PEAQ PDR210-W El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Deutsch 4 - 19
Ελληνικά 20 - 35
English 36 - 51
Español 52 - 67
Français 68 - 83
Magyar 84 - 99
IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 3 23/6/14 10:57 AM
ESPAÑOL
52
Instrucciones de seguridad
IInstrucciones importantes de seguridad.
Lea cuidadosamente las instrucciones y
consérvelas para usarlas en el futuro.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
El rayo con punta de flecha en
un triángulo equilátero advierte al
usuario de la presencia de “tensión
peligrosa” no aislada dentro del chasis del
producto que puede tener la magnitud su-
ficiente como para constituir un riesgo de
electrocución a personas y animales.
El símbolo de exclamación en un
triángulo equilátero advierte al
usuario de la presencia de instruc-
ciones importantes de uso y mantenimien-
to en la documentación que acompaña al
dispositivo.
Por motivos de seguridad, este
adaptador de clase II se suministra
con aislamiento doble o reforzado,
tal como se indica con este símbolo.
¡Peligro! Una presión sonora exce-
siva de auriculares puede provocar
pérdidas de oído. Si escucha músi-
ca alta durante un tiempo prolongado, pue-
de sufrir carencias en su oído. Establezca un
volumen moderado.
• Este producto está diseñado exclusiva-
mente para el entretenimiento con audio.
No use el producto para otros fines que
los descritos en este manual para evitar
situaciones de riesgo. El uso inadecuado
es peligroso y anularía la garantía.
• Solo para uso doméstico. No usar en
exteriores.
• ¡Riesgo de asfixia! Mantenga el material
de embalaje alejado de los niños.
• Use exclusivamente condiciones norma-
les de temperatura y humedad ambiente.
• El producto es adecuado solamente para
usarse en grados de latitud templados.
No lo use en los trópicos ni en climas es-
pecialmente húmedos.
• No mueva el producto de entornos fríos
a cálidos ni viceversa. La condensación
puede dañar el producto y sus piezas
eléctricas.
• No use accesorios ni complementos
distintos a los recomendados por el fa-
bricante o vendidos junto con este pro-
ducto. Instálelo siguiendo el manual del
usuario.
• Al instalar el aparato, se debe dejar es-
pacio suficiente para su ventilación (Por
lo menos 10 cm alrededor del producto).
No colocar en librerías, armarios empo-
trados o similar.
• No impedir la ventilación tapando las
aperturas de ventilación con otros ele-
mentos como pudieran ser periódicos,
trapos de cocina, cortinas, etc. No inser-
tar ningún objeto.
• No lo instale cerca de fuentes de calor
como radiadores, estufas, fogones ni
otros productos (incluyendo amplificado-
res) que generen calor.
• No mueva el producto cuando esté
encendido.
• No toque, presione ni frote la superfi-
cie del producto con objetos afilados o
puntiagudos.
• ¡Peligro! Para reducir el riesgo de electro-
cución, no exponga el producto a la lluvia
ni la humedad.
• El producto no debe exponerse a goteo
ni salpicaduras, ni deben colocarse obje-
tos llenos de líquido, como jarrones, so-
bre el producto.
• Asegúrese de que no se introduzcan ob-
jetos ni líquidos por las aperturas.
• No deben colocarse fuentes de llama
abierta, como velas, sobre el producto.
• Dirija cualquier servicio a un agente au-
torizado. No intente reparar usted mismo
el producto. Es necesaria la asistencia
IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 52 23/6/14 10:58 AM
53
ESPAÑOL
cuando se haya dañado el producto de
cualquier modo, como si el cable de ali-
mentación o el enchufe están dañados,
si se ha derramado líquido o han entrado
objetos en el producto, si se ha dañado el
chasis, si el producto se ha visto expues-
to a la lluvia o la humedad, si no funciona
con normalidad, o si ha caído.
• Antes de conectar el producto a la toma
de corriente, asegúrese de que la tensión
indicada en el producto coincida con su
alimentación local.
• Utilice únicamente el adaptador incluido.
• Utilice solo el adaptador que coincida con
los datos técnicos.
• El enchufe del adaptador de corriente
se utiliza como dispositivo de desco-
nexión; el dispositivo de desconexión
permanecerá fácilmente operativo. Para
desconectar por completo la entrada de
alimentación, desconecte el enchufe del
adaptador de corriente.
• Debido a una descarga electrostática
es posible que el producto no funcione
correctamente, o que no reaccione a los
controles. Apague y desconecte el apa-
rato; vuelva a conectarlo al cabo de unos
segundos.
• Proteja el cable de alimentación para que
no sea pisado o pellizcado, particular-
mente en el enchufe, los receptáculos de
comodidad y el punto por el que salen
del producto.
• Desconecte el enchufe del adaptador de
corriente en caso de que se produzcan
fallos durante el uso, durante tormentas
eléctricas, antes de limpiarlo y cuando el
producto no se utilice durante un período
de tiempo largo.
• ¡Peligro! Antes de proceder a la limpie-
za, apague el producto y desconecte
de la toma el enchufe del adaptador de
corriente.
• Cuando el producto ha alcanzado el fi-
nal de su vida útil, déjelo inutilizable des-
conectando de la toma el enchufe del
adaptador corriente y cortando el cable
en dos.
• ¡Precaución! Riesgo de explosión en
caso de cambio inadecuado de baterías.
Sustituya las baterías exclusivamente con
el mismo tipo de batería o equivalente.
• Cambie siempre todas las baterías. No
mezcle baterías nuevas y usadas, ni ba-
terías en distintos estados de carga.
• Asegúrese de que las baterías estén
correctamente introducidas. Observe la
polaridad (+) positivo / (-) negativo en la
batería y el chasis. Las baterías introdu-
cidas incorrectamente pueden provocar
fugas o, en casos extremos, incendio o
explosión.
• No exponga nunca las baterías a un calor
excesivo (como el sol o el fuego), ni las
tire nunca al fuego. Las baterías podrían
explotar.
• Saque las baterías usadas. Saque las ba-
terías si no va a usar el dispositivo duran-
te un periodo de tiempo prolongado. En
caso contrario, las baterías podrían tener
fugas y provocar daños.
• Mantenga las baterías fuera del alcance
de niños pequeños. Si se tragan las bate-
rías, consiga ayuda médica de inmediato.
• Las baterías no recargables no deben
recargarse.
• Si las baterías tiene fugas, sáquelas con
un trapo y deséchelas de forma adecua-
da. Evite que el ácido de las baterías en-
tre en contacto con la piel y los ojos. Si
entra ácido de las baterías en los ojos,
enjuáguelos por completo con mucho
agua y consulte a un médico de inme-
diato. Si el ácido de las baterías entra en
contacto con la piel, lave la zona afectada
con mucha agua y jabón.
IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 53 23/6/14 10:58 AM
ESPAÑOL
54
Lista de piezas
1
2
3
4
5
6
13
14 15 16
17
12
11
10
9
8
7
1 Pantalla
2 Botón MODE/MODO
3 Botón
4 Botón INFO
5 Botón BACK/ATRÁS
6 Rueda de SELECT/SELECCIÓN
7 Altavoz
8 Puerto USB
9 Toma de entrada CC
10 Botón MEMORY/MEMORIA
11 Botón VOLUME –/VOLUMEN –
12 Botón VOLUME +/VOLUMEN +
13 Botón MENU/MENÚ
14 Entrada de auriculares
15 Toma de AUX IN/entrada AUX
16 Ranura LAN
17 Antena telescópica
Accesorios
1 x Adaptador CC/CA
1 x Mando a distancia
1 x Manual del usuario
1 x Guía de inicio rápido
IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 54 23/6/14 10:58 AM
55
ESPAÑOL
Ver info de canal/pista
Modo inactivo/despertador
Cambiar modo
Config./activar alarma
Reproducir/Pausa
Repr. rápido/Siguiente
Seleccionar
Aumentar volumen
Compartimento de batería
Disminuir volumen
Config./activar memoria
Apagar el sonido
Retr. rápido/Anterior
Ir a menú
control de navegación
encendido/espera
Nota
Las claves del mando a distancia funcionan de la misma forma que las claves del dispositivo.
Se puede acceder a todas las principales funciones con el mando a distancia. Si el mando a
distancia no funciona, comprueba lo siguiente:
Si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que provoca una obstrucción.
Pruebe a oscurecer la habitación o reducir la distancia entre el dispositivo y el mando a distancia.
¿Las pilas están instaladas con la polaridad correcta (+ con +,- con -)?
Pruebe con pilas nuevas.
Mando a distancia
IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 55 23/6/14 10:58 AM
ESPAÑOL
56
Conexiones
ALIMENTACIÓN
Conexte el conector CC del adaptador a la
toma de entrada CC. Enchufe el adaptador
a una toma eléctrica.
AUX-IN/Entrada AUX
También puede escuchar dispositivos de au-
dio externos conectando el cable (no inclui-
do) a la toma de AUX-IN/entrada AUX en la
parte posterior del producto.
CONEXIÓN USB
Reproducción de archivos de música
Podrá reproducir archivos de música que
tenga guardados en una memoria USB en-
chufando la memoria USB.
Cargar dispositivos externos
Los dispositivos externos pueden cargarse
por USB con este altavoz. Conecte el dis-
positivo al puerto USB (salida: 5V/ 1000mA)
CONEXIÓN LAN
Ranura de conexión de cable LAN/Ethernet
para la conexión del cable del dispositivo a la
red doméstica conectada por cable.
INSERCIÓN DE LAS PILAS
1
2
Deslice el compartimento de la batería en
la dirección de la flecha y extráigala. Inserte
la pila nueva (CR2032, 3 V
), poniendo
atención en hacerlo con la polaridad correc-
ta. Vuelva a colocar el compartimento de la
batería y deslícelo en su lugar.
Nota
Retire la tira de protección de la pila antes de
utilizarla por primera vez.
IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 56 23/6/14 10:59 AM
57
ESPAÑOL
Configuración de radio-
Internet
Funcionamiento
ENCENDIDO DE LA UNIDAD
Pulse el botón de para encender el aparato.
AJUSTE DE LA ANTENA
Para una recepción óptima, extienda la an-
tena, muévala para que se quede totalmente
desplegada y ajústela.
AJUSTE DEL VOLUMEN
El volumen se puede ajustar durante la re-
producción con el control de volumen.
Existen dos métodos para conectar la radio
a Internet usano el punto de acceso:
• Inalámbrico en modo WLAN
La antena WiFi de la radio recibe las
señales del router de alta velocidad.
• Con cable, usando la conexión LAN
de la radio en modo LAN
siempre que haya una red Ethernet
disponible.
CONFIGURACIÓN DE MODO WLAN
Si tiene una red inalámbrica, el modo WLAN
es la forma directa de conectar su radio a
Internet:
1. Solo tiene que encender la radio y, como
cliente de una red inalámbrica, busca
automáticamente todos los puntos de
acceso disponibles.
2. Cuando se encienda por primera vez,
deberá confirmar el punto de acceso y
puede que deba introducir la clave. A
continuación, la radio siempre accede-
rá a este punto de acceso. Si ya no se
puede encontrar el punto de acceso, se
registrará pertinentemente.
CONFIGURACIÓN LAN
Si no tiene una red inalámbrica, pero dispo-
ne de una red con cable, puede conectar la
radio Internet con una red.
1. Apague la radio.
2. Conecte un cable Ethernet a la ranura
LAN. Una vez encendida, seleccione la
opción con cable. La radio se reconocerá
automáticamente como cliente de cable
IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 57 23/6/14 10:59 AM
ESPAÑOL
58
REGIÓN WLAN Y RED WLAN
• Seleccione la región WLAN donde resi-
da. Entonces, el dispositivo buscará las
redes inalámbricas disponibles. Si no se
encuentra una red inalámbrica, el dispo-
sitivo mostrará la notificación <No WLAN
network found> (No se encuentra red
WLAN). En este caso, compruebe si el
router y la WLAN están encendidos.
Nota
Asegúrese de que el servidor DHCP de su
router (punto de acceso) esté activado. De
lo contrario, la conexión WLAN se deberá
confugurar manualmente. La WLAN deberá
enviar la SSID. Si no se envía la SSID, deberá
configurar la WLAN manualmente.
• Seleccione la red desde la que quiere
operar la radio Internet.
CONEXIÓN A RED PÚBLICA
Seleccione la red WLAN adecuada haciendo
clic en la entrada con el nombre de la red. El
procedimiento de conexión se llevará a cabo
automáticamente.
Nota
En Configuración del sistema > Asistente
de configuración, puede configurar la red
manualmente.
CONEXIÓN A RED PRIVADA
Seleccione el tipo de conexión WPS
Si una red está protegida con un cifrado
WEP o WPA, aparecerá la consulta para
construir una conexión sobre WPS (Confi-
guración protegida por WiFi). Si el router de
la red inalámbrica tiene una función WPS,
seleccione si la conexión WPS se debe es-
tablecer introduciendo un código PIN en la
clave WPS del router.
Conexión WPS introduciendo el PIN
Aparecerá un PIN WPS en la pantalla de la
radio Internet. Introduzca este PIN y confir-
me la radio Internet con OK. La conexión
WPS se establecerá entonces.
Conexión con clave WPS
Pulse la clave WPS en el router y confirme
la pantalla en la radio Internet con SELECT/
selección. La conexión WPS se establecerá
entonces.
CONEXIÓN UTILIZANDO LA INTRODUC-
CIÓN DIRECTA DE LA CLAVE DE RED
Si no desea establecer ninguna conexión
mediante WPS, seleccione la entrada No
WPS y, a continuación, introduzca la clave
de red en el siguiente cuadro. Confirme la
entrada con la rueda de SELECT/selección.
IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 58 23/6/14 10:59 AM
59
ESPAÑOL
FINALIZAR LA CONEXIÓN WLAN
1. Se establece la conexión. Ahora el dis-
positivo debe establecer una conexión
con la WLAN. Una vez establecida la co-
nexión, aperecerá la notificación <Set-
up-Assistant is finished> (Asistente
de configuración finalizado). Confirme la
pantalla con SELECT/selección.
2. Si no se puede acceder a la WLAN (por
ejemplo, está bloqueaa para dispositi-
vos WLAN nuevos), aparecerá la noti-
ficación de error “Connection not suc-
cessful” (La conexión no se ha realizado
correctamente).
3. En este caso, compruebe la configura-
ción de su router WLAN.
Nota
La contraseña introducida (clave WEP/WPA)
se guardará y no será necesario volverla a
introducir.
Cuando la configuración se realice correcta-
mente, aparecerá la siguiente pantalla:
MODO
Pulse MODE/MODO para seleccionar entre:
Radio Internet
Reproductor de música
Radio FM
Entrada AUX
Para elegir el modo eseado, también puede
activar el menú principal:
1. Pulse MENU/MENÚ en cualquier op-
ción de modo
2. Seleccione el menú principal
IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 59 23/6/14 10:59 AM
ESPAÑOL
60
RADIO INTERNET
Pulse MENU/MENÚ en cualquier opción de
modo o pulse directamente MODE/MODO
para activar la radio Internet.
LISTA DE EMISORAS
MIS FAVORITOS
Para guardar una emisora activa como
favorita:
1. Mantenga pulsado “SELECT” hasta que
aparezca en pantalla ‘Favourite added’.
2. La emisora aparecerá en la lista de emi-
soras favoritas predeterminadas.
Para seleccionar un favorito
1. Seleccione “MENU” y pinche en “Station
list”.
2. Elija “My Favourites” para abrir la lista de
favoritos.
3. Seleccione una emisora de la lista de
favoritos.
EMISORAS LOCALES (REGIÓN)
Aquí tiene todas las emisoras de la región
seleccionada según su género musical.
EMISORAS (SELECCIÓN DE EMISORA)
Puede ver todas las emisoras disponibles
por país (ubicación), popularidad (emisoras
populares) o lista de antigüedad (emisoras
nuevas).
1. Seleccione la opción de emisoras.
2. Ahora podrá seleccionar la emisora en
las opciones especificadas.
SELECCIÓN DE GÉNERO MEDIANTE
PODCAST
Aquí puede ver todos los podcasts según en
género y el país.
1. Seleccione podcast y pulse SELECT/
selección para poder confirmar la
selección.
2. Seleccione una subcarpeta.
IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 60 23/6/14 10:59 AM
61
ESPAÑOL
Nota
Puede registrarse gratis en el sitio web http://
www.wifiradio-frontier.com. Aquí es donde
puede registrar su radio Internet con el códi-
go de acceso. Recibirá el código de acceso
en el siguiente punto de menú “HELP”. En
este sitio web, puede crear grupos con sus
listas favoritas, añadir emisoras de radio Inter-
net para su radio en Internet y sincronizar sus
listas de emisoras con otras radios Internet.
MIS EMISORAS AÑADIDAS
Si ha guardado podcasts en el sitio web
http://www.wifiradio-frontier.com, puede re-
cuperarlos aquí.
AYUDA
Seleccione esta entrada para recibir el códi-
go de acceso a su radio Internet con el que
puede registrarse en el sitio web http://www.
wifiradio-frontier.com.
REPRODUCTOR DE MÚSICA
Su radio Internet es compatible con el pro-
tocolo UpnP “Universal Plug-and-Play” y
DLNA (Digital Living Network Alliance). Pue-
de transferir archivos de audio desde su
equipo de forma inalámbrica hasta la radio
Internet si tiene instalado un software UPnP.
Utilizando el protocolo UPnP/DLNA, la radio
Internet se puede utilizar como procesador
multimedia digital (DMR). De esta forma,
puede reproducir archivos de música desde
dispositivos compatibles con UPnP/DLNA
en Internet y en la radio, y, por ejemplo, ajus-
tar el volumen desde el ordenador.
CONEXIÓN DE UN REPRODUCTOR
MULTIMEDIA
Conexión entre la radio Internet y un servidor
multimedia (servidor NAS, servidor compati-
ble con UPnP/DLNA)
1. Abra el menú principal y seleccione Me-
dia Player.
2. Seleccione ahí la entrada Media Library/
Library (Biblioteca multimedia/Biblioteca)
para poder encontrar los servidores mul-
timedia disponibles.
3. La radio comienza el proceso de
inicialización.
4. Tras unos segunos, el nombre del servi-
dor multimedia se insertará, siempre que
se haya encontrado: “Nombre_ordena-
dor: Nombre servidor multimedia”.
5. Si desea conectar el servidor multimedia
con la radio, haga clic en la entrada del
servidor.
Nota
Es posible que tenga que confirmar y permi-
tir la conexión en el ordenador.
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS DE AUDIO
1. Para poder escuchar archivos de audio
desde la red, seleccione la función Mu-
sic Player/Reproductor de música en
el menú principal o pulse MODE/MODO
en el mano a distancia.
2. Seleccione Shared media/Soporte com-
partido para iniciar la selección musical.
IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 61 23/6/14 10:59 AM
ESPAÑOL
62
1. Pulse MODE/MODO para seleccionar
emisoras de radio FM.
2. La radia cambia a la última emisora
seleccionada.
Nota
Cuando encienda la radio pro primera vez,
realizará una búsqueda auiomática de emi-
soras de radio FM.
CONFIGURACIÓN DE FRECUENCIA
Elija una emisora de radio FM.
Manual frequency setting
Gire la rueda SELECT/selección para cam-
biar la frecuencia en tramos de 0,05 MHz.
Configuración de frecuencia automática
Pulse SELECT/selección y la radio dejará de
buscar si se encuentra una emisora activa.
GRABACIÓN DE EMISORAS DE RADIO FM
Puede guardar un máximo de 10 emisoras
de radio FM prestablecidas.
1. Elija la emisora de radio FM que prefiera.
2. Pulse y mantenga pulsada la opción
MEMORY/MEMORIA y gire la rueda de
SELECT/selección para prestablecer
un número entre 1 y 10.
3. Pulse MEMORY/MEMORIA para confir-
mar la entrada.
4. Se muestra el número prestablecido de
la emisora guardada.
SELECCIÓN DE EMISORA DE RADIO FM
1. Pulse MEMORY/MEMORIA para acti-
var el menú prestablecido.
2. Seleccione un número prestablecido
con la rueda de SELECT/selección y
confirme la selección pulsando la rueda
de SELECT/selección.
