PEAQ PDR200 B W El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el PEAQ PDR200 B W El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Deutsch 4 - 17
Ελληνικά 18 - 31
English 32 - 45
Español 46 - 59
Français 60 - 73
Magyar 74 - 87
Italiano 88 - 101
PMS200BT_A5_131031_1.indb 3 31/10/13 2:53 PM
ESPAÑOL
46
Instrucciones de seguridad
IInstrucciones importantes de seguridad.
Lea cuidadosamente las instrucciones y
consérvelas para usarlas en el futuro.
¡PELIGRO! Radiación láser invi-
sible cuando esté abierto con los
bloqueos de seguridad averiados o
anulados. Evite la exposición directa al rayo.
No toque la lente.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
El rayo con punta de flecha en
un triángulo equilátero advierte al
usuario de la presencia de “tensión
peligrosa” no aislada dentro del chasis del
producto que puede tener la magnitud su-
ficiente como para constituir un riesgo de
electrocución a personas y animales.
El símbolo de exclamación en un
triángulo equilátero advierte al
usuario de la presencia de instruc-
ciones importantes de uso y mantenimien-
to en la documentación que acompaña al
dispositivo.
Por motivos de seguridad, este
producto de clase II incluye un ais-
lamiento doble o reforzado, como
indica este símbolo.
TEste producto está diseñado exclusiva-
mente para el entretenimiento con audio.
No use el producto para otros fines que
los descritos en este manual para evitar
situaciones de riesgo. El uso inadecuado
es peligroso y anularía la garantía.
Solo para uso doméstico. No usar en
exteriores.
¡Peligro! Una presión sonora excesiva de
auriculares puede provocar pérdidas de
oído. Si escucha música alta durante un
tiempo prolongado, puede sufrir caren-
cias en su oído. Establezca un volumen
moderado.
¡Riesgo de asfixia! Mantenga el material
de embalaje alejado de los niños.
Use exclusivamente condiciones norma-
les de temperatura y humedad ambiente.
El producto es adecuado solamente para
usarse en grados de latitud templados. No
lo use en los trópicos ni en climas espe-
cialmente húmedos.
No mueva el producto de entornos fríos
a cálidos ni viceversa. La condensación
puede dañar el producto y sus piezas
eléctricas.
No use accesorios ni complementos dis-
tintos a los recomendados por el fabrican-
te o vendidos junto con este producto.
Instálelo siguiendo el manual del usuario.
No lo instale cerca de fuentes de calor
como radiadores, estufas, fogones ni
otros productos (incluyendo amplificado-
res) que generen calor.
No mueva el producto cuando esté
encendido.
No toque, presione ni frote la superfi-
cie del producto con objetos afilados o
puntiagudos.
¡Peligro! Para reducir el riesgo de electro-
cución, no exponga el producto a la lluvia
ni la humedad.
El producto no debe exponerse a goteo ni
salpicaduras, ni deben colocarse objetos
llenos de líquido, como jarrones, sobre el
producto.
Asegúrese de que no se introduzcan obje-
tos ni líquidos por las aperturas.
No deben colocarse fuentes de llama
abierta, como velas, sobre el producto.
Dirija cualquier servicio a un agente au-
torizado. No intente reparar usted mismo
el producto. Es necesaria la asistencia
cuando se haya dañado el producto de
cualquier modo, como si el cable de ali-
mentación o el enchufe están dañados,
si se ha derramado líquido o han entrado
objetos en el producto, si se ha dañado el
chasis, si el producto se ha visto expuesto
PMS200BT_A5_131031_1.indb 46 31/10/13 2:54 PM
47
ESPAÑOL
a la lluvia o la humedad, si no funciona con
normalidad, o si ha caído.
Antes de conectar el producto a la toma
de corriente, asegúrese de que la tensión
indicada en el producto coincida con su
alimentación local.
Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por el fabricante o su
agente de servicio, o una persona con
cualificiación similar, para evitar riesgos.
