Vollrath Signature Server® Hot Food Stations Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual para operadores
Estaciones para comida caliente Signature Server®
©
2019 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 352393-1 ml 12/12/19
Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y
familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL
FUTURO.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y
comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de
seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente.
Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que
provocará o puede provocar lesiones graves o letales.
Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará
o puede provocar lesiones leves o importantes si se ignora el aviso.
AVISO: Aviso se usa para señalar información importante no
relacionada con peligros.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños
al equipo
Enchúfelo solo en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje
nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria.
No use un cable de extensión con este equipo. No enchufe este
equipo en una regleta eléctrica ni cable de múltiples tomas.
Este equipo debe utilizarse solo en posición plana y nivelada.
Desenchufe el equipo antes de limpiarlo o trasladarlo.
No rocíe con líquido ni agentes de limpieza los controles.
Desenchúfelo cuando no esté en uso.
Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas,
quemadores eléctricos o calor excesivo.
No lo deje funcionando solo.
Supervise de cerca los equipos en áreas públicas y/o cerca de niños.
No use fuentes de más de 6” (15,2 cm) de profundidad.
No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente.
No lo opere si el receptáculo no tiene agua.
No limpie este equipo con lana de acero.
No coloque ningún objeto dentro de los paneles de entrada o salida
de aire.
FUNCIÓN Y PROPÓSITO
Este equipo está diseñado para mantener los alimentos calientes a
temperaturas de servicio apropiadas. Las estaciones para comida
caliente están diseñadas para ser usadas en operaciones comerciales
de servicio de comidas. Las estaciones de comida caliente no están
diseñadas ni tienen el propósito de cocer alimentos crudos ni de
recalentar comida preparada. La comida debe prepararse y colocarse
en las estaciones a temperaturas de servicio apropiadas. Las
estaciones para comida caliente no están diseñadas para uso
doméstico, industrial ni de laboratorio.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Núm. Art. Descripción Largo Altura
37047
Baño maría
46"
(117 cm)
34" (86 cm)
36447 30" (76 cm)
36347 27" (69 cm)
37057
60"
(152 cm)
34" (86 cm)
36457 30" (76 cm)
36357 27" (69 cm)
37067
74"
(188 cm)
34" (86 cm)
36468 30" (76 cm)
36367 27" (69 cm)
37077
88"
(224 cm)
34" (86 cm)
36477 30" (76 cm)
36377 27" (69 cm)
37030
Varios
receptáculos
3 receptáculos
34" (86 cm)
36130 30" (76 cm)
36230 27" (69 cm)
37040
4 receptáculos
34" (86 cm)
36140 30" (76 cm)
36240 27" (69 cm)
37050
5 receptáculos
34" (86 cm)
36150 30" (76 cm)
36250 27" (69 cm)
Estación para comida caliente con receptáculo modular
Estación caliente para baño maría
Manual para operadores de estaciones para comida caliente Signature Server® 2
UBICACIÓN Y ESPACIO LIBRE
AVISO: Si este equipo viene equipado con una protección contra
aliento, no lo mueva empujando ni tirando dicha
protección.
Este equipo debe utilizarse en una superficie plana y nivelada.
Se debe poder acceder a los controles y drenajes en todo momento
de la operación.
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES
FUNCIONAMIENTO
AVISO: El empotrado cumple con las normas de rendimiento NSF4
solo cuando se usa con calor húmedo. Debe funcionar con
agua para calentar uniformemente la comida.
AVISO: No use fuentes de más de 6" (15,2 cm) de profundidad.
1. Verifique que la válvula de drenaje esté en la posición cerrada.
2. Llene cada receptáculo con agua limpia hasta la línea de capacidad
máxima. No los llene excesivamente. Siempre mantenga agua en el
receptáculo.
3. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente con puesta a tierra
cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa
identificatoria.
4. Precaliente el agua en los receptáculos cubriéndolos con tapas o
recipientes de comida vacíos. Gire el control de temperatura hasta el
ajuste máximo de calor. Precaliente el agua durante 60 minutos. El
agua debiera hervir.
5. Retire las tapas o los recipientes de alimento vacíos.
6. Coloque los recipientes de comida caliente por sobre los 140 °F (60
°C), en los receptáculos precalentados.
7. Fije el control de calor según sea necesario para mantener la
temperatura de conservación caliente y los alimentos seguros.
8. Revise regularmente la temperatura de los alimentos.
AVISO: Supervise estrechamente la temperatura de la comida
para mantenerla segura. El Servicio de Salud Pública de
los Estados Unidos (United States Public Health Service)
recomienda mantener los alimentos calientes a un
mínimo de 140 ºF (60 ºC) para prevenir el crecimiento de
bacterias.
