Honeywell RUVLAMP1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE USO
Sistema ultravioleta
Contenidos
Funcionamiento del sistema ultravioleta de tratamiento del aire o del sistema ultravioleta de tratamiento de la superficie ....... 26
Be Sure to Read Warnings and Cautions Before Installing or Using Your UV System ............................................................... 3
Cómo instalar su sistema ultravioleta .......................................................................................................................................... 28
How You Can Check Your Ultraviolet System ............................................................................................................................. 7
How You Can Maintain Your UV System ..................................................................................................................................... 7
SISTEMA ULTRAVIOLETA
69-1859EFS—01 26
IMPORTANTE
Lea estas instrucciones y consérvelas en sus archivos.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA ULTRAVIOLETA DE TRATAMIENTO DEL AIRE
O DEL SISTEMA ULTRAVIOLETA DE TRATAMIENTO DE LA SUPERFICIE
Según el tipo de instalación, su sistema ultravioleta puede funcionar como un sistema de tratamiento del aire o como un sistema
de tratamiento de la superficie.
Sistema de tratamiento del aire
Al instalarse en el conducto de retorno de aire de su sistema,
su sistema ultravioleta de tratamiento del aire mata un
porcentaje elevado de gérmenes del aire que circulan a
través de su sistema de calefacción y de refrigeración
forzados. Los resultados individuales dependen de una
instalación cuidadosa Vea la Fig. 1.
Fig. 1. Instalaciones típicas del sistema de tratamiento del aire.
Sistema de tratamiento de la superficie
Cuando se instala cerca del serpentín de refrigeración de su
sistema, su sistema ultravioleta de tratamiento de la superficie
previene el desarrollo de un gran porcentaje de
microorganismos, como el moho que puede desarrollarse en
las superficies del conducto, las serpentinas y los depósitos
de desagüe. Los resultados individuales dependen de una
instalación y un mantenimiento cuidadosos. Vea la Fig. 2.
Fig. 2. Instalaciones típicas del sistema de tratamiento del aire.
M22858
W
A
R
NIN
G/A
VER
T
ISSEM
EN
T
!
N
o
c
if
s
p
o
u
r
l
a
pe
a
u
n
u
e
e
t
le
s
V
eu
ill
e
z lire
e
t bie
n
c
o
m
pre
nd
re
l’in
s
tall
a
tio
n
et la
m
a
i
n
ten
a
n
c
e.
W
A
R
N
IN
G
/A
V
E
R
T
IS
S
E
M
E
N
T
!
N
o
c
if
s
p
o
u
r
l
a
p
e
a
u
n
u
e
e
t
l
e
s
V
e
u
ille
z
lir
e e
t b
i
e
n
c
o
mp
re
n
d
r
e
l’in
s
ta
l
la
t
io
n
e
t l
a
m
a
i
n
te
n
a
n
c
e
.
M22860
W
ARN
IN
G
/A
V
E
R
TIS
S
EMEN
T
!
N
o
c
if
s
p
o
u
r
la
p
e
a
u
n
u
e
e
t
le
s
V
e
u
ille
z
lir
e
e
t
b
i
e
n
c
o
m
p
r
e
n
d
re
l’in
s
ta
lla
t
io
n
e
t la m
a
in
te
na
n
c
e
.
W
ARNIN
G/
AV
E
R
TI
SSEM
E
NT
!
N
o
c
i
f
s p
o
u
r
l
a
p
e
a
u
n
u
e
et
l
e
s
V
e
u
il
l
e
z
l
i
r
e
e
t
b
ie
n
co
m
p
r
e
n
d
r
e
l’
in
s
t
a
lla
t
i
o
n
e
t
la
m
a
i
n
t
e
n
a
n
c
e
.
SISTEMA ULTRAVIOLETA
27 69-1859EFS—01
Puede minimizar la cantidad de microorganismos que pasan
a través de su sistema de aire forzado y capturarlos si
combina su sistema ultravioleta con un sistema de filtración
del aire similar a un purificador de aire. Póngase en contacto
con el proveedor de sistemas de refrigeración y calefacción
de su localidad para agregar un purificador de aire que se
complemente con su sistema ultravioleta y les brinde
protección adicional a usted y a su familia.
ASEGÚRESE DE LEER LAS ADVERTENCIAS Y LAS PRECAUCIONES ANTES DE
INSTALAR O DE UTILIZAR SU SISTEMA ULTRAVIOLETA
WARNING
Peligro de exposición a la luz UV. Puede dañar la
piel al descubierto y los ojos. Puede causar
pérdida temporal o permanente de la visión.
Nunca mire las bombillas mientras estén encendidas.
Mire hacia la luz únicamente a través del indicador de
luz ubicado en el soporte de la lámpara. Para evitar la
exposición a la luz ultravioleta, desconecte la fuente
de energía del sistema ultravioleta antes de realizar el
mantenimiento de alguna pieza del sistema de
calefacción y de aire acondicionado. No monte el
dispositivo en una ubicación que permita que se vea
la luz ultravioleta después de la instalación. No intente
desviar el interruptor montado en el conducto. No
intente abrir la carcasa; la unidad está sellada
herméticamente para evitar la exposición a la luz
ultravioleta.
CAUTION
Riesgo de lesiones físicas. La fuente de
alimentación puede causar descargas eléctricas o
dañar el equipo.
Desconecte la fuente de alimentación antes de limpiar
o de reemplazar las bombillas. No abra la unidad de
base ni el soporte de la lámpara; ésta no contiene
componentes que el usuario pueda utilizar.
CAUTION
Peligro de vidrios que pueden romperse. Pueden
causar lesiones físicas.
