Transcripción de documentos
O_
usuario
100 %
Recycled
Paper
Este manual estA impreso en pape1100 % reciclado.
las posibilidades
Gracias IDol adquirir este producto
Electrodomestico
independiente
Samsung.
/
ndce
INFORMACION
SOBRE SEGURIDAD ......................................................
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA
FUNCIONAMIENTO
SOLUCI6N
............
9
DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ............
19
DE PROBLEMAS
INFORMACION
2
...............................................................
SOBRE
39
z_ PRECAUCl6N
SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador de puerta
francesa Samsung, lea detenidamente este
manual a fin de aprender a usar las funciones que
ofrece de manera segura y eficiente.
Este electrodomestico no debe set utilizado
Riesgos o practicas inseguras que pueden causar
lesiones personales leves o dahos materiales.
NO Io intente.
por personas (incluidos nihos) con capacidades
mentales, sensoriales o ffsicas reducidas o
NO Io desarme.
por personas que carezcan de experiencia y
conocimientos, a menos que se encuentren bajo
supervision o hayan recibido las instrucciones de
uso por parte de un responsable de su seguridad.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las caracteffsticas de su refrigerador difieran
ligeramente de las que se describen en este
manual.
_
O Iotoque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegurese de que el refrigerador este
Si tiene alguna duda, comunfquese al
1-800-SAMSUNG o busque ayuda e informaciOn
en Ifnea en www.samsung.com.
conectado a tierra para evitar una
descarga electrica.
Comunfquese con el centro de contacto
3ara obtener ayuda.
Sfmbolos y advertencias
seguridad importantes:
[_
de
/K ADVERTENClA
Riesgos o practicas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
Nota.
Estas seffales de advertencia
se incluyen aquf
para evitarle lesiones a usted y a terceros.
Sfgalas atentamente.
Despues de leer esta secci6n, conservela en
un lugar seguro para referencia futura.
EspaSol-2
electrica.
Z_ ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS
I M PORTANTES
INSTALACION
•
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
Utilizar aerosoles cerca del refrigerador puede
causar una explosion o un incendio.
No instale este electrodomestico cerca de
calefactores o materiales inflamables.
MUY
•
PARA LA
No instale el refrigerador en un lugar
humedo o donde pueda entrar en
contacto con agua.
El aislamiento deteriorado de las piezas electricas
puede provocar una descarga electrica o un
incendio.
•
No instale este refrigerador en un lugar hOmedo,
engrasado o sucio, en una ubicaci0n expuesta
directamente a la luz del sol o al agua (lluvia, etc.).
•
No instale el refrigerador en un lugar donde pueda
haber perdidas de gas.
,,
•
No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de cocinas, calefactores u otros
electrodomesticos.
•
No enchufe varios electrodomesticos en el mismo
mLiltiple.
El refrigerador debera conectarse siempre a una
toma de corriente individual cuyo voltaje nominal
coincida con el voltaje indicado en la placa de
datos del refrigerador.
Asi se obtiene el mejor rendimiento y tambien
se impide que se sobrecarguen los circuitos del
cableado de la casa, Io cual podria provocar
un riesgo de incendio a causa de cables
recalentados.
Esto podria causar una descarga electrica o un
incendio.
[_
•
•
•
Existe el riesgo de que se produzca una descarga
electrica y cause un incendio.
No utilice un cable que este danado o gastado
en toda su extension o en cualquiera de los
extremos.
•
No doble excesivamente el cable de alimentaci6n
•
ni coloque elementos pesados sobre 61.
No retuerza ni amarre el cable de alimentaci0n.
No coloque el cable de alimentaci0n sobre un
objeto metalico, no coloque sobre 61ningOn
objeto pesado, no Io coloque entre objetos ni
•
•
•
•
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar el cable de alimentaci0n o danarlo.
AI mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar el cable de alimentaci6n o danarlo.
Esto representa un riesgo de incendio.
AsegOrese de que la parte posterior del
refrigerador no aplaste o dane el enchufe.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los ninos.
Existe el riesgo de muerte per adixia si un nino se
coloca los materiales de embalaje en la cabeza.
El refrigerador debe colocarse de manera tal
que se pueda acceder al enchufe despues de la
instalaci6n.
•
Io empuje hacia el espacio que hay detras del
aparato.
Conecte el enchufe en la posici6n correcta con el
cable colgando hacia abajo.
Si conecta el enchufe al reves, el cable puede
cortarse y provocar un incendio o una descarga
electrica.
•
•
Este refrigerador debe ubicarse e
instalarse de manera apropiada de
acuerdo con las instrucciones de este
manual antes de usarse.
•
Si el enchufe de pared esta flojo, no conecte el
cable.
•
•
No seguir esta recomendaci0n puede causar una
descarga electrica o un incendio debido a una
fuga de electricidad.
Es necesario quitar toda la pelicula plastica
protectora antes de enchufar el producto por
primera vez.
Mantenga los sujetadores utilizados para nivelar
las puertas del refrigerador fuera del alcance de
los nines.
Esto podria causar una descarga electrica o un
incendio.
No permita que los ninos jueguen con ellos.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del
cable de alimentaci6n.
Existe el riesgo de muerte por adixia si un nino se
traga un sujetador.
Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire
para extraerlo del toma de corriente.
Los danos al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga
EspaSol-3
•
El refrigerador debe estar conectado a
tierra de manera segura.
Siempre asegOrese de haber conectado el
refrigerador a tierra antes de intentar examinar o
reparar
alguna
pieza.
Las
fugas
deenergfa
pueden
provocar
una
descarga
electrica
grave,
• Nunca
utilice
tubos
degas,
Ifneas
telef6nicas
o
potenciales
fuentes
deatracci0n
derayos
como
conexi6n
atierra.
Eluseinapropiado
delaconexi6n
atierra
puede
traer
como
consecuencia
unriesgo
dedescarga
electrica.
Sinecesita
usar
uncable
deextensi6n,
use
solo
unodetres
hilos
conunenchufe
que
tenga
una
tercera
punta
para
elpolo
atierral
Para una instalaci6n segura del refrigerador,
eltomacorriente
debera
tener
3ranuras
para
verifique que las patas toquen el piso.
adaptarse
alenchufe
delelectrodomestico. Las patas se encuentran en la parte inferior
Lapotencia
indicada
enelcable
deextensi6n
posterior de cada puerta,
Inserte un desarmador de punta chata y girelo en
debe
serCA115-120
V,10Aosuperior.
la direcciOn de la flecha hasta que este nivelado.
Siseutiliza
unadaptador
detierra,
aseg0rese
de
que
elreceptaculo
este
conectado
correctamenteEquilibre siempre la carga de cada puerta.
atierra.
La sobrecarga en una de las puertas puede
ocasionar la cada del refrigerador y provocar
• Conecte
bien
elenchufe
alatoma
depared.
No
utilice
enchufes
ocables
dealimentaci0n
danados lesiones personales.
Recomendamos que este refrigerador sea
nitomas
depared
flojos,
instalado por un tecnico calificado o una
Esto
podria
causar
una
descarga
electrica
oun
companfa de servicios.
incendio.
Sielcable
dealimentaciOn
esta
dahado,
solicite
sureemplazo
de
inmediato
alfabricante
oaunodelos
agentes
deservicio
tecnico.
,,
Z_ ADVERTENClA
CRITICAL
z2_PRECAUCION
PRECAUCIONES
INSTALACION
No seguir esta recomendaci0n puede causar
descargas el@tricas, incendio, explosi6n,
problemas con el producto o lesiones.
•
PARA LA
•
superficie plana.
Si su refrigerador no esta nivelado, es posible que
el sistema de enfriamiento intemo no funcione
correctamente.
No conecte el enchufe en un
tomacorriente con las manos mojadas.
No coloque elementos encima del refdgerador.
Cada vez que abra o cierre la puerta, estos
podrian caerse y provocar lesiones personales o
danes matedales.
Deje espacio suficiente alrededor
del refrigerador e instalelo sobre una
•
No coloque las manos, los pies ni objetos
metalicos (come cuchillos, etc.) en la parte inferior
o posterior del refrigerador.
Esto podria causar una descarga el@trica o
lesiones personales.
Es posible que las puntas filosas provoquen
lesiones.
Mantenga libre de obstaculos el espacio de
ventilaci6n en el gabinete o la estructura de
montaje del electrodomestico.
El refrigerador debe permanecer en posici0n
vertical durante dos horas despues de la
instalaci0n.
USAGE WARNINGS
•
•
No coloque recipientes con agua sobre el
refrigerador,
Si se derrama el agua, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga el@trica,
Se debera vigilar a los nines para asegurarse de
que no jueguen con el refrigerador,
Aleje los dedos de los "puntos de agarre".
Espa_ol_4
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Losespacios
entre
laspuertas
yelgabinete
son
Esto
podria
causar
una
descarga
el@trica,
un
inevitablemente
pequenos.
incendio,
problemas
conelproducto
olesiones.
Abra
laspuertas
concuidado
sihayninos
cerca. Nocoloque
recipientes
conagua
sobre
el
electrodomestico.
Nopermita
quelosnines
secuelguen
dela
puerta.
Sisederrama
elagua,
existe
elriesgo
deque
se
Pueden
provocarse
lesiones
graves.
produzca
unincendio
ouna
descarga
el@trica.
Nopermita
quelosnines
ingresen
alrefrigerador,
• Noutilice
dispositivos
mecanicos
nicualquier
yaquepodrian
quedar
atrapados.
otromedio
para
acelerar
elproceso
de
que
nosean
aquellos
Nocoloque
lasmanes
debajo
delrefrigerador. descongelamiento,
recomendados
porelfabricante.
Esposible
quealgunas
puntas
filosas
le
•
No
dane
e
l
c
ircuito
refrigerante.
provoquen
lesiones.
Nopermita
quelosnines
separen
sobre
la
• Nopulverice
material
olatil,
talcomo
un
cubierta
deuncaj0n.
insecticida,
sobre
lasupedicie
delrefrigerador.
Elcaj0n
sepuede
romper
ylosnines
pueden
Ademas
deserperjudicial
para
losseres
caerse.
humanos,
puede
causar
descargas
electricas,
un
Nosobrecargue
elrefrigerador
concomida.
incendio
oproblemas
conelproducto.
fijamente
lalampara
deLED
UVdurante
Cuando
abra
lapuerta,
alg0n
elemento
podria • Nomire
mucho
tiempo.
caerse
yprovocar
lesiones
personales
odanes
materiales.
Losrayos
ultravioletas
podrian
danarle
lavision.
Notoque
lasparedes
internas
delcongelador,
nilosproductos
almacenados
eneste
conlas
• Nointente
reparar,
desarmar
ni
manes
mojadas.
modificar
elelectrodomestico
potsu
Puede
provocar
congelaciOn.
cuenta.
Nunca
coloque
losdedos
uotros
objetos
enel
• Noutilice
ning0n
fusible
(tales
come
losde
orificio
deldispensador
deagua,
enelrecipiente alambres
deacero,
decobre,
etc.)
quenoseael
dehielo
oenlacubeta
delamaquina
dehielo.
fusible
estandar.
Esposible
queprovoque
lesiones
personales
o
• Siesnecesario
reparar
ovolver
ainstalar
el
danos
materiales.
electrodomestico,
comuniquese
consucentre
de
Noutilice
nicoloque
ninguna
sustancia
sensible servicio
mas
cercano.
alatemperatura,
tales
como
pulverizadores Noseguir
esta
recomendaci0n
puede
causar
inflamables,
objetos
inflamables,
hielo
seco,
descargas
electricas,
incendios,
problemas
conel
medicinas
oquimicos,
cerca
odentro
del
producto
olesiones.
refrigerador.
• Silalampara
deLED
interior
oexterior
seha
Noalmacene
sustancias
uobjetos
volatiles
o
apagado,
comuniquese
consucentre
deservicio
inflamables
(benceno,
solvente,
gaspropano,
mas
cercano.
alcohol,
eter,
gaslicuado
ycualquier
otto
producto
deeste
tipo,etc.)
enelrefrigerador.
• Se
debera
vigilar
alos
ninos
para
Este
refrigerador
sedebe
utilizar
solo
para
asegurarse
deque
nojueguen
conel
almacenar
alimentos.
refrigerador.
Esto
podria
causar
unincendio
ounaexplosion. Aleje
losdedos
delospuntos
deagarre:
los
Noalmacene
enelrefrigerador
productos
espacios
entre
las
puertas
yel
g
abinete
son
farmaceuticos,
materiales
cientfficos
niproductos inevitablemente
pequenos.
sensibles
alatemperatura.
Abra
laspuertas
concuidado
sihaynines
cerca.