CONFIGURACIÓN DE ESCANEO
1. Pulse MENU/MENÚ y se mostrará la
opción de escaneo (Scan Setting).
2. Pulse la rueda SELECT/selección para
confirmar la selección.
Configuración de emisoras
de radio FM
IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 62 23/6/14 10:59 AM
63
ESPAÑOL
AUDIO SETTING/CONFIGURACIÓN DE
AUDIO
Seleccione el modo mono o estéreo.
1. Pulse MENU/MENÚ.
2. Seleccione la opción de configuración
de audio (Audio Setting).
Reproducción USB
1. Inserte una memoria USB con archivos
de música MP3/WMA/ AAC.
2. Pulse MODE y seleccione Music player.
3. Seleccione USB playback (reproducción
USB).
4. La reproducción comienza automática-
mente y empieza a sonar la primera can-
ción. Si no hay conectado ningún dispo-
sitivo USB, el mensaje NO USB device
found aparecerá en la pantalla.
Nota
Conecte el dispositivo USB directamente al
puerto USB de la unidad. El uso de cables
alargadores no está recomendado y puede
causar interferencias y fallos en la transferen-
cia de datos.
Este producto admite USB 1.1 y 2.0 de hasta
32GB con sistema de archivos FAT16 y FAT32.
1. Conecte el cable de audio (no incluido)
a la toma de AUX IN/entrada AUX (3,5
mm) en la parte posterior del dispositivo.
2. Pulse MODE/MODO para seleccionar
AUX como fuente.
3. Empiece a jugar desde el dispositivo.
Atención
Compruebe las instrucciones de seguridad y
el manual de usuario del dispositivo externo
antes de la conexión.
Modo AUX
IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 63 23/6/14 10:59 AM
ESPAÑOL
64
CONFIGURACIÓN DE HORA
1. Pulse MENU/MENÚ en cualquier
opción de modo y seleccione la opción
de configuración del sistema.
2. Seleccione (Time/Date)/(Fecha/Hora).
3. Pulse SELECT/selección para confirmar
la selección.
4. Seleccione el submenú que prefiera con
la rueda SELECT/selección:
• Set Time/Date (Establecer fecha/hora):
Establecimiento manual de fecha y hora
• Auto update (Actualización automá-
tico):
Seleccione entre actualizar desde FM, red
o no actualizar
• Set format (Establecer formato):
Seleccopne entre el formato 12/24 horas
• Set time zone (Establecer zona horaria):
- Establece el horario de invierno/verano
CONFIGURACIÓN DE ALARMA
1. Pulse MENU/MENÚ en cualquier op-
ción de modo y seleccione la opción de
menú principal.
2. Seleccione Alarms (Alarmas).
3. Seleccione Alarm/Alarma 1 o 2 en el
menú principal o pulse el botón ALARM
en el mando a distancia.
4. Seleccione una de las dos horas de des-
pertar para guardarla:
Enable (Activar)
Seleccione cómo se debe encender la
alarma:
• Seleccione OFF para desactivar la alarma.
• Seleccione entre las opciones a diario, fin
de semana o días entre semana para ac-
tivar la alarma.
Time (Hora)
Establezca la hora en la que debe sonar la
alarma.
Mode (Modo)
Seleccione el modo para la alarma aquí:
• FM: Despertar con radio FM
• Radio Internet: Despertar con radio
Internet
• Buzzer (timbre): Despertar con tono de
alarma
Volume (Volumen) (0-32)
Aquí puede establecer el volumen con el que
se activará la alarma.
Save (Guardar)
Guarda la configuración de la alarma.
Nota: Cuando la alarma suene, podrá cam-
biar el período de cabezada repitiendo repe-
titivamente el botón SNOOZE/CABEZADA
en el mando a distancia.
APAGADO DEL TONO DE ALARMA
Una vez que suene la alarma, pulse el botón
de
y se apagará la alarma.
Configuración de hora y alarma
IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 64 23/6/14 10:59 AM
65
ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN DEL DESPERTADOR
Seleccione Sleep/Reposo (Dormir) en el
menú principal o pulse el botón SLEEP/
REPOSO repetidamente en el mando a
distancia.
Pulse SLEEP/Reposo para seleccionar un
período de tiempo:
• [15 MINS]
• [30 MINS]
• [45 MINS]
• [60 MINS]
• [75 MINS]
• [90 MINS]
• [OFF]
Si no se preselecciona el despertador, la op-
ción predeterminada estará desactivada.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Para entrar en la configuración del sistema,
pulse MENU/MENÚ en cualquier modo.
Menu > System settings/Menú > Configu-
ración del sistema
1. Pulse MENU/MENÚ y seleccione Sys-
tem settings.
2. A continuación aparecerá el submenú.
EQUALISER/ECUALIZADOR
Aquí puede preseleccionar los formatos de
sonido prestablecidos o crear los suyos
propios.
Seleccione un formato de sonido:
Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic,
Pop, News, My EQ (Mi ecualizador)
El ajuste de sonido se aceptará de inmediato.
En la opción My EQ profile set up (Confi-
guración de perfil My EQ), puede crear su
propio ajuste para el sonido.
Selección de red
Seleccione esta entrada para mostrar la lista de
redes con las que la radio Internet puede esta-
blecer una conexión automática o seleccione el
asistente de red para buscar redes disponibles.
(TIME/DATE)/(HORA/FECHA)
Siga las instrucciones en la sección sobre
ajuste de la hora.
Ajustes generales
IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 65 23/6/14 10:59 AM
ESPAÑOL
66
SELECCIÓN DE IDIOMA
1. Pulse MENU/MENÚ y acceda a System
settings para seleccionar el submenú
LANGUAGE/IDIOMA.
2. Seleccione un idioma.
CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
Pulse MENU/MENÚ y acceda a System set-
tings para seleccionar el submenú FACTORY
RESET /RESTABLECIMIENTO A VALORES
DE FÁBRICA. Pulse la rueda de SELECT/
selección para confirmar la selección.
ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE
Puede buscar actualizaciones de soft-
ware con el producto. Una vez aceptadas
las condiciones de uso, el procedimiento
de descarga e instalación para las actua-
lizaciones de software nuevas comenzará
automáticamente.
Nota
Asegúrese de que el producto esté conec-
tado a Internet.
ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN
Pulse MENU/MENÚ y acceda a System set-
tings para seleccionar el submenú SETUP
WIZARD (Asistente de configuración). Puede
configurar todas las opciones importantes
para poner en funcionamiento la radio.
INFO
Aquí encontrará el número de versión del
software en uso.
• Desenchufe siempre el cable de alimen-
tación de la toma antes de limpiar el
aparato.
• ¡Precaución! No debe entrar agua en el
dispositivo.
• Limpie la carcasa con un paño ligeramen-
te humedecido.
• No utilice ningún agente de limpieza abra-
sivo, agresivo o ácido.