Tenga cuidado al insertar las bombillas en la base de
la lámpara. Use guantes protectores para manipular
las bombillas
CAUTION
Peligro de que se queme la lámpara UV. Puede
dañar la piel al descubierto. Puede causar
quemaduras graves.
Desconecte la fuente de energía 15 minutos antes de
quitar las bombillas ultravioleta.
Este dispositivo contiene mercurio en las bombillas
ultravioleta herméticas. No tire a la basura las
bombillas usadas. Elimínelas de manera adecuada.
Limpieza de las bombillas rotas. No utilice una
aspiradora de hogar.
Arrastre la suciedad (fósforo/vidrio) hacia una bolsa
de plástico y elimínela de manera adecuada. Póngase
en contacto con la autoridad local para el manejo de
desechos a fin de obtener instrucciones sobre el
reciclado y la correcta eliminación de las bombillas
viejas.
CAUTION
Peligro de daño al equipo. La luz ultravioleta
puede hacer que cambie o se degrade el color de
los materiales de plástico de la unidad HVAC.
Seleccione una ubicación de montaje donde se evite
que los componentes de plástico con nivel de
resistencia desconocido estén expuestos a la luz
ultravioleta. Se recomienda dejar un espacio de tres
pies, cómo mínimo, entre la lámpara ultravioleta y los
dispositivos de plástico (como cables y filtros de
medios que no sean de fibra de vidrio).
NOTA: La mayoría de los depósitos de desagüe y los
humidificadores son resistentes a los rayos UV.
Consulte el papel blanco sobre exposición a los
rayos UV N.º 50-8788 de Honeywell.
CAUTION
Peligro de bordes filosos.
Pueden causar lesiones físicas.
Tenga cuidado cuando inserte el dispositivo
ultravioleta en la muesca metálica. Use guantes
cuando trabaje cerca de las planchas de metal.
SISTEMA ULTRAVIOLETA
69-1859EFS—01 28
CÓMO INSTALAR SU SISTEMA ULTRAVIOLETA
Cuando instale este producto…
1. Lea estas instrucciones atentamente. Si no respeta las
instrucciones, puede dañar el producto o causar una
situación de riesgo.
2. Después de que haya finalizado la instalación, revise el
funcionamiento de la unidad según lo especificado en
estas instrucciones.
Selección de una ubicación de montaje
Según la ubicación de la instalación, su sistema ultravioleta
puede funcionar como un sistema de tratamiento del aire o
como un sistema de tratamiento de la superficie.
1. El sistema ultravioleta se puede montar en cualquier
dirección.
2. Elija un lugar de fácil acceso para inspeccionar y limpiar
la unidad regularmente.
3. El sistema ultravioleta de tratamiento del aire requiere
una superficie de montaje plana y de fácil acceso sobre
el conducto de retorno de aire, de metal, del sistema
HVAC. El sistema ultravioleta de tratamiento de la
superficie requiere una superficie de montaje plana y de
fácil acceso sobre el conducto de retorno de aire, de
metal, del sistema HVAC. El sistema ultravioleta de
tratamiento del aire debe ubicarse de manera que la
lámpara rodee con luz ultravioleta la serpentina del
evaporizador y la bandeja para goteos.
4. La ubicación de montaje del conducto debe tener 8
pulgadas de profundidad, como mínimo. Vea la Fig. 3.
5. La profundidad del conducto debe alojar la totalidad de
la bombilla ultravioleta, como se muestra en la Fig. 3.
6. La unidad debe ubicarse lo más lejos posible de los
componentes de caucho o de plástico del conducto,
como los aislantes.
IMPORTANTE
Si las opciones de montaje son limitadas, proteja los
materiales de plástico o de caucho mencionados en
el párrafo "PRECAUCIÓN" con materiales resist-
entes a los rayos ultravioleta, como la cinta adhesiva
de aluminio para conductos.
7. Los espacios adyacentes a la ubicación de montaje
deben ser lo suficientemente amplios para permitir la
instalación y la extracción de la bombilla ultravioleta.
8. Un tomacorriente de 120 V debe estar dentro del rango
de la unidad para conectar el cable.
Fig. 3. Dimensiones del sistema ultravioleta en pulgadas (mm) .
Montaje del conducto
Utilice las siguientes instrucciones para montar el sistema
ultravioleta en el conducto de aire del sistema HVAC:
1. Desconecte la fuente de energía del sistema HVAC
antes de instalar el sistema ultravioleta.
2. Coloque una cinta en la plantilla (Fig. 4) de la superficie
del conducto y centre el agujero de la bombilla en el
conducto.
3. Realice en el conducto el agujero de 2 pulgadas
correspondiente a la bombilla. Vea la Fig. 5. Quite las
rebabas.
2-1/4 (57)
3-1/2 (89)
4-1/2 (114)
7 (178)
1
(25)
7
(178)
2-1/2
(64)
4 (102)
7-7/16 (188)
M18990
SISTEMA ULTRAVIOLETA
29 69-1859EFS—01
Fig. 4. Plantilla del sistema ultravioleta.
4. Utilice una broca de 3/32 de pulgada para hacer los
agujeros guía para los tornillos de montaje.
5. Asegúrese de que la superficie del conducto esté plana
después de que haya realizado los agujeros.
6. Coloque toda la unidad de base sobre el conducto.
Asegúrese de que los agujeros del conducto para las
bombillas estén alineados con los de la unidad para que
se pueda insertar la bombilla.
7. Instale la unidad sobre el conducto utilizando los dos
tornillos de montaje Phillips N.º 10, de metal, de 2
pulgadas, que se suministran.
8. Ajuste los tornillos para que el espacio entre la caja y el
conducto quede sellado.