Nosedeben
almacenar
productos
querequieran• Nopermita
quelosninos
secuelguen
dela
controles
estrictos
detemperatura.
puerta.
Pueden
producirse
lesiones
graves.
Nocoloque
niutilice
aparatos
el@tricos
dentro • Nopermita
que
los
ninos
ingresen
alrefrigerador.
delrefrigerador,
amenos
que
sean
deltipo
Podrian
quedar
atrapados.
recomendado
potelfabricante.
•
Las
b
otellas
se
deben
almacenar
una
junto
aotra
Nosepare
sobre
elelectrodomestico
nicoloque demanera
tal
q
ue
n
o
se
caigan.
objetos
(tales
come
ropa,
velas
ocigarrillos • Este
producto
sedebe
utilizar
solo
para
encendidos,
plates,
productos
quimicos,
objetos almacenar
alimentos
en
un
entorno
domestico.
metalicos,
etc.)
sobre
elelectrodomestico.
Espa_ol_5
• Sisedetecta
una
fuga
degas,
evite
llamas
o
romperse y provocar lesiones personales.
posibles
fuentes
deinflamaci6n
yventile
durante • Utilice solamente la maquina de hielo
varios
minutos
elambiente
enelqueseencuentra proporcionada con el refrigerador.
elrefrigerador.
• Contrate a un tecnico calificado para que
Notoque
elelectrodomestico
nielcable
de
conecte la alimentaci0n de agua solamente a
alimentaci0n,
un suministro de agua potable, A fin de que la
Noutilice
unventilador.
maquina de hielo funcione correctamente, se
Una
chispa
puede
provocar
una
explosi6n
oun
necesita una presi6n de agua de 20-125 psi
incendio.
(138 - 862 kPa). Si no estara en su casa por un
• Utilice
solamente
lamparas
deLED
periodo de tiempo prolongado (por ejemplo, de
proporcionadas
porelfabricante
oagentes
de
vacaciones) y no usara los dispensadores de
servicios.
agua o hielo, cierre la valvula de agua,
•
De Io contrario, pueden producirse fugas de agua,
Si no utilizara el refrigerador por un periodo de
tiempo prolongado (3 semanas o mas), vadelo,
desenchOfelo, cierre la valvula de agua, retire el
exceso de humedad de las paredes internas y
deje las puertas abiertas para que no aparezcan
olores y moho.
• Si
elrefrigerador
huele
aquemado
desprende
humo,
desenchufelo
deo
inmediato
ycomunfquese
conelcentro
deservicio
deSamsung
Electronics.
Sileresulta
dificil
cambiar
unaluzque
nosea
LED,
comuniquese
conunagente
deservicio
de
Samsung,
Sielproducto
cuenta
conlamparas
deLED,
no
desarme
lacubierta
delalampara
ylalampara
de
LED
usted
mismo,
Comuniquese
consuagente
deservicio.
Sientra
polvo
oagua
alrefrigerador,
desench0felo
ycomunfquese
conelcentro
deservicio
de
Samsung
Electronics.
SinoIohace,
existe
elriesgo
deque
seproduzca
unincendio.
•
,/K PRECAUCION
PRECAUCIONES
,,
DE USO
La
puerta
interioresta
se abre
juntocon
conunla
exterior
cuando
se abre
angulo superior al normal (105°); tenga
cuidado de que una puerta no golpee
con la otra.
No abra la puerta interior cuando la exterior este
abierta; cierre la puerta exterior y asegOrela con
•
•
el pestillo; luego abra ambas puertas al mismo
tiempo.
o
Cuando cierre la puerta, debe oir el "clic" de un
pestillo.
o
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas o con gas en
el congelador. No coloque botellas ni recipientes
de vidrio en el congelador.
Cuando el contenido se congela, el vidrio puede
Espa_ol_6
•
-
Garantfa de servicio y modificaciOn.
El servicio de garanda de Samsung no
cubre los cambios o las modificaciones
realizadas pot un tercero a este
refrigerador; Samsung tampoco
es responsable de los problemas
relacionados con la seguridad
que puedan surgir a causa de
modificaciones hechas pot terceros.
No obstruya las rejillas de ventilaci6n dentro del
refrigerador.
Si las rejillas de ventilaci6n estan tapadas,
en particular con una bolsa de plastico, el
refrigerador se puede sobrecongelar. Si el periodo
de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro
del agua puede romperse y provocar fugas de
agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de
energfa, espere al menos cinco minutos antes de
volver a enchufarlo.
Si tiene planificado tomarse unas largas
vacaciones o si el refrigerador no se utilizara
durante un periodo de tiempo prolongado
(3 semanas o mas), debe vaciarlo, desenchufarlo,
cerrar la valvula de agua, retirar el exceso de
humedad de las paredes internas y dejar las
puertas abiertas para que no aparezcan olores y
moho.
Si se deja el refrigerador encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
aislamiento y provocar un incendio.
Para obtener el mejor rendimiento del producto:
Nocoloque
alimentos
muy
cerca
delasrejillas
de
Esto podria causar una descarga electrica o un
incendio.
ventilaci6n
delaparte
posterior
delrefrigerador
ya
que
pueden
obstruir
lalibre
circulaci6n
delaire
en
elrefrigerador.
[_}
,, Use un paho seco y limpio para retirar
Envuelva
losalimentos
adecuadamente
o
cualquier sustancia extraha o polvo de
col6quelos
enrecipientes
hermeticos
antes
de
las clavijas del enchufe. No utilice un
almacenarlos
enelrefrigerador.
paho mojado ni humedo para limpiar el
Nocoloque
botellas,
recipientes
devidrio
ni
enchufe.
bebidas
carbonatadas
enelcongelador.
De Io contrario, existe el riesgo de que se
Elrecipiente
puede
congelarse
yromperse,
yesto produzca un incendio ouna descarga electrica,
puede
ocasionar
lesiones.
Cumpla
conlostiempos
maximos
de
almacenamiento
ylasfechas
devencimiento
de
• Antes de limpiar o realizar el
mantenimiento, desenchufe el
losalimentos
congelados,
refrigerador del tomacorriente.
Noesnecesario
desenchufar
elrefrigerador
sise
No
seguir
esta recomendaci0n puede causar una
ausentara
memos
detressemanas.
descarga eDctrica o un incendio.
Sinembargo,
siseausentara
mas
detres
semanas,
retire
todos
losalimentos,
desenchufe
elrefrigerador,
cierre
lavalvula
deagua,
retire
el
exceso
dehumedad
delasparedes
internas
y
/K ADVERTENClA
deje
laspuertas
abiertas
para
quenoaparezcan
• Este producto contiene sustancias qdmicas que,
olores
ymoho.
segOn el Estado de California, provocan cancer y
Llene
eltanque
deagua
ylasbandejas
para
toxicidad reproductiva.
cubitos
dehielo
solamente
conagua
potable
(agua
mineral
oagua
purificada).
NoIlene
eltanque
contenibebidas
isot6nicas.
Esto
podria
danar
elrefrigerador.
,/K ADVERTENClA
Nogolpee
niaplique
una
fuerza
excesiva
sobre
ninguna
superticie
devidrio.
Unvidrio
rotopuede
causar
lesiones
personalesADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES
PARA LA
danos
materiales.
ELIMINACION
• Si
elproducto
esta
Ileno
deagua,
comunfquese
con
elcentro
deservicio
mascercamo.
Existe
elriesgo
deque
seproduzca
una
descarga
eDctrica
ounincendio.
PRECAUCION
PRECAUCIONES
LIMPIEZA
•
PARA LA
AsegOrese de que ninguno de los tubos que se
encuentran detras del electrodomestico esten
danados antes de desecharlos.
•
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Controle la etiqueta del compresor en la parte
posterior del refrigerador o la etiqueta del voltaje
No rode agua directamente dentro o
fuera del refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca un incendio o
o
una descarga eDctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el
interior del refrigerador.
PELIGRO: Riesgo de que los nihos
queden encerrados. Antes de desechar
su antiguo refrigerador o congelador:
Retire las puertas y los pestillos.
Deje los estantes en su lugar de manera tal que
los nines no puedan trepar facilmente dentro del
refrigerador.
Si algOn nino queda atrapado dentro del
refrigerador, puede lastimarse o motif de asfixia.
Deseche el material de embalaje de este producto
de forma que no resulte nocivo para el medic
ambiente.
•
•
o
,,
No coloque velas encendidas en el refrigerador
para eliminar el mal clot.
Espafiol_7
dentro del refrigerador para constatar que
refrigerante fue utilizado en su refrigerador.
Sieste
producto
contiene
gasinflamable
• No coloque alimentos que se descompongan
(Refrigerante
R-600a),
comuniquese
conlas
facilmente a bajas temperaturas como, por
autoridades
locales
para
desechar
este
producto ejemplo, bananas y melones.
deforma
segura.
• El refrigerador es no frost, Io que significa que no
• Cuando
deseche
este
refrigerador,
retire
lapuerta, es necesario descongelarlo manualmente. Esto se
losburletes
yelpestillo
delaspuertas
demanera hark de forma automatica.
talquelosninos
pequenos
olosanimales
no
• El aumento de temperatura durante el
puedan
quedar
atrapados
enelinterior.
descongelamiento cumple con las normas ISO.
Sedebera
vigilar
alosninos
para
asegurarse
de
Sin embargo, si desea evitar un aumento excesivo
que
nojueguen
conelrefrigerador.
en la temperatura de los alimentos congelados
Siquedan
atrapados
dentro,
losninos
pueden
cuando descongela el electrodomestico, envuelva
lesionarse
omorir
deadixia.
los alimentos congelados con varias capas de
• Seutiliza
ciclopentano
como
aislante.
papel de peri0dico.
Losgases
delmaterial
deaislamiento
requieren• Cualquier aumento en la temperatura del alimento
unprocedimiento
especial
deeliminaci6n.
congelado durante el descongelamiento puede
Comuniquese
conlasautoridades
locales
para
disminuir su vida Otilen almacenamiento,
desechar
este
producto
demanera
quenoresulte• No vuelva a congelar alimentos que se hayan
nocivo
para
elmedio
ambiente.
descongelado completamente.
• Mantenga
losmateriales
deembalaje
fuera
del
alcance
delosninos
yaque
estos
materiales
pueden
serpeligrosos.
Recomendaciones
para el ahorro de
Siunnino
secoloca
una
bolsa
enlacabeza, energia
puede
asfixiarse.
Instale el refrigerador en una habitaci6n fresca y
seca con la ventilaci6n adecuada,
[_
,,
RECOMENDACIONES
ADICIONALES
PARA EL
USO CORRECTO
En caso de un corte de energfa, comuniquese
con su companfa de electricidad local y pregunte
cuanto tiempo durara el corte.
•
•
La mayoria de los cortes de energia que se
solucionan dentro del lapso de una hora o dos,
no afectan las temperaturas del refrigerador. Sin
embargo, debera abrir la puerta del refrigerador la
menor cantidad de veces posible,
No obstante, si el corte de energia dura mas
de 24 horas, debera retirar y desechar toda la
comida congelada,
Si se proporciona una Ilave con el refrigerador,
debe estar fuera del alcance de los ninos y lejos
del electrodomestico,
El electrodomestico puede no funcionar
de manera uniforme (el contenido puede
descongelarse o la temperatura en el
compartimento de comidas congeladas puede
elevarse) cuando se Io coloca durante un periodo
de tiempo prolongado en un sitio donde la
temperatura del ambiente este constantemente
por debajo de las temperaturas para las que esta
dise_ado el electrodomestico.
Espa_ol_8
AsegOrese de que no este expuesto a la luz solar
directa y nunca Io coloque cerca de una fuente de
calor directa (come, per ejemplo, un radiador).
Nunca obstruya las ventilaciones ni las rejillas del
refrigerador.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de
colocarlos en el refrigerador.
Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos.
Puede utilizar las temperaturas bajas de los
productos congelados para enfriar los alimentos
en el refrigerador.
No deje la puerta del refrigerador abierta
durante mucho tiempo cuando coloque o saque
alimentos.
Cuanto menos tiempo este abierta la puerta,
menos hielo se formara en el congelador.
Deje un espacio suficiente para la circulaci6n
del aire a la derecha, izquierda, atras y arriba del
refrigerador al instalarlo.
Esto ayudara a reducir tanto el consumo de
energfa como la boleta de electricidad.
Puesta a punto de refrgerador
de B:Aertafrance,sa
I
PREPARACION
PARA
LA INSTALACION
DEL
REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador
de puerta francesa Samsung,
Esperamos que disfrute las funciones y ventajas de
vanguardia que ofrece este nuevo electrodomestico.
Seiecci6n de ia mejor ubicaci6n
refrigerador
para ei
Elija:
• Una ubicaci0n con facil acceso a un suministro
de agua.