Compruebe con regularidad si el cable de
alimentación, el producto o el cable ex-
tensor tienen defectos. Si encuentra de-
fectos, no ponga en marcha el producto.
Desenchúfelo de inmediato.
Coloque el cable de alimentación y, si es
necesario, un cable extensor adecuado
de forma que sea imposible tirar de él o
tropezar. No deje que el cable cuelgue
siendo fácil de alcanzar.
No encalle, doble ni pase el cable de ali-
mentación sobre bordes afilados.
El enchufe se usa como dispositivo de
desconexión; el dispositivo de desco-
nexión debe ser fácilmente utilizable. Para
desconectar por completo la alimenta-
ción, desconecte el enchufe.
El producto puede no funcionar correcta-
mente o no reaccionar a las operaciones
de los controles debido a descargas elec-
troestáticas. Apague y desconecte el pro-
ducto; vuelva a conectarlo pasados unos
segundos.
Proteja el cable de alimentación de pisa-
das y enganches, especialmente en el en-
chufe, la toma de corriente y el punto en el
que sale del producto.
No desconecte nunca el enchufe tirando
del cable ni con las manos mojadas.
Desconecte el enchufe si se producen
fallos durante el uso, durante tormentas
eléctricas, antes de limpiarlo y cuando
no use el producto durante un tiempo
prolongado.
¡Peligro! Antes de limpiarlo, apague el
producto y desconecte el enchufe de la
toma.
Cuando el producto llegue al fin de su vida
útil, anúlelo desconectando el enchufe de
la toma y cortando el cable.
¡Precaución! Riesgo de explosión en
caso de cambio inadecuado de baterías.
Sustituya las baterías exclusivamente con
el mismo tipo de batería o equivalente.
Cambie siempre todas las baterías. No
mezcle baterías nuevas y usadas, ni bate-
rías en distintos estados de carga.
Asegúrese de que las baterías estén co-
rrectamente introducidas. Observe la
polaridad (+) positivo / (-) negativo en la
batería y el chasis. Las baterías introdu-
cidas incorrectamente pueden provocar
fugas o, en casos extremos, incendio o
explosión.
Saque las baterías usadas. Saque las ba-
terías si no va a usar el dispositivo duran-
te un periodo de tiempo prolongado. En
caso contrario, las baterías podrían tener
fugas y provocar daños.
Si las baterías tiene fugas, sáquelas con
un trapo y deséchelas de forma adecua-
da. Evite que el ácido de las baterías entre
en contacto con la piel y los ojos. Si entra
ácido de las baterías en los ojos, enjuá-
guelos por completo con mucho agua y
consulte a un médico de inmediato. Si el
ácido de las baterías entra en contacto
con la piel, lave la zona afectada con mu-
cha agua y jabón.
Al instalar el aparato, se debe dejar espa-
cio suficiente para su ventilación. No co-
locar en librerías, armarios empotrados o
similar.
No impedir la ventilación tapando las aper-
turas de ventilación con otros elementos
como pudieran ser periódicos, trapos de
cocina, cortinas, etc. No insertar ningún
objeto.