MS18991
AGUJERO CENTRAL DE
2 PULGADAS (51 MM)
PARA LA LÁMPARA
AGUJEROS GUÍA DE
3/32 DE PULGADA (3 MM) PARA
LOS TORNILLOS DE MONTAJE
ALINEE ESTAS LÍNEAS LO MÁS
CERCA POSIBLE DEL CONDUCTO
SISTEMA ULTRAVIOLETA
69-1859EFS—01 30
Fig. 5. Realice en el conducto el agujero correspondiente
a la bombilla.
9. Inserte el nuevo vidrio de la lámpara en el soporte,
alinee la llave y presiónelos para que se unan. Vea la
Fig. 6.
Fig. 6. Coloque el vidrio de la lámpara en el soporte.
10. Si toca el vidrio de la lámpara, utilice un paño para
quitar las huellas digitales del vidrio. Vea la Fig. 7.
Fig. 7. Utilice un paño para quitar las huellas digitales del
vidrio.
11. Inserte la bombilla en la unidad de base con el
indicador de luz de la lámpara en la posición de las '11
en punto' (a la izquierda del botón levantado en la
cubierta de la unidad). Vea la Fig. 8.
12. Continúe presionando suavemente el soporte de la
lámpara mientras lo gira en el sentido opuesto al de las
manecillas del reloj. Esto hará que el soporte de la
lámpara quede colocado en la parte inferior del
depósito de la lámpara.
Fig. 8. Inserte la bombilla en la unidad de base.
13. Gire el soporte de la lámpara en el sentido de las
manecillas del reloj hasta que encaje en su lugar y
hasta que el indicador de luz de la lámpara esté
alineado con el botón levantado en la cubierta de la
unidad. Vea la Fig. 9.
Fig. 9. La lámpara debe encajar en su lugar.
14. Enchufe el cable en el tomacorriente de 120 V próximo.
15. Vuelva a conectar la fuente de energía del sistema
HVAC.
16. Elija una ubicación en el equipo HVAC adyacente para
colocar la etiqueta de mantenimiento de HVAC incluida
en la caja de embalaje del sistema de tratamiento del
aire. Elija una ubicación que pueda ser identificada con
facilidad por un técnico de mantenimiento durante los
futuros servicios de mantenimiento o de reparación del
equipo HVAC.
17. Pegue la etiqueta de seguridad de mantenimiento en el
equipo HVAC (elegida en el paso 16), como en la
puerta de acceso del sistema de calefacción, el
purificador de aire o el humidificador. Vea la Fig. 10.
C
E
N
T
E
R
O
F
2
I
N
.
(
51 M
M
)
C
E
N
T
E
R
O
F
2
I
N
.
(5
1
M
M
)
H
O
L
E
F
O
R
L
A
M
P
H
O
L
E
F
O
R
LA
M
P
3
/3
2
IN
.
(
3
M
M
) P
I
L
O
T
H
O
LE
S
3
/3
2
IN
.
(
3
M
M
) P
I
L
O
T
H
O
L
E
S
F
O
R
M
O
U
N
T
IN
G
S
C
R
E
W
S
F
O
R
M
O
U
N
T
I
N
G
S
C
R
E
W
S
A
L
IG
N
E
I
T
H
E
R
O
F
T
H
E
S
E
L
IN
E
S
A
L
I
GN
E
I
T
H
E
R
O
F
T
H
E
S
E
L
I
N
E
S
A
S
C
L
O
S
E
A
S
P
O
S
S
IB
L
E
TO
A
S
C
L
O
S
E
A
S
P
O
S
S
I
B
L
E
TO
D
U
C
T
C
E
N
T
E
R
L
IN
E
D
UCT
C
E
N
T
E
R
L
I
N
E
M18989
M22854A
M22843
M13603
M13604
SISTEMA ULTRAVIOLETA
31 69-1859EFS—01
Fig. 10. Etiqueta de seguridad sobre la luz UV para el
mantenimiento del equipo HVAC.
CÓMO CONTROLAR SU SISTEMA
ULTRAVIOLETA
Su sistema ultravioleta está diseñado para evitar el contacto
accidental con la tensión eléctrica y los rayos ultravioleta en la
unidad hermética. La lámpara ultravioleta no iluminará a
menos que la base sea montada en el conducto del sistema
de aire forzado.
Se recomienda que controle el funcionamiento de su lámpara
ultravioleta todos los meses. Mire hacia la bombilla sólo a
través del indicador de luz de la lámpara ubicado en el
soporte de la lámpara. Vea la Fig. 11. No intente mirar las
bombillas encendidas ubicadas en el interior del conducto.
Fig. 11. Indicador de luz de la lámpara.
CÓMO REALIZAR EL MANTENIMIENTO
DE SU SISTEMA ULTRAVIOLETA
Debe limpiar su sistema ultravioleta regularmente para que su
sistema de tratamiento del aire o de la superficie funcione de
manera óptima. Reemplace la bombilla ultravioleta una vez al
año.
Limpieza trimestral de la bombilla
Se recomienda limpiar la bombilla cuatro veces al año o cada
tres meses a modo de mantenimiento de rutina. Utilice el
calendario recordatorio de limpieza de la bombilla UV
(Fig. 12) para anotar las limpiezas regulares y realizar un
seguimiento del mantenimiento.
Para limpiar las bombillas.
1. Desconecte la fuente de energía de su sistema de cale-
facción y de aire acondicionado.
2. Corte la energía o desenchufe su sistema ultravioleta y
permita que las lámparas se enfríen durante 15 minutos
como mínimo.
3. Haga girar el soporte de la lámpara en el sentido
opuesto al de las manecillas del reloj y tire suavemente
de éste para extraer la bombilla. Vea la Fig. 13.