•
•
Una ubicaci0n sin exposici0n directa a la luz solar.
Una ubicaci0n en la que el piso este nivelado.
•
Una ubicaci0n con suficiente espacio para que las
puertas del refrigerador se abran facilmente.
Una ubicaci0n que deje el espacio libre suficiente
a la derecha, izquierda, atras y arriba del
refrigerador para la circulaci6n del aire.
Una ubicaci0n que permita mover facilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparaci0n,
•
•
•
•
No instale el refrigerador en un sitio donde la
temperatura pueda ser inferior a 50 °F (10 °C),
No coloque el refrigerador en un lugar en el que
pueda mojarse.
Si el refrigerador no cuenta con espacio suficiente,
es posible que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
Modelo
RF30H B*
Profundidad
"A"
35 1/2" (901 m m)
Ancho "B"
Altura
Altura
35 6/8" (908 mm)
"C"
68 7/8" (1749 mm)
total "D"
70" (1777 mm)
Profundidad
"E"
37 7/8" (963 ram)
2,5
S
,//i;o
,2o:i"X,
oou8"
I,
(1598ram)
I_
/309ram)I
35 3/4" (908 ram) , I
Si su refrigerador cuenta con una fabrica de hielo,
deje un espacio adicional en la parte posterior para
las conexiones de tuberias de agua.
Cuando instala el refrigerador junto a una pared fija,
se necesita una distancia minima de 3 3A" (95 mm)
entre el refrigerador y la pared para poder abrir la
puerta.
Importante: AsegOrese de que pueda mover el
refrigerador facilmente hasta su ubicaci0n final
midiendo las entradas (ancho y alto), umbrales,
techos, escaleras, etc.
La siguiente tabla describe la altura y la profundidad
exactas del refrigerador de puerta francesa Samsung.
Espafiol_9
Cada mediciOn se basa en el tamaho del
diseho, por Io que puede variar segun el
metodo de mediciOn.
ACCESORIOS
/K PRECAUCl6N
Y HERRAMIENTAS
NECESARIAS
Cuando mueva el refdgerador
El refrigerador incluye los siguientes accesorios:
Para evitar que se dane el piso, asegOrese de que
las patas de ajuste delanteras esten en posici6n
vertical (sobre el piso). Consulte 'Ajuste del niver en
el manual (pagina 15),
Llave
Destomillador
punta
de
Palanca
hexagonal
de control
chata (-)
Herramientas necesadas
suministradas)
(no
Se necesitan las siguientes herramientas para finalizar
la instalaci6n del refrigerador:
PISO
Para realizar una instalaci6n correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una supefficie nivelada
de material rigido que tenga la misma altura
que el resto del piso. Esta superficie debe ser Io
suficientemente resistente como para soportar el
peso de un refrigerador completamente cargado,
Para proteger el acabado del piso, corte una hoja
grande del cart6n y col0quela debajo del refrigerador
mientras trabaja, Cuando mueva el refrigerador, tire y
empuje en forma recta hacia adelante o hacia atras.
No Io mueva de lado a lado.
Espafiol-10
(_E_
Destornillador
Philips
(+)
Pinzas
=======
Destornillador de
punta chala (-)
MaveAllen (3/16")
(5 mm)
Llavede tubo
(13/32")
(10 ran/)
COMO
RETIRAR
LAS PUERTAS
Con la puerta abierta
DEL REFRIGERADOR
En algunas instalaciones es necesario retirar los
cajones del refrigerador y del congelador para
poder colocar el refrigerador en su ubicaci6n
final. No retire las puertas ni los cajones si no es
necesario. Si no necesita retirar las puertas del
refrigerador, dirfjase a la secciOn Ajuste del nivel
en la pagina 15. Si debe retirar las puertas,
continue leyendo.
Antes de retirar la puerta o el cajOn, asegurese de
leer Io siguiente:
1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacia abajo
la PLACA SUPERIOR ( 1 ) y separe los cables
conectados.
f
(1)
ADVERTENClA
Desenchufe el refrigerador antes de retirar la puerta
o el caj0n.
o
Tenga cuidado de no dejar caer, danar o
rayar las puertas o los cajones al retirarlos.
Tenga cuidado cuando retire las puertas o los
cajones, Las puertas son pesadas y podria
lesionarse.
Desconecte los dos conectores ( 2 ) de la
puerta izquierda. Para retirar el acoplador
del agua de la bisagra, gire y tire de el
desde la bisagra. Retire la tubeffa de agua
( 3 ) presionando la pieza marcada ( 4 ) del
acoplador de la tuberfa de agua.
Vuelva a colocar las puertas o los cajones
correctamente para evitar:
(2) --
Humedad per fuga de aire.
Alineaci6n incorrecta de la puerta,
Perdida de energia a causa de una puerta mal
cerrada,
Desarmado
de las puertas
del refrigerador
ADVERTENClA
Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las puertas
cuando las retira.
(3)
/K PRECAUClON
Antes de retirar el tubo, quite la grapa roja del
acoplador, siesta instalada,
3. Tire y retire la palanca de la bisagra ( 5 ). Retire
el tornillo de conexiOn a tierra ( 6 ) conectado a
las bisagras superiores de la puerta izquierda
con un destornillador Philips (+). Retire las
bisagras superiores de las puertas izquierda y
derecha ( 7 ).
_
(7)--__
Espaiio-
11
(6) /
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
4.Abra
lapuerta
(mas
de90°),
levantela
dela
z_ PRECAUClON
bisagra
delmedio
yretire
lapuerta.
Porsuscaracteristicas
dediseno,
lapuerta
se
utilice un destornillador de punta chata para
puede
desarmar
yvolver
aarmar
cuando
esta No
alinear la bisagra de cierre automatico. Podria
abierta.
(Los
orificios
delejedelapuerta
ydela danarla.
bisagra
delmedio
delapuerta
estan
inclinados
en
angulos
especificos,
potIotanto,
esdiffcil
realizarUse la bisagra del medio de la puerta.
elarmado,
desarmado
conlapuerta
cerrada.)
PRECAUCION
Coloque la puerta, con la parte interior hacia arriba,
sobre una superficie que no raye.
, Bisagra
del medio
,_,(,, _
!
de !a pue_a
............
Bisagra
_'
(1o)
de cierre
autematico
'
_.
Verifique
Retire el tornillo (8 ) conectado alas bisagras
inferiores de las puertas izquierda y derecha
con un destornillador Philips (+). Retire los 2
tornillos de cabezal hexagonal (9 ) conectados
alas bisagras inferiores de las puertas izquierda
y derecha con una Ilave Allen (3/16"). Retire las
bisagras inferiores de las puertas izquierda y
derecha ( 10 ).
la direccion
Si la bisagra de cierre automatico esta alineada
para estar en posiciOn vertical, como se muestra
en la figura, alineela para que este en paralelo
ajustando la bisagra del medio de la puerta.
(Consulte el n.° 5 para desarmar la bisagra del
medio de la puerta)
EspaSol-12
COMO
VOLVER A COLOCAR
PUERTAS
LAS
DEL REFRJGERADOR
2. Retire la cubierta ( 2 ) con arnes con un
destornillador de punta chata (-).
Para volver a colocar las puertas del refrigerador
cuando este en su ubicaci6n final, monte las piezas
en ordeR inverso.
1. La tuberfa de agua se debe insertar
completamente hasta el centro del acoplador
transparente (Tipo A) o las marcas de gufa
(Tipo B) para impedir que haya fugas de agua
del dispensador.
2. Inserte la grapa del paquete de instalaci6n y
compruebe que quede bien fija.
3. Presione las lengOetas de cierre y separe el
conector del cable.
Tipo A
Tipo B
transparente
grapa A (1/4")
(6.35 ram)
4. Retire el tornillo de cabeza hexagonal de los
laterales con una Ilave de tube (10 ram).
COMO DESARMAR
DEL CAJON FLEX
LA PUERTA
1. Retire el cajOn Flex Zone ( 1 ) levantandolo.
Espafiol-13
5. Levante
lapuerta
delcaj6n
Flex
delosrieles.
C0MO
DESARMAR
LA PUERTA
DEL CONGELADOR
1. Retire el caj6n superior levantandolo.
2. Retire la guarda del compartimento del
congelador ( 1 ) levantando la guarda.
C0MO
PUERTA
VOLVER A ARMAR
DEL CAJON
LA
3. Extraiga la cesta inferior ( 2 ) levantandola de
los rieles.
FLEX
Para volver a armar las puertas del caj6n Flex,
coloque las piezas en orden inverso.
Z_ PRECAUCl6N
Cuando vuelva a armarla, asegOrese de conectar el
haz de cables,
Si no Io hace, el caj6n Flex no funcionara,
4. Presione el gancho de fijaci6n de los rieles.
Espa_ol_14
5. Mientras
sostiene
elcaj6n
delcongelador
por C0MO VOLVER A ARMAR LA
laparte
superior,
extraigalo
completamente
y
PUERTA DEL CONGELADOR
retfrelo
delosrieles.
Para volver a colocar el caj0n despues de mover
el refrigerador a su ubicaci6n final, monte las piezas
en order inverso.
AJUSTE
z_ PRECAUCION
Tenga cuidado de no rayar ni abollar el riel deslizante
dejando que se golpee contra el suelo.
DEL NIVEL
AsegLirese de que el refrigerador este nivelado antes
de realizar los ajustes finales. Utilice un nivelador para
evaluar si el refrigerador se encuentra nivelado tanto
en los laterales come en la parte trasera y delantera.
Si el refrigerador no esta nivelado, las puertas no
estaran perfectamente alineadas, Io que podrfa
iiiiiiiiiiiiiiii
provocar condensaci6n de humedad y costosas
facturas de energfa. A continuaci6n se explica c6mo iiiiiiiiiiiiiiii
nivelar el refrigerador si el lado izquierdo esta a un
nivel inferior respecto del lado derecho.
z_ PRECAUClON
AsegOrese de colocar la cesta del congelador en la
posici6n correcta cuando retire o coloque la puerta
del congelador. No seguir esta recomendaci6n
puede hacer que la puerta no se abra o cierre
correctamente.
C6mo
ajustar
el nivel
1. Abra el caj6n del congelador y extraiga la cesta
inferior.
Inserte un destornillador de punta chata (-)
en la muesca dentro de la palanca de control
izquierda y gfrelo en el sentido contrario al de
las agujas del reloj para nivelar el refrigerador.
(Se debe girar la palanca en el sentido de las
agujas del reloj para bajar el refrigerador yen el
sentido contrario al de las agujas del reloj para
elevarlo).
X
Destornillador
chata
(-)
Espaiio
- 15
de punta
Palanca
de control
/K PRECAUCION
1. Extraiga la puerta del cajOn Flex ( 1 ) para que
se vea la bisagra inferior ( 2 ).
Ambas palancas de control deben tocar el piso
para impedir posibles lesiones personales o danos
materiales a causa de la inclinaci6n.
2. Inserte la Ilave Allen (5/32" (4 ram)) ( 3 ) en el eje
( 4 ) de la bisagra inferior.
3. Ajuste la altura girando la Ilave hexagonal ( 3 )
en el sentido de las agujas del reloj ( _A_ ) o
en el sentido contrario al de las agujas del reloj
(_
).
1"
Z_ PRECAUCION
__(3)
_
(3)
Ambas palancas de control deben tocar el suelo
para evitar posibles lesiones personales o dahos
materiales en case de vuelco.
{_
Si el lado derecho esta has bajo, realice el
mismo procedimiento, pero con la palanca
de control derecha,
®
Es complicado quitar el frente de la cubierta
de las patas del refrigerador, pot Io tanto, no
recomendamos realizar pequenos ajustes
con la palanca de control. Consulte en la
pagina siguiente la mejor manera de realizar
pequenos ajustes en las puertas.
Cuando gire la Ilave hexagonal en el sentido
contrario al de las agujas del reloj (
),
la puerta se movera hacia arriba.
HACER AJUSTES MENORES
ENTRE LAS PUERTAS EXTERIOR
E INTERIOR
Luego de levantar la puerta exterior, inserte el
SEPARADOR DE LA BISAGRA en la holgura entre
la PUERTA EXTERIOR y el EJE DE LA BISAGRA.
COMO HACER PEQUENOS
AJUSTES A LAS PUERTAS
Recuerde que se necesita que el refrigerador este
nivelado para que las puertas esten perfectamente
alineadas,
I
Si necesita ayuda, revise la secci0n anterior sobre la
nivelaci0n del refrigerador.
El SEPARADOR DE LA BISAGRA se incluye
con el refrigerador. El grosor del ANILLO es
de 0.04" (1 ram).