PMS200BT_A5_131031_1.indb 47 31/10/13 2:54 PM
ESPAÑOL
48
Lista de piezas
1 1432 5 76 8
1 Altavoz
2 Unidad principal
3 Panel táctil
4 Ranura de tarjeta SD
5 Tapa de USB SD
6 Puerto USB
7 Toma de auriculares
8 Bandeja de CD
109 11 12 13 14 15 9
9 Cable de altavoz
10 Antena
11 AUX INPUT (Entrada AUX)
12 OUTPUT (R) (Salida audio) (D)
13 OUTPUT (I) (Salida audio) (L)
14 Interruptor de encendido
15 Cable de alimentación con enchufe
PMS200BT_A5_131031_1.indb 48 31/10/13 2:54 PM
49
ESPAÑOL
1 x Manual del usuario
1 x Unidad principal
2 x Altavoz
2 x Paños de altavoces desmontables
1 x Mando a distancia
1 x Guía de inicio rápido
1 x Tarjeta de garantía
Panel táctil
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 Icono / I
Encendido o espera
2 Icono
Reproducir o pausar la reproducción
3 Icono
Retroceso rápido en pista o saltar a la
pista anterior
4 Icono
Detener la reproducción
5 Icono
Avance rápido en pista o saltar a la pista
siguiente
6 Pantalla
7 Icono MODE (MODO)
Cambiar modo
8 Icono MEMORY (MEMORIA)
Confirmar configuración
9 Icono
Abrir o cerrar la bandeja del CD
10 Mando de volumen
Aumentar o reducir volumen
Accesorios
PMS200BT_A5_131031_1.indb 49 31/10/13 2:54 PM
ESPAÑOL
50
Mando a distancia
Aumentar/reducir volumen
Confirmar configuración
Cambiar modo
Cambiar carpeta
Botones numéricos 0-9
Compartimiento de batería
Reproducir INTRO
Repetir reproducción
Reproducir aleatoriamente
Modo reposo
Establecer temporizador
Reproducir/pausa
Detener
Retroceso rápido/
Anterior
Avance rápido/
Siguiente
EQ
Ecualizador
Cambiar a mono/estéreo
Apagar sonido
Abrir/cerrar bandeja de CD
Encendido/espera
PMS200BT_A5_131031_1.indb 50 31/10/13 2:54 PM
51
ESPAÑOL
FuncionamientoInstalación
Seleccione una superficie estable, plana y
limpia para colocar el producto. Coloque los
cables de forma que no sean un riesgo de
tropiezo y evite poner objetos pesados o afi-
lados sobre los cables o las unidades. Deje
aproximadamente 10 cm para la ventilación
alrededor del producto.
ENTRADA AUDIO
Conecte el dispositivo de reproducción con
el cable RCA (rojo/blanco) en la entrada AUX.
NOTA: Cable RCA no incluido.
CONEXIÓN DE ALTAVOCES
R L
Desenrolle los cables de altavoz y conecte
los cables a la unidad principal. Asegúrese
de obedecer la correcta polaridad de los ter-
minales (negro es /blanco es ).
Alimentación
Conecte el enchufe a una toma adecuada.
ENCENDIDO / APAGADO
Pulse el interruptor de encendido en la parte
posterior de la unidad principal en posición
ON (ENCENDIDO). Pulse en el mando a
distancia o el panel táctil para encender el
producto.
INTRODUCCIÓN DE BATERÍA
1. Abra la tapa del compartimiento de
baterías.
2. Introduzca las baterías nuevas en el
compartimiento de baterías teniendo en
cuenta la polaridad correcta.
3. Cierre la tapa del compartimiento de
baterías.
PMS200BT_A5_131031_1.indb 51 31/10/13 2:54 PM
ESPAÑOL
52
ESPERA
Para poner el producto en modo espera,
pulse en el mando a distancia o el panel
táctil.
NOTA: En modo espera se mostrará el indi-
cador en el panel táctil.
ANTENA
Pruebe distintas posiciones de la antena
para obtener la mejor recepción posible.
VOLUMEN
Ajuste el volumen con el mando de volumen
o el mando a distancia.
MODO
Pulse MODE (MODO) para seleccionar los
modos siguientes:
CD CONEXIÓN BT
USB AUX
TARJETA CONEXIÓN BT
CONFIGURACIÓN DE RELOJ
1. En modo espera, presione y mantenga
MEMORY (MEMORIA) en el mando a
distancia.
2. Comenzará a parpadear 24-HOUR (24
HORAS) (o 12-HOUR (12 HORAS)) en
pantalla. Pulse
o para ajustar el
formato de 24/12 horas y confirme pul-
sando MEMORY (MEMORIA).
3. Los dígitos horarios AM (o PM) comen-
zarán a parpadear. Pulse o para
ajustar la hora y confirme pulsando ME-
MORY (MEMORIA).