M22868
MS22840
INDICADOR
DE LUZ DE LA
LÁMPARA
SISTEMA ULTRAVIOLETA
69-1859EFS—01 32
Fig. 12. Calendario recordatorio de limpieza de la bombilla UV.
Fig. 13. Quite la bombilla.
4. Sostenga el soporte de la lámpara y limpie el vidrio de
la lámpara con un paño suave y humedecido con
limpiador de vidrios. Si toca el vidrio de la lámpara,
asegúrese de limpiar del área las manchas de grasitud
de las manos. Vea la Fig. 14.
Fig. 14. Limpie el vidrio con un paño suave.
AÑO
CALENDARIO RECORDATORIO DE LIMPIEZA DE LA BOMBILLA UV
, (año)
MS13516A
JFMAMJJASON
D
FECHA DE INSTALACIÓN: (mes)
M22842
M22844
SISTEMA ULTRAVIOLETA
33 69-1859EFS—01
5. Además, quite el polvo que se haya acumulado entre el
indicador de luz de la lámpara de la base y la base de la
bombilla negra. Vea la Fig. 15.
Fig. 15. Limpie la base del indicador de luz de la lámpara.
6. Seque la bombilla con un paño seco y limpio.
7. Inserte la bombilla en la base con el indicador de luz de
la lámpara en la posición de las '11 en punto'. Continúe
presionando y gírela suavemente en el sentido
contrario a las manecillas del reloj hasta que el soporte
de la lámpara se inserte por completo en la base. Vea la
Fig. 16.
Fig. 16. Posición de la bombilla para insertarla
nuevamente en la base de la lámpara.
8. Gire el soporte de la lámpara en el sentido de las
manecillas del reloj hasta que encaje en su lugar y
hasta que el indicador de luz de la lámpara esté
alineado con el botón levantado en la cubierta de la
unidad. Vea la Fig. 17.
9. Vuelva a conectar la fuente de energía de su sistema
ultravioleta.
10. Controle que las bombillas ultravioleta estén funcionan-
do correctamente. Para eso, mire únicamente al
indicador de luz de la lámpara ubicado en el soporte de
la lámpara. Nunca mire directamente hacia la bombilla
mientras está encendida.
11. Vuelva a conectar la fuente de energía de su sistema
de calefacción y de aire acondicionado.
Fig. 17. La bombilla debe encajar en su lugar.
Reemplazo de la bombilla
El reemplazo anual de la bombilla en su lámpara ultravioleta
es necesario para mantener el funcionamiento eficaz de la
unidad.
1. Solicite a su proveedor minorista el repuesto de la
bombilla (pieza N.º RUVBULB1) para su unidad.
2. Desconecte la fuente de energía de su sistema de
calefacción y de aire acondicionado.
3. Corte la energía o desenchufe su sistema ultravioleta y
permita que las lámparas se enfríen durante 15 minutos
como mínimo.
4. Haga girar el soporte de la lámpara en el sentido
opuesto al de las manecillas del reloj y tire suavemente
de éste para extraer la bombilla. Vea la Fig. 13.
5. Sujete el soporte de la lámpara con una mano y el vidrio
de la lámpara con la otra, y tire para separarlos. Vea la
Fig. 18.
Fig. 18. Desconecte del soporte el vidrio de la lámpara.
6. Inserte el nuevo vidrio de la lámpara en el soporte de la
lámpara, alinee la llave y presiónelos para que se unan.
Vea la Fig. 19.
Fig. 19. Reemplace el vidrio de la lámpara en el soporte.
BASE DEL
INDICADOR
DE LUZ DE LA
LÁMPARA
MS22846
M13603
M13605
M22852
M22854A
SISTEMA ULTRAVIOLETA
69-1859EFS—01 34
7. Si toca el vidrio de la lámpara, utilice un paño para
quitar las huellas digitales del vidrio. Vea la Fig. 7.
8. Inserte la bombilla en la base con el indicador de luz de
la lámpara en la posición de las '11 en punto'. Continúe
empujando y gírela suavemente en el sentido opuesto
al de las manecillas del reloj hasta que el soporte de la
lámpara se inserte por completo en la base. Vea la
Fig. 16.
9. Rote la lámpara en el sentido de las manecillas del reloj
hasta que encaje en su lugar y el indicador de luz de la
lámpara esté alineado con el botón levantado en la
cubierta de la unidad. Vea la Fig. 17.
10. Vuelva a conectar la fuente de energía de su sistema
ultravioleta.
11. Controle que la bombilla ultravioleta esté funcionando
correctamente. Para eso, mire únicamente al indicador
de luz de la lámpara ubicado en el soporte de la lám-
para. Nunca mire directamente hacia la bombilla mien-
tras está encendida.
12. Vuelva a conectar la fuente de energía de su sistema
de calefacción y de aire acondicionado.
SISTEMA ULTRAVIOLETA
35 69-1859EFS—01
Garantía limitada
Honeywell garantiza este producto, a excepción de las bombillas, por el término de un (1) año contra cualquier defecto de fabricación o de los
materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el
producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell) en el transcurso de un período de
tiempo razonable.
Si el producto tiene defectos, devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al proveedor minorista a quien se lo compró.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal
funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL
NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA
O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE
PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto; por lo tanto, esta limitación puede no resultar
aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA
DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO
PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA PRESENTE GARANTÍA. Algunos estados no permiten las limitaciones
sobre la duración del período de una garantía implícita; por lo tanto, la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr. N MN10-1461, Golden Valley, MN
55422 o llame al 1-800-468-1502, de lunes a viernes, de 7:00 a. m. a 5:30 p. m., horario de centro. En Canadá, escriba a Honeywell Limited/
Honeywell Limitée, 35 Dynamic Dr., ON15, Toronto, Ontario M1V4Z.