/K PRECAUClON
[_
La puerta izquierda esta fija,
Para realizar peque_os ajustes en las
puertas, ajuste solamente la puerta derecha,
Mantenga las Anillos fuera del alcance de los
nihos y evite que estos jueguen con elias o se las
pongan en la boca.
EspaSol-16
INSTALACION
3. Conecte el kit de instalaciOn de la tuberfa de
DE LA TUBERiA
DEL DISPENSADOR
agua a la valvula de cierre.
DE AGUA
El dispensador de agua con filtro es una de las
funciones Litiles de su nuevo refrigerador, Con el fin
de promover la buena salud, el filtro de agua elimina
las particulas no deseadas del agua, No obstante,
no la esteriliza ni destruye los microorganismos, Para
eso, necesita adquirir un sistema de purificaci0n de
agua.
La tuberia del agua tambien se conecta a la fabrica
de hielo.
Para que la fabrica de hielo funcione correctamente,
se necesita una presi6n de agua de 20-125 psi (138
862 Kpa).
Si el refrigerador se instala en una zona de presi0n
de agua baja (inferior a los 20 psi), puede instalar una
bomba cebadora para compensar la baja presi0n.
Una vez conectada latuberia de agua, asegOrese de
que el tanque de almacenamiento de agua dentro
del refrigerador este Ileno, Para hacerlo, presione la
palanca del dispensador hasta que salga el agua,
®
Su distribuidor le podra ofrecer los kits de
instalaci0n de tuberias de agua disponibles a
un costo adicional,
Recomendamos utilizar un kit de instalaci0n
Tuberia
de agua
Kit de instalacion
de
tuberia
Valvula
Conexi6n
agua
de la tuberfa
de suministro
de
al refrigerador.
Para Ilevar a cabo la conexi0n, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferreteria local los venda todos
juntos en un kit,
Uso de [a tuberia de
cobre
® tuberia de cobre de X"
® tuerca de compresi6n
de X" (1)
Uso de la tuberia de
pl&stico
® tuberia de plastico de X"
Extremo moldeado
(15.mpara)
® tuerca de compresi6n
de 1_,
® Ferua 2
de tuberia de agua que contenga tuberia de
cobre y una tuerca de compresi0n de 1/4".
Conexi6n
a la tuberfa de suministro
de
agua
1. En primer lugar, cierre el
suministrode agua principal.
Refrigerador
Tuerca de
{armado)
compresion
(1/4") _
(armada)
2. Ubique la tuberfa de agua potable frfa mas
cercana e instale la abrazadera y la valvula de
cierre.
N:
i
iNo i t_i
de agua fria
Tuberia de cobre
(No suministrada)
___
Tuberia
Espaiio
:' t_
i _
(armado)
"'
Extremo
moldeado
!_
i ]_
i _-__
"{t_
'
V_lvulaAbrazadera
de cierre
Acople
Tuberia de
de plastico
compresi6n
A
:'
F_rula _
suministrada)
Tubeda
--
- 17
o
de suministro
I'ampa_al
i
-"
TU....
de
compreston
(B) (1/4") (No
suministrada)
Tuberia de plastico
(No suministrada)
del agua corriente
(B)
iiiiiiiiiiiiiiii
1. Conecte
latubeffa
delagua
corriente
alacople
decompresiOn
ensamblado.
Siutiliza
una
tuberia
decobre,
deslice
latuerca
decompresi0n
(B)(nosuministrada)
ylaferula
(nosuministrada)
porlatuberia
decobre
(no
suministrada)
como
semuestra
enelgrafico.
Siutiliza
una
tuberia
deplastico
(B),inserte
el
extremo
moldeado
(lampara)
delatuberia
de
plastico
(B)enelacople
decompresi0n.
/_ PRECAUC[ON
No la utilice sin el extremo moldeado (lampara) de la
tuberia de plastico ( B ).
2. Ajuste la tuerca de compresiOn ( B ) sobre el
acople de compresi6n.
No ajuste en exceso la tuerca de compresiOn
(B).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga.
Si encuentra gotas o fugas de agua en las
zonas de las conexiones, cierre el suministro de
agua principal. Compruebe las conexiones y,
de ser necesario, ajustelas.
4. Haga correr 1 galOn de agua a traves del
filtro antes de beber o utilizar el agua del
refrigerador. (El agua debe correr unos 6
minutos). Para hacer correr el agua, presione la
palanca del dispensador de agua con un vaso
o una taza grandes.
Llene el vaso, vacfelo en el fregadero de la
cocina y repita el proceso.
FINALIZACION
INSTALAClON
Ahora que ya tiene instalado el refrigerador en su
lugar, esta preparado para configurar y utilizar las
funciones del aparato.
Siga estos pasos para que su refrigerador este
totalmente operativo.
Asegurese de que el refrigerador este colocado
en el lugar adecuado a una distancia razonable
de la pared. Consulte las instrucciones de
instalaciOn de este manual.
2. Una vez enchufado el refrigerador, compruebe
que se encienda la luz interior al abrir las
puertas.
Ajuste el control a la temperatura mas baja y
espere una hora.
El congelador se enfriara ligeramente y el motor
funcionara con suavidad.
Vuelva a ajustar la temperatura del refrigerador
y del congelador que desee.
Una vez enchufado el refrigerador, tardara unas
horas en alcanzar la temperatura adecuada.
Podra guardar alimentos y bebidas en el
refrigerador cuando la temperatura sea Io
suficientemente baja.
®
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador,
deje que la fabrica de hielo haga hielo durante
1 o 2 dfas.
Pasado este tiempo, deseche las primeras 1
o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que
se hayan eliminado todas las impurezas de la
tubeffa de agua.
®
Solamente conecte la tuberia de agua a una
fuente de agua potable.
Si debe reparar o desarmar la tuberia de
agua, recorte 1/4" de la tuberia de plastico
para asegurarse de que la conexi6n sea
perfecta y sin perdidas.
®
Puede probar rapidamente la tuberia del
agua con un vaso de papel. En condiciones
normales, el dispensador de agua puede
Ilenar un vaso de 5.75 oz. (170 cc) en
aproximadamente 10 segundos.
Espaiio
DE LA
- 18
Si hay condensaci6n o gotas de agua en
ambos lados de la parte central de la puerta
del refrigerador, apague el modo Ahorro de
energfa despues de retirar la condensaci6n.
(Consulte la explicaci0n del botOn Energy
Saver (Ahorro de energia) en "O0mo usar el
panel de control" en la pagina 19).
Funoion m onto do refrgerador
de B:Aertafrance,sa
I
COMO
USAR EL PANEL DE
CONTROL
El boton Freezer
funciones:
-
(Congeiador)
(4)
Ajustar ei congelador
deseada,
(5)
de congelaci6n,
Encender
tiene
dos
a la temperatura
y apagar
la funci6n
de Poder
(6)
1.
Para
ajustar
ia temperafura
del
congelador
(7) .........
_1
_
............
(8)
Pulse
el bof6n
ajusfar
deseada,
entre
AI tocar este boton se activa y desactiva ei
modo Ahorro de energ[a. Cuando se activa
el modo de Ahorro de energia, se ilumina
el icono Energy Saver (Ahorro de energia).
Cuando se desactiva el modo de Ahorro
de energfa, el icono se apaga. La funcion
de Ahorro de energia ya viene activada
de fabrica. Si hay condensaci6n o gotas
de agua en las puer_as, apague el modo
Ahorro de energia.
Freezer
el congelador
Puede
(Congelador)
para
a la temperafura
ajustar
la temperatura
-8 °F (-23 °C) y 5 °F (-15
°O),
2. Funci6n de Poder de congelaci6n
Mantenga presionado esfe bot6n durante
3 segundos para reducir el tiempo
necesario para congelar los productos que
se encuentran en el congelador.
®
Puede set Otil si necesita congelar
rS@idamente elementos que se echan a
}erder facilmente o si la temperatura del
congelador ha subido drasticamente (por
ejemplo, si la puerta qued6 abierta).
Cuando utiliza esfa funci6n, el consumo de
energia del refrigerador aumenta.
Recuerde desactivarla cuando no la
necesite y restablezca el ajuste de
temperafura original del congelador.
Si necesita congelar gran cantidad de
comida, active la funcion Power Freeze
Poder de congelacion) como minimo 20
horas antes.
Espafiol_19
El boton Alarm (Alarma) tiene dos funciones:
Encender y apagar la alarma de la puerta.
Restablecer el indicador de vida Otil del
filtro de agua.
El boton Fridge (Refrigerador) tiene dos
funciones:
-
Ajustar el refrigerador a la temperatura
deseada.
-
Encender y apagar la funci6n de Poder
de enfriamiento.
1. Para configurar la temperafura del
refrigerador, pulse el bot6n Fridge
(Refrigerador) y ajuste la temperatura
que desee. Puede ajustar la
temperafura entre 34 °F (1 °C) y 44 °F
(7 °C).
1. Funci6n de Alarma de la puerta
Si la alarma de la puerta esta activada,
cuando cualquiera de las puertas del
refdgerador quede abierta durante mas de
tres minutos, sonarr_ una alarma. El sonido se
detiene cuando se cierra la puerta. La funckSn
de alarma de la puerta ya viene activada
de fabrica. Se puede desacfivar puIsando y
liberando el boton Alarm (Alarma). Se puede
volver a activar con el mismo precedimiento.
El icono se endende cuando la funckSn se
activa.
2. Funci6n de Poder de enfriamiento
Mantenga presionado esfe bot6n durante
3 segundos para reducir el tiempo
necesario para enfriar los productos que se
encuentran en el refrigerador. Puede ser Otil
si necesita enfnar rapidamente alimentos
que se echan a perder fS.cilmente o si la
temperalLJra del refrigerador ha subido
drasticamente (por ejemplo, si la puerta
quedo abierta).
Cuando la funci6n de Alarma de la puerta
esta activada y se oye el sonido de la alarma,
el icono Door Alarm (Alarma de la puerta)
parpadeara mientras suena la alarma.
(l))
2. Funci6n del Indicador de vida Otil del filtro
de agua
Cuando se haya reemplazado el filtre de
agua, mantenga presionado este boton
durante 3 segundos para restablecer el
indicador de vida Otildel filtro de agua.
Cuando se restablece el indicador de vida
Otildel filtro de agua, el icono Filter (Filtro)
que se encuentra en el panel se apaga. El
icono se tornara rojo para indicar cuando
debe cambiar el filtro de agua viejo despues
de 6 meses (aproximadamente 300 galones).
AIgunas zonas poseen grandes canfidades
de cal en el agua, Io que provoca que el filtro
de agua se obstruya con mas rapidez. Si este
es el caso en su zena, debera cambiar el filtro
cen una frecuencia superier a seis meses.
El boton Ice Off (Hielo desactivado)tiene
dos funciones:
Encender y apagar la ffibrica de hielo.
Encender y apagar la funckSn de
BIoqueo para niPios.
1. Funci6n de Hielo desactivado
Si no desea hacer mas hielo, presione el
bot6n Ice Off (Hielo desactivado).
2. Funci6n de Bloqueo para niPios
Mantenga presionado este bot6n durante
3 segundos para bloquear el panel del
visor, el panel Flex Zone, y los botches
del dispensador, de modo que no puedan
usarse.
El boton Lighting (Luz) tiene dos funciones:
Encender y apagar la luz del dispensador.
Cambiar las unidades de temperatura
entre °C y °F
iiiiiiii !i i!ii!i!ii!ii!ii!i
1. Funcion de Luz
Cuando la funci6n Child Lock (Bloqueo
AI tocar el boton Lighting (Luz), la lampara de
LED del dispensador se enciende en modo
iiiiiiiiii!i!i!ilili!i_ii
permanente y queda encendida. El boton
tambi6n se ilumina. Si desea que la luz del
iiiiiiiiiiiiiii
_ii!i!_ dispensador se encienda solamente cuando
se usa el dispensador, pulse el boton Lighting
(Luz) para desactivar el modo de encendido
9ermanente.
para
ni_ios) esta
activada,
refrigerador
no dispensa
hielo,
agua ni elagua
con
gas aunque se presione la palanca del
dispensador.
El [cono de bloqueo para ni_ios se
enciende para indicar que estb_activada la
funci6n de bloqueo para nirios. Presione 3
segundos para desUoquear.
_. Cambiar las unidades de temperatura
entre °C y °F
Mantenga presionado este boton durante
3 segundos para seleccionar el tipo de
temperatura que quiere que se muestre.
,.o,.
Cada vez que mantiene presionado el boton,
se alternan los modos de temperatura °C y
°F, y el icono °C o °F se enciende para indicar
su elecci6n.
Espai;io-
20
C6mo se usa el filtro de agua
Este [cono se enciende cuando
Pulse el boton Cubed Ice (Hielo en cubos)
o Crushed Ice (Hielo triturado) para
seleccionar el tipo de hielo que desea
obtener.