4. Comenzarán a parpadear los dígitos de
minutos. Pulse o para ajustar los
minutos y confirme pulsando MEMORY
(MEMORIA).
5. Se habrá establecido la hora.
NOTA: La configuración de hora puede ajus-
tarse en el panel táctil.
TEMPORIZADOR
1. Cuando haya establecido la hora, pulse
TIMER (TEMPORIZADOR) en el mando
a distancia unos segundos.
2. El indicador
ON (ENCENDIDO) se
mostrará en pantalla y los dígitos de hora
comenzarán a parpadear. Pulse o
para ajustar la hora y confirme pul-
sando TIMER (TEMPORIZADOR).
3. Comenzarán a parpadear los dígitos de
minutos. Pulse o para ajustar los
minutos y confirme pulsando TIMER
(TEMPORIZADOR).
PMS200BT_A5_131031_1.indb 52 31/10/13 2:54 PM
53
ESPAÑOL
4. Aparecerá el indicador OFF (APAGA-
DO) en pantalla y comenzarán a parpa-
dear los dígitos de hora. Pulse o
ra ajustar la hora y confirme pulsando
TIMER (TEMPORIZADOR).
5. Comenzarán a parpadear los dígitos de
minutos. Pulse o ara ajustar los
minutos y confirme pulsando TIMER
(TEMPORIZADOR).
6. Comenzará a parpadear TUNER (SIN-
TONIZADOR). Pulse o para
seleccionar el modo TUNER (SIN-
TONIZADOR) / CD / USB o CARD
(TARJETA) y confirme pulsando TIMER
(TEMPORIZADOR).
7. Comenzará a parpadear VOL en pan-
talla. Pulse o para ajustar el
volumen y confirme pulsando TIMER
(TEMPORIZADOR).
8. El temporizador se habrá establecido y
aparecerá el indicador en pantalla.
NOTA: Si el ENCENDIDO TEMPORIZADOR
y el APAGADO TEMPORIZADOR tienen la
misma hora, se mostrará ERROR en pantalla.
REPOSO
Pulse SLEEP (REPOSO) en el mando a dis-
tancia para activar el modo reposo.
Se mostrarán el indicador
y REPOSO 90
en pantalla. Pulse SLEEP (REPOSO) para
reducir el intervalo de reposo:
REPOSO 90 90 minutos
REPOSO 80 80 minutos
REPOSO 70 70 minutos
REPOSO 60 60 minutos
REPOSO 50 50 minutos
REPOSO 40 40 minutos
REPOSO 30 30 minutos
REPOSO 20 20 minutos
REPOSO 10 10 minutos
REPOSO APAGADO apagado
SILENCIO
Pulse MUTE (SILENCIO) en el mando a
distancia para apagar temporalmente el vo-
lumen. El indicador de volumen comenzará
a parpadear.
Pulse de nuevo MUTE (SILENCIO) para
desactivarlo.
REPRODUCIR / PAUSA
Pulse
para iniciar o pausar la reproduc-
ción. Si se pausa la reproducción, el indica-
dor de tiempo transcurrido parpadeará en
pantalla.
NOTA: Un volumen muy elevado puede cau-
sar vibraciones que hagan saltar las pistas.
DETENER REPRODUCCIÓN
Pulse
para detener la reproducción.
ANTERIOR / SIGUIENTE
Con
o puede saltar a la siguiente o
anterior pista. Pulsando
una vez, se re-
producirá la pista actual desde el principio
otra vez. Pulsándolo dos veces, se reprodu-
cirá la pista anterior de Nuevo. Pulsando
se reproducirá la pista siguiente.
PMS200BT_A5_131031_1.indb 53 31/10/13 2:54 PM
ESPAÑOL
54
RETROCESO RÁPIDO /
AVANCE RÁPIDO
Manteniendo pulsados los botones
o
puede avanzar o retroceder rápidamente en
la pista. Cuando encuentre la posición de-
seada, suelte el botón para reproducir.