SISTEMA ULTRAVIOLETA
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée
1985 Douglas Drive North 35, Dynamic Drive
Golden Valley, MN 55422 Toronto, Ontario M1V 4Z9
customer.honeywell.com
® Marca Registrada en los E.U.A
© 2007 Honeywell International Inc. todos Los Derechos Reservados
69-1859EFS—01 M.S. Rev. 07-07
Termostatos programables Ahorre
hasta un 30% en el costo de energía
anual con este termostato fácil de usar*.
* Según la ubicación y el uso
MS18621A
Elija el mejor aire interior para su familia
mediante la instalación de soluciones
Honeywell. Enriquecerá su comodidad y
tranquilidad
Sistemas ultravioleta Matan los
gérmenes del aire y evitan que se
acumulen esporas de moho en las
serpentinas del aire acondicionado
Purificadores de aire para todo el
hogar Atrapan un alto porcentaje de
partículas del aire que atraviesan la
unidad.
Humidificadores para todo el hogar
Mantienen la humedad del aire y son
ideales para minimizar los efectos
adversos a la salud
Sistemas de zona Controle la
temperatura de su hogar por áreas y
ahorre energía y mejore su bienestar
Intercambiadores de aire
PerfectWindow® Ventile su casa para
garantizar aire fresco mientras reduce l
a pérdida de energía

Transcripción de documentos

Sistema ultravioleta MANUAL DE USO Contenidos Funcionamiento del sistema ultravioleta de tratamiento del aire o del sistema ultravioleta de tratamiento de la superficie ....... Be Sure to Read Warnings and Cautions Before Installing or Using Your UV System ............................................................... Cómo instalar su sistema ultravioleta .......................................................................................................................................... How You Can Check Your Ultraviolet System ............................................................................................................................. How You Can Maintain Your UV System ..................................................................................................................................... 26 3 28 7 7 SISTEMA ULTRAVIOLETA IMPORTANTE Lea estas instrucciones y consérvelas en sus archivos. FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA ULTRAVIOLETA DE TRATAMIENTO DEL AIRE O DEL SISTEMA ULTRAVIOLETA DE TRATAMIENTO DE LA SUPERFICIE Según el tipo de instalación, su sistema ultravioleta puede funcionar como un sistema de tratamiento del aire o como un sistema de tratamiento de la superficie. Sistema de tratamiento del aire Al instalarse en el conducto de retorno de aire de su sistema, su sistema ultravioleta de tratamiento del aire mata un porcentaje elevado de gérmenes del aire que circulan a través de su sistema de calefacción y de refrigeración forzados. Los resultados individuales dependen de una instalación cuidadosa Vea la Fig. 1. SEMENT /AVERTIS les NING nue et re ! WAR la peaucomprend fs pour et bien tenance. Nocillez lire la main Veui on et l’installati ! WARN ING Noc /AVERT Veu ifs pou ISSEM l’insillez lirer la pea ENT talla tion et bienu nue et la com et les mai prendr nten anc e e. M22858 Fig. 1. Instalaciones típicas del sistema de tratamiento del aire. Sistema de tratamiento de la superficie Cuando se instala cerca del serpentín de refrigeración de su sistema, su sistema ultravioleta de tratamiento de la superficie previene el desarrollo de un gran porcentaje de microorganismos, como el moho que puede desarrollarse en las superficies del conducto, las serpentinas y los depósitos de desagüe. Los resultados individuales dependen de una instalación y un mantenimiento cuidadosos. Vea la Fig. 2. SEMENT /AVERTIS les NING e nue et ! WAR rendr la peau s pour bien comp ce. Nocif lire et la maintenan et Veuillez llation l’insta NT EME TISS VER et les NING/A dre nue ! WAR peaucompren nce. r la bien tena ifs pou main lire et Nocillez et la tion Veu l’installa M22860 Fig. 2. Instalaciones típicas del sistema de tratamiento del aire. 69-1859EFS—01 26 SISTEMA ULTRAVIOLETA Puede minimizar la cantidad de microorganismos que pasan a través de su sistema de aire forzado y capturarlos si combina su sistema ultravioleta con un sistema de filtración del aire similar a un purificador de aire. Póngase en contacto con el proveedor de sistemas de refrigeración y calefacción de su localidad para agregar un purificador de aire que se complemente con su sistema ultravioleta y les brinde protección adicional a usted y a su familia. ASEGÚRESE DE LEER LAS ADVERTENCIAS Y LAS PRECAUCIONES ANTES DE INSTALAR O DE UTILIZAR SU SISTEMA ULTRAVIOLETA Este dispositivo contiene mercurio en las bombillas ultravioleta herméticas. No tire a la basura las bombillas usadas. Elimínelas de manera adecuada. WARNING Limpieza de las bombillas rotas. No utilice una aspiradora de hogar. Peligro de exposición a la luz UV. Puede dañar la piel al descubierto y los ojos. Puede causar pérdida temporal o permanente de la visión. Nunca mire las bombillas mientras estén encendidas. Mire hacia la luz únicamente a través del indicador de luz ubicado en el soporte de la lámpara. Para evitar la exposición a la luz ultravioleta, desconecte la fuente de energía del sistema ultravioleta antes de realizar el mantenimiento de alguna pieza del sistema de calefacción y de aire acondicionado. No monte el dispositivo en una ubicación que permita que se vea la luz