(Cubed)
(Cubos)
Cada vez que pulsa el boton, los modos
de hielo en cubos o triturado alternan y el
icono correspondiente se enciende para
indicar su selecci6n.
es necesario que cambie el filtro,
normalmente despues de que el
refrigerador haya dispensado 300 galones
de agua (despues de aproximadamente
6 meses). Despues de haber instalado
el nuevo filtro de agua, restablezca el
indicador del filtro manteniendo presionado
el bot6n Filter Reset (Restablecer filtro)
durante 3 segundos.
Si el agua no sale del
dispensador o Io hace
lentamente, se necesita
rempl_ar el filtro porque esta
obturado.
Algunas zonas poseen grandes
cantidades de cal en el agua,
Io que provoca que el filtro de
agua se obstruya con mas
rapidez.
(Crushed)
(Triturado)
Si no desea hacer mS.s hielo, toque el
bot6n Ice Off (Hielo desactivado).
El icono se encenderS, y la fS.brica de hielo
se detendra.
-
_
Recomendamos
detengaIo
la fabrica de hielo que
si sucede
siguiente:
Hay suficientes cubos de hielo
en la cubeta.
Desea ahorrar agua y energia.
El refrigerador no esta
recibiendo agua.
P1
Si la ENCENDIDA,
funci6n de f6.brica
de hielo
estS.
y la tuberia
de agua no esta conectada, se
escuchara un sonido de vSJvula de
agua desde la parte posterior de la
unidad. Si esto sucede, presione el
bot6n Ice Off (Hold 3sec for child
lock) (Hielo desactivado [Presionar
3 segundos para el bloqueo
para ni_ios]) durante menos de 3
segundos basra que el Indicador
de Hielo desactivado ( [] ) se
ilumine.
Para ahorrar electricidad,
el Panel del visor
se apaga automb.ticamente
en las siguientes
condiciones:
no se presiono ningun boton,
las puertas estan cerradas o no se empujo la
palanca del dispensadoro Sin embargo, el [cono
que indica la selecci6n de hielo en cubos o
triturado, o de agua con gas, queda encendidoo
Cuando presione un boton, abra una puerta o
empuje la palanca de! dispensador, el Panel del
visor volvera, a encenderseo Todas las teclas de
funcion volverb.n a funcionar cuando retire el
dedo del boton que presion6.
Espa_ol_21
Modelos de Norteam(irica (EE. UU.,
CanadA) solamente.
El modo Enfdamiento desactivado,
tambien Ilamado modo Tienda,
esta dise_iado para que Io usen los
distribuidores cuando exhiben los
refrigeradores en las tiendas. En el modo
Enfriamiento desactivado, el motor
del ventilador del refrigerador funciona
normalmente, pero los compresores no
Io hacen, por Io tanto, el refrigerador y el
congelador no se enfr[an. Para iniciar el
modo Enfriamiento desactivado, mantenga
)resionado el bot6n Energy Saver
Ahorro de energia) y el bot6n Freezer
(Congelador) durante 5 segundos durante
el funcionamiento normal. Se escuchara un
repique en el refrigerador yen el indicador
de temperatura parpadearS, en "OFF"
(Apagado).
Para cancelar el modo Enfriamiento
desactivado, mantenga presionado
nuevamente el bot6n Energy Saver (Ahorro
de energia) y el bot6n Freezer (Congelador)
durante 5 segundos.
CAMBIO
DEL FILTRO DE AGUA
"
Para impedir derrames, vade la charola del
filtro de agua ( 3 ) y seque alrededor del
compartimento del filtro ( 2 ),
ADVERTENCIA
(2)
Para reducir el riesgo de danos ocasionados por el
agua, NO use marcas genericas de filtros de agua en
su refrigerador SAMSUNG,
SOLO USE FILTROS DE AGUA MARCA
SAMSUNG, SAMSUNG nosera
I
legalmente responsable por cualquier
I
dano, incluidos, entre otros, danos
materiales causados pot perdidas de
agua por el uso de un filtro de agua
generico.
_
_.O
I
I
(3)
3. Inserte el nuevo filtro en el compartimento
(Rojo)
Los Refrigeradores SAMSUNG estan dise_ados para
funcionar SOLO CON Filtros de Agua SAMSUNG,
La luz del filtro se pone roja para indicar el momento
en que hay que cambiar el cartucho del filtro de agua,
Para darle tiempo hasta que consiga un nuevo
filtro, la luz roja se enciende justo antes de que la
capacidad del filtro actual se acabe, Cambiar el filtro
a tiempo hark que su refrigerador provea agua mas
fresca y mas limpia,
_--_
_
4. Presione el filtro y luego gfrelo en el sentido de
las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
Si tiene dificultades para insertar el filtro
debido a la alta presi6n de agua, cierre la
valvula del suministro de agua,
Para cambiar el filtro de agua, siga estos pasos:
1. Cierre el suministro de agua. Luego gire el filtro
de agua ( 1 ) aproximadamente un cuarto de
vuelta, en el sentido contrario al de las agujas
del reloj.
2.
(4 ).
Extraiga el filtro de agua ( 1 ) del
compartimento ( 2 ).
•
El simbolo de bloqueo debera estar alineado con
la linea del indicador.
Presione el botOn "Alarm/hold 3 sec for Filter
Reset (Alarma!Presionar 3 segundos para
restablecer el filtro)"
((Restablecim_ie_odelfiltro))
durante
aproximadamente 3 segundos para restablecer
el filtro del agua. El color del indicador ( I_ )
cambia de rojo a apagado.
o
Para cambiar el filtro del agua mas
facilmente, cierre la valvula del suministro
del agua,
Algunas veces, es dificil desarmar el filtro de agua
debido a que las impurezas en el agua hacen
que se pegue. Si tiene dificultades, sostenga
firmemente el filtro de agua y jale con fuerza.
6. Si desactiv6 el suministro de agua, acdvelo
nuevamente.
®
AI jalar el filtro de agua, puede filtrarse algo
de agua de la abertura, Esto es normal. Para
minimizar las filtraciones de agua, mantenga el
cartucho del filtro de agua en posici6n horizontal
al extraerlo,
Espa_ol_22
Para remplazar el filtro del agua, puede
visitar su centro de pruebas local o
comunicarse con el distribuidor de piezas
Samsung, Para solicitar mas cartuchos
del filtro de agua, comunfquese con
su distribuidor de productos Samsung
autorizado, AsegOrese de que el filtro
de agua de remplazo tenga el Iogotipo
SAMSUNG en la caja sobre el filtro de agua,
EliminaciOn de los materiales residuales
que se encuentran dentro de la tuberla del
suministro de agua despuOs de instalar el
filtro de agua.
1. Encienda el suministro de agua y provea agua
de la tuberia de suministro de agua.
2. Deje correr agua por el dispensador hasta que
se vea incolora (aprox. 6 a 7 minutos). Este
procedimiento limpiara el sistema de suministro
de agua y eliminara el aire de las tuberias.
Suministro de agua por Osmosis inversa
IM PORTANTE:
La presiOndel suministro de agua que sale del
sistema por Osmosis inversa que va a la valvula de
entrada de agua del refrigerador necesita estar entre
35 y 120 psi (241 y 827 kPa),
Si se conecta un sistema de filtraciOn de agua pot
Osmosis inversa al suministro de agua fria, la presi0n
de agua al sistema de Osmosis inversa debe tener un
minimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa), Si la presi0n
de agua hacia el sistema de Osmosis inversa es
inferior a 40 hasta 60 psi (276 a 414 kPa):
3. Es posible que se necesite realizar una limpieza
adicional en algunos hogares.
4. Abra la puerta del refrigerador y asegurese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua.
ii ...............
_i_i_iii!ii_i_iiii_iii
iii_
........_'_',iiiiiiii!_j,,_
•
Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de
Osmosis inversa esta bloqueado. Reemplacelo si
es necesario.
•
Llene nuevamente el tanque de almacenamiento
del sistema de Osmosis inversa despues de un
use prolongado.
•
Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua,
es posible que la presiOn de agua disminuya aQn
mas al usarlo con un sistema de Osmosis inversa,
Retire el filtro de agua.
Si tiene dudas sobre la presi0n del agua, Ilame a un
plomero calificado autorizado.
Limpie muy bien el dispensador, de Io
contrario puede filtrar agua,
Esto significa que aQn hay aire en la tuberia.
Espai;io-
23
CONTROL
DE LA TEMPERATURA
Temperatura basica de Ros
compartimentos
del congelador
refdgerador
Controlling
y del
Las temperaturas basicas y recomendadas de los
compartimentos del congelador y del refrigerador son
0 °F y 37 °F (o -18 °C y 3 °C) respectivamente.
.... ,_[lid
Si la temperatura de los compartimentos del
congelador y del refrigerador es muy alta o baja,
ajuste la temperatura manualmente.
Control de la temperatura
congelador
the fridge temperature
Temperatura
recomendada
.......,_
(Refrigerador):
37 °F (o 3 °C)
La temperatura del refrigerador puede establecerse
entre 34 °F y 44 °F (o entre 1 °C y 7 °C) para
satisfacer sus necesidades particulares. Presione el
botOn Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que
aparezca la temperatura deseada en el visor. Cada
vez que presione el botOn, la temperatura cambiara
1 °F (o 1 °O). Vea a continuaci0n.
del
Fahrenheit : 37 °F --, 36 °F --, 35 °F --, 34 °F -"
44 °F --, 43 °F --, 42 °F --, 41 °F --, 40 °F --, 39 °F --,
38 °F -'-,37 °R
Centigrados : 3 °C --, 2 °C --, 1 °C --, 7 °C --, 6 °C
.-..5°0-,4°0-,3°0.
Temperatura
recomendada
(Congelador):
0 °F (o -18 °C)
La temperatura del congelador puede establecerse
entre -8 °F y 5 °F (o entre -23 °C y -15 °C) para
satisfacer sus necesidades particulates. Presione el
botOn Freezer (Congelador) varias veces hasta que
aparezca la temperatura deseada en el visor. Cada
vez que presione el bot6n, la temperatura cambiara
1 °F (o 1 °O). Vea a continuaciOn.
El proceso de control de temperatura para el
refrigerador es igual al del congelador.
Pulse el bot6n Fridge (Refrigerador) para establecer
la temperatura deseada. Tras unos pocos segundos,
el refrigerador comenzara a ajustarse hacia la nueva
temperatura establecida. Esta se reflejara en el visor
digital.
e
Fahrenheit : 0 °F --, -1 °F --, -2 °F -" -3 °F --, -4 °F
-" -5 °F -" -6 °F --, -7 °F --, -8 °F --, 5 °F --, 4 °F --,
3 OF-" 2 OF-. l OF-" 0 OR
Centigrados : -18 °C --, -19 °C ---,-20 °C --, -21 °C
--, -22 °C --, -23 °C --, -15 °C --, -16 °C --, -17 °C --,
-18 °C.
Tenga en cuenta que algunos alimentos tales como el
helado pueden derretirse a 4 °F (o -15.5 °C).
El visor de la temperatura cambiara de manera
secuencial de -8 °F a 5 °F (o de -23 °C a -15 °C).
La temperatura del congelador o
refrigerador puede subir cuando se abren
las puertas con demasiada frecuencia o si
se coloca una gran cantidad de alimentos
calientes dentro de ellos.
•
Un aumento de la temperatura puede hacer que
el visor digital parpadee. Cuando las temperaturas
del congelador y del refrigerador vuelvan al rango
establecido, el visor dejara de parpadear.
•
Si continLia parpadeando, debera "restablecer"
el refrigerador. Intente desenchufar el
electrodomestico, espere aproximadamente 10
minutos y luego enchLifelo nuevamente.
Si existe un error de comunicaciOn entre
•
el visor y el regulador principal, es posible
que la luz del visor convertible parpadee. Si
contin0a parpadeando durante mucho tiempo,
comunfquese con el Centro de servicio de
Samsung Electronics.
Espafiol_24
USO DEL DISPENSADOR
AGUA FRiA
DE
Mantenimiento
de la cubeta de hielo
+
Presione el bot6n del tipo de hielo
adecuado para seieccionar io que desea.
Para limpiar el cajOn/la cubeta de hielo, utilice un
detergente suave, enjuaguelo y sequelo bien. No
utilice limpiadores abrasivos ni solventes.
+ El hielo se fabrica en cubos, Cuando selecciona
Crushed (Triturado), la fabrica de hielo tritura los
cubos para obtener hielo triturado,
+ Cuando selecciona el mode Hielo en cubes
Water
Cubed
Crushed
SIN
HIELO
+
Empqe suavemente la palanca
del dispensador de hielo ( 1 )
con el vaso. El hielo saldra del
+ Si no sale hielo, extraiga la cubeta y pulse el
bot6n Test (Probar) ubicado a la derecha de la
fabrica de hielo. Vea la ilustraci0n que aparece a
continuaci6n.
dispensador.