SELECCIÓN DE PISTA
Pulse el botón numérico correspondiente
0-9 en el mando a distancia y espere aproxi-
madamente 3 segundos.
ECUALIZADOR
Pulse EQ para seleccionar FLAT (PLANO) /
CLASSIC (CLÁSICA) / ROCK / POP o JAZZ.
ALEATORIO
Pulse RANDOM (ALEATORIO) en el mando
a distancia para reproducir todas las pistas
en orden aleatorio. Se mostrará ALEATORIO
en pantalla.
Pulse de nuevo RANDOM (ALEATORIO)
para desactivar la función.
NOTA: RANDOM (ALEATORIO) solamente
se puede usar en modo USB/TARJETA y
CD.
INTRO
Pulse INTRO en el mando a distancia para
reproducir los primeros 10 segundos de
cada pista. Se mostrará INTRO en pantalla.
Pulse de nuevo INTRO para desactivar la
función.
NOTA: INTRO solamente se puede usar en
modo USB/TARJETA y CD.
PMS200BT_A5_131031_1.indb 54 31/10/13 2:54 PM
55
ESPAÑOL
Pulse MODE (MODO) y seleccione TUNER
(SINTONIZADOR).
SINTONIZACIÓN MANUAL
Pulse
o para sintonizar la gama de
frecuencia de la banda deseada.
SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA
1. Presione y mantenga
o unos se-
gundos y suelte el botón.
2. El sintonizador buscará automáticamen-
te la primera emisora.
3. Repita el proceso anterior para seleccio-
nar otra emisora.
GUARDAR EMISORAS
Puede guardar hasta 30 emisoras FM.
1. Cuando encuentre una emisora, pulse
MEMORY (MEMORIA) en el mando a
distancia.
2. Pulse
o en el mando a distancia
para seleccionar el número de emisora
deseado.
3. Pulse MEMORY (MEMORIA) para con-
firmar la selección.
4. Para programar más emisoras o cambiar
las emisoras memorizadas, repita los pa-
sos anteriores.
NOTA: Guardar una emisora nueva en una
ubicación ya memorizada borrará la emisora
guardada previamente. Apagar el equipo no
borrará la memoria de las emisoras.
SELECCIONAR EMISORAS
MEMORIZADAS
1. Pulse
o en el mando a distancia para
seleccionar las emisoras memorizadas.
2. La pantalla mostrará el número y la fre-
cuencia correspondiente.
MONO / ESTÉREO
1. Pulse MONO/ST. (EST). en el mando
a distancia para seleccionar MONO o
STEREO (ESTÉREO).
2. Cuando reciba una emisora FM esté-
reo se mostrará el indicador
en
pantalla.
Reproducción de SINTONIZADOR
PMS200BT_A5_131031_1.indb 55 31/10/13 2:54 PM
ESPAÑOL
56
Pulse MODE (MODO) y seleccione CD.
EXPULSAR / CARGAR UN DISCO
1. Abra la bandeja de CD pulsando OPEN
(BRIR)/ CLOSE (CERRAR) o
en el pa-
nel táctil. La tapa de la bandeja de CD se
abrirá hacia arriba. Saque la protección
de transporte cuando abra la bandeja de
CD por primera vez.
2. Ponga un CD en la bandeja de CD con el
lado de la etiqueta hacia arriba. Presione
un punto en el centro del CD hasta que
encaje en posición sobre el eje.
3. Pulse OPEN (ABRIR)/ CLOSE (CE-
RRAR) para cerrar la bandeja del CD. Se
leerá el CD.
4. Se mostrará el número total de pistas en
el CD en pantalla y se reproducirá auto-
máticamente la primera pista.
NOTA: Antes de volver a abrir la bandeja del
CD, pulse primero para detener la rotación
del CD. Para sacar el CD, ponga un dedo
en el centro del CD (centro del eje) y el otro
dedo en el borde del CD. Saque cuidadosa-
mente el CD de la bandeja.