ultravioleta después de la instalación. No intente desviar el interruptor montado en el conducto. No intente abrir la carcasa; la unidad está sellada herméticamente para evitar la exposición a la luz ultravioleta. Arrastre la suciedad (fósforo/vidrio) hacia una bolsa de plástico y elimínela de manera adecuada. Póngase en contacto con la autoridad local para el manejo de desechos a fin de obtener instrucciones sobre el reciclado y la correcta eliminación de las bombillas viejas. CAUTION Peligro de daño al equipo. La luz ultravioleta puede hacer que cambie o se degrade el color de los materiales de plástico de la unidad HVAC. Seleccione una ubicación de montaje donde se evite que los componentes de plástico con nivel de resistencia desconocido estén expuestos a la luz ultravioleta. Se recomienda dejar un espacio de tres pies, cómo mínimo, entre la lámpara ultravioleta y los dispositivos de plástico (como cables y filtros de medios que no sean de fibra de vidrio). CAUTION Riesgo de lesiones físicas. La fuente de alimentación puede causar descargas eléctricas o dañar el equipo. Desconecte la fuente de alimentación antes de limpiar o de reemplazar las bombillas. No abra la unidad de base ni el soporte de la lámpara; ésta no contiene componentes que el usuario pueda utilizar. CAUTION Peligro de vidrios que pueden romperse. Pueden causar lesiones físicas. Tenga cuidado al insertar las bombillas en la base de la lámpara. Use guantes protectores para manipular las bombillas NOTA: La mayoría de los depósitos de desagüe y los humidificadores son resistentes a los rayos UV. Consulte el papel blanco sobre exposición a los rayos UV N.º 50-8788 de Honeywell. CAUTION Peligro de bordes filosos. Pueden causar lesiones físicas. Tenga cuidado cuando inserte el dispositivo ultravioleta en la muesca metálica. Use guantes cuando trabaje cerca de las planchas de metal. CAUTION Peligro de que se queme la lámpara UV. Puede dañar la piel al descubierto. Puede causar quemaduras graves. Desconecte la fuente de energía 15 minutos antes de quitar las bombillas ultravioleta. 27 69-1859EFS—01 SISTEMA ULTRAVIOLETA CÓMO INSTALAR SU SISTEMA ULTRAVIOLETA Cuando instale este producto… 1. 2. Lea estas instrucciones atentamente. Si no respeta las instrucciones, puede dañar el producto o causar una situación de riesgo. Después de que haya finalizado la instalación, revise el funcionamiento de la unidad según lo especificado en estas instrucciones. Según la ubicación de la instalación, su sistema ultravioleta puede funcionar como un sistema de tratamiento del aire o como un sistema de tratamiento de la superficie. 2. 3. 5. 6. Selección de una ubicación de montaje 1. 4. El sistema ultravioleta se puede montar en cualquier dirección. Elija un lugar de fácil acceso para inspeccionar y limpiar la unidad regularmente. El sistema ultravioleta de tratamiento del aire requiere una superficie de montaje plana y de fácil acceso sobre el conducto de retorno de aire, de metal, del sistema HVAC. El sistema ultravioleta de tratamiento de la superficie requiere una superficie de montaje plana y de fácil acceso sobre el conducto de retorno de aire, de metal, del sistema HVAC. El sistema ultravioleta de tratamiento del aire debe ubicarse de manera que la lámpara rodee con luz ultravioleta la serpentina del evaporizador y la bandeja para goteos. La ubicación de montaje del conducto debe tener 8 pulgadas de profundidad, como mínimo. Vea la Fig. 3. La profundidad del conducto debe alojar la totalidad de la bombilla ultravioleta, como se muestra en la Fig. 3. La unidad debe ubicarse lo más lejos posible de los componentes de caucho o de plástico del conducto, como los aislantes. IMPORTANTE Si las opciones de montaje son limitadas, proteja los materiales de plástico o de caucho mencionados en el párrafo "PRECAUCIÓN" con materiales resistentes a los rayos ultravioleta, como la cinta adhesiva de aluminio para conductos. 7. 8. Los espacios adyacentes a la ubicación de montaje deben ser lo suficientemente amplios para permitir la instalación y la extracción de la bombilla ultravioleta. Un tomacorriente de 120 V debe estar dentro del rango de la unidad para conectar el cable. 2-1/2 (64) 1 (25) 7 (178) 2-1/4 (57) 4 (102) 7-7/16 (188) 3-1/2 (89) 4-1/2 (114) M18990 7 (178) Fig. 3. Dimensiones del sistema ultravioleta en pulgadas (mm) . Montaje del conducto 3. Utilice las siguientes instrucciones para montar el sistema ultravioleta en el conducto de aire del sistema HVAC: 1. 2. Desconecte la fuente de energía del sistema HVAC antes de instalar el sistema ultravioleta. Coloque una cinta en la plantilla (Fig. 4) de la superficie del conducto y centre el agujero de la bombilla en el conducto. 69-1859EFS—01 28 Realice en el conducto el agujero de 2 pulgadas correspondiente a la bombilla. Vea la Fig. 5. Quite las rebabas. SISTEMA ULTRAVIOLETA ALINEE ESTAS LÍNEAS LO MÁS CERCA POSIBLE DEL CONDUCTO AGUJERO CENTRAL DE 2 PULGADAS (51 MM) PARA LA LÁMPARA AGUJEROS GUÍA DE 3/32 DE PULGADA (3 MM) PARA LOS TORNILLOS DE MONTAJE MS18991 Fig. 4. Plantilla del sistema ultravioleta. 4. 5. 6. Utilice una broca de 3/32 de pulgada para hacer los agujeros guía para los tornillos de montaje. Asegúrese de que la superficie del conducto esté plana después de que haya realizado los agujeros. Coloque toda la unidad de base sobre el conducto. Asegúrese de que los agujeros del conducto para las bombillas estén alineados con los de la unidad para que se pueda insertar la bombilla. 