Guardian Technologies Dry Heat Sanitizer: Model NS2000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

!
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMESTICO
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
No usar durante el baño.•
No coloque o guarde el producto en lugares desde donde se pueda caer o tirar •
accidentalmente a una tina de baño o fregadero.
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante.•
Nunca utilice este producto si se ha dañado su cordón eléctrico o clavija, si no funciona •
adecuadamente, si se ha caído o dañado o si se ha caído al agua. Devuelva el producto
a un centro de servicio para que sea inspeccionado y reparado.
No lo utilice si está dormido o se siente somnoliento.•
No haga funcionar este producto en lugares donde se esten utilizando productos en •
aerosol (pulverizadores) o donde se esté administrando oxígeno.
Desconecte el producto antes de llenar la cámara de esterilización. No sobrecargue la •
cámara de esterilización.
El esterilizador por calor seco Germ Guardian NO ES UNA SECADORA. •
Este producto no debe usarse en esteriores ni para usos comerciales. •
El esterilizador por calor seco Germ Guardian es solo para uso domestico. Uselo de la •
manera indicada. Uselo de la manera indicada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
No vierta ningún líquido en este producto.•
Desconecte siempre la unidad después de usar.•
No debe ponerlo en ni dejarlo caer al agua ni ningún otro líquido.•
No trate de alcanzar un producto que ha caído al agua, desconéctelo inmediatamente.•
Nunca haga funcionar este producto si ha sido dañado, tiene una clavija o cordón •
eléctrico dañados, no funciona adecuadamente o si se ha caído al agua.
No lo haga funcionar si se utilizan productos en aerosol (spray).•
No lo use en lugares en los cuales se está administrando oxígeno.•
No coloque objetos mojados en el aparato.•
PELIGRO: Choque eléctrico
ANTE CUALQUIER CIRCUNSTANCIA:
S-1 S-2
Desinfectante
por calor seco
Modelo No. NS2000
Garantía Limitada por 2 años
www.germguardian.com
1.866.603.5900
Inglés E - 1
Francés F - 1
Español S - 1
Fecha de compra
mes ________
año _________
I N S T R U C C I O N E S d E U S O y C U I d A d O
Germ Guardian
®
REV0409
NS2000_0409_Manual.indd 10 6/16/2009 3:22:07 PM
!
!
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE HUMO E ENCENDIO:
On/Off
On/O ff
ADVERTENCIA:
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES
Este producto no debe dejarse sin vigilancia cuando está conectado.•
Cuando se haga funcionar en un área donde hay niños y mascotas debe vigilarlos en •
todo momento.
Use este producto únicamente para el uso previsto, como se describe en este manual.•
Mantenga el cordón eléctrico lejos de supercies calientes.•
Nunca bloquee las aberturas para el aire ni coloque el producto sobre un asupercie •
suave, como una cama o sofá, en donde pudieran quedar bloqueadas. Conserve las
aberturas para el aire libres de pelusa y cabellos.
Nunca deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura de este producto que no sea •
la cámara de esterilización designada.
No toque las supercies calientes ni retire la tapa mientras se efectúa el ciclo de •
esterilización. Espere siempre a que termine el ciclo completo de 30 minutos y espere
a que se encienda la luz del indicador.
No deje que el cordón eléctrico cuelgue del mostrador o borde de la mesa en donde •
pudiera ser jalado hacia abajo.
Antes de cada uso, inspeccione los objetos de la recámara de los niños en busca de •
daños o peligros de ahogamiento. Deséchelos si es necesario.
ES EXTREMADAMENTE IMPORTANTE QUE LOS ARTÍCULOS COLOCADOS EN
LA CÁMARA DE ESTERILIZACIÓN SEAN APTOS PARA LAVAPLATOS Y RESIST-
ENTES AL CALOR, QUE NO CONTENGAN MATERIALES EXTRAÑOS NI ESTÉN
MOJADOS. SI NO ESTÁ SEGURO SI UN ARTÍCULO ES RESISTENTE AL CALOR
NO COLOQUE ESTE ARTÍCULOS EN LA CÁMARA.
INSTRUCCIONES DE USO
Este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja ess ancha que la otra). Como una característica
de seguridad, esta clavija encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la
clavija no encaja bien en el tomacorriente, invierta la clavija si aún a no encaja, póngase en contacto
con un electricista calicado. No intente alterar esta característica de seguridad.
Cubierta
Base
Luz indicadora
Patas de
goma
Cámara
esterilizadora
desmontable
Botón de
encendido/apagado
1. Coloque los objetos aptos para lava-
platos que sean resistentes al calor
en la cámara de esterilización amplia
y transparente. No llene cámara con
demasiados objetos.
2. Asegure la tapa. 3. Coloque la cámara sobre la base.
4. Oprima el botón para iniciar el ciclo
de esterilización. Recuerde que no
debe dejar el aparato sin vigilar
durante el ciclo de esterilización.
5. El esterilizador por calor seco se
apaga automáticamente cuando
el ciclo ha terminado.
Nota: Usted puede terminar el ciclo de esterilización en cualquier momento al oprimir y soltar el botón de encendido/
apagado. La luz indicadora parpadea y el ventilador continúa funcionando hasta ocho minutos s para enfriar el
esterilizador. Para esterilizar los objetos de la recámara de los niños deben someterse al ciclo completo de 30 minutos.
PARA PODER ELIMINAR O DESTRUIR LOS GÉRMENES , ES EXTREMADAMENTE IMPORTANTE QUE
LOS ARCULOS COLOCADOS EN LA MARA DE DESINFECCIÓN NO CONTENGAN MATERIALES
EXTRAÑOS Y NO ESTÉN MOJADOS.
S-3
No coloque artículos que no sean aptos para lavaplatos y resistentes al calor en la •
cámara de esterilización.
En ningún momento deje el aparato sin vigilar durante el proceso de esterilización.•
S-4
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMESTICO
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
NS2000_0409_Manual.indd 11 6/16/2009 3:22:07 PM
GARANTÍA LIMITADA
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantizada que este producto se encuen-
tra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original.
Consulte el recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos
o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ninn costo. El aparato completo debe
enviarse con porte pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía
autorizado por Guardian Technologies LLC. Incluya la información completa sobre el
problema, fecha de compra, una copia del recibo de compra original y su nombre,
direccn y número de teléfono. Si su domicilio no se encuentra cerca de una estacn
de garantía y requiere atención en los EE. UU. y Canadá, llame a la fábrica 1.866.603.5900.
La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten
por un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía le otorga derechos
legales especicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales vaan en
cada estado en los EE. UU.).
Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior
a nuestros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es
opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones
estipuladas anteriormente. Si tiene preguntas o comentarios acerca de nuestro producto
llame sin costo al 1.866.603.5900 o envíe sus comentarios a:
ATTN Customer Service
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue
Mentor, Ohio 44060
También puede registrar esta garantía en Internet en www.germguardian.com.
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060
1.866.603.5900 | www.germguardian.com
LIMPIEZA DE RUTINA
Se recomienda limpiar la mara de esterilización y la cubierta periódicamente. Retire la cámara
de esterilización y la cubierta de la base y lave con agua tibia y un detergente suave. Permita que
la mara y la tapa sequen por completo antes de volverlas a colocar en la base. NO se recomienda
lavar la cámara de esterilización o cubierta en el lavaplatos.
SELECCIÓN DE OBJETOS APROPIADOS DE
LA RECÁMARA DE LOS NIÑOS
No esterilice artículos electrónicos con funciones de sonidos o luces, ya que el calor puede •
dañar los sensibles sistemas electrónicos.
No esterilice juguetes llenos de líquido, ya que la ruptura de estos objetos pueden presentar un •
peligro eléctrico.
Si tiene alguna pregunta acerca de qué arculos para el bebé o accesorios del extractor de •
leche puede colocar de manera segura en la cámara de esterilización, no ponga este arculo
dentro de la mara y comuníquese con el fabricante del artículo para determinar si resiste
temperaturas elevadas, o llame al 1.866.603.5900.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El esterilizador por calor seco Germ Guardian tiene la capacidad de detectar y advertirle en caso de
uso inapropiado y mal funcionamiento. La luz indicadora en el panel frontal comenzará a parpadear
para advertirle un problema potencial. Consulte la tabla a continuación para su solución:
CAUSAS DE UNA LUZ
INDICADORA INTERMITENTE
SOLUCION DEL PROBLEMA
Interrupción del operador:
El botón se oprime mientras el objeto se
encuentra en proceso, dando por resultado
una luz intermitente.
Deje transcurrir hasta 8 minutos para que la luz
se apague, lo cual indica que el objeto se ha
enfriado lo suciente.
Interrupción automática:
La luz cambia de continua a intermitente
sin la intervención del operador mientras
el esterilizador está funcionando.
1. Deje transcurrir hasta 8 minutos para
que la luz se apague, lo cual indica que ha
terminado la fase de enfriamiento.
2. Antes de comenzar un nuevo ciclo
verique lo siguiente:
La cámara de esterilización y/o la •
cubierta no está en su sitio.
La cámara de esterilizacián está •
demasiado llena
Los respiraderos de la cámara de •
esterilización están bloqueados.
El voltaje de la casa se encuentra fuera •
de los límites normales. Comuníquese
con un electricista calicado.
Luz intermitente continua. Si alguna de las opciones anteriores da por
resultado una luz intermitente, desconecte
inmediatamente el esterilizador por calor seco
Germ Guardian y consulte la sección sobre la
garantía de estas instrucciones.
S-5 S-6
NS2000_0409_Manual.indd 12 6/16/2009 3:22:07 PM
®
®
Productos adicionales
disponibles de Germ Guardian
®
ESTERILIZADORES
RMICOS
Desinfectante de Aire
para Habitaciones UV-C
Modelo No. EV9102
SISTEMAS PARA LA
LIMPIEZA DEL AIRE
DESINFECTANTES UV-C
Desinfectante de Aire
UV-C Conectable
Modelo No. GG1000
Minivara Desinfectante UV-C
Modelo No. LW9
Vara Desinfectante UV-C
Modelo No. LW18
Esterilizador para
Cepillos de Dientes
Modelo No. TS3000
Desinfectante
por calor seco
Modelo No. NS2000
Sistema Completo para
la Limpieza del Aire
Modelo No. AC6000
Sistema Completo
para la Limpieza del
Aire para Mesa
Modelo No. AC4000
S-7
S-8
NS2000_0409_Manual.indd 13 6/16/2009 3:22:07 PM
®
POWER
SPRAY CONTROL
COOL/WARM
HI
REFILL
Productos adicionales
disponibles de Germ Guardian
®
HUMIDIFICADORES
ASPIRADORAS
Aspiradora Vertical y de Canastilla
2 en 1 con Tecnología Limpia de Plata
Modelo No. GGU300
Clean
2
Desinfectante de Aire
UV-C Recargable + Aspiradora
de Mano
Modelo No. GGH200
Aspiradora 2 en 1 de Escoba
y de Mano con Tecnología
Limpia de Plata
Modelo No. GGS50
Humidificador Digital
Ultrasónico con Tecnología
Limpia de Plata
Modelo No. H3000 & H3010
Humidificador Ultrasónico con
Tecnología Limpia de Plata
Modelo No. H2000 & H2000B
Humidificador Ultrasónico
para Mesa con Tecnología
Limpia de Plata
Modelo No. H1000
Humidificador Digital
Ultrasónico con Tecnología
Limpia de Plata
Modelo No. H1600
Humidificador Ultrasónico
con Tecnología
Limpia de Plata
Modelo No. H1500
S-9
NS2000_0409_Manual.indd 14 6/16/2009 3:22:08 PM

Transcripción de documentos

Germ Guardian lea todas las instrucciones antes de usar este electrodomestico ® Desinfectante por calor seco importantes medidas de seguridad instrucciones de uso y cuidado • No usar durante el baño. • No coloque o guarde el producto en lugares desde donde se pueda caer o tirar accidentalmente a una tina de baño o fregadero. • No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. • Nunca utilice este producto si se ha dañado su cordón eléctrico o clavija, si no funciona adecuadamente, si se ha caído o dañado o si se ha caído al agua. Devuelva el producto a un centro de servicio para que sea inspeccionado y reparado. • No lo utilice si está dormido o se siente somnoliento. • No haga funcionar este producto en lugares donde se esten utilizando productos en aerosol (pulverizadores) o donde se esté administrando oxígeno. • Desconecte el producto antes de llenar la cámara de esterilización. No sobrecargue la cámara de esterilización. • El esterilizador por calor seco Germ Guardian NO ES UNA SECADORA. • Este producto no debe usarse en esteriores ni para usos comerciales. • El esterilizador por calor seco Germ Guardian es solo para uso domestico. Uselo de la manera indicada. Uselo de la manera indicada. ! PELIGRO: Choque eléctrico ANTE CUALQUIER CIRCUNSTANCIA: • • • • • No vierta ningún líquido en este producto. Desconecte siempre la unidad después de usar. No debe ponerlo en ni dejarlo caer al agua ni ningún otro líquido. No trate de alcanzar un producto que ha caído al agua, desconéctelo inmediatamente. Nunca haga funcionar este producto si ha sido dañado, tiene una clavija o cordón eléctrico dañados, no funciona adecuadamente o si se ha caído al agua. • No lo haga funcionar si se utilizan productos en aerosol (spray). • No lo use en lugares en los cuales se está administrando oxígeno. • No coloque objetos mojados en el aparato. Guarde estas instrucciones Modelo No. NS2000 Garantía Limitada por 2 años www.germguardian.com 1.866.603.5900 Inglés Francés Español REV0409 mes ________ año _________ S-1 NS2000_0409_Manual.indd 10 E-1 F-1 S-1 Fecha de compra S-2 6/16/2009 3:22:07 PM lea todas las instrucciones antes de usar este electrodomestico importantes medidas de seguridad ! Cámara esterilizadora desmontable ADVERTENCIA: para disminuir el riesgo de lesiones • Este producto no debe dejarse sin vigilancia cuando está conectado. • Cuando se haga funcionar en un área donde hay niños y mascotas debe vigilarlos en todo momento. • Use este producto únicamente para el uso previsto, como se describe en este manual. • Mantenga el cordón eléctrico lejos de superficies calientes. • Nunca bloquee las aberturas para el aire ni coloque el producto sobre un asuperficie suave, como una cama o sofá, en donde pudieran quedar bloqueadas. Conserve las aberturas para el aire libres de pelusa y cabellos. • Nunca deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura de este producto que no sea la cámara de esterilización designada. • No toque las superficies calientes ni retire la tapa mientras se efectúa el ciclo de esterilización. Espere siempre a que termine el ciclo completo de 30 minutos y espere a que se encienda la luz del indicador. • No deje que el cordón eléctrico cuelgue del mostrador o borde de la mesa en donde pudiera ser jalado hacia abajo. • Antes de cada uso, inspeccione los objetos de la recámara de los niños en busca de daños o peligros de ahogamiento. Deséchelos si es necesario. ! Cubierta Base Luz indicadora Botón de encendido/apagado Patas de goma Instrucciones de uso Este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja es más ancha que la otra). Como una característica de seguridad, esta clavija encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el tomacorriente, invierta la clavija si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente alterar esta característica de seguridad. advertencia: para reducir el riesgo de humo e encendio: • No coloque artículos que no sean aptos para lavaplatos y resistentes al calor en la cámara de esterilización. • En ningún momento deje el aparato sin vigilar durante el proceso de esterilización. 1. Coloque los objetos aptos para lavaplatos que sean resistentes al calor en la cámara de esterilización amplia y transparente. No llene cámara con demasiados objetos. 2. Asegure la tapa. es extremadamente importante que los artÍculos colocados en la cÁmara de esterilizaciÓn sean aptos para lavaplatos y resistentes al calor, que no contengan materiales extraÑos ni estÉn mojados. si no estÁ seguro si un artÍculo es resistente al calor no coloque este artÍculos en la cÁmara. 3. Coloque la cámara sobre la base. On/Of f On/Off Guarde estas instrucciones 4. Oprima el botón para iniciar el ciclo de esterilización. Recuerde que no debe dejar el aparato sin vigilar durante el ciclo de esterilización. 5. El esterilizador por calor seco se apaga automáticamente cuando el ciclo ha terminado. Nota: Usted puede terminar el ciclo de esterilización en cualquier momento al oprimir y soltar el botón de encendido/ apagado. La luz indicadora parpadea y el ventilador continúa funcionando hasta ocho minutos más para enfriar el esterilizador. Para esterilizar los objetos de la recámara de los niños deben someterse al ciclo completo de 30 minutos. S-3 NS2000_0409_Manual.indd 11 para poder eliminar o destruir los gérmenes , es extremadamente importante que los artículos colocados en la cámara de desinfección no contengan materiales extraños y no estén mojados. S-4 6/16/2009 3:22:07 PM limpieza de rutina Se recomienda limpiar la cámara de esterilización y la cubierta periódicamente. Retire la cámara de esterilización y la cubierta de la base y lave con agua tibia y un detergente suave. Permita que la cámara y la tapa sequen por completo antes de volverlas a colocar en la base. NO se recomienda lavar la cámara de esterilización o cubierta en el lavaplatos. • • • selección de objetos apropiados de la recámara de los niños No esterilice artículos electrónicos con funciones de sonidos o luces, ya que el calor puede dañar los sensibles sistemas electrónicos. No esterilice juguetes llenos de líquido, ya que la ruptura de estos objetos pueden presentar un peligro eléctrico. Si tiene alguna pregunta acerca de qué artículos para el bebé o accesorios del extractor de leche puede colocar de manera segura en la cámara de esterilización, no ponga este artículo dentro de la cámara y comuníquese con el fabricante del artículo para determinar si resiste temperaturas elevadas, o llame al 1.866.603.5900. Guía de solución de problemas El esterilizador por calor seco Germ Guardian tiene la capacidad de detectar y advertirle en caso de uso inapropiado y mal funcionamiento. La luz indicadora en el panel frontal comenzará a parpadear para advertirle un problema potencial. Consulte la tabla a continuación para su solución: Causas de una luz indicadora intermitente Solucion del problema Interrupción del operador: El botón se oprime mientras el objeto se encuentra en proceso, dando por resultado una luz intermitente. Deje transcurrir hasta 8 minutos para que la luz se apague, lo cual indica que el objeto se ha enfriado lo suficiente. Interrupción automática: La luz cambia de continua a intermitente sin la intervención del operador mientras el esterilizador está funcionando. 1. Deje transcurrir hasta 8 minutos para que la luz se apague, lo cual indica que ha terminado la fase de enfriamiento. Luz intermitente continua. S-5 NS2000_0409_Manual.indd 12 Garantía limitada Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantizada que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Consulte el recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía. Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo debe enviarse con porte pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por Guardian Technologies LLC. Incluya la información completa sobre el problema, fecha de compra, una copia del recibo de compra original y su nombre, dirección y número de teléfono. Si su domicilio no se encuentra cerca de una estación de garantía y requiere atención en los EE. UU. y Canadá, llame a la fábrica 1.866.603.5900. La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía le otorga derechos legales especificos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE. UU.). Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies LLC es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Si tiene preguntas o comentarios acerca de nuestro producto llame sin costo al 1.866.603.5900 o envíe sus comentarios a: ATTN Customer Service Guardian Technologies LLC 7700 St Clair Avenue Mentor, Ohio 44060 También puede registrar esta garantía en Internet en www.germguardian.com. 2. Antes de comenzar un nuevo ciclo verifique lo siguiente: • La cámara de esterilización y/o la cubierta no está en su sitio. • La cámara de esterilizacián está demasiado llena • Los respiraderos de la cámara de esterilización están bloqueados. • El voltaje de la casa se encuentra fuera de los límites normales. Comuníquese con un electricista calificado. Si alguna de las opciones anteriores da por resultado una luz intermitente, desconecte inmediatamente el esterilizador por calor seco Germ Guardian y consulte la sección sobre la garantía de estas instrucciones. Guardian Technologies LLC 7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060 1.866.603.5900 | www.germguardian.com S-6 6/16/2009 3:22:07 PM Productos adicionales disponibles de Germ Guardian® desinfectantes uv-c Vara Desinfectante UV-C Modelo No. LW18 Desinfectante de Aire para Habitaciones UV-C Modelo No. EV9102 Desinfectante de Aire UV-C Conectable Modelo No. GG1000 esterilizadores tÉrmicos Minivara Desinfectante UV-C Modelo No. LW9 sistemas para la limpieza del aire ® ® Sistema Completo para la Limpieza del Aire para Mesa Modelo No. AC4000 Desinfectante por calor seco Modelo No. NS2000 Esterilizador para Cepillos de Dientes Modelo No. TS3000 S-7 NS2000_0409_Manual.indd 13 Sistema Completo para la Limpieza del Aire Modelo No. AC6000 S-8 6/16/2009 3:22:07 PM Productos adicionales disponibles de Germ Guardian® humidificadores ® Humidificador Digital Ultrasónico con Tecnología Limpia de Plata Modelo No. H3000 & H3010 Humidificador Ultrasónico con Tecnología Limpia de Plata Modelo No. H2000 & H2000B Humidificador Ultrasónico para Mesa con Tecnología Limpia de Plata Modelo No. H1000 HI REFILL COOL/WARM SPRAY CONTROL POWER Humidificador Digital Ultrasónico con Tecnología Limpia de Plata Modelo No. H1600 Humidificador Ultrasónico con Tecnología Limpia de Plata Modelo No. H1500 Aspiradoras Aspiradora Vertical y de Canastilla 2 en 1 con Tecnología Limpia de Plata Modelo No. GGU300 Clean2 Desinfectante de Aire UV-C Recargable + Aspiradora de Mano Modelo No. GGH200 Aspiradora 2 en 1 de Escoba y de Mano con Tecnología Limpia de Plata Modelo No. GGS50 S-9 NS2000_0409_Manual.indd 14 6/16/2009 3:22:08 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Guardian Technologies Dry Heat Sanitizer: Model NS2000 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para