FUNCIÓN DE REPETICIÓN
Pulse REPEAT (REPETIR) para seleccionar
los modos de repetición siguientes:
REPETIR repetir pista actual
REPETIR TODO repetir todas las pistas
REPETIR ÁLBUM repetir álbum
NOTA: Repetir álbum se mostrará solamente
con CD con archivos de música MP3/WMA.
SELECCIÓN DE CARPETA
Para CD con reproducción MP3/WMA.
Pulse
o en el mando a distancia para
cambiar la carpeta.
FUNCIONAMIENTO ID3
Para CD con reproducción MP3/WMA.
1. Durante la reproducción de MP3/WMA,
pulse MEMORY (MEMORIA) para acti-
var la función ID3.
2. Se mostrará TITLE NAME (NOMBRE TÍ-
TULO) / ARTIST NAME (NOMBRE AR-
TISTA) / ALBUM NAME (NOMBRE ÁL-
BUM) en pantalla.
3. Pulse de nuevo MEMORY (EMORIA)
para apagar la función ID3.
LISTA DE REPRODUCCIÓN
La lista de reproducción solamente puede
programarse en modo detención.
1. En modo detención, pulse MEMORY
(MEMORIA), comenzará a parpadear el
número de pista 00.
2. Pulse
o en el mando a distancia
para seleccionar la pista y confirme pul-
sando MEMORY (MEMORIA).
3. Puede programar hasta 32 pistas.
4. Pulse para reproducir la primera pista
del programa.
NOTA: Para CD con archivos de música
MP3/WMA puede seguir los pasos para la
reproducción de USB/TARJETA.
CANCELAR LISTA DE REPRODUCCIÓN
En modo detención, pulse
para cancelar el
programa o abra la bandeja de CD pulsando
OPEN (ABRIR)/ CLOSE (CERRAR) o en
el panel táctil.
Reproducción de CD
PMS200BT_A5_131031_1.indb 56 31/10/13 2:54 PM
57
ESPAÑOL
USB
1. Pulse MODE (MODO) y seleccione USB.
2. Abra la tapa de USB SD e introduzca una uni-
dad USB con archivos de música MP3/WMA.
3. La reproducción comenzará automática-
mente y se reproducirá la primera pista. Si no
hay dispositivo USB conectado, se mostrará
el mensaje NO USB (SIN USB) en pantalla.
NOTA: Conecte el dispositivo USB directamen-
te al puerto USB de la unidad. No se recomien-
da usar un cable extensor, puede causar inter-
ferencias y errores en la transmisión de datos.
Este producto soporta USB 1.1 y 2.0.
Cargar dispositivos externos
Los dispositivos externos se pueden cargar
via USB con este altavoz. Conecte el dispo-
sitivo al puerto USB (salida: 5V/500mA).
NOTA: El cable para cargar el USB no esta
incluido ( por favor use el cable proporciona-
do con su dispositivo externo, si lo hubiere)
TARJETA SD
1. Pulse MODE (MODO) y seleccione
CARD (TARJETA).
2. Abra la tapa de USB SD e introduzca una tar-
jeta SD con archivos de música MP3/WMA.
3. La reproducción comenzará automáticamen-
te y se reproducirá la primera pista. Si no hay
tarjeta SD conectada, se mostrará el mensaje
NO CARD (SIN TARJETA) en pantalla.
FUNCIÓN DE REPETICIÓN
Pulse REPEAT (REPETIR) para seleccionar
los modos de repetición siguientes:
REPETIR repetir pista actual
REPETIR TODO repetir todas las pistas
REPETIR ÁLBUM repetir álbum
SELECCIÓN DE CARPETA
Pulse
o en el mando a distancia para
cambiar la carpeta.
FUNCIONAMIENTO ID3
1. Durante la reproducción de MP3/WMA,
pulse MEMORY (MEMORIA) para acti-
var la función ID3.
2. Se mostrará TITLE NAME (NOMBRE TÍTULO)
/ ARTIST NAME (NOMBRE ARTISTA) / AL-
BUM NAME (NOMBRE ÁLBUM) en pantalla.
3. Pulse de nuevo MEMORY (MEMORIA)
para apagar la función ID3.
LISTA DE REPRODUCCIÓN
La lista de reproducción solamente puede
programarse en modo detención.
1. Pulse MODE (MODO) y seleccione USB
o CARD (TARJETA).
2. En modo detención, pulse MEMORY
(MEMORIA), comenzará a parpadear el
número de álbum 00.
3. Pulse
o en el mando a distancia
para seleccionar la pista y confirme pul-
sando MEMORY (MEMORIA).
4. Comenzará a parpadear el número de
pista 000.
5. Pulse o en el mando a distancia
para seleccionar la pista y confirme pul-
sando MEMORY (MEMORIA).
6. Puede programar hasta 64 pistas.
7. Pulse para reproducir la primera pista
del programa.
CANCELAR LISTA DE REPRODUCCIÓN
En modo detención, pulse
para cancelar
el programa.
Reproducción de USB/TARJETA
PMS200BT_A5_131031_1.indb 57 31/10/13 2:54 PM
ESPAÑOL
58
Conecte el dispositivo de reproducción de
música a la entrada AUX con el cable RCA
(rojo/blanco).
1. Pulse MODE (MODO) y seleccione AUX.
2. Ahora puede iniciar la reproducción en
su dispositivo de música.
NOTA: Cable RCA no incluido.
1. Pulse MODE (MODO) y seleccione BT
LINK (CONEXIÓN BT). Comenzará a
parpadear BT LINK (CONEXIÓN BT) en
pantalla.
2. Active el Bluetooth en el dispositivo de
música.
3. Seleccione y confirme BT speakerN
para el emparejamiento.
4. BT LINK (CONEXIÓN BT) dejará de
parpadear cuando se conecten los
dispositivos.
5. Ahora puede iniciar la reproducción en
su dispositivo de música bluetooth.
Eliminación
No deseche este aparato como re-
siduo doméstico convencional. De-
vuélvalo a un punto de recogida de
reciclado de piezas eléctricas y electróni-
cas WEEE. Con ello ayudará a preservar
los recursos naturales y a proteger el me-
dio ambiente. Contactar con su vendedor
o las autoridades locales para obtener más
información.
AUX Bluetooth
PMS200BT_A5_131031_1.indb 58 31/10/13 2:54 PM
59
ESPAÑOL
ALIMENTACIÓN
Entrada
Consumo en funcionamiento
Consumo en espera
Radio
Gama de frecuencia
Reproducción de CD
Respuesta de frecuencia
Compatibilidad
Mando a distancia
Baterías
Conectividad
USB
Tarjeta SD
Bluetooth
Perfiles bluetooth
Rango bluetooth
Versión bluetooth
AUX
Altavoz
Potencia de salida (RMS)
Mejora de sonido
Sistema de sonido
Potencia de salida de auriculares
Dimensiones
Unidad principal (L x A x P)
Caja de altavoz (L x A x P)
Peso (unidad principal y dos altavoces)
230-240 V~, 50 Hz
33 W
< 1 W
FM digital solamente, 88-108 MHz
100-16 KHz a -3 dB
CD-DA/CD-R/CD-RW/MP3
2 x AAA (no incluidas)
SÍ, iBT-03
A2DP, AVRCP
2.4-2.483 GHz
Clase 2
Entrada AUX
2 x 10W RMS
Plano/Clásica/Rock/Pop/Jazz
Plano/Clásica/Rock/Pop/Jazz
250-280 mV a 32 OHM (1K 0dB)
aprox. 220 x 244 x 118 mm
aprox. 138 x 200 x 226 mm
aprox. 5,54 kg
NOTA: Los archivos WMA protegidos
por DRM no están soportados por este
producto.
Especificaciones
PMS200BT_A5_131031_1.indb 59 31/10/13 2:54 PM
/