29 7. 8. Instale la unidad sobre el conducto utilizando los dos tornillos de montaje Phillips N.º 10, de metal, de 2 pulgadas, que se suministran. Ajuste los tornillos para que el espacio entre la caja y el conducto quede sellado. 69-1859EFS—01 SISTEMA ULTRAVIOLETA CENTER ALIGN EITHER OF THESE AS CLOSE AS POSSIBL LINES DUCT CENTER E TO LINE OF 2 IN. (51 HOLE FOR MM) LAMP 3/32 IN. (3 MM) PILOT FOR MOUNTIN HOLES G SCREWS M13603 Fig. 8. Inserte la bombilla en la unidad de base. 13. M18989 Fig. 5. Realice en el conducto el agujero correspondiente a la bombilla. 9. Gire el soporte de la lámpara en el sentido de las manecillas del reloj hasta que encaje en su lugar y hasta que el indicador de luz de la lámpara esté alineado con el botón levantado en la cubierta de la unidad. Vea la Fig. 9. Inserte el nuevo vidrio de la lámpara en el soporte, alinee la llave y presiónelos para que se unan. Vea la Fig. 6. M22854A Fig. 6. Coloque el vidrio de la lámpara en el soporte. 10. Si toca el vidrio de la lámpara, utilice un paño para quitar las huellas digitales del vidrio. Vea la Fig. 7. M13604 Fig. 9. La lámpara debe encajar en su lugar. 14. 15. 16. M22843 Fig. 7. Utilice un paño para quitar las huellas digitales del vidrio. 11. 12. Inserte la bombilla en la unidad de base con el indicador de luz de la lámpara en la posición de las '11 en punto' (a la izquierda del botón levantado en la cubierta de la unidad). Vea la Fig. 8. Continúe presionando suavemente el soporte de la lámpara mientras lo gira en el sentido opuesto al de las manecillas del reloj. Esto hará que el soporte de la lámpara quede colocado en la parte inferior del depósito de la lámpara. 69-1859EFS—01 30 17. Enchufe el cable en el tomacorriente de 120 V próximo. Vuelva a conectar la fuente de energía del sistema HVAC. Elija una ubicación en el equipo HVAC adyacente para colocar la etiqueta de mantenimiento de HVAC incluida en la caja de embalaje del sistema de tratamiento del aire. Elija una ubicación que pueda ser identificada con facilidad por un técnico de mantenimiento durante los futuros servicios de mantenimiento o de reparación del equipo HVAC. Pegue la etiqueta de seguridad de mantenimiento en el equipo HVAC (elegida en el paso 16), como en la puerta de acceso del sistema de calefacción, el purificador de aire o el humidificador. Vea la Fig. 10. SISTEMA ULTRAVIOLETA INDICADOR DE LUZ DE LA LÁMPARA M22868 Fig. 10. Etiqueta de seguridad sobre la luz UV para el mantenimiento del equipo HVAC. MS22840 CÓMO CONTROLAR SU SISTEMA ULTRAVIOLETA Fig. 11. Indicador de luz de la lámpara. Su sistema ultravioleta está diseñado para evitar el contacto accidental con la tensión eléctrica y los rayos ultravioleta en la unidad hermética. La lámpara ultravioleta no iluminará a menos que la base sea montada en el conducto del sistema de aire forzado. Se recomienda que controle el funcionamiento de su lámpara ultravioleta todos los meses. Mire hacia la bombilla sólo a través del indicador de luz de la lámpara ubicado en el soporte de la lámpara. Vea la Fig. 11. No intente mirar las bombillas encendidas ubicadas en el interior del conducto. CÓMO REALIZAR EL MANTENIMIENTO DE SU SISTEMA ULTRAVIOLETA Debe limpiar su sistema ultravioleta regularmente para que su sistema de tratamiento del aire o de la superficie funcione de manera óptima. Reemplace la bombilla ultravioleta una vez al año. Limpieza trimestral de la bombilla Se recomienda limpiar la bombilla cuatro veces al año o cada tres meses a modo de mantenimiento de rutina. Utilice el calendario recordatorio de limpieza de la bombilla UV (Fig. 12) para anotar las limpiezas regulares y realizar un seguimiento del mantenimiento. Para limpiar las bombillas. 1. 2. 3. 31 Desconecte la fuente de energía de su sistema de calefacción y de aire acondicionado. Corte la energía o desenchufe su sistema ultravioleta y permita que las lámparas se enfríen durante 15 minutos como mínimo. Haga girar el soporte de la lámpara en el sentido opuesto al de las manecillas del reloj y tire suavemente de éste para extraer la bombilla. Vea la Fig. 13. 69-1859EFS—01 SISTEMA ULTRAVIOLETA CALENDARIO RECORDATORIO DE LIMPIEZA DE LA BOMBILLA UV , (año) FECHA DE INSTALACIÓN: (mes) AÑO J F M A M J J A S O N D MS13516A Fig. 12. Calendario recordatorio de limpieza de la bombilla UV. M22842 Fig. 13. Quite la bombilla. 4. Sostenga el soporte de la lámpara y limpie el vidrio de la lámpara con un paño suave y humedecido con limpiador de vidrios. Si toca el vidrio de la lámpara, asegúrese de limpiar del área las manchas de grasitud de las manos. Vea la Fig. 14. M22844 Fig. 14. Limpie el vidrio con un paño suave. 69-1859EFS—01 32 SISTEMA ULTRAVIOLETA 5. Además, quite el polvo que se haya acumulado entre el indicador de luz de la lámpara de la base y la base de la bombilla negra. Vea la Fig. 15. 11. Vuelva a conectar la fuente de energía de su sistema de calefacción y de aire acondicionado. BASE DEL INDICADOR DE LUZ DE LA LÁMPARA MS22846 Fig. 15. Limpie la base del indicador de luz de la lámpara. 6. 7. Seque la bombilla con un paño seco y limpio. Inserte la bombilla en la base con el indicador de luz de la lámpara en la posición de las '11 en punto'. Continúe presionando y gírela suavemente en el sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que el soporte de la lámpara se inserte por completo en la base. Vea la Fig. 16. M13605 Fig. 17. La bombilla debe encajar en su lugar. Reemplazo de la bombilla El reemplazo anual de la bombilla en su lámpara ultravioleta es necesario para mantener el funcionamiento eficaz de la unidad. 1. Solicite a su proveedor minorista el repuesto de la bombilla (pieza N.º RUVBULB1) para su unidad. 2. Desconecte la fuente de energía de su sistema de calefacción y de aire acondicionado. 3. Corte la energía o desenchufe su sistema ultravioleta y permita que las lámparas se enfríen durante 15 minutos como mínimo. 4. Haga girar el soporte de la lámpara en el sentido opuesto al de las manecillas del reloj y tire suavemente de éste para extraer la bombilla. Vea la Fig. 13. 5. Sujete el soporte de la lámpara con una mano y el vidrio de la lámpara con la otra, y tire para separarlos. Vea la Fig. 18. M22852 M13603 Fig. 16. Posición de la bombilla para insertarla nuevamente en la base de la lámpara. 8. 9. 10. Fig. 18. Desconecte del soporte el vidrio de la lámpara. Gire el soporte de la lámpara en el sentido de las manecillas del reloj hasta que encaje en su lugar y hasta que el indicador de luz de la lámpara esté alineado con el botón levantado en la cubierta de la unidad. Vea la Fig. 17. Vuelva a conectar la fuente de energía de su sistema ultravioleta. Controle que las bombillas ultravioleta estén funcionando correctamente. Para eso, mire únicamente al indicador de luz de la lámpara ubicado en el soporte de la lámpara. Nunca mire directamente hacia la bombilla mientras está encendida. 33 6. Inserte el nuevo vidrio de la lámpara en el soporte de la lámpara, alinee la llave y presiónelos para que se unan. Vea la Fig. 19. M22854A Fig. 19. Reemplace el vidrio de la lámpara en el soporte. 69-1859EFS—01 SISTEMA ULTRAVIOLETA 7. 8. 9. Si toca el vidrio de la lámpara, utilice un paño para quitar las huellas digitales del vidrio. Vea la Fig. 7. Inserte la bombilla en la base con el indicador de luz de la lámpara en la posición de las '11 en punto'. Continúe empujando y gírela suavemente en el sentido opuesto al de las manecillas del reloj hasta que el soporte de la lámpara se inserte por completo en la base. Vea la Fig. 16. Rote la lámpara en el sentido de las manecillas del reloj hasta que encaje en su lugar y el indicador de luz de la lámpara esté alineado con el botón levantado en la cubierta de la unidad. Vea la Fig. 17. 69-1859EFS—01 34 10. 11. 12. Vuelva a conectar la fuente de energía de su sistema ultravioleta. Controle que la bombilla ultravioleta esté funcionando correctamente. Para eso, mire únicamente al indicador de luz de la lámpara ubicado en el soporte de la lámpara. Nunca mire directamente hacia la bombilla mientras está encendida. Vuelva a conectar la fuente de energía de su sistema de calefacción y de aire acondicionado. SISTEMA ULTRAVIOLETA Garantía limitada Honeywell garantiza este producto, a excepción de las bombillas, por el término de un (1) año contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell) en el transcurso de un período de tiempo razonable. Si el producto tiene defectos, devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al proveedor minorista a quien se lo compró. Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto; por lo tanto, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso. LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA PRESENTE GARANTÍA. Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita; por lo tanto, la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado. Si tiene preguntas sobre la presente garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr. N MN10-1461, Golden Valley, MN 55422 o llame al 1-800-468-1502, de lunes a viernes, de 7:00 a. m. a 5:30 p. m., horario de centro. En Canadá, escriba a Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Dr., ON15, Toronto, Ontario M1V4Z. 35 69-1859EFS—01 SISTEMA ULTRAVIOLETA Elija el mejor aire interior para su familia mediante la instalación de soluciones Honeywell. Enriquecerá su comodidad y tranquilidad Sistemas ultravioleta Matan los gérmenes del aire y evitan que se acumulen esporas de moho en las serpentinas del aire acondicionado Purificadores de aire para todo el hogar Atrapan un alto porcentaje de partículas del aire que atraviesan la unidad. Humidificadores para todo el hogar Mantienen la humedad del aire y son ideales para minimizar los efectos adversos a la salud Sistemas de zona Controle la temperatura de su hogar por áreas y ahorre energía y mejore su bienestar Intercambiadores de aire PerfectWindow® Ventile su casa para garantizar aire fresco mientras reduce l a pérdida de energía Termostatos programables Ahorre hasta un 30% en el costo de energía anual con este termostato fácil de usar*. * Según la ubicación y el uso Automatización y control desenlace Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35, Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Toronto, Ontario M1V 4Z9 customer.honeywell.com ® Marca Registrada en los E.U.A © 2007 Honeywell International Inc. todos Los Derechos Reservados 69-1859EFS—01 M.S. Rev. 07-07 MS18621A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Honeywell RUVLAMP1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario