19 20 21
22 23 24 25
15 16 17 18
ESPAÑOL
26 27 28
1. CONSIDERACIONES GENERALES
Las instrucciones presentadas en este documento son válidas
para motores trifásicos y monofásicos WEG con resortes de
desbloqueo electromagnético. El objetivo de este manual es
suministrar informaciones importantes que deben ser
realizadas durante la instalación, operación y mantenimiento
de los motofrenos WEG. Por ese motivo, recomendamos leer
atentamente las instrucciones aquí contenidas antes de
efectuar cualquier intervención en el motor.
El incumplimiento de las instrucciones
indicadas en este manual y demás
referenciadas en el sitio www.weg.net anula la
garantía del producto y puede ocasionar serios daños
personales y materiales.
2. INSTALACIÓN
Los motofrenos sólo deben ser instalados en
locales compatibles con sus características
constructivas y en aplicaciones y ambientes
para los cuales fueron proyectados.
Para motofrenos montados en ambientes desprotegidos
o montados en posición vertical, es necesario el uso de
una protección adicional contra la entrada de líquidos
y/o partículas sólidas, por ejemplo, el uso de un
sombrerete.
2.1. Alimentación de la bobina del freno
La alimentación de la bobina de accionamiento del electroimán
se puede realizar en corriente continua, la cual puede ser
suministrada directamente por una fuente de alimentación o por
un puente rectificador que transforma la corriente alterna en
continua y está compuesta por diodos y varistores, que filtran
picos de tensión no deseados. La alimentación en corriente
continua proporciona mayor rapidez y fiabilidad a la función del
freno.
La alimentación en corriente alterna al puente rectificador puede
ser obtenida de una fuente independiente o de los terminales del
motor, si el motor no es alimentado por convertidor de
frecuencia. Esta alimentación podrá ser en las tensiones de
220/230/240 V, 380/400/415 V ó 440/460/480 V, de acuerdo con
las características del conjunto puente rectificador/bobina del
freno. La bobina del electroimán puede funcionar continuamente
dentro de un ± 10% de la tensión nominal.
Para que ocurra la liberación del freno, es
obligatoria la alimentación del puente rectificador.
Si al arrancar el motor, éste no acelera, apáguelo
inmediatamente y verifique las conexiones del puente
rectificador, ya que la bobina del freno puede no estar
siendo alimentada. Si el problema persiste, póngase en
contacto con un Servicio Técnico Autorizado WEG.
2.2. Esquema de conexión
2.2.1. Alimentación en corriente alterna
El motofreno admite dos sistemas de frenado: normal y rápido:
A) Frenado normal
La alimentación del puente rectificador de la bobina del freno puede
ser realizada directamente a partir de los terminales del motor, sin
Interrupción, según lo mostrado en la Figura 1 y en la Tabla 1.
PR - Puente Rectificador
N L1 L2 L3
M3~
Figura 1 – Esquema de conexión en el puente rectificador para frenado normal
B) Frenado rápido
Para el frenado rápido, el puente rectificador debe estar alimentado
según el esquema de conexión indicado en la Figura 2 y en la Tabla 1.
PR - Puente Rectificador
N L1 L2 L3
M3~
Figura 2 - Esquema de conexión del puente rectificador para frenado rápido.
Nota: El puente rectificador dispone de 6 (seis) terminales:
- Los terminales 1 (uno) y 2 (dos) deben ser conectados a la tensión alterna,
pudiendo ser los propios terminales del motor, según lo mostrado en la Tabla 1;
- Los Terminales 3 (tres) y 4 (cuatro) deben ser mantenidos cortocircuitarse para
el frenado normal, o se deberán conectar a un contactor de frenado rápido;
- Los Terminales 5 (cinco) y 6 (seis) deben ser conectados al freno electromagnético.
Tabla 1 - Alimentación del puente rectificador a través de los terminales del motor
Tensión de
alimentación
del motor
(conexión)
[VAC]
Tensión de
alimentación
del puente
rectificador
del freno
[VAC]
Esquema
eléctrico para
frenado
Alimentación del puente rectificador a
través de las conexiones eléctricas del
motor (estándar: IEC / NEMA)
Normal Rápido
Terminal
1
1)
Terminal 2
1)
Motor
con 3
cables
Motor
con 6
cables
Motor
con 9
cables
Motor
con 12
cables
220/230/
240 (T)
220/230/240
Fig. 1 Fig. 2 U1 / T1
W1/T3 W1/T3 W1/T3 W1/T3
380/400/
415 (Y)
220/230/240 ND W2 / T6 ND W4/T12
380/400/
415 (T)
380/400/415 W1/T3 W1 / T3 W1/T3 W1/T3
440/460 (Y) ND ND ND ND ND
440/460 (T) 440/460 W1/T3 W1/T3 W1/T3 W1/T3
525/550/
575 (Y)
ND ND ND ND ND
525/550/
575 (T)
525/550/575 W1/T3 W1/T3 W1/T3 W1/T3
Detalle: T = Conexión triángulo Y = Conexión estrella ND = No Disponible
Nota: Identificación de los terminales válida para motores de velocidad única.
4. INERCIA MÁXIMA DE LA CARGA
Para el funcionamiento de motofrenos a prueba de explosión,
se deben de tener en cuenta los valores de la inercia máxima
de la carga y el par máximo de la carga, de acuerdo con la
Tabla 2. Para motofrenos de uso general, o para valores de
carga diferentes de los informados en la Tabla 2, por favor,
póngase en contacto con WEG.
Tabla 2- Inercia máxima de la carga para motofrenos a prueba de explosión
Carcasa
Polos
Aplicación Normal Aplicación Elevación de Carga
IEC NEMA
Inercia máxima da
carga (kg.m²)
Par máximo de la
carga (Nm)
Inércia máxima de
la carga (kg.m²)
132 213/5
2 0,06 25 0,009
4 0,12 30 0,024
6 0,25 40 0,021
8 0,33 40 0,033
160 254/6
2 0,05 45 0,026
4 0,13 60 0,051
6 0,24 70 0,069
8 0,41 70 0,074
Nota: Los valores indicados en la Tabla 2 son válidos para tiempo de frenado
de 1 segundo, con el motor trabajando a velocidad nominal.
5. MANTENIMIENTO
Antes de iniciar cualquier servicio en el
motofreno, éste tiene que estar completamente
parado, desconectado de la red de alimentación y
protegido contra un eventual re-arranque.
El eje debe estar sin carga y girar libremente.
Para motores a prueba de explosión, los servicios de
reparación, revisión y recuperación, durante el período de
garantía, solamente deben ser realizados por un Servicio
Técnico Autorizado WEG para atmósfera Explosiva.
Abrir la caja de conexión y/o desmontar el motor
solamente cuando la temperatura superficial de la
carcasa esté a temperatura ambiente.
Por ser de construcción sencilla, los frenos prácticamente no
requieren mantenimiento, a no ser de un ajuste periódico del
entrehierro, necesario para su buen funcionamiento.
Cuando la alimentación del puente rectificador no
sea realizada a través de los terminales del motor,
la tensión de alimentación debe ser conforme a la
placa de identificación de alimentación del freno.
2.2.2. Alimentación en corriente continua
La conexión debe ser realizada directamente en los terminales
del freno, conforme a la tensión indicada en la placa de
identificación de alimentación del freno.
Las entradas de cables utilizadas para la
alimentación y el control deben emplear
componentes (como, por ejemplo, prensacables y
barras protegidas o electroductos) que cumplan las normas
y reglamentaciones vigentes en cada país y el grado de
protección indicado en la placa de identificación del motor.
Las entradas de cables no utilizadas en la caja de
conexiones deben ser debidamente protegidas para
garantizar el grado de protección indicado en la placa
de identificación del motor.
Para motofrenos a prueba de explosión, estos
componentes deben ser certificados de acuerdo al tipo
de protección y al nivel de protección de equipo (EPL)
indicados en la placa de identificación del motor.
3. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO DEL FRENO
Cuando el motor se desconecta de la red, no hay alimentación
en la bobina del electroimán, el cual deja de funcionar. Los
resortes de presión empujan la armadura en dirección al
motor, haciendo que el rotor (disco de frenado) sea
comprimido entre las dos superficies de roce (armadura y
tapa), frenando el motor.
En un nuevo arranque, el sistema simultáneamente alimenta al
motor y alimenta la bobina del electroimán. La armadura es
atraída hacia la carcasa del electroimán, venciendo la presión
de los resortes, y dejando libre el disco de frenado que se
desplaza axialmente, quedando apartado de las superficies
de roce. De esa forma, cesa la acción de frenado, dejando
que el motor arranque libremente.
Se recomienda realizar una limpieza interna, cuando haya
penetración de contaminantes, o durante el mantenimiento
periódico del motor.
5.1. Identificación de los componentes del freno
6
1
4
3
Z
2
5
1 – Inducido
2 – Resortes de
compresión
3 – Disco de
frenado (rotor)
4 – Casquillo (hub)
5 – Carcasa del
freno (stator)
6 – Casquillo
roscado
Z – Entrehierro
(air gap)
Figura 3 - Corte transversal del freno electromagnético - tamaño 6 al 25
(4 a 600Nm)
1 2 3 4 5 6 7
Figura 4 - Componentes del freno electromagnético - tamaño 25 y 31
(800 a 2400Nm)
1 - Tornillo de fijación
2 - Estator Freno
3 - Tornillo de Ajuste
4 - Tuerca de ajuste
5 - Disco de Frenado
6 – Junta (O´ring)
7 – Casquillo (hub)
5.2. Intervalo de inspección y reajuste del
entrehierro
El intervalo de tiempo entre los ajustes periódicos del entrehierro, o
sea, el número de operaciones de frenado hasta que el desgaste
del disco lleve al entrehierro a su valor máximo, depende de la
carga, de las condiciones de operación, de las intemperies, etc. La
frecuencia con que deben ser realizados los ajustes depende de la
aplicación y de las condiciones del local de instalación.
Los motofrenos son suministrados con el entrehierro nominal pre-
ajustado en fábrica, conforme la Tabla 3:
Tabla 3 - Datos para ajuste del entrehierro
Carcasa
Tamaño
del
Freno
Entrehierro
Nominal
Zmáx (mm)
Tolerancia:
+0.1/-0.05mm
Entrehierro
Máximo
Zmáx
(mm)
Entrehierro
Máximo Para
Frenado de
Emergencia
Zmáx (mm)
Espesor
Mínimo del
Disco de
Frenado
(mm)
Par de
apriete de
los tornillos
(Nm)
IEC NEMA
63 - 6
0,2 0,5 0,3
4,5 3,0
71 - 8
5,5 5,9
80 - 8
90 143/5 10 7,5
10,1
100 - 12
0,3 0,75 0,45 8112 182/4 14
24,6132 213/5 16
160 254/6 18
0,4 1,0 0,6
10
180 284/6 20 12
48200 324/6 25
0,5
1,25 0,75 15,5
225 364/5 25’
250 404/5 31 1,5 1,0 15 206
Con el desgaste natural de la zona de frenado, el entrehierro
aumenta gradualmente hasta alcanzar el valor máximo, y se hace
necesario el ajuste del entrehierro para garantizar el buen
funcionamiento del freno.
6
5
7
5 - Carcasa del freno
6 – Tornillo tubular de ajuste
7– Tornillo de fijación cilíndrico
Figura 5 - Ajuste del entrehierro de los frenos de tamaños 6 a 25
5.3. El valor del entrehierro debe ser uniforme en los puntos de
medición, permitiendo que el calibrador correspondiente al
límite mínimo penetre libremente en toda la vuelta, y que el
calibrador correspondiente al límite máximo no pueda ser
introducido en ningún punto.
5.4. Tras el ajuste, apretar los tornillos (pos. 7) de acuerdo con el
par especificado (Tabla 3).
6. Realizar la verificación final del entrehierro (“Z”), haciendo las
mediciones conforme el ítem 5.
7. Recolocar la cinta de protección, si existe.
8. Recolocar la tapa de protección del freno, ventilador y tapa
deflectora, si existen.
Notas: 1) Inspeccionar los elementos de sellado, por ejemplo, juntas de
goma, que deben ser cambiados siempre que presenten desgaste
o estén dañados.
2) Para freno W-Easy Maintenance, los elementos de sellado están
indicados en la Figura 6.
Anillo << O >>
Tapón
Juntas de
sellado
Abrazaderas
Sellado de la
palanca
Figura 6 - Elementos de sellado del freno W-Easy Maintenance
9. Para motores suministrados con palanca de desbloqueo manual,
recolocar la palanca y su sellado (el cual debe ser fijado a través
de abrazaderas – ver Figura 6).
5.4. Ajuste del entrehierro de los frenos de
tamaño 25 y 31 (800 Nm a 2400 Nm)
Para ajustar el entrehierro en sus valores mínimos, proceder
conforme los pasos 1 a 5 indicados en el ítem 5.3.
Z
3
1
Figura 7 - Verificación del entrehierro en los frenos de tamaños 25 y 31
1. Si el entrehierro está fuera de especificación, aflojar los tornillos
(pos. 1), dejando libre los casquillos (pos. 3).
2. Mirando hacia el freno, girar el casquillo (pos. 3) en sentido anti-
horario (-), usando una llave de acuerdo con la Tabla 4 para
efectuar el ajuste (un giro de 90° reduce el entrehierro en
aproximadamente 0.45 mm);
Nota: Si el entrehierro está por debajo del especificado, girar la llave en
sentido horario (+);
Figura 8 - Ajuste del entrehierro en los frenos de tamaños 25 y 31
Tamaño
del freno
Llave
dinamométrica
(Nm)
Llave para
tornillos
Allen
Tamaño de la llave (mm)
Tornillos con
cabeza
Desbloqueo manual
Tuercas/
tornillos
Palanca
6
1 a 12
3 8 7 / 5,5
7
8 4 9
10 / 710
5 12
12
14
20 a 100
6
15
12 / 8 9
16
18
- / 10
10
20
8
12
25 17 14
31 40 a 400 14 24 - -
Calibrador y multímetro
5.3. Procedimiento de ajuste del entrehierro de
los frenos del tamaño 6 al 25 (4 a 600Nm)
Para ajustar el entrehierro a sus valores mínimos, proceda de la
siguiente forma:
1. Desconectar el motor, accesorios y freno de la red de alimentación;
2. Para motores suministrados con palanca de desbloqueo manual,
quitar la palanca y su sellado.
3. Retirar los tornillos de fijación y quitar la tapa deflectora, tapa de
protección del freno y ventilador (si existen).
4. Quitar la cinta de protección (en caso de que esté disponible).
5. Medir con un calibrador el entrehierro existente entre la armadura
y la carcasa del freno (ver cota “Z” en la Figura 3), en tres puntos
próximos a los tornillos de ajuste. Si la medida encontrada es igual
o mayor al valor máximo indicado en la Tabla 3, o si las lecturas
son diferentes entre sí, proseguir con el ajuste del entrehierro de la
siguiente manera (ver Figura 5):
5.1. Aflojar los tornillos de fijación del freno (pos. 7) a fin de dejar el
tornillo tubular de ajuste (pos. 6) libre.
5.2. Mirando hacia el freno, girar el tornillo tubular de ajuste (pos. 6)
en sentido anti-horario, usando una llave de acuerdo con la
Tabla 4, para efectuar el ajuste (un giro de 90° reduce el
entrehierro en aprox. 0,2 mm);
Nota: Si el entrehierro está por debajo del especificado, girar la llave en
sentido horario.
3. Tras el ajuste, apretar los tornillos de fijación 1 (Figura 7) de
acuerdo con el par especificado (Tabla 3).
4. Realizar los pasos 6 a 8 indicados en el ítem 5.3.
Notas: 1) Al realizar el mantenimiento, medir el espesor del disco y cambiarlo
cuando esté con el espesor menor que el indicado en la Tabla 4.
2) El valor del entrehierro debe ser uniforme en todos los puntos de
medición.
6. UTILIZACIÓN DE LA PALANCA DE
DESBLOQUEO (OPCIONAL EN LOS TAMAÑOS 6
A 25)
Figura 9 - Sentido de operación de la palanca
1. Tirar de la palanca (Figura 9) hasta liberar el eje.
No se permite el uso de herramientas
adicionales para facilitar la liberación del freno!
(Por ejemplo: llave de boca o extensor de
palanca)
2. Soltar la palanca.
3
4
14.4
14.3
14.2
14.5
14.1
7
3 - Rotor
4 - Casquillo (hub)
7 - Estator
14.1 - Palanca
14.2 - Resortes
14.3 - Arandela
14.4 - Tornillo
14.5 - Perno
Figura 10 - Componentes que hacen parte de la palanca de desbloqueo
7. INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓN DE LA
PALANCA DE DESBLOQUEO
1. Con el freno desacoplado del motor, colocar los resortes (14.2)
dentro de los orificios de la brida de frenado del estator;
2. Montar las arandelas (14.3) en los tornillos (14.4)
3. Pasar los tornillos con arandelas (14.4 y 14.3) a través del resorte
(14.2) de la brida de frenado del estator (1) y del estator (7);
4. Colocar los pernos (14.5) en la palanca (14.1);
5. Ajustar los tornillos (14.4) en los pernos (14.5) que están dentro de la
palan c a (14.1);
6. El apriete final de los tornillos (14.4) debe ser hecho con el freno
montado y el entrehierro regulado. Apretar los tornillos (14.4) dejando la
holgura “S” entre la arandela (14.3) y el disco (7), conforme la Tabla 5.
Tabla 5 - Valores de ajuste para palanca de desbloqueo manual
1 7
14.4
S
Z
Tamaño Z
+0,1
(mm) S
+0,1
(mm)
06
0,2 108
10
12
0,3 1,514
16
18
0,4 2
20
25 0,5 2,5
Nota: Los valores de “S” y “Z” deben ser ajustados solamente con el freno
montado y con la bobina sin tensión.
8. PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
El motor no
arranca
Falta o fallo de
alimentación
Verificar si la tensión de alimentación está de
acuerdo con la especificada en la placa de
identificación del motor y si las variaciones
de tensión están dentro de las tolerancias
especificadas por las normas vigentes.
Conexiones
inadecuadas
Verificar las conexiones con los diagramas
descritos en la placa de identificación del motor.
Sobrecarga
Verificar si la carga accionada está de acuerdo
con la potencia del motor, o si existe algún
bloqueo mecánico.
Evaluar la corriente consumida por el motor
y compararla con el valor definido en la placa
de identificación.
Microswitch
con
defecto o con ajuste
incorrecto
Verificar si el freno posee microswitch
(microinterruptor de supervisión de desgaste o
apertura del freno).
Verificar la señal generada por el microswitch
en la caja de conexión del motor y en el cuadro
eléctrico. Comprobar el funcionamiento del
circuito de mando, así como el funcionamento
de sus componentes.
El freno no se libera Verificar posibles causas de la no liberación del freno.
El freno no se
libera
Falta de
alimentación
Verificar si existe tensión (Vca) en los terminales
1 y 2 del puente rectificador y si el contacto
entre los terminais 3 y 4 está cortocircuitado.
Proceder a la conexión del freno.
Fallo de
alimentación
Medir la tensión de alimentación (Vca) del
puente rectificador en los terminales 1 y 2 y la
tensión de salida (Vcc) del puente rectificador en
los terminales 5 y 6. Los valores encontrados
no deben poseer variaciones superiores a 10%
del valor nominal especificado.
Puente rectificador
incorrecto
Verificar la tensión de la red de alimentación y la
tensión de la bobina de freno. Adecuar el modelo
del puente rectificador a la tensión de la red de
alimentación y a la tensión de la bobina de freno.
Falla del puente
rectificador
Alimentar correctamente el puente rectificador y
medir si existe tensión de salida en los terminales
5 y 6. La tensión de salida debe estar de acuerdo
con los valores especificados para el modelo del
puente rectificador y la tensión de alimentación.
Si es constatada alguna anormalidad, el
componente deberá ser sustituido.
Fallo de la bobina
del freno
Medir la resistencia óhmica entre los
terminales de la bobina del freno. Compare el
valor medido con el valor especificado. Si es
constatada alguna anormalidad, el conjunto de
freno deberá ser sustituido.
Cableado incorrecto
o con defecto
Verificar el cableado y los contactos.
Sustituir los cables y/o rehacer la conexión.
Entrehierro fuera
del especificado
Ajustar el entrehierro.
PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
El freno tarda
en actuar y/o no
actúa
Esquema de
conexión (frenado
lento)
Modificar el esquema de conexión para
frenado rápido.
Entrehierro fuera de
especificación
Ajustar el entrehierro.
Desgaste del disco
de frenado
Medir el espesor del disco de frenado. Verificar
con la tabla 5. Si el espesor está por debajo del
especificado, el disco deberá ser sustituído.
Ajuste incorrecto
del desbloqueo
manual
Verificar si el freno posee desbloqueo manual.
Verificar el montaje y la regulación del sistema
de desbloqueo manual. Verificar la holgura
(S+Z). Ver Tabla 5.
Falla del puente
rectificador
Tensión por encima
de lo especificado
Medir la tensión de alimentación. La variación
no debe ser superior a 10% de la especificada.
Conexión incorrecta
Alimentar el puente rectificador en los
terminais 1 y 2. Alimentación en terminales
diferentes provoca la quema inmediata del
componente.
Alimentación por
convertidor de
frecuencia.
El puente rectificador no debe ser alimentado
por los bornes del motor cuando es alimentado
por convertidor de frecuencia.
Contaminación
Verificar si el puente rectificador está expuesto
a contaminación (polvo o humedad). Instalar
el puente rectificador en el cuaro eléctrico
o adecuar el sellado de la caja de conexión
del motor.
Sobreaquecimento
e/ou desgaste
prematuro do
disco de frenagem
Falta o fallo de
alimentación
El sobrecalentamiento del sistema de freno
ocurre debido al roce mecánico entre el
disco de frenado y los componentes estáticos
del freno. Investigar las posibles causas y
corregirlo.
Fallo del puente
rectificador
Fallo de la bobina
de freno
Entrehierro fuera de
especificación
Ajuste incorrecto del
desbloqueo manual
Cableado incorrecto
o con defecto
Alimentación por
convertidor de
frecuencia
Ajustar la curva de desaceleración del motor
y el control de liberación y actuación del
freno. El convertidor debe estar parametrizado
para accionar el freno con rotación inferior
a 100 RPM.
9. INSTRUCCIONES ADICIONALES
Para más informaciones sobre la instalación, operación y
mantenimiento de frenos, así como para consultar la lista de
Servicios Técnicos Autorizados, visite el sitio www.weg.net.
Tabla 4 - Herramientas necesarias para montaje/desmontaje de los frenos
El par nominal del freno electromagnético solo es
alcanzado después de un breve tiempo de operación
después de que el disco de freno se asiente de forma
apropiada. El coeficiente de rozamiento del disco de
freno varia debido a los procesos de ensamblaje y
manufactura, resultando en una variación en el par de frenado
especificado, especialmente cuando un nuevo disco de freno
es instalado. Esta variación ya está siendo considerada cuando
el freno es especificado pero, aun así, se requiere atención
especial del usuario durante la primera operación de un
conjunto freno + motor. La reducción del torque de frenado
puede suceder también tras largos periodos sin uso debido a
la presencia de humedad y/o a las variaciones de la
temperatura. ambiente.