Puede elegir el tipo de hielo
presionando primero el bot0n
para hielo en cubes o para hielo
triturado.
de agua
Los cubes de hielo generados por el proceso de
fabricaci0n de hielo rapido seran blancos, Io que
indica que se han generado con normalidad.
+ Ya que la fabrica de hielo del compartimento
del refrigerador fabrica cubos de hielo con mas
rapidez, muevalos del caj0n del refrigerador al
caj0n del congelador cuando necesite mas cubes
de hielo.
Uso de la palanca de hielo ( 1 )
Uso de la palanca
despues de utilizar el modo Hielo triturado,
puede producirse una pequena cantidad de hielo
triturado residual.
IceOff
+
(2)_
No presione el bot0n Test (Probar) continuamente
cuando la charola este Ilena de hielo o agua, El
agua se puede desbordar o el hielo puede atascar
la cubeta.
(2 )
Empuje suavemente la palanca del dispensador de
agua (2 ) con el vase. Saldra agua del dispensador.
F_.bdca de hielo
+
Aunque empuje las palancas de agua y
hielo simultaneamente, el dispensador
activara solo la opci0n que se haya
seleccionado o presionado en primer lugar.
Espere 1 segundo antes de retirar el
vase despues de Ilenarlo de agua para
evitar derrames. No tire de la palanca del
dispensador despues de sacar hielo o
agua. Vuelve automaticamente.
Uso simultaneo
y agua
del dispensador
de hielo
Para obtener hielo y agua, empuje primero la palanca
de hielo ( 1 ) para obtener hielo y a continuaci6n
mueva el vase hacia abajo y empuje la palanca del
dispensador de agua (2 ) para obtener agua,
Espai;io-
Para Ilenar la cubeta de hielo hasta su capacidad
maxima despues de la instalaci6n, siga estos
pasos:
1. Deje que el refrigerador funcione y se enfrfe
durante 24 horas (o 1 d[a entero).
Si espera 24 horas, la fabrica de hielo enfriara
correctamente.
2. Vierta de 4 a 6 cubes de hielo en el vase.
3. Despues de 8, y luego 16 horas, Ilene un vase
completo.
+ Para probar lafabrica de hielo, presione el bot0n
Test (Probar) en la fabrica de hielo. Escuchara
el repique del refrigerador (talan, talan). Cuando
escuche el sonido, suelte el bot6n Test (Probar).
+ Se escuchara automaticamente un sonido que
indica que la maquina de hielo esta funcionando
correctamente.
25
_ve_ifique
1
_
Bot6n
,e,t
Uso de la funci6n de hielo
desactivado
el nivel de
(P .....
Cuando selecciona el modo Ice Off (Hielo
desactivado), retire todos los cubos de hielo de la
cubeta. Si no esta utilizando el dispensador de hielo,
es posible que los cubos se amontonen.
,
Mantenga pulsado el bot0n,
Retire el dep6sito siguiendo la direcci0n de laflecha,
Elimine los cubos de hielo o la masa de hielo. Empuje
la parte inferior de la cubeta hasta que escuche un
clic. Si la cubeta no ajusta, gire la helice 90 grados e
intentelo nuevamente.
z_ PRECAUCION
•
Si desea retirar los cubos de hielo sin utilizar la
cubeta de hielo, apague la maquina de hielo, (Sin
embargo, retire la cubierta frontal de la maquina
de hielo.) Los cubos de hielo de la maquina de
hielo pueden derramarse sobre el cajOn.
•
No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Si
almacena alimentos en la cubeta de hielo, pueden
obstaculizar la maquina de hielo al abrir o cerrar la
puerta, y danar la maquina de hielo.
•
Observe que los cubos de hielo de la cubeta de
hielo pueden derramarse sobre el cajOn al retirar
la cubeta del caj6n.
En este caso, debe retirar del cajOn los cubos de
hielo que se han derramado.
•
En caso de corte de energfa, los cubos de hielo
pueden derretirse y luego congelarse cuando
vuelve la energia, provocando que el dispensador
deje de funcionar.
Para impedir que esto suceda, despues de un corte
de energfa, extraiga la cubeta de hielo y tire el hielo y
el agua residual.
®
Si utiliza todo el hielo de una sola vez, repita
los Pasos 2 y 3 de la pagina anterior.
Sin embargo, espere solamente 8 horas
antes de extraer los primeros 4 a 6 cubos.
Este procedimiento repondra cubos de hielo
y garantizara su maxima producci6n.
/_ PRECAUCION
o
•
El interior de la cubeta de hielo estb. rnuy frio
durante el funcionamiento del refrigerador.
No toque el interior de la cubeta de hielo.
Utilice solamente la fabrica de hielo del
refrigerador.
•
Contrate a un tecnico calificado para que instale
y conecte la tuberia del suministro de agua al
refrigerador.
•
Conecte la tuberia del suministro de agua
Linicamente a un suministro de agua potable.
•
Para que la fabrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presi6n de agua
de 20 _ 125 psi.
Espa_ol_26
Durante las vacaciones...
El fen6meno
Si viaja per vacaciones o negocios y no utilizara
los dispensadores de agua o hielo por un periodo
prolongado:
•
•
Cierre la Ilave de paso. Si no Io hace, pueden
producirse fugas de agua.
Retiretodos los alimentos,
•
•
Desenchufe el refrigerador,
Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no Io
hace, pueden aparecer olores y moho.
Recomendaciones
f_.bdca de hielo
•
acerca de la
No coloque los dedos, las manos ni cualquier otro
objeto inapropiado en el recipiente o en la cubeta
de la fabrica de hielo.
Es posible que provoque lesiones personales o
danos materiales.
•
•
•
Nunca coloque los dedos ni objetos en la abertura
del dispensador.
Puede provocar lesiones.
No intente desarmar la fabrica de hielo.
No limpie ni pulverice la cubeta de hielo con agua
mientras esta dentro del refrigerador. Retfrela para
limpiarla,
,/_ PRECAUCI6N
Cuando inserte la charola de la fabrica de hielo,
asegLirese de que este bien centrada.
De Io contrario, se podria trabar.
Espai;io-
de turbidez del agua
El agua que ingresa al refrigerador circula a
traves del filtro principal que es un filtro para
agua alcalina. En el proceso de filtrado, la
presiOn del agua que sale del filtro aumenta,
y el agua se satura con oxfgeno y nitrOgeno.
Cuando esta agua se pone en contacto con
el aire, la presiOn desciende rapidamente y
el oxigeno y el nitr6geno se sobresaturan y
generan burbujas de gas. Temporariamente,
el agua puede tener una apariencia turbia
debido a estas burbujas de oxigeno.
Despues de unos segundos, el agua sera
incolora.
27
PIEZAS
Y FUNCIONES
Mire esta ilustraci6n para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.
Luz
Fabrica
de hielo del
refrigerador
y del
congelador
Estante
Estante
Estante
plegable
Estante plegable
de 2 posieiones
corredizo
Secci6n
bisagra
eorredizo
Compartimentos
de las puertas
de lavertical
Tapa del cilindro-{opcional)
Oajones de
vegetales y frutas
Cierre automatieo
Cierre
automfitieo
II
Filtro de agua
Compartimento
convertible
Caj6n de extraeei6n
Guarda
automatiea
Cajon del eongelador
®
AI cerrar la puerta, asegOrese de que la secciOn de la bieagra vertical se encuentre en la posiciOn
correcta para impedir que raye la otra puerta.
Si la eecciOn de la bieagra vertical esta invertida, colOquela en la posiciOn correcta y cierre la puerta.
Algunae veces puede aparecer humedad en esta secciOn.
La manija de la puerta puede aflojaree con el tiempo. Si esto eucede, ajuete los tornilloe que se
encuentran dentro de la puerta.
Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abriree.
®
Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automaticamente el motor sinfin de la fabrica de hielo
por razones de eeguridad.
Si la lampara de LED interior o exterior ee ha apagado, comuniquese con los agentes de servicio
tecnico.
Espai;io-
28
USO DEL CAJON
FLEX ZONE
El Flex Zone es un caj6n completo con control de
temperatura regulable. Puede utilizar el caj6n Flex
Zone para grandes charolas de fiestas, comidas
selectas, vinos, pizzas, bebidas o artfculos varios.
Cuenta con un sensor de temperatura que le permite
regular la cantidad de aire frio permitido en este
caj6n. Los botones de control se encuentran en el
centro de la parte superior de la puerta.
1. Cuando se selecciona "Wine/Party
Dishes"
(Vino/Platos para fiestas}, la temperatura
del caj6n Flex Zone se mantendra alrededor de
los 42 °F (5 °C). Esta funci6n resulta 0til para
mantener los alimentos frescos durante mucho
tiempo.
2. Cuando se selecciona "Dell/Snack"
(Cornidas selectas/Aperitivos},
la
temperatura del caj6n Flex Zone se mantendra
alrededor de los 37 °F (3 °C). Esta funci6n
resulta 0til para mantener los alimentos frescos
durante mucho mas tiempo.
3. Cuando se selecciona "Cold Drinks"
(Bebidas frias}, la temperatura del caj6n Flex
Zone se mantendra alrededor de los 33 °F
Bot6n
de selecci6n
(1 °C). Esta funci6n resulta 0til para mantener
las bebidas frfas y para conservar su sabor.
4. Cuando se selecciona "Meat/Fish"
(Came/
Pescado}, la temperatura del caj6n Flex Zone
se mantendra alrededor de los 29 °F (-1 °C).
Esta funci6n resulta 0til para mantener la
came o el pescado fresco durante mucho mas
tiempo.
de la temperatura
Ejemplos de comidas que puede almacenar en el
caj6n Flex Zone segLin la temperatura configurada.
.....
_<_ }_._
Deli
Vino
Plates para
fiestas
(Cornidas
selectas)
Bebidas
frias
CarRe
Pescados
Aperitivos
•
•
•
Presione el bot6n Temp (Temperatura) varias
veces hasta que se ilumine el modo deseado.
o agua
® bisfec
embotellada
• vino
•
® coctebs
® limones
® jugo
® fiambres
® pasteles
® galletas
®
® tocino
® quesos
® papas
® ce_eza
pi_las
_f_scos
® perros
calbntes
con chile
Cada vez que presiona este bot6n, el mode
cambia en este orden: Modo Meat/Fish (Came/
Pescado) (29 °F(-1 °O)), mode Oold Drinks
(Bebidas frias) (33 °F(1 °O)), modo Deli/Snack
(Oomidas selectas/Aperitivos) (37 °F(3 °O)), modo
Wine/Party Dishes (Vino/Platos para fiestas)
(42 °F(5 °C)), En primer lugar, se selecciona el
modo Cold Drinks (Bebidas frias), El refrigerador
regulara automaticamente la temperatura
en el caj6n Flex Zone segLin Io que se haya
seleccionado.
/K PRECAUCION
El visor de temperatura del caj6n Flex Zone
puede cambiar segOn la cantidad de artfculos
almacenados, su ubicaci6n, la temperatura
ambiente y la frecuencia con la que se abre la
puerta.
No almacene botellas de vidrio en el cajOn Flex Zone
bajo las configuraciones "Oold Drinks" (Bebidas frias)
o "Meat/Fish (Carne/Pescado)". Si se congelan,
pueden romperse y provocar lesiones personales.
Espai;io-
®
Las frutas y los vegetales pueden
descomponerse si se selecciona la opci0n
"Meat/Fish" (Oarne/Pescado).
No almacene lechuga u otros vegetales de
hoja en el cajOn Flex Zone.
29
UBICACION
RECOMENDADA
PARA EL ESTANTE
El estante
plegable
proporciona
para articulos
estantes.
PLEGABLE
se pliega desde
una superficie
el centro,
Io que
de almacenamiento
altos sin tener que reorganizar
mayor
los
® Instab el esfante plegable en la par_e derecha del
refdgerador.
® Si Io insfala en la parte izqubrda, la fabrica de hblo no
permitira que el esfante se pliegue completamente.
® Para usarlo, empuje el frente del estante hacia atrb_s
suavemente de modo que se pliegue desde el medio.
toque
PRECAUClON
No ajuste un compartimento Ileno de alimentos.
Primero retfrelos.
Para retirar el polvo, retire la guarda y limpie con
agua,
/N PRECAUClON
Pueden ocasionarse lesiones si hay botellas en los
compartimentos inferiores de las puertas y se caen
cuando las abre. Abra las puertas con cuidado.
C0MO RETIRAR LOS
ACCESORIOS
DEL
REFRIGERADOR
®
1. Compartimentos de las puertas
• Compartimentos de las puertas ( 1 )
Para retirarlos : simplemente levante el
compartimento y jale hacia afuera.
Compartimentos de las puertas (2 )
Para retirarlos : quite el lado derecho del
compartimento levantandolo en angulo recto a
Io largo de la gala y luego quite el lado izquierdo
jalandolo de la puerta,
Para volver a colocarlos : desIfcelos hasta la
ubicaci0n original y empuje hacia abajo hasta que
se traben.
Espaiio-
compartimentos de las puertas no estan
bien ajustados.
No permita que los nines jueguen con
los compartimentos. Sus esquinas filosas
pueden causar lesiones.
Para volver a colocarlos : deslfcelos por encima
de la ubicaci0n deseada y empuje hacia abajo
hasta que se traben.
•
Pueden ocasionarse lesiones si los
30
C6mo utilizar el soporte multiuso
1. Cuando no Io utilice, deje el soporte multiuso
plegado como se muestra en el diagrama.
s.
PRECAUCION
2. Coloque el soporte multiuso en la posiciOn ( 1 )
para impedir que los alimentos se caigan.
La puerta interior se abre junto con la exterior cuando
esta se abre con un angulo superior al normal (105°);
tenga cuidado de que una puerta no golpee con la
otra.
3. Coloque el soporte multiuso en la posiciOn (2 )
para utilizarlo como separador.
PRECAUCION
•
No abra la puerta interior cuando la exterior este
abierta; cierre ia puerta exterior y asegL_reiacon
ei pestillo; luego abra ambas puertas ai mismo
tiempo.
•
Ouando cierre ia puerta, debe dr ei "ciic" de un
pestillo.
Espa_ol_31
2. Estantes
devidrio
templado
Para
retirarlos
: incline el frente del estante hacia
arriba en la direcciOn que se muestra en el grafico
( 1 )y levantelo en forma vertical (2 ), Extraiga el
estante.
z_ PRECAUClON
Despues de deslizar el estante plegable y plegarlo,
puede retirar el estante delantero segOn su
conveniencia. Si usa el estante sin retirarlo, tenga
cuidado de que no se separe.
Para volver a colocados : incline el frente del
estante hacia arriba y deslice los ganchos del
estante dentro de las ranuras a la altura deseada,
Luego, baje el frente del estante de manera tal
que los ganchos caigan dentro de las ranuras.
Cajones de vegetales y frutas
i'
..........
I_ ...........
Compartimentos de las puertas
Antes de retirar el cajOn, retire los compartimentos
de las puertas como se muestra a continuaciOn.
Para retirarlos : simplemente levante el
compartimento y jale hacia afuera.
,,4',,PRECAUClON
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga mucho cuidado cuando los retire.
3. Estante plegable
Para retirado : despues de retirar el frente del
estante, levante el estante y retfrelo.
Para volver a colocarlo : enganche el estante en
el marco y monte el frente del estante al estante
plegable.
Espa_ol_32
Para retirarlos : quite el lado derecho del
compartimento levantandolo en angulo recto a
Io largo de la gufa y luego quite el lade izquierdo
jalandolo de la puerta,
Incline
elfrontal
delcaj0n
hacia
arriba,
tireen
Cuando el caj6n Flex Zone o la luz de LED
Ifnea
recta
yextraiga
elcaj6n
despues
demoverlono funcionen, verifique si los conectores
ligeramente
enladirecci6n
delaflecha.
[( 1 ), ( 2 ) a continuaci6n] tienen grietas o
fugas,
1. Consulte la pagina 13 para obtener
instrucciones sobre cOmo desarmarlo.
2. Abra la cubierta del riel con un destornillador de
punta chata.
:
Para
volver
acolocados
:Inserte
elcaj0n
enlos
rieles
delmarco
yemp0jelo
hasta
elfondo.
Inserte
elcompartimento
dearriba
enlaposici6n
deseada
yempuje
hacia
abajo.
Z_ PRECAUCION
Se deben retirar los cajones antes de levantar el
estante de vidrio que se encuentra sobre ellos.
5. OajOn Flex Zone
i
o
Para retirar el caj6n Flex Zone : retire totalmente
la puerta del cajOn. Levante el caj6n Flex Zone y
jale hacia adelante con ambas manes.
Para volver a colocar el cajon Flex Zone :
abra la tapa por completo. Levante el frente del
cajOn Flex Zone, coloque la parte posterior sobre
los rieles y luego baje el frente hasta que todo el
caj0n descanse sobre los rieles.
;; ............
J
Uso de las puertas
AsegOrese de que las puertas cierren completa y
hermeticamente.
Cuando la puerta del refrigerador esta parcialmente
abierta, se cierra automaticamente. Si su angulo de
apertura es mayor al alcance del cierre automatico,
permanecera abierta. Debera cerrarla manualmente.
EspaSol-33
COMO
RETIRAR
ACCESORIOS
LOS
z_ PRECAUCION
DEL CONGELADOR
Puede rayar el lateral del compartimento si Io gira a
izquierda o derecha al armarlo o desarmarlo.
1. Guarda del compartimento del congelador
Para retirarla : retire la guarda del compartimento
del congelador ( 1 ) levantandola,
Para volver a colocarla : empuje hacia abajo
hasta que la guarda ( 1 ) se trabe en su lugar.
z_ PRECAUClON
No permita que bebes o ninos entrenen el caj6n del
congelador.
Pueden danar el refrigerador y lesionarse gravemente.
No se siente en la puerta del congelador, La puerta
puede romperse. No permita que los ninos trepen al
caj0n del congelador.
2. CajOn superextensible
Para retirarlo : retire el cajOn totalmente hacia
afuera. Incline la parte posterior del caj6n hacia
arriba y levantelo.
PRECAUClON
No retire el divisor.
Para volver a colocarlo : coloque el caj0n
sobre los rieles ( 4 ) inclinandolo hacia arriba.
Baje el caj0n y col6quelo en su lugar hasta que
se encuentre en posici0n horizontal y, luego,
desIfcelo hasta el tope ( 3 ),
3. CajOn del congelador
Para retirar el caj6n : extraiga el caj6n del
congelador completamente. Incline la parte
posterior del compartimento hacia arriba y
levantelo para retirarlo.
Para volver a colocar el cajon del congelador
inserte la bandeja en los rieles.
/_ ADVERTENClA
Si quedan atrapados dentro, los ninos pueden
lesionarse o asfixiarse hasta morir.
:
Espa_ol_34
LIMPIEZA
DEL REFRIGERADOR
z_ PRECAUCION
El cuidado del refrigerador de puerta francesa
Samsung prolonga su vida 0til y ayuda a que no se
filtren olores ni germenes.
No pulverice agua directamente sobre el refrigerador.
Utilice un pane limpio y hOmedo para la limpieza.
PRECAUCION
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente suave, luego sequelas con un pano
suave. Puede retirar los cajones y estantes para
limpiar a fondo.
AsegOrese de secar los cajones y estantes antes de
colocarlos nuevamente en su lugar.
No utilice benceno, solvente o Clorox para limpiarlo.
Pueden danar la superricie del refrigerador y provocar
un incendio.
z_ PRECAUClON
Las letras impresas en el visor pueden
borrarse si se aplica directamente el
limpiador de acero inoxidable sobre la
zona,
Limpieza del dispensador
agua
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con un
pano hOmedo, limpio y suave, No pulverice con agua
directamente sobre la supedicie del refrigerador.
Las puertas, manijas y superficies del gabinete se
deben limpiar con un detergente suave y luego secar
con un pane suave. Para que el refrigerador luzca
mejor que nunca, recomendamos lustrar el exterior
una o dos veces al ano.
Espaiio-
de hielo/
Empuje hacia abajo un extremo de la charola del
dispensador y retirela. Limpie el dispensador de hielo/
agua con un pane limpio y suave.
z_ PRECAUClON
Cuando se utiliza la selecci6n de
hielo triturado del dispensador, es
I_/
posible queen el recipiente de hielo se
comiencen a acumular fragmentos de
hielo residual. Para impedir que este
hielo residual se derrita y sobresalga
del recipiente, se debera retirar el hielo
residual cuando se vea que empieza a
acumularse en el recipiente del hielo.
35
Limpieza de los burletes de goma de
la puerta
Si los burletes de goma de la puerta estan sucios,
es posible que las puertas no cierren correctamente,
y el refrigerador no funcionara come corresponde.
Mantenga los burletes sin polvo o manchas limpiando
las puertas con un detergente suave y un pano
hOmedo. Sequelos con un pane limpio y suave.
PRECAUClON
No limpie el refrigerador con benceno, solvente o
detergente para automOviles,
Estas sustancias pueden provocar un incendio.
Limpieza de la parte posterior del
refrigerador
Para mantener los cables y las partes expuestas
sin polvo y suciedad aspire la parte posterior del
refrigerador una o dos veces por ano.
z_ PRECAUClON
No retire la tapa posterior ( 1 ),
Podria sufrir una descarga electrica.
Espa_ol_36
FOOD STORAGE
TIPS
_CTEOS
Mantequilla
2-3 semanas
6-9 meses
Envolver o cubrir muy bien,
Verificar elcodigo de fecha. La bche y casitodos los
productos derivados se venden en envases de cart6n
con c6digo de fecha devencimbnto del producto.
Cerrar con tapa o envolvermuy bbn. Novolver a colocar
el producto que no se ha ingerido en el envaseoriginal.
Leche
1-2 semanas
No recemendade
Queso crema, alimentos
que centienen quese y
queso untable
2-4 semanas
No recomendade
Queso dure (sin abrir)
3-4 meses
6 meses
Queso dure (abierto)
2 meses
No recomendado
Reques6n
10-15 dias
No recomendado
Crema
7-10 dias
2 meses
Crema agria
2 semanas
No recomendado
Salsas de crema
(abiertas)
1 semana
No recomendado
Yegur
10-14 dias
No recomendado
Yegur congelado
N/A
2 meses
Huevos (crudos)
3-4 semanas
No recomendado
Verificar el c6digo de Iecha. Almacenar los
huevos en el sector mS.sfrio del refrigerador yen
su recipiente original,
Huevos (cocidos)
1 semana
No recomendado
AImacenar en un recipiente tapado
Sobrasdecomidas con huevo
3-4 alias
No recomendado
AImacenar en un recipiente tapado
Manzanas
1 mes
No recomendado
PIS.tanos
2-4 dias
No recomendado
Uur_nos, melones,
peras, aguacates
3-5 dias
No recomendado
Moras y cerezas
2-3 dias
12 meses
Chabacanos
3-5 dias
No recomendado
Uvas
2-5 dias
N/A
PiFla (entera)
2-3 dias
No recomendado
PiFla (cor_ada)
5-7 dias
6-12 meses
Citricos
1-2 semanas
No recomendado
AImacenar sin tapa,
Jugo
6 alias
No recomendado
Verificar el c6digo de fecha y volver a almacenar
cerrado en su recipiente original. No volver a colocar
el producto que no se ha ingerido en el envase original.
Jugo congelado
Se descongela
solamente
12 meses
Verificar el c6digo de fecha. No volver a congelar.
Verificar
el c6digo
de fecha,
envuelto
firmemente
humedad,
evitando
Mantener
que
el queso
se filtre
la
Vedficar el c6digo de fecha. La mayor{a de los
yogures, cremas y productos similares se venden
en envases de cart6n con c6digo de fecha de
vencimbnto del producto. Volver a cerrar o cubdr
muy bien. No volver a colocar el producto que no
se ha ingerido en el envase original
Verificar el c6digo de fecha, Mantener tapado.
HUEVOS
FRUTAS FRESCAS
Espai;io-
Si se almacena fruta en el relrigerador, no
lavar antes de guardar. AImacenar en bolsas o
recipientes resistentes a la humedad, Envolver
las frutas cor_adas. AIgunas frutas se oscurecen
cuando se las enfria.
37
iiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiii
PESCADOS
Y MARISCOS
Pescados
Pescado graso
(caballa, trucha,
salm6n)
1-2 dias
2-3 meses
Pescado magro
(bacalao, platija,
etc.)
1-2 dias
6 meses
Congelado o
empanado
N/A
3 meses
1-2 dias
12 meses
3-5 dias
10 meses
2-3 dias
3 meses
Chubtas
2-4 dias
6-12 meses
Molida
1 dia
3-4 meses
Asada
2-4 dias
6-12 meses
Tbcino
1-2 semanas
1-2 meses
Sabhichas
1-2 dias
1-2 meses
Bistec
2-4 dias
6-9 meses
Aves
I dia
12 meses
Fiambres
3-5 dias
I mes
Came
2-3 dias
2-3 meses
Aves
2-3 dias
4% meses
Verificar el c6digo de fecha antes de usar. Akrlacenar
en el sector mas trio del refdgerador en su envoltorio
Jam6n
1-2 semanas
1-2 meses
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congeJar.