• No utilice ningún producto químico (por
ejemplo, gas o alcohol) para limpiar la
carcasa.
Eliminación
No deseche este aparato como re-
siduo doméstico convencional. De-
vuélvalo a un punto de recogida de
reciclado de piezas eléctricas y electróni-
cas WEEE. Con ello ayudará a preservar
los recursos naturales y a proteger el me-
dio ambiente. Contactar con su vendedor
o las autoridades locales para obtener más
información.
Deshágase de las pilas de forma res-
petuosa con el medioambiente. No
tire las pilas junto con los residuos
domésticos del hogar. Utilice los sistemas
de devolución y recogida de su comunidad
o póngase en contacto con el vendedor al
que compró el producto.
Limpieza y cuidados
IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 66 23/6/14 10:59 AM
67
ESPAÑOL
Suministro de alimentación
Adaptador CC/CA
Entrada
Salida
Pilas (mando a distancia)
Unidad principal
Entrada
Consumo energético
Carga de puerto USB
Salida
Sintonizador FM
Rango de sintonizador
Rejilla de sintonizador
Altavoz
Potencia de salida (RMS)
Sistema de sonido
Conectividad
USB
AUX
Dimensiones (An x Al x L)
Peso
100-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A
12 V, 1,5 A
1 x CR2032 (3 V )
12 V , 1,5 A
18 W
5V/ 1000mA
87,5-108 MHz
0,05 MHz
5 W
Mono
aprox. 115 x 190 x 128 mm
aprox. 1,3 kg
Datos técnicos
IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 67 23/6/14 10:59 AM

Transcripción de documentos

IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 3 Deutsch 4 - 19 Ελληνικά 20 - 35 English 36 - 51 Español 52 - 67 Français 68 - 83 Magyar 84 - 99 23/6/14 10:57 AM ESPAÑOL Instrucciones de seguridad IInstrucciones importantes de seguridad. Lea cuidadosamente las instrucciones y consérvelas para usarlas en el futuro. CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR El rayo con punta de flecha en un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” no aislada dentro del chasis del producto que puede tener la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de electrocución a personas y animales. El símbolo de exclamación en un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento en la documentación que acompaña al dispositivo. Por motivos de seguridad, este adaptador de clase II se suministra con aislamiento doble o reforzado, tal como se indica con este símbolo. ¡Peligro! Una presión sonora excesiva de auriculares puede provocar pérdidas de oído. Si escucha música alta durante un tiempo prolongado, puede sufrir carencias en su oído. Establezca un volumen moderado. • Este producto está diseñado exclusivamente para el entretenimiento con audio. No use el producto para otros fines que los descritos en este manual para evitar situaciones de riesgo. El uso inadecuado es peligroso y anularía la garantía. • Solo para uso doméstico. No usar en exteriores. • ¡Riesgo de asfixia! Mantenga el material de embalaje alejado de los niños. • Use exclusivamente condiciones normales de temperatura y humedad ambiente. • El producto es adecuado solamente para usarse en grados de latitud templados. No lo use en los trópicos ni en climas especialmente húmedos. • No mueva el producto de entornos fríos a cálidos ni viceversa. La condensación puede dañar el producto y sus piezas eléctricas. • No use accesorios ni complementos distintos a los recomendados por el fabricante o vendidos junto con este producto. Instálelo siguiendo el manual del usuario. • Al instalar el aparato, se debe dejar espacio suficiente para su ventilación (Por lo menos 10 cm alrededor del producto). No colocar en librerías, armarios empotrados o similar. • No impedir la ventilación tapando las aperturas de ventilación con otros elementos como pudieran ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto. • No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas, fogones ni otros productos (incluyendo amplificadores) que generen calor. • No mueva el producto cuando esté encendido. • No toque, presione ni frote la superficie del producto con objetos afilados o puntiagudos. • ¡Peligro! Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga el producto a la lluvia ni la humedad. • El producto no debe exponerse a goteo ni salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el producto. • Asegúrese de que no se introduzcan objetos ni líquidos por las aperturas. • No deben colocarse fuentes de llama abierta, como velas, sobre el producto. • Dirija cualquier servicio a un agente autorizado. No intente reparar usted mismo el producto. Es necesaria la asistencia 52 IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 52 23/6/14 10:58 AM ESPAÑOL • • • • • • • • • cuando se haya dañado el producto de cualquier modo, como si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o han entrado objetos en el producto, si se ha dañado el chasis, si el producto se ha visto expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona con normalidad, o si ha caído. Antes de conectar el producto a la toma de corriente, asegúrese de que la tensión indicada en el producto coincida con su alimentación local. Utilice únicamente el adaptador incluido. Utilice solo el adaptador que coincida con los datos técnicos. El enchufe del adaptador de corriente se utiliza como dispositivo de desconexión; el dispositivo de desconexión permanecerá fácilmente operativo. Para desconectar por completo la entrada de alimentación, desconecte el enchufe del adaptador de corriente. Debido a una descarga electrostática es posible que el producto no funcione correctamente, o que no reaccione a los controles. Apague y desconecte el aparato; vuelva a conectarlo al cabo de unos segundos. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, particularmente en el enchufe, los receptáculos de comodidad y el punto por el que salen del producto. Desconecte el enchufe del adaptador de corriente en caso de que se produzcan fallos durante el uso, durante tormentas eléctricas, antes de limpiarlo y cuando el producto no se utilice durante un período de tiempo largo. ¡Peligro! Antes de proceder a la limpieza, apague el producto y desconecte de la toma el enchufe del adaptador de corriente. Cuando el producto ha alcanzado el final de su vida útil, déjelo inutilizable desconectando de la toma el enchufe del adaptador corriente y cortando el cable en dos. • ¡Precaución! Riesgo de explosión en caso de cambio inadecuado de baterías. Sustituya las baterías exclusivamente con el mismo tipo de batería o equivalente. • Cambie siempre todas las baterías. No mezcle baterías nuevas y usadas, ni baterías en distintos estados de carga. • Asegúrese de que las baterías estén correctamente introducidas. Observe la polaridad (+) positivo / (-) negativo en la batería y el chasis. Las baterías introducidas incorrectamente pueden provocar fugas o, en casos extremos, incendio o explosión. • No exponga nunca las baterías a un calor excesivo (como el sol o el fuego), ni las tire nunca al fuego. Las baterías podrían explotar. • Saque las baterías usadas. Saque las baterías si no va a usar el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado. En caso contrario, las baterías podrían tener fugas y provocar daños. • Mantenga las baterías fuera del alcance de niños pequeños. Si se tragan las baterías, consiga ayuda médica de inmediato. • Las baterías no recargables no deben recargarse. • Si las baterías tiene fugas, sáquelas con un trapo y deséchelas de forma adecuada. Evite que el ácido de las baterías entre en contacto con la piel y los ojos. Si entra ácido de las baterías en los ojos, enjuáguelos por completo con mucho agua y consulte a un médico de inmediato. Si el ácido de las baterías entra en contacto con la piel, lave la zona afectada con mucha agua y jabón. 