationen för återvinning av elektroniskt och elektriskt avfall. Genom att göra detta hjälper du till att bevara resurserna och skydda miljön. Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter för mer information. OWR220_A5_130717.indb 63 17/7/13 4:07 PM Size - A5 64 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI. DİKKATLİCE OKUYUN VE REFERANS OLARAK SAKLAYIN. • Sadece evde kullanım içindir. Açık havada kullanmayın. • Tehlike! Kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı işitme kaybına neden olabilir. Uzun süre yüksek sesle müzik dinlemek, işitmeyi bozabilir. Orta bir ses seviyesi ayarlayın. • Boğulma tehlikesi! Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun. • Sadece normal oda sıcaklığı ve nem koşullarında kullanın. • Ürün orta enlem derecelerinde kullanım için uygundur. Tropik bölgelerde ya da özellikle nemli iklimlerde kullanmayın. • Ürünü sıcak yerlerden soğuk yerlere ve tersine taşımayın. Yoğunlaşma ürün ve elektrikli parçalara zarar verebilir. • Üretici tarafından tavsiye edilen ya da bu ürünle birlikte satılanlar dışında ekler veya aksesuarlar kullanmayın. Bu kullanıcı kılavuzuna uygun olarak kurun. • Cihazı yerleştirirken yeterli hava akımını sağlamak icin yeterince boşluk bırakın. Raflarda, dolaplarda v.b. yerleştirmeyin. • Hava dolaşımının engellenmemesi icin havalandırma deliklerini gazete, masa ortusu, perdeler v.b. gibi nesnelerle kapatmayın. Cihaza herhangi bir nesneyi sokmayın. • Radyatör, ısıtıcılar, sobalar veya ısı üreten diğer ürünler (amplifikatörler dâhil) gibi ısı kaynaklarının yakınına kurmayın. • Güç açık halde ürünü kaydırmayın veya hareket ettirmeyin. • Herhangi bir aşındırıcı veya sert malzeme ile ürün yüzeyine dokunmayın, bunlarla itmeyi veya ovmayın. • Tehlike! Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için, bu ürünü yağmur ya da neme maruz bırakmayın. • Ürün damlama veya sıçramaya maruz bırakılmamalıdır ve vazo gibi sıvı dolu nesneler ürünün üzerine yerleştirilmemelidir. • Açıklıklardan muhafaza içine hiçbir nesne veya sıvı girmemesine dikkat edilmelidir. • Yanan mumlar gibi açık ateş kaynakları ürün üzerine koyulmamalıdır. • Tüm servis hizmetleri için yetkili servise başvurun. Ürünü kendiniz onarmaya çalışmayın. Ürün, elektrik kablosu veya fişin hasar görmesi gibi, herhangi bir şekilde hasar gördüğünde, üzerine sıvı döküldüğünde, ürün içine nesneler düştüğünde, muhafaza hasarlı olduğunda, ürün, yağmur veya neme maruz kaldığında, normal çalışmadığında veya düşürüldüğünde servis gereklidir. • Ürünü bir prize bağlamadan önce, ürünün üzerinde belirtilen gerilimin yerel şebekeye karşılık geldiğinden emin olun. OWR220_A5_130717.indb 64 17/7/13 4:07 PM Size - A5 65 • Elektrik kablosu hasarlı ise, tehlikeyi önlemek için üretici veya yetkili servis veya benzer şekilde uzman bir kişi tarafından değiştirilmelidir. • Elektrik kablosu, ürün ya da uzatma kablosunun arızalı olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. Kusurlu bulunursa, ürünü çalıştırmayın. Hemen fişi çekin. • Elektrik kablosunu ve gerekirse uygun bir uzatma kablosunu çekilme ya da takılma imkânsız olacak şekilde yerleştirin. Elektrik kablosunun kolayca ulaşılıp aşağı çekilecek şekilde sarkmasına izin vermeyin. • Elektrik kablosunu keskin kenarlar üzerinde sıkıştırmayın, bükmeyin veya çekmeyin. • Elektrik fişi bağlantı kesme cihazı olarak kullanılır; kesme cihazı kullanıma hazır bir durumda tutulmalıdır. Tamamen güç girişi bağlantısını kesmek için, elektrik fişini çekin. • Elektrostatik deşarj nedeniyle ürün düzgün çalışmayabilir veya herhangi bir kontrolün çalışmasına tepki göstermeyebilir. Kapatın ve ürünün fişini çekin, birkaç saniye sonra tekrar takın. • Özellikle fiş, uygun prizler ve üründen çıktığı noktada sıkışmaması veya üzerine basılmaması için elektrik kablosunu koruyun. • Asla fişi elektrik kablosundan veya ıslak ellerle çekmeyin. • Kullanım sırasında arıza durumunda, yıldırım fırtınaları sırasında, temizlikten önce ve uzun bir süreyle ürün kullanmadığınız zaman elektrik fişini çekin. • Tehlike! Temizlemeden önce, ürünü kapatın ve elektrik fişini prizden çekin. • Ürün hizmet ömrünün sonuna geldiğinde, fişi prizden çektikten sonra kabloyu kesip ikiye ayırarak onu kusurlu duruma getirin. OWR220_A5_130717.indb 65 17/7/13 4:07 PM Size - A5 66 TEBRİKLER Bir ok. ürününü aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere saklayın. KULLANIM AMACI Bu ürün sadece audio eğlencesi içindir. Başka herhangi bir kullanım ürün hasarına veya yaralanmaya neden olabilir. PARÇALAR Cihaz farklı renklerde mevcut olabilir. 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. 5 6 Hoparlör Ekran Ses düğmesi Güç düğmesi AM/FM düğmesi 7 6. 7. 8. 9. 8 9 TUNING düğmesi Anten AUX IN jakı Fişli elektrik kablosu İLK KULLANIMDAN ÖNCE Ürünü ve aksesuarı dikkatlice orijinal ambalajdan çıkarın. Ambalaj içeriğinin tam olup olmadığını ve hasar bakımından kontrol edin. Ambalaj içeriği eksik ise veya hasar tespit ederseniz derhal satış yerinize başvurun. OWR220_A5_130717.indb 66 17/7/13 4:07 PM Size - A5 67 RADYONUN KULLANILMASI 1 2 3 Elektrik fişini uygun bir prize takın. Güç düğmesini RADIO konumuna çevirin. AM veya FM seçin. NOT Anteni uzatın ve uygun bir alım için ayarlayın. 4 5 Radyo istasyonu seçmek için TUNING düğmesini çevirin. Frekans ekranda gösterilir İstenilen ses düzeyini ayarlamak için ses düğmesini çevirin. HARİCİ SES CİHAZLARININ DİNLENMESİ 1 2 3 Ürünü kapatın. Harici çalma cihazını RCA kablo (dahil değil) ile AUX girişine bağlayın. Düğmeyi AUX konumuna çevirin ve cihazdan çalmaya başlayın. OWR220_A5_130717.indb 67 17/7/13 4:07 PM Size - A5 68 OTO STANDBY MODU Ürün yakl. 10 dakika boyunca AUX modundaysa güç tasarrufu sağlamak için otomatik olarak standby moduna geçer. Standby moduna geçtikten sonar ürün, işlev seçicinin ilk önce OFF konumuna ve ardından AUX/RADIO konumuna alınmasıyla tekrar devreye alınabilir. NOT Harici bir çalma cihazını bağlamadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyarılarını ve ayrıca diğer cihazlarla birlikte kullanılmasıyla ilgili talimatları dikkatlice okuyun. TEMİZLİK VE BAKIM • Uyarı! Temizlik veya çalıştırma sırasında ürünün elektrikli parçalarını asla suya daldırmayın. Ürünü asla akan su altında tutmayın. • Uyarı! Temizlerken, çözücüler veya aşındırıcı malzemeler, sert fırçalar, metalik veya keskin nesneler kullanmayın. Çözücüler insan sağlığına zararlıdır ve aşındırıcı temizlik mekanizmaları ve araçları bir yandan yüzeyleri çizebilirken, plastik parçalara zarar verebilir. • Nemli bir bezle cihazın dış yüzeylerini temizleyin ve ardından tamamen kurulayın. • Ürünün içine su girmemesine (örneğin, anahtar yoluyla) dikkat edin. • Ürünü nem ve direk güneş ışığından korunmuş kuru, serin bir yerde saklayın. Ürünü çocukların erişebileceği yerlerden uzak tutun. TEKNİK ÖZELLİKLER Nominal gerilim: 220-240 V~, 50 Hz / Nominal güç girişi: 6 W / Koruma Sınıfı II İMHA ETME Bu aygıtı çeşitlerine ayrılmamış belediye çöpüne atmayın. Aygıtı atık elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için belirlenen toplama merkezine bırakın. Bu şekilde kaynakların ve çevrenin korunmasına katkıda bulunacaksınız. Daha fazla bilgi için perakende satış mağazasına veya yerel idareye başvurun. OWR220_A5_130717.indb 68 17/7/13 4:07 PM Size - A5 69 重要安全说明。仔细阅读并妥善保存以供日后参考。 ・・ 仅供家庭使用。请勿在户外使用。 ・・ 危险!耳机和头戴式耳机音量过大会导致听力丧失。长时间听高音量的音乐会损害您的听力。请 调节到适中的音量。 ・・ 窒息危险!请将所有包装材料存放到远离儿童的地方。 ・・ 只能在正常的室温和湿度条件下使用。 ・・ 本产品只适合在中纬度地区使用。请勿在热带或特别湿润的气候下使用。 ・・ 请勿将产品从寒冷的地方移动到暖和的地方,反之亦然。冷凝会损坏产品和电气部件。 ・・ 除厂家推荐或随本产品一起销售的之外,请勿使用其他附件或配件。请根据本用户手册安装。 ・・ 安装该电器时,预留足够的通风空间。不可安装在书柜、橱柜等地方。 ・・ 不可用物体,如报纸、桌布、窗帘等遮盖通风口,妨碍通风。不可插入任何物体。 ・・ 请勿将本产品安装在热源附近,如换热器、热风调节器、火炉或其他能产生热量的产品(包括 放大器)。 ・・ 通电状态下请勿移动本产品。 ・・ 请勿用尖利或坚硬的物体触碰、推动或刮擦本产品表面。 ・・ 危险!为降低着火或电击危险,请勿让本产品淋雨或受潮。 ・・ 请勿将本产品暴露于滴水或飞溅的水花中;请勿将装有液体的物体,如花瓶,置于本产品上。 ・・ 应当小心,防止物体或液体从开口处进入机箱内。 ・・ 请勿将裸露的明火源,如点燃的蜡烛置于产品上。 ・・ 所有维修工作均应由经授权的维修代理进行。请勿擅自修理本产品。产品受到任何损坏时均应进 行修理,如电源线或插头损坏,液体溅入或物体进入产品,产品外壳损坏,产品被雨淋或受潮, 不能正常工作,或从高空坠落。 ・・ 插上电源之前,确保产品上指示的电压与当地主电源电压匹配。 ・・ 如果电源线被损坏,必须由厂家或其维修代理或类似的有资格的维修人员进行更换,避免出现 危险。 ・・ 定期检查电源线、产品或扩展线是否有缺陷。如有缺陷,请勿打开产品。立即拔出电源插头。 ・・ 将电源线,和扩展线(如果必要)放置在拖拽或踩踏不到的地方。请勿让电源线下坠在可以轻易 触及到的地方。 ・・ 请勿在尖利的边缘挤压、弯折或拖拽电源线。 ・・ 电源插头为本产品的断电设备;断电设备应随时可用。为彻底切断电源,请断开主电源插头。 ・・ 本产品可能受静电放电影响,导致部分功能和操作控制失效。关闭并断开产品的电源;等待几秒 后再重新接通电源。 ・・ 防止电源线被践踏或挤压,尤其是插头、电源插座和从产品引出的地方。 ・・ 拔电源插头时,请勿拉拽电源线或用湿手拔插头。 ・・ 在使用过程中如出现故障,有雷电的暴风雨天气里,清洁之前或长期闲置时,请拔出电源插头。 ・・ 危险!清洁之前,请关闭产品并拔出电源插头。 ・・ 当产品到达寿命末期时,请拔出电源插头,然后将电源线切成两半。 OWR220_A5_130717.indb 69 17/7/13 4:07 PM Size - A5 70 恭喜 感谢您购买 产品。请仔细阅读本手册并妥善保管以备日后参考。 拟用 本产品仅适合音频娱乐。任何其它用途可能会导致产品的损坏或造成人员伤害。 部件 此电器或许有其他颜色选择。 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. 扬声器 显示屏 音量旋钮 功率旋钮 AM/FM旋钮 5 6 7 6. 7. 8. 9. 8 9 调谐旋钮 天线 音箱插孔 带插头电源线 初次使用之前 从原始包装容器中小心地取出产品及其附件。 检查包装内物件是否齐全完好。如果包装内物件不齐或已被损坏,请立即联系您的销售代表。 OWR220_A5_130717.indb 70 17/7/13 4:07 PM Size - A5 71 无电线设备使用方法 1 2 3 将电源插头接入适当的电插 座内。 转动功率旋钮至无线电 (RADIO)。 选择 AM 或 FM。 备注: 可以拉长及调节天线,以实现 更好的接收。 4 5 转动调谐(TUNING)按钮,选 择无线电台。将显示频率。 转动音量按钮,选择所需的声 音大小。 接入外部音频设备 1 2 3 关闭本产品。 通过适当的RCA电缆(不包 含),将外部播放设备连接音 箱插孔(AUX IN)。 将此旋钮转动至AUX,将从该 设备播放。 OWR220_A5_130717.indb 71 17/7/13 4:07 PM Size - A5 72 自动待机模式 如果本产品在AUX模式下闲置10分钟左右,将自动进入省电的待机模式。在进入待机模式后,通过 将功能选择器调至OFF,然后再调至AUX/RADIO,可以再次打开本产品。 备注 在连接外部播放设备之前,要仔细阅读各自的用户指南、安全说明书及关于使用其他设备的说明书。 清理与维护 ・・ 警告!在清洗或操作此产品时,切勿将设备的电气部分浸入水中。切勿用自来水冲洗设备。 ・・ 警告!清洁时切勿使用溶剂和研磨剂、硬刷、金属或尖锐器物。溶剂对人体健康有害,会侵蚀塑 料部件,而使用研磨剂的清洁机制和工具则会划伤表面。 ・・ 用湿布清洁设备的外表面,然后完全擦干。 ・・ 切记不要让水进入本产品内部(例如,进入开关)。 ・・ 将产品保存在干燥通风的地方,防止潮湿和阳光直射。将产品置于儿童无法触及到的地方。 规格 额定电压: 220-240 伏~, 50 赫兹 / 额定输入功率: 6 瓦 / 2类防护等级 处置 不能作为未分类的城市废品处理该电器。送回到指定回收WEEE的回收点。这样做您将帮助保 存资源和保护环境。更多信息请联系您的零售商或当地的机构。 OWR220_A5_130717.indb 72 17/7/13 4:07 PM Size - A5 OWR220.13.07.17(1.2) Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D-85046 Ingolstadt OWR220_A5_130717.indb 73 17/7/13 4:07 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

OK. OWR 220-B Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para