Mantener en el envoltorio original y akr_acenar en
el sector mas trio del refrigerador. Envolver con un
material resistente a la humedad y al vapor para el
congelador. Congelar a 0 °F (o -18 °C). Descongelar
en el refrigerador o verificar eJ codigo de fecha.
Congelar en su envoltorio original.
Mariscos
Camarones
(crudos)
Cangrejo
Pescado o
mariscos cocidos
Para congelar, envolver en un recipiente resistente a la
humedad y al vapor.
Fresca, cruda
Verificar el c6digo de fecha antes de usar. Akrlacenar
en el sector mas trio del refdgerador en su envoltorio
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congeJar. La temperatura
recomendada para el refrigerador es de 33 °F a 36 °F
(o I °C a 2 °C) y para el congelador es de 0 °F a 2 °F
(o -18 °C a -16 °C)
Cocida
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Paginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que los consumidores
realizan con respecto a la came y alas aves. American Mea! Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper.
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996. Foundaiions of food
preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Engbwood Cliffs, NJ. Hillers, MN. 1993. Storing foods at home. Washington State
University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be coobchill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education Foundafion_As klternational Food Salety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food
salely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
Espa{io-
38
P.OBLEMA
SOWa .
El refFigeFador
• Verifique que el enchufe este correctamenfe conectado,
Verifique si la temperatura en el visor digital es mas alta que la temperatura
refrigerador o congelador. Si es asi, ajuste el refrigerador a una temperatura
® sEI refngerador esta ubicado bajo la luz solar directa o cerca de una fuente
® sLa parte posterior del refdgerador estS. demasiado cerca de una pared, Io
una ventilaci6n adecuada?
no funciona
para
nada o no enfria Io
suficiente.
La comida
en el
refrigerador
congelada.
estH
®
Escucha
sonidos
ruidos
o
fuera de Io
normal
®
®
El Hrea de ciewe
fi'ate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared,
$Cay6 algo detras o debajo del refrigerador?
Se oye un "tic" proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque
diversos accesorios se contraen o expanden seg0n la temperatura del interior del
refrigerador,
Es normal que se escuche como si algo golpeara alg0n elemento dentro del
refrigerador, El ruido se debe al compresor que funciona a alta capacidad,
Es normal que se genere algo de calor, ya que los anticondensadores estS.n
instalados en la seccion de la bisagra vertical del refngerador para impedir la
condensaci6n,
del
gabinete
del
reftigerador
estH
Venfique si la temperatura en el visor digital estb_demasiado baja,
Intente porter el refrigerador en una temperatura mS.salta.
$La temperatura de la habitacion es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una
temperatura mas alta,
3Colo06 el alimento con jugo en el sector mas trio del refrigerador? Coloque esos
alimentos en otros estantes del refrigerador en lugar de guardarlos en las areas mS.s
frias o compartimentos.
• Verifique que el refrigerador est6 nivelado y estable.
" $La parte posterior del refdgerador estS. demasiado cerca de una pared, Io que evita
una ventilaci6n adecuada?
®
de La puerta
intema del
inferior.
de calor?
que evita
®
sEstS, la puer_a del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensacion
deja la puerta abier_a por mucho tiempo,
cuando
caliente
y se
estH generando
condensaci6n,
La fHbrica
de
no funciona.
hielo
® $Esper6 12 horas despu(is de haber irlstalado la tuberia de suministro de agua arltes
de hacer hielo?
® $EstS. conectado el suministro de agua y abier_a la valvula de cierre?
® $Detuvo manualmente la funci6n para hacer hielo?
® $EstS. demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura
congelador,
Puede
que
se oiga
un burbujeo
agua dentro
de
del
del
® Esto es normal, Las burbujas per_enecen al refrigerante que circula a traves del
refrigerador,
refrigerador.
Hay
rnal olor
en el
refrigerador.
Se forrna
escarcha
en las paredes
congelador.
del
® Verifique si hay alimentos descompuestos.
® Los alimentos con olores fuertes (por qemplo, pescado) se deberian tapar muy bien,
® Limpie su congelador peri6dicamente y deseche los alimentos descompuestos o que
podrian estar en mal estado,
® sEstS, bloqueada la ventilaci6n de aire? Quite cualquier obstrucci6n de modo que el
aire pueda circular libremente,
® Deje suficiente espacio entre los alimentos guardados para la correcta circulacion del
aire.
® sEI caj6n del congelador
estS. correctamente
Espafiol-39
cerrado?
!!!i!l!l! i i i !! iii!!!! i ! i !! !i!i!i!i !
PROBLEMA
El dispensador
de
agua no funciona.
El sisterna de
cierre autom_tico
no funciona con
®
®
®
®
sEsta conectado el suministro de agua y abier_a la valvula de cierre?
sEsta la tuberia de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegurese de que la tuberfa este libre y sin obstrucciones.
_Esta congelado
el tanque de agua porque la temperatura
del refrigerador
demasiado baja?
Sebccione una temperafura mas alta en el visor digital.
® sEsta activada la funcion de bloqueo para ni_ios?
esta
® sEstan desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?
® Abra y cierre suavemente la puerta 1._2 veces. Luego de hacerlo, en general, el
sisfema de cierre automaiico funciona correctamente.
® Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la par_e derecha y la par_e
izquierda de la puerta.
la puerta del
congelador.
Se forrna
condensaci6n
i i i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
!!_'_
_i(_i
;_i_i_i_;_,
,i,_
_{;;_i_';
_'i_'_'_
_ _;_'i
_'_i
___'_:
__i
!,!_
_((!(_,i_';
_'i
_';_
'i_';_
'i_';_
'i_';_
'i_';_
'i_';_
'i_';_
'i_';_
'i___
___
_'__;
;_i_';
_'i
_';_
'i_';_
'i_';_
'i_';_
'i_'_i
__{_
_;_
_,,_JJJJ_
'i_{_
____}_;
;_i_';
_'i_';_
'i_';_
'i_';_
'i_';_
'i_
_{{_
@@@@_}_
i_,_
___';_
'i_
_;__i
_,_J_i,
__¢_';_
'i_ ___
___
____
_'i';_
_';_
'i_';_
'i_';_
'i_';_
'i_';_
'i_';_
'i_';_
'i_';_
'i_';_
'i_';_
'i_';_
il
o
gotas de agua en
ambos lados de
la parte central
® La condensack_n o las gotas de a.gua pueden formarse si la humedad es demasiado
ebvada mientras el refdgerador esfa en funcionambnto.
® Si hay condensaci@_ o gotas de agua en ambos lados de la par_e central de la puerta
del refdgerador, apague el modo Ahorro de energia despues de retirarlas.
de la puerta del
refrigerador.
Espa_ol_40
%arantia((J,%A)
GARANT[A DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANT(A LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung) y entregado
nuevo, en su caja de fabrica al comprador original, esta garantizado por Samsung ante defectos de fabricacifn relacionados
con los materiales y la mano de obra durante un per{odo de garantia limitado a:
Un (1) arc para las piezas y la mane de obra del refrigerador
Cineo (5} arcs
para las piezas y la mane de obra exclusivamente
Diez (10) afros para las piezas y cinco (5} ales
del sistema
herm_tieo
para la mane de obra para el compreser
de refrigeracifn*
Inverter digital
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberias de conexion.)
Esta garantia limitada entra en vigencia en la fecha original de compra y solo es valida para productos adquiridos y utilizados
en los Estados Unidos. Para recibir el servicio tfcnico bajo garant{a, el comprador debe comunicarse con Samsung para
determinar la naturaleza de[ problema y proceder a repararlo. El servicio de garantia solo puede realizarse a travfs de un
Centro de Servicio autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de Samsung o de[ Centro
de Servicio autorizado Samsung como prueba de compra.
Samsung reparara o reemplazara cualquier pieza considerada defectuosa, a nuestra entera discrecion y sin cargo, segun
Io estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el periodo de garant{a limitada especificado
anteriormente. Todas las piezas y productos reemplazados son de propiedad de Samsung y deben devolverse a Samsung.
Las piezas y los productos de repuesto quedar_,n bajo el per{odo restante de garant{a original, o noventa (90) dias, Io que sea
m_,s extenso.
La prestacion de servicios en el hogar se realizara durante el per{odo de garantia de la mano de obra, sujeto a disponibilidad
dentro de los Estados Unidos. La prestacion de servicios en el hogar no esta disponible en todas las zonas. Para recibir
la prestacion de servicio en el hogar, el producto debe estar despejado y ser accesible a[ nivel de[ piso para el personal
de servicio tfcnico. Si durante la prestacion de servicios en el hogar, no pudiera Ilevarse a cabo la reparacion, podria ser
necesario realizar el traslado, reparacion y posterior devolucion de[ producto. Si la prestacion de servicios en el hogar no esta
disponible, Samsung podr{a escoger, a nuestra entera discrecion, proporcionar transporte a nuestra eleccifn hasta y desde el
Centro de Servicio autorizado Samsung. De Io contrario, el transporte hasta y desde el Centro de Servicio autorizado Samsung
estar_, a cargo de[ comprador.
Esta garantia limitada cubre defectos de fabricacion en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal, no
comercial, del producto y no se aplicar_, en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a: da{_os ocasionados durante
el transporte; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los que el producto no fue disei%do; producto o numeros
de serie alterados; daff_osexternos o de[ acabado exterior; accidentes, ma[ uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros
fenomenos naturales; uso de productos, equipamiento, sistemas, servicios publicos, servicios generales, piezas, suministros,
accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, tuber{as externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o
conectores no suministrados ni autorizados por Samsung o que dai%n este producto u ocasionen problemas de servicio;
voltaje incorrecto, fiuctuaciones y sobrevoltaje del suministro elfctrico; adaptaciones y fallas por parte del cliente en el
cumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y cuidado de[ medio ambiente que se incluyen
y establecen en el manual de instrucciones; perdida de alimentos por descomposicion; consumibles incluyendo filtros y focos
de iluminacion.
NO EXISTEN OTRAS GARANTiAS EXPL[CITAS ADEMAS DE LAS MENCIONADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE, AS[
COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANT[AS EXPL[CITAS O IMPL[CITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACION A TODAS LAS
GARANTiAS IMPL[CITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO Y QUE SEAN PERTINENTES
TRAS LOS PERiODOS DE GARANTiA EXPL[CITA INDICADOS (]ON ANTERIORIDAD, Y NINGUNA GARANT[A EXPL[CITA
U OFRECIDA POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN RELACION (]ON ESTE PRODUCTO SER#, LEGALMENTE
VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SER#, LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PERDIDA DE INGRESOS
O BENEFICIOS, LA FALTA DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O DE NINGON OTRO DAi_O RESULTANTE ESPECIAL,
ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORiA LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA
SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAiqOS. ASIMISMO, CUALQUIER TIPO DE INDEMNIZACION EXIGIDA
A SAMSUNG NO SUPERAR,_, EL PREOIO DE OOMPRA DEL PRODUOTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE HAYA
OCASIONADO EL SUPUESTO DANO, SIN LIMITAR LO INDIOADO ANTERIORMENTE, EL OOMPRADOR ASUME TODO EL
RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PERDIDA, DANO O LESION AL S[ MISMO O A SU PROPIEDAD, AS[ OOMO
A TERCEROS Y A SU PROPIEDAD, OOASIONADOS POR EL USO, ABUSO O INOAPAOIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO
VENDIDO POR SAMSUNG
QUE
NO
HAYAN
SIDO
CAUSADOS
DIRECTAMENTE
POR
NEGLIGENCIA
DE
SAMSUNG.
ESTA
GARANTiA
LIMITADA
NOSERA
VALIDA
PARA
PERSONAS
AJENAS
ALCOMPRADOR
ORiGiNAL
DE
ESTE
PRODCUTO,
ADEMAS
ES
INTRANSFERIBLE
YCONSTITUYE
SURECURSO
EXCLUSIVO.
Ciertos
estados
nopermiten
limitaciones
encuanto
alavigencia
deuna
garantia
implfcita
olaexclusi6n
olimitaci6n
dedai_os
accidentales
oindirectos,
detalforma
que
laslimitaciones
oexcepciones
mencionadas
talvez
noseapliquen
austed
en
particular.
Esta
garantia
leotorga
derechos
legales
espedficos,
eincluso
puede
otorgade
otros
derechos
que
varfen
deun
estado
aotto.
Para
obtener
elservicio
degarantfa,
ponganse
encontacto
con
Samsung
enel:
CENTRO
DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800_726_7864) y www.samsung.com