9. Mantenga el nivel del agua durante el funcionamiento.
Aproximadamente cada 2 horas retire los recipientes de comida y
revise el nivel del agua. Agregue agua caliente si es necesario.
A
Controles
Controles del panel táctil
D
Suministro maestro de encendido/apagado Enciende el
suministro del componente de receptáculo caliente.
E
Luz de nivel de agua bajo. Se ilumina cuando debe agregarse
agua al receptáculo.
F
Luz indicadora de energía. Se ilumina cuando el receptáculo
está encendido.
G
Control de calor. Aumenta o disminuye el ajuste del calor. Un
interruptor por receptáculo. Los interruptores adicionales están
inactivos.
Controles selectores
H
Perilla controladora de calor. La posición “0” corresponde a
apagado.
I
Luz indicadora de energía. Se ilumina cuando el receptáculo
está encendido.
B
Puerta de acceso al drenaje. Cubre la válvula de drenaje.
C
Válvula de drenaje. Vacía el agua del o los receptáculos.
A
B
C
D
F
E
G
0
ż
1
ż
2
ż
3
H
I
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al
interior de la unidad, ya que ello podría causar una descarga
eléctrica.
No llene excesivamente las fuentes ni bandejas. El líquido podría hacer
contacto con los componentes eléctricos y causar un cortocircuito o
una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras
No toque la comida y líquidos calientes ni las superficies de
calentamiento cuando el equipo esté calentando o
funcionando.
Manual para operadores de estaciones para comida caliente Signature Server® 3
LIMPIEZA
Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie
diariamente su equipo.
AVISO: No use productos de limpieza cáusticos, lana de acero ni
productos de uso comercial para la eliminación de
carbonatos a fin de limpiar el equipo. Enjuague
completamente el equipo con agua tras limpiarlo.
1. Apague el equipo y desenchúfelo antes de limpiarlo.
2. Use guantes, mitones o tomaollas para protegerse las manos
cuando retire los recipientes de comida caliente.
3. Deje que el equipo se enfríe totalmente antes de limpiarlo.
4. Gire la(s) válvula(s) de drenaje a la posición abierta. Drene el agua.
5. Use un paño húmedo o esponja sumergida en agua jabonosa para
limpiar el interior del receptáculo y la parte externa del equipo.
6. Enjuague completamente el equipo con agua limpia tras limpiarlo.
7. Gire la válvula de drenaje a la posición cerrada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras
Las superficies y comidas calientes pueden quemar la piel.
Deje que las superficies calientes se enfríen antes de
manipularlas.
Problema Podría deberse a Curso de acción
El equipo no se calienta lo
suficiente.
Voltaje de la unidad bajo o incorrecto.
Verifique que el suministro de voltaje corresponda al voltaje nominal
indicado en la placa identificatoria del equipo. Si no es así, pida a
personal eléctrico calificado que instale el suministro de voltaje
correcto.
No hay suficiente agua en el receptáculo.
Agregue la cantidad correcta de agua. Consulte la sección
Funcionamiento del receptáculo caliente de este manual.
©
2019 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 352393-1 ml 12/12/19
www.vollrath.com
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU.
Tel. principal: 800.624.2051 o 920.457.4851
Fax principal: 800.752.5620 o 920.459.6573
Servicio al cliente: 800,628.0830
Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560
Servicios de asistencia técnica
Productos de inducción: 800.825.6036
Productos de calentamiento para mostrador:
800.354.1970
Tostadores: 800.309.2250
Todos los demás productos: 800.628.0832
CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía
por escrito a los compradores para dichos usos.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en
nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el
recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante
la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía.
Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com.
SERVICIO Y REPARACIÓN
En Vollrath.com encontrará las piezas que puedan ser reparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades
directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el
comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad.

Transcripción de documentos

Manual para operadores Estaciones para comida caliente Signature Server® Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente. ADVERTENCIA Estación caliente para baño maría Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o puede provocar lesiones graves o letales. PRECAUCIÓN Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o puede provocar lesiones leves o importantes si se ignora el aviso. AVISO: Aviso se usa para señalar información importante no relacionada con peligros. Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo • Enchúfelo solo en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria. • No use un cable de extensión con este equipo. No enchufe este equipo en una regleta eléctrica ni cable de múltiples tomas. • Este equipo debe utilizarse solo en posición plana y nivelada. • Desenchufe el equipo antes de limpiarlo o trasladarlo. • No rocíe con líquido ni agentes de limpieza los controles. • Desenchúfelo cuando no esté en uso. • Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas, quemadores eléctricos o calor excesivo. • No lo deje funcionando solo. • Supervise de cerca los equipos en áreas públicas y/o cerca de niños. • No use fuentes de más de 6” (15,2 cm) de profundidad. • No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente. • No lo opere si el receptáculo no tiene agua. • No limpie este equipo con lana de acero. • No coloque ningún objeto dentro de los paneles de entrada o salida de aire. FUNCIÓN Y PROPÓSITO Este equipo está diseñado para mantener los alimentos calientes a temperaturas de servicio apropiadas. Las estaciones para comida caliente están diseñadas para ser usadas en operaciones comerciales de servicio de comidas. Las estaciones de comida caliente no están diseñadas ni tienen el propósito de cocer alimentos crudos ni de recalentar comida preparada. La comida debe prepararse y colocarse en las estaciones a temperaturas de servicio apropiadas. Las estaciones para comida caliente no están diseñadas para uso doméstico, industrial ni de laboratorio. © Estación para comida caliente con receptáculo modular Núm. Art. 37047 36447 36347 37057 36457 36357 37067 36468 36367 37077 36477 36377 37030 36130 36230 37040 36140 36240 37050 36150 36250 Descripción Largo 46" (117 cm) 60" (152 cm) Baño maría 74" (188 cm) 88" (224 cm) 3 receptáculos Varios receptáculos 2019 The Vollrath Company L.L.C. 4 receptáculos 5 receptáculos Altura 34" (86 cm) 30" (76 cm) 27" (69 cm) 34" (86 cm) 30" (76 cm) 27" (69 cm) 34" (86 cm) 30" (76 cm) 27" (69 cm) 34" (86 cm) 30" (76 cm) 27" (69 cm) 34" (86 cm) 30" (76 cm) 27" (69 cm) 34" (86 cm) 30" (76 cm) 27" (69 cm) 34" (86 cm) 30" (76 cm) 27" (69 cm) Núm. pieza 352393-1 ml 12/12/19 UBICACIÓN Y ESPACIO LIBRE FUNCIONAMIENTO AVISO: Si este equipo viene equipado con una protección contra aliento, no lo mueva empujando ni tirando dicha protección. • Este equipo debe utilizarse en una superficie plana y nivelada. • Se debe poder acceder a los controles y drenajes en todo momento de la operación. CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES A ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al interior de la unidad, ya que ello podría causar una descarga eléctrica. No llene excesivamente las fuentes ni bandejas. El líquido podría hacer contacto con los componentes eléctricos y causar un cortocircuito o una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras No toque la comida y líquidos calientes ni las superficies de calentamiento cuando el equipo esté calentando o funcionando. B AVISO: El empotrado cumple con las normas de rendimiento NSF4 solo cuando se usa con calor húmedo. Debe funcionar con agua para calentar uniformemente la comida. AVISO: No use fuentes de más de 6" (15,2 cm) de profundidad. 1. Verifique que la válvula de drenaje esté en la posición cerrada. C A Controles Controles del panel táctil F G D E D Suministro maestro de encendido/apagado Enciende el suministro del componente de receptáculo caliente. E Luz de nivel de agua bajo. Se ilumina cuando debe agregarse agua al receptáculo. F Luz indicadora de energía. Se ilumina cuando el receptáculo está encendido. G Control de calor. Aumenta o disminuye el ajuste del calor. Un interruptor por receptáculo. Los interruptores adicionales están inactivos. Controles selectores ż 3 0 2. Llene cada receptáculo con agua limpia hasta la línea de capacidad máxima. No los llene excesivamente. Siempre mantenga agua en el receptáculo. 3. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente con puesta a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria. 4. Precaliente el agua en los receptáculos cubriéndolos con tapas o recipientes de comida vacíos. Gire el control de temperatura hasta el ajuste máximo de calor. Precaliente el agua durante 60 minutos. El agua debiera hervir. 5. Retire las tapas o los recipientes de alimento vacíos. 6. Coloque los recipientes de comida caliente por sobre los 140 °F (60 °C), en los receptáculos precalentados. 7. Fije el control de calor según sea necesario para mantener la temperatura de conservación caliente y los alimentos seguros. 8. Revise regularmente la temperatura de los alimentos. AVISO: Supervise estrechamente la temperatura de la comida para mantenerla segura. El Servicio de Salud Pública de los Estados Unidos (United States Public Health Service) recomienda mantener los alimentos calientes a un mínimo de 140 ºF