Guardian Technologies LW9 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

S-1


Modelo No. LW9
Garantía limitada por 1 año
www.germguardian.com
1.866.603.5900
REV1109
 E - 1
 F - 1
Español S - 1
Fecha de compra
mes _______
año _______
I N S T R U C C I O N E S d E U S O y C U I d A d O
S-2 S-3
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTA MINIVARA DESINFECTANTE UV-C HA SIDO DISEÑADA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre ciertas precauciones básicas, las
cuales incluyen lo siguiente:


ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES:
No la utilice en exteriores o en supercies mojadas.•
No permita que se use como juguete. Ponga mucha atención y es necesaria una •
vigilancia estrecha cuando la use un niño o cerca de niños y mascotas.
Úsela solamente como se indica en este manual.•
Si el aparato no funciona como debiera, si se ha caído, se ha dañado, se ha •
dejado en exteriores o se ha dejado caer en agua, devuélvalo al fabricante.
No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.•
Saque las baterías antes de la limpieza de rutina o del servicio de mantenimiento.•
En condiciones extremas las baterías pudieran presentar fugas. Si el líquido de •
las baterías se pone en contacto con la piel (1), lávese rápidamente con agua y
jabón o (2) neutralice con una solución levemente ácida, por ejemplo, jugo de
limón o vinagre. Si el líquido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos
inmediatamente con agua limpia durante 10 minutos como mínimo.
Consulte a un médico.
Use sólo cuatro (4) baterías AA.•
ADVERTENCIA
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES
ESTE NO ES UN JUGUETE! MANTÉNGALA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Nunca deje que la usen los niños.•
NUNCA PERMITA QUE ESTE DISPOSITIVO SE APUNTE A CUALQUIER PARTE DEL •
CUERPO NI A LOS OJOS!
Le recomendamos vehemente que utilice anteojos o lentes de seguridad resistentes a •
rayos UV cuando haga funcionar este dispositivo. Puede comprar los anteojos protectores
en su tienda local de mejoras para el hogar.
Nunca utilice este dispositivo directamente en animales o personas.•
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
CUANDO LA UNIDAD ESTÁ ENERGIZADA, EL FOCO EMITE LUZ ULTRAVIOLETA C. PUEDE
OCASIONAR LESIONES OCULARES O IRRITACIÓN DE LA PIEL. NO HAGA FUNCIONAR
LA UNIDAD SI EL ALOJAMIENTO ESTÁ DAÑADO. NO ExPONGA LA PIEL NI LOS OJOS
A LA MINIVARA DESINFECTANTE UV-C A UNA DISTANCIA DE 7.6CM DURANTE 3
HORAS O MÁS. ESTO PUEDE PROVOCAR IRRITACIÓN OCULAR O DE LA PIEL.
APLICAR O USAR LA MINIVARA DESINFECTANTE UV-C DE MANERA ERRÓNEA
PUEDE PROVOCAR LESIONES OCULARES O DE LA PIEL.
Modelo ............................................................... LW9
Peso (neto) ......................................................... 136 g sin baterías
Dimensiones ..................... 26.16cm largo x 3.81cm ancho x 4.06cm alto
Lámpara germicida ............................................. Lámpara CC 4 W
Suministro eléctrico ........................................... 4 baterías AA


La luz UV-C forma parte del espectro de luz ultravioleta que es ltrada por la
atmósfera terrestre. La letra "C" indica la frecuencia particular de la luz UV que
elimina los gérmenes (200 nm hasta 280 nm). La luz UV-C es altamente efectiva
para eliminar microorganismos. Los hospitales utilizan la luz UV-C para
desinfectar supercies y para eliminar gérmenes.
FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO

!
!
S-4 S-5
CARACTERÍSTICAS
1. La luz ultravioleta (UV-C) ayuda a eliminar las bacterias, virus, hongos, moho, etc.
presentes en las supercies de la mayoría de los objetos personales y domésticos.
2. Ayuda a eliminar los olores, las bacterias y los ácaros del polvo.
3. El diseño portátil facilita su operación.
4. El diseño de tubo abierto incrementa la potencia de desinfección.
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
1. Filtro de vidrio especial que bloquea y protege a los usuarios contra el contacto directo
con los rayos UV.
2. Sanitizer Wand señalara cuando las baterías necesitan ser subtituidas.
3. La luz UV se apaga automáticamente cuando la lanza se voltea (con el foco mirando hacia
arriba). La lanza volverá a funcionar cuando se voltea a su posición de funcionamiento (con
el foco mirando hacia abajo).

1. Colchones, edredones, almohadas: Primero, limpie el colchón con una aspiradora. Sostenga la
minivara de luz UV-C aproximadamente a 2.54 cm por encima de la supercie y muévala a lo
largo de un área de 30.18 cm durante 20 segundos. Continúe de la misma manera hasta que haya
cubierto toda la supercie deseada.
2.  Consulte las instrucciones en el N° 1.
3.  Exponga los artículos, por ejemplo, las navajas de rasurar, los
cepillos, los peines y otros implementos para la higiene personal a poca distancia durante
10 segundos como mínimo.
4. Utensilios de cocina: Sostenga la minivara cerca de los cuchillos, utensilios, tablas de picar
durante 10 segundos como mínimo. Use la minivara lejos de fuentes de agua.
5.  Sostenga la minivara aproximadamente a 5 cm por encima del
asiento del inodoro o lavabo y mueva la minivara lentamente hacia los lados para cubrir toda
la supercie durante 20 segundos en total. Tenga extremo cuidado de no sumergir la minivara
en el agua.
6. Zapatos: Expóngalos una vez a la semana a corta distancia durante cinco minutos para ayudar
a eliminar los gérmenes causantes de olores. Exponga las suelas de los zapatos con mayor
frecuencia, las suelas son la principal fuente de ingreso de bacterias en el hogar.
7. .: Expóngalos a una distancia de 2.54 cm
aproximadamente durante 10 segundos.
8. *Punta desinfectante: Una desinfección ecaz se logra por lo general en 20 segundos a
una distancia de 2.54cm.



ergonómica
antideslizante
Encendido
Compartimiento de

La luz ultravioleta C (UV-C) ayuda a disminuir o eliminar las bacterias, hongos y moho
presentes en las supercies no porosas de la mayoría de los objetos personales y
dosticos. La eliminación y disminución de los gérmenes depende de la longitud o
distancia de exposición con respecto a la luz UV-C.
S-6 S-7

Para preservar los recursos naturales, elimine o recicle las baterías usadas de manera
adecuada. Este producto DEBE ser desechado apropiadamente. Las leyes locales,
estatales o federales pueden prohibir la eliminación de baterías en la basura domés-
tica regular. Consulte a la autoridad local que supervisa la eliminación de desechos
para obtener información sobre las opciones disponibles de reciclado o eliminación.

MAVISO DE MERCURIO
Este dispositivo contiene mercurio en los focos ultravioleta
sellados. No deseche los focos usados en la basura.
Deséchelos de manera apropiada.

No use una aspiradora doméstica. Barra los residuos (fósforo/vidrio), colóquelos
en una bolsa de plástico y deseche de la manera apropiada. Se recomienda
reciclar los focos UV-C o llevarlos a un centro de recolección de residuos
peligrosos domésticos. Llame al coordinador de reciclado del condado para
saber la ubicación del centro de reciclado más cercano a su domicilio.
GARANTÍA LIMITADA
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra li-
bre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de combra original. Consulte
el recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o
reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo debe enviarse
con porte pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por
Guardian Technologies LLC. Incluya la información completa sobre el problema, fecha de
compra, una copia del recibo de compra original y su nombre, dirección y número de teléfono.
Si su domicilio no se encuentra cerca de una estación de garantía y requiere atención en los
EE.UU. y Canadá, llame a la fábrica al 1.866.603.5900. Use sólo piezas de repuesto genuinas de
Guardian Technologies.
La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por
un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía no cubre las reparaciones no
autorizadas. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y usted pudiera tener otros
derechos adicionales (los cuales varían un cada estado en los EE. UU.).
Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a
nuestros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es opcio-
nal y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas
anteriormente. Si tiene preguntas o comentarios acerca de nuestro producto llame sin costo
al 1.866.603.5900 o envíe sus comentarios a:



Mentor, Ohio 44060
INSTRUCCIONES DE USO
Ubique el compartimiento de las baterías en el extremo del 1.
mango de la minivara desinfectante UV-C.
Gire la tapa que se encuentra en el extremo del mango en 2.
sentido contrario de las manecillas del reloj, hasta que la
muesca en relieve de la tapa se alinee con la segunda
muesca en relieve en el mango de la unidad.
(Fig. 1)
Inserte las baterías: Instale cuatro (4) baterías alcalinas AA en 3.
el compartimiento de acuerdo a los indicadores de polaridad
+/- que se encuentran el borde interno de la unidad. (Fig. 2)
Vuelva a colocar la tapa del compatimiento de las baterías. 4.
Alinee la muesca de la tapa con la primera muesca que se
encuentra en el mango de la unidad y gire en sentido de las
manecillas del reloj hasta que la muesca de la tapa se alinee
con la segunda muesca en el mango de la unidad (Fig. 3). La
minivara desinfectante UV-C está lista para funcionar.
Para activar: Pulse el boton una vez. El indicator LED verde se 5.
encenderá y la UV-C Sanitizer Wand está listo para usar.
Advertendia de bajo voltaje: Cuando el voltaje de la batería 6.
llega a 3.8V, la minivara desinfectante UV-C comenzará a
emitir un sonida durante 10 segundos aproximadamente. Si no
se reemplaza la batería después de que se escucha el sonido,
la unidad se apagaautomáticamente. (La lámpara germicida
y la luz indicadora LED se apagarán.)
Para apagar: Simplemente oprima el interrupteur una vez 7.
mientras la minivara de luz UV-C aún está funcionando.
Interrupteur de seguridad: La minivara desinfectante UV-C 8.
tiene un interruptor de seguridad. Este interruptor protege
a los usuarios del contacto directo con la luz UV-C. Cuando
la minivara UV-C se voltea hacia arriba (con el foco mirando
hacia arriba), el interruptor apaga inmediatamente la luz
UV-C. Cuando la minivara UV-C mira hacia abajo volverá
a encenderse.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2

Transcripción de documentos

instrucciones de uso y cuidado Minivara Desinfectante UV-C Modelo No. LW9 Garantía limitada por 1 año www.germguardian.com 1.866.603.5900 REV1109 Inglés Francés Español E-1 F-1 S-1 Fecha de compra mes _______ año _______ S-1 Favor de leer todas las instrcciones antes de usar este aparato Minivara Desinfectante UV-C de Germ Guardian advertencia: para reducir el riesgo de incendio, choque elÉctrico o lesiones: • • • • • • • • No la utilice en exteriores o en superficies mojadas. No permita que se use como juguete. Ponga mucha atención y es necesaria una vigilancia estrecha cuando la use un niño o cerca de niños y mascotas. Úsela solamente como se indica en este manual. Si el aparato no funciona como debiera, si se ha caído, se ha dañado, se ha dejado en exteriores o se ha dejado caer en agua, devuélvalo al fabricante. No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas. Saque las baterías antes de la limpieza de rutina o del servicio de mantenimiento. En condiciones extremas las baterías pudieran presentar fugas. Si el líquido de las baterías se pone en contacto con la piel (1), lávese rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice con una solución levemente ácida, por ejemplo, jugo de limón o vinagre. Si el líquido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua limpia durante 10 minutos como mínimo. Consulte a un médico. Use sólo cuatro (4) baterías AA. Para Disminuir el riesgo de lesiones Este no es un juguete! MantÉngala fuera del alcance de los niÑos. • Nunca deje que la usen los niños. • Nunca permita que este dispositivo se apunte a cualquier parte del cuerpo ni a los ojos! • Le recomendamos vehemente que utilice anteojos o lentes de seguridad resistentes a rayos UV cuando haga funcionar este dispositivo. Puede comprar los anteojos protectores en su tienda local de mejoras para el hogar. • Nunca utilice este dispositivo directamente en animales o personas. ! esta minivara desinfectante UV-C ha sido diseÑada sÓlo para uso domÉstico. Instrucciones de seguridad importantes Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre ciertas precauciones básicas, las cuales incluyen lo siguiente: • Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato • Siga siempre estas instrucciones de seguridad ! GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES advertencia ADVERTENCIA aplicar o usar la minivara desinfectante uv-c de manera errÓnea puede provocar lesiones oculares o de la piel. precauciÓn cuando la unidad estÁ energizada, el foco emite luz ultravioleta c. puede ocasionar lesiones oculares o irritaciÓn de la piel. no haga funcionar la unidad si el alojamiento estÁ daÑado. no exponga la piel ni los ojos a la minivara desinfectante uv-c a una distancia de 7.6cm durante 3 horas o mÁs. esto puede provocar irritaciÓn ocular o de la piel. Modelo ............................................................... LW9 Peso (neto) ......................................................... 136 g sin baterías Dimensiones ..................... 26.16cm largo x 3.81cm ancho x 4.06cm alto Lámpara germicida ............................................. Lámpara CC 4 W Suministro eléctrico ........................................... 4 baterías AA ¿Qué es la luz UV-C y por qué es tan efectiva para destruir gérmenes como las bacterias, virus ácaros del polvo y moho? La luz UV-C forma parte del espectro de luz ultravioleta que es filtrada por la atmósfera terrestre. La letra "C" indica la frecuencia particular de la luz UV que elimina los gérmenes (200 nm hasta 280 nm). La luz UV-C es altamente efectiva para eliminar microorganismos. Los hospitales utilizan la luz UV-C para desinfectar superficies y para eliminar gérmenes. S-2 S-3 Pautas para las Aplicaciones Domésticas caracterÍsticas 1. La luz ultravioleta (UV-C) ayuda a eliminar las bacterias, virus, hongos, moho, etc. presentes en las superficies de la mayoría de los objetos personales y domésticos. 2. Ayuda a eliminar los olores, las bacterias y los ácaros del polvo. 3. El diseño portátil facilita su operación. 4. El diseño de tubo abierto incrementa la potencia de desinfección. La luz ultravioleta C (UV-C) ayuda a disminuir o eliminar las bacterias, hongos y moho presentes en las superficies no porosas de la mayoría de los objetos personales y domésticos. La eliminación y disminución de los gérmenes depende de la longitud o distancia de exposición con respecto a la luz UV-C. 1. Colchones, edredones, almohadas: Primero, limpie el colchón con una aspiradora. Sostenga la minivara de luz UV-C aproximadamente a 2.54 cm por encima de la superficie y muévala a lo largo de un área de 30.18 cm durante 20 segundos. Continúe de la misma manera hasta que haya cubierto toda la superficie deseada. 2. Colchones y recintos de animales: Consulte las instrucciones en el N° 1. 3. Artículos de higiene personal: Exponga los artículos, por ejemplo, las navajas de rasurar, los cepillos, los peines y otros implementos para la higiene personal a poca distancia durante 10 segundos como mínimo. 4. Utensilios de cocina: Sostenga la minivara cerca de los cuchillos, utensilios, tablas de picar durante 10 segundos como mínimo. Use la minivara lejos de fuentes de agua. 5. Gérmenes y olores en los baños: Sostenga la minivara aproximadamente a 5 cm por encima del asiento del inodoro o lavabo y mueva la minivara lentamente hacia los lados para cubrir toda la superficie durante 20 segundos en total. Tenga extremo cuidado de no sumergir la minivara en el agua. 6. Zapatos: Expóngalos una vez a la semana a corta distancia durante cinco minutos para ayudar a eliminar los gérmenes causantes de olores. Exponga las suelas de los zapatos con mayor frecuencia, las suelas son la principal fuente de ingreso de bacterias en el hogar. 7. Computadoras, picaportes, teléfonos, etc.: Expóngalos a una distancia de 2.54 cm aproximadamente durante 10 segundos. 8. *Punta desinfectante: Una desinfección eficaz se logra por lo general en 20 segundos a una distancia de 2.54cm. CARACTERÍSTicas de seguridad 1. Filtro de vidrio especial que bloquea y protege a los usuarios contra el contacto directo con los rayos UV. 2. Sanitizer Wand señalara cuando las baterías necesitan ser subtituidas. 3. La luz UV se apaga automáticamente cuando la lanza se voltea (con el foco mirando hacia arriba). La lanza volverá a funcionar cuando se voltea a su posición de funcionamiento (con el foco mirando hacia abajo). Encendido Luz LED Empuñadura ergonómica Compartimiento de antideslizante las baterías Luz UV-C S-4 S-5 instrucciones de uso 1. Ubique el compartimiento de las baterías en el extremo del mango de la minivara desinfectante UV-C. 2. Gire la tapa que se encuentra en el extremo del mango en sentido contrario de las manecillas del reloj, hasta que la muesca en relieve de la tapa se alinee con la segunda muesca en relieve en el mango de la unidad. (Fig. 1) 3. Inserte las baterías: Instale cuatro (4) baterías alcalinas AA en el compartimiento de acuerdo a los indicadores de polaridad +/- que se encuentran el borde interno de la unidad. (Fig. 2) 4. Vuelva a colocar la tapa del compatimiento de las baterías. Alinee la muesca de la tapa con la primera muesca que se encuentra en el mango de la unidad y gire en sentido de las manecillas del reloj hasta que la muesca de la tapa se alinee con la segunda muesca en el mango de la unidad (Fig. 3). La minivara desinfectante UV-C está lista para funcionar. 5. Para activar: Pulse el boton una vez. El indicator LED verde se encenderá y la UV-C Sanitizer Wand está listo para usar. 6. Advertendia de bajo voltaje: Cuando el voltaje de la batería llega a 3.8V, la minivara desinfectante UV-C comenzará a emitir un sonida durante 10 segundos aproximadamente. Si no se reemplaza la batería después de que se escucha el sonido, la unidad se apagará automáticamente. (La lámpara germicida y la luz indicadora LED se apagarán.) 7. Para apagar: Simplemente oprima el interrupteur una vez mientras la minivara de luz UV-C aún está funcionando. 8. Interrupteur de seguridad: La minivara desinfectante UV-C tiene un interruptor de seguridad. Este interruptor protege a los usuarios del contacto directo con la luz UV-C. Cuando la minivara UV-C se voltea hacia arriba (con el foco mirando hacia arriba), el interruptor apaga inmediatamente la luz UV-C. Cuando la minivara UV-C mira hacia abajo volverá a encenderse. Eliminación de la batería Para preservar los recursos naturales, elimine o recicle las baterías usadas de manera adecuada. Este producto DEBE ser desechado apropiadamente. Las leyes locales, estatales o federales pueden prohibir la eliminación de baterías en la basura doméstica regular. Consulte a la autoridad local que supervisa la eliminación de desechos para obtener información sobre las opciones disponibles de reciclado o eliminación. Fig. 1 Eliminación del foco MAVISO DE MERCURIO Este dispositivo contiene mercurio en los focos ultravioleta sellados. No deseche los focos usados en la basura. Deséchelos de manera apropiada. Limpieza de un foco roto No use una aspiradora doméstica. Barra los residuos (fósforo/vidrio), colóquelos en una bolsa de plástico y deseche de la manera apropiada. Se recomienda reciclar los focos UV-C o llevarlos a un centro de recolección de residuos peligrosos domésticos. Llame al coordinador de reciclado del condado para saber la ubicación del centro de reciclado más cercano a su domicilio. GarantÍa Limitada Fig. 2 Fig. 3 Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de combra original. Consulte el recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía. Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo debe enviarse con porte pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por Guardian Technologies LLC. Incluya la información completa sobre el problema, fecha de compra, una copia del recibo de compra original y su nombre, dirección y número de teléfono. Si su domicilio no se encuentra cerca de una estación de garantía y requiere atención en los EE.UU. y Canadá, llame a la fábrica al 1.866.603.5900. Use sólo piezas de repuesto genuinas de Guardian Technologies. La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía no cubre las reparaciones no autorizadas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían un cada estado en los EE. UU.). Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Si tiene preguntas o comentarios acerca de nuestro producto llame sin costo al 1.866.603.5900 o envíe sus comentarios a: ATTN: Customer Service Guardian Technologies LLC 7700 St Clair Avenue Mentor, Ohio 44060 S-6 S-7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Guardian Technologies LW9 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para