53 IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 53 23/6/14 10:58 AM ESPAÑOL Lista de piezas 14 15 16 1 2 13 3 12 4 5 11 10 17 6 7 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pantalla Botón MODE/MODO Botón Botón INFO Botón BACK/ATRÁS Rueda de SELECT/SELECCIÓN Altavoz Puerto USB Toma de entrada CC 10 11 12 13 14 15 16 17 Botón MEMORY/MEMORIA Botón VOLUME –/VOLUMEN – Botón VOLUME +/VOLUMEN + Botón MENU/MENÚ Entrada de auriculares Toma de AUX IN/entrada AUX Ranura LAN Antena telescópica Accesorios 1 x Adaptador CC/CA 1 x Mando a distancia 1 x Manual del usuario 1 x Guía de inicio rápido 54 IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 54 23/6/14 10:58 AM ESPAÑOL Mando a distancia encendido/espera Ir a menú Cambiar modo Ver info de canal/pista Modo inactivo/despertador Seleccionar control de navegación Repr. rápido/Siguiente Retr. rápido/Anterior Reproducir/Pausa Apagar el sonido Config./activar alarma Config./activar memoria Disminuir volumen Aumentar volumen Compartimento de batería Nota Las claves del mando a distancia funcionan de la misma forma que las claves del dispositivo. Se puede acceder a todas las principales funciones con el mando a distancia. Si el mando a distancia no funciona, comprueba lo siguiente: –– Si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que provoca una obstrucción. –– Pruebe a oscurecer la habitación o reducir la distancia entre el dispositivo y el mando a distancia. –– ¿Las pilas están instaladas con la polaridad correcta (+ con +,- con -)? –– Pruebe con pilas nuevas. 55 IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 55 23/6/14 10:58 AM ESPAÑOL Conexiones ALIMENTACIÓN Conexte el conector CC del adaptador a la toma de entrada CC. Enchufe el adaptador a una toma eléctrica. AUX-IN/Entrada AUX CONEXIÓN LAN Ranura de conexión de cable LAN/Ethernet para la conexión del cable del dispositivo a la red doméstica conectada por cable. INSERCIÓN DE LAS PILAS 2 1 También puede escuchar dispositivos de audio externos conectando el cable (no incluido) a la toma de AUX-IN/entrada AUX en la parte posterior del producto. CONEXIÓN USB Deslice el compartimento de la batería en la dirección de la flecha y extráigala. Inserte la pila nueva (CR2032, 3 V ), poniendo atención en hacerlo con la polaridad correcta. Vuelva a colocar el compartimento de la batería y deslícelo en su lugar. Nota Retire la tira de protección de la pila antes de utilizarla por primera vez. Reproducción de archivos de música Podrá reproducir archivos de música que tenga guardados en una memoria USB enchufando la memoria USB. Cargar dispositivos externos Los dispositivos externos pueden cargarse por USB con este altavoz. Conecte el dispositivo al puerto USB (salida: 5V/ 1000mA) 56 IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 56 23/6/14 10:59 AM ESPAÑOL Funcionamiento Configuración de radioInternet ENCENDIDO DE LA UNIDAD Existen dos métodos para conectar la radio a Internet usano el punto de acceso: • Inalámbrico en modo WLAN La antena WiFi de la radio recibe las señales del router de alta velocidad. • Con cable, usando la conexión LAN de la radio en modo LAN siempre que haya una red Ethernet disponible. Pulse el botón de para encender el aparato. CONFIGURACIÓN DE MODO WLAN AJUSTE DE LA ANTENA Si tiene una red inalámbrica, el modo WLAN es la forma directa de conectar su radio a Internet: 1. Solo tiene que encender la radio y, como cliente de una red inalámbrica, busca automáticamente todos los puntos de acceso disponibles. 2. Cuando se encienda por primera vez, deberá confirmar el punto de acceso y puede que deba introducir la clave. A continuación, la radio siempre accederá a este punto de acceso. Si ya no se puede encontrar el punto de acceso, se registrará pertinentemente. CONFIGURACIÓN LAN Para una recepción óptima, extienda la antena, muévala para que se quede totalmente desplegada y ajústela. AJUSTE DEL VOLUMEN Si no tiene una red inalámbrica, pero dispone de una red con cable, puede conectar la radio Internet con una red. 1. Apague la radio. 2. Conecte un cable Ethernet a la ranura LAN. Una vez encendida, seleccione la opción con cable. La radio se reconocerá automáticamente como cliente de cable El volumen se puede ajustar durante la reproducción con el control de volumen. 57 IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 57 23/6/14 10:59 AM ESPAÑOL REGIÓN WLAN Y RED WLAN CONEXIÓN A RED PRIVADA • Seleccione la región WLAN donde resida. Entonces, el dispositivo buscará las redes inalámbricas disponibles. Si no se encuentra una red inalámbrica, el dispositivo mostrará la notificación <No WLAN network found> (No se encuentra red WLAN). En este caso, compruebe si el router y la WLAN están encendidos. Seleccione el tipo de conexión WPS Si una red está protegida con un cifrado WEP o WPA, aparecerá la consulta para construir una conexión sobre WPS (Configuración protegida por WiFi). Si el router de la red inalámbrica tiene una función WPS, seleccione si la conexión WPS se debe establecer introduciendo un código PIN en la clave WPS del router. Nota Asegúrese de que el servidor DHCP de su router (punto de acceso) esté activado. De lo contrario, la conexión WLAN se deberá confugurar manualmente. La WLAN deberá enviar la SSID. Si no se envía la SSID, deberá configurar la WLAN manualmente. • Seleccione la red desde la que quiere operar la radio Internet. CONEXIÓN A RED PÚBLICA Seleccione la red WLAN adecuada haciendo clic en la entrada con el nombre de la red. El procedimiento de conexión se llevará a cabo automáticamente. Nota En Configuración del sistema > Asistente de configuración, puede configurar la red manualmente. Conexión WPS introduciendo el PIN Aparecerá un PIN WPS en la pantalla de la radio Internet. Introduzca este PIN y confirme la radio Internet con OK. La conexión WPS se establecerá entonces. Conexión con clave WPS Pulse la clave WPS en el router y confirme la pantalla en la radio Internet con SELECT/ selección. La conexión WPS se establecerá entonces. CONEXIÓN UTILIZANDO LA INTRODUCCIÓN DIRECTA DE LA CLAVE DE RED Si no desea establecer ninguna conexión mediante WPS, seleccione la entrada No WPS y, a continuación, introduzca la clave de red en el siguiente cuadro. Confirme la entrada con la rueda de SELECT/selección. 58 IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 58 23/6/14 10:59 AM ESPAÑOL FINALIZAR LA CONEXIÓN WLAN MODO 1. Se establece la conexión. Ahora el dispositivo debe establecer una conexión con la WLAN. Una vez establecida la conexión, aperecerá la notificación <Setup-Assistant is finished> (Asistente de configuración finalizado). Confirme la pantalla con SELECT/selección. 2. Si no se puede acceder a la WLAN (por ejemplo, está bloqueaa para dispositivos WLAN nuevos), aparecerá la notificación de error “Connection not successful” (La conexión no se ha realizado correctamente). 3. En este caso, compruebe la configuración de su router WLAN. Pulse MODE/MODO para seleccionar entre: –– Radio Internet –– Reproductor de música –– Radio FM –– Entrada AUX Para elegir el modo eseado, también puede activar el menú principal: 1. Pulse MENU/MENÚ en cualquier opción de modo 2. Seleccione el menú principal Nota La contraseña introducida (clave WEP/WPA) se guardará y no será necesario volverla a introducir. Cuando la configuración se realice correctamente, aparecerá la siguiente pantalla: 59 IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 59 23/6/14 10:59 AM ESPAÑOL RADIO INTERNET 2. Elija “My Favourites” para abrir la lista de favoritos. 3. Seleccione una emisora de la lista de favoritos. EMISORAS LOCALES (REGIÓN) Aquí tiene todas las emisoras de la región seleccionada según su género musical. Pulse MENU/MENÚ en cualquier opción de modo o pulse directamente MODE/MODO para activar la radio Internet. EMISORAS (SELECCIÓN DE EMISORA) Puede ver todas las emisoras disponibles por país (ubicación), popularidad (emisoras populares) o lista de antigüedad (emisoras nuevas). 1. Seleccione la opción de emisoras. 2. Ahora podrá seleccionar la emisora en las opciones especificadas. SELECCIÓN DE GÉNERO MEDIANTE PODCAST LISTA DE EMISORAS MIS FAVORITOS Para guardar una emisora activa como favorita: 1. Mantenga pulsado “SELECT” hasta que aparezca en pantalla ‘Favourite added’. 2. La emisora aparecerá en la lista de emisoras favoritas predeterminadas. Aquí puede ver todos los podcasts según en género y el país. 1. Seleccione podcast y pulse SELECT/ selección para poder confirmar la selección. 2. Seleccione una subcarpeta. Para seleccionar un favorito 1. Seleccione “MENU” y pinche en “Station list”. 60 IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 60 23/6/14 10:59 AM ESPAÑOL Nota Puede registrarse gratis en el sitio web http:// www.wifiradio-frontier.com. Aquí es donde puede registrar su radio Internet con el código de acceso. Recibirá el código de acceso en el siguiente punto de menú “HELP”. En este sitio web, puede crear grupos con sus listas favoritas, añadir emisoras de radio Internet para su radio en Internet y sincronizar sus listas de emisoras con otras radios Internet. MIS EMISORAS AÑADIDAS Si ha guardado podcasts en el sitio web http://www.wifiradio-frontier.com, puede recuperarlos aquí. AYUDA Seleccione esta entrada para recibir el código de acceso a su radio Internet con el que puede registrarse en el sitio web http://www. wifiradio-frontier.com. REPRODUCTOR DE MÚSICA Su radio Internet es compatible con el protocolo UpnP “Universal Plug-and-Play” y DLNA (Digital Living Network Alliance). Puede transferir archivos de audio desde su equipo de forma inalámbrica hasta la radio Internet si tiene instalado un software UPnP. Utilizando el protocolo UPnP/DLNA, la radio Internet se puede utilizar como procesador multimedia digital (DMR). De esta forma, puede reproducir archivos de música desde dispositivos compatibles con UPnP/DLNA en Internet y en la radio, y, por ejemplo, ajustar el volumen desde el ordenador. CONEXIÓN DE MULTIMEDIA UN REPRODUCTOR Conexión entre la radio Internet y un servidor multimedia (servidor NAS, servidor compatible con UPnP/DLNA) 1. Abra el menú principal y seleccione Media Player. 2. Seleccione ahí la entrada Media Library/ Library (Biblioteca multimedia/Biblioteca) para poder encontrar los servidores multimedia disponibles. 3. La radio comienza el proceso de inicialización. 4. Tras unos segunos, el nombre del servidor multimedia se insertará, siempre que se haya encontrado: “Nombre_ordenador: Nombre servidor multimedia”. 5. Si desea conectar el servidor multimedia con la radio, haga clic en la entrada del servidor. Nota Es posible que tenga que confirmar y permitir la conexión en el ordenador. REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS DE AUDIO 1. Para poder escuchar archivos de audio desde la red, seleccione la función Music Player/Reproductor de música en el menú principal o pulse MODE/MODO en el mano a distancia. 2. Seleccione Shared media/Soporte compartido para iniciar la selección musical. 61 IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 61 23/6/14 10:59 AM ESPAÑOL Configuración de emisoras de radio FM GRABACIÓN DE EMISORAS DE RADIO FM Puede guardar un máximo de 10 emisoras de radio FM prestablecidas. 1. Pulse MODE/MODO para seleccionar emisoras de radio FM. 2. La radia cambia a la última emisora seleccionada. 1. Elija la emisora de radio FM que prefiera. 2. Pulse y mantenga pulsada la opción MEMORY/MEMORIA y gire la rueda de SELECT/selección para prestablecer un número entre 1 y 10. 3. Pulse MEMORY/MEMORIA para confirmar la entrada. 4. Se muestra el número prestablecido de la emisora guardada. SELECCIÓN DE EMISORA DE RADIO FM Nota Cuando encienda la radio pro primera vez, realizará una búsqueda auiomática de emisoras de radio FM. CONFIGURACIÓN DE FRECUENCIA 1. Pulse MEMORY/MEMORIA para activar el menú prestablecido. 2. Seleccione un número prestablecido con la rueda de SELECT/selección y confirme la selección pulsando la rueda de SELECT/selección. CONFIGURACIÓN DE ESCANEO 1. Pulse MENU/MENÚ y se mostrará la opción de escaneo (Scan Setting). Elija una emisora de radio FM. Manual frequency setting Gire la rueda SELECT/selección para cambiar la frecuencia en tramos de 0,05 MHz. Configuración de frecuencia automática Pulse SELECT/selección y la radio dejará de buscar si se encuentra una emisora activa. 2. Pulse la rueda SELECT/selección para confirmar la selección. 62 IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 62 23/6/14 10:59 AM ESPAÑOL Modo AUX AUDIO SETTING/CONFIGURACIÓN DE AUDIO Seleccione el modo mono o estéreo. 1. Pulse MENU/MENÚ. 2. Seleccione la opción de configuración de audio (Audio Setting). Reproducción USB 1. Conecte el cable de audio (no incluido) a la toma de AUX IN/entrada AUX (3,5 mm) en la parte posterior del dispositivo. 2. Pulse MODE/MODO para seleccionar AUX como fuente. 3. Empiece a jugar desde el dispositivo. Atención Compruebe las instrucciones de seguridad y el manual de usuario del dispositivo externo antes de la conexión. 1. Inserte una memoria USB con archivos de música MP3/WMA/ AAC. 2. Pulse MODE y seleccione Music player. 3. Seleccione USB playback (reproducción USB). 4. La reproducción comienza automáticamente y empieza a sonar la primera canción. Si no hay conectado ningún dispositivo USB, el mensaje NO USB device found aparecerá en la pantalla. Nota Conecte el dispositivo USB directamente al puerto USB de la unidad. El uso de cables alargadores no está recomendado y puede causar interferencias y fallos en la transferencia de datos. Este producto admite USB 1.1 y 2.0 de hasta 32GB con sistema de archivos FAT16 y FAT32. 63 IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 63 23/6/14 10:59 AM ESPAÑOL Configuración de hora y alarma CONFIGURACIÓN DE HORA 3. Seleccione Alarm/Alarma 1 o 2 en el menú principal o pulse el botón ALARM en el mando a distancia. 4. Seleccione una de las dos horas de despertar para guardarla: Enable (Activar) Seleccione cómo se debe encender la alarma: 1. Pulse MENU/MENÚ en cualquier opción de modo y seleccione la opción de configuración del sistema. 2. Seleccione (Time/Date)/(Fecha/Hora). 3. Pulse SELECT/selección para confirmar la selección. 4. Seleccione el submenú que prefiera con la rueda SELECT/selección: • Set Time/Date (Establecer fecha/hora): Establecimiento manual de fecha y hora • Auto update (Actualización automático): Seleccione entre actualizar desde FM, red o no actualizar • Set format (Establecer formato): Seleccopne entre el formato 12/24 horas • Set time zone (Establecer zona horaria): - Establece el horario de invierno/verano CONFIGURACIÓN DE ALARMA • Seleccione OFF para desactivar la alarma. • Seleccione entre las opciones a diario, fin de semana o días entre semana para activar la alarma. Time (Hora) Establezca la hora en la que debe sonar la alarma. Mode (Modo) Seleccione el modo para la alarma aquí: • FM: Despertar con radio FM • Radio Internet: Despertar con radio Internet • Buzzer (timbre): Despertar con tono de alarma Volume (Volumen) (0-32) Aquí puede establecer el volumen con el que se activará la alarma. Save (Guardar) Guarda la configuración de la alarma. Nota: Cuando la alarma suene, podrá cambiar el período de cabezada repitiendo repetitivamente el botón SNOOZE/CABEZADA en el mando a distancia. APAGADO DEL TONO DE ALARMA 1. Pulse MENU/MENÚ en cualquier opción de modo y seleccione la opción de menú principal. 2. Seleccione Alarms (Alarmas). Una vez que suene la alarma, pulse el botón de y se apagará la alarma. 64 IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 64 23/6/14 10:59 AM ESPAÑOL Ajustes generales CONFIGURACIÓN DEL DESPERTADOR CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Seleccione Sleep/Reposo (Dormir) en el menú principal o pulse el botón SLEEP/ REPOSO repetidamente en el mando a distancia. Para entrar en la configuración del sistema, pulse MENU/MENÚ en cualquier modo. Menu > System settings/Menú > Configuración del sistema 1. Pulse MENU/MENÚ y seleccione System settings. 2. A continuación aparecerá el submenú. Pulse SLEEP/Reposo para seleccionar un período de tiempo: • • • • • • • [15 MINS] [30 MINS] [45 MINS] [60 MINS] [75 MINS] [90 MINS] [OFF] Si no se preselecciona el despertador, la opción predeterminada estará desactivada. EQUALISER/ECUALIZADOR Aquí puede preseleccionar los formatos de sonido prestablecidos o crear los suyos propios. Seleccione un formato de sonido: Normal, Flat, Jazz, Rock, Movie, Classic, Pop, News, My EQ (Mi ecualizador) El ajuste de sonido se aceptará de inmediato. En la opción My EQ profile set up (Configuración de perfil My EQ), puede crear su propio ajuste para el sonido. Selección de red Seleccione esta entrada para mostrar la lista de redes con las que la radio Internet puede establecer una conexión automática o seleccione el asistente de red para buscar redes disponibles. (TIME/DATE)/(HORA/FECHA) Siga las instrucciones en la sección sobre ajuste de la hora. 65 IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 65 23/6/14 10:59 AM ESPAÑOL Limpieza y cuidados SELECCIÓN DE IDIOMA 1. Pulse MENU/MENÚ y acceda a System settings para seleccionar el submenú LANGUAGE/IDIOMA. 2. Seleccione un idioma. CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA Pulse MENU/MENÚ y acceda a System settings para seleccionar el submenú FACTORY RESET /RESTABLECIMIENTO A VALORES DE FÁBRICA. Pulse la rueda de SELECT/ selección para confirmar la selección. ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE Puede buscar actualizaciones de software con el producto. Una vez aceptadas las condiciones de uso, el procedimiento de descarga e instalación para las actualizaciones de software nuevas comenzará automáticamente. Nota Asegúrese de que el producto esté conectado a Internet. ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN Pulse MENU/MENÚ y acceda a System settings para seleccionar el submenú SETUP WIZARD (Asistente de configuración). Puede configurar todas las opciones importantes para poner en funcionamiento la radio. • Desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma antes de limpiar el aparato. • ¡Precaución! No debe entrar agua en el dispositivo. • Limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido. • No utilice ningún agente de limpieza abrasivo, agresivo o ácido. • No utilice ningún producto químico (por ejemplo, gas o alcohol) para limpiar la carcasa. Eliminación No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información. Deshágase de las pilas de forma respetuosa con el medioambiente. No tire las pilas junto con los residuos domésticos del hogar. Utilice los sistemas de devolución y recogida de su comunidad o póngase en contacto con el vendedor al que compró el producto. INFO Aquí encontrará el número de versión del software en uso. 66 IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 66 23/6/14 10:59 AM ESPAÑOL Datos técnicos Suministro de alimentación Adaptador CC/CA Entrada Salida Pilas (mando a distancia) 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,65 A 12 V, 1,5 A 1 x CR2032 (3 V ) Unidad principal Entrada Consumo energético 12 V 18 W Carga de puerto USB Salida 5V/ 1000mA Sintonizador FM Rango de sintonizador Rejilla de sintonizador 87,5-108 MHz 0,05 MHz Altavoz Potencia de salida (RMS) Sistema de sonido 5W Mono Conectividad USB AUX SÍ SÍ Dimensiones (An x Al x L) Peso aprox. 115 x 190 x 128 mm aprox. 1,3 kg , 1,5 A 67 IM_PDR210-B/W_140618_V02_HR_1.indb 67 23/6/14 10:59 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

PEAQ PDR210-W El manual del propietario

Categoría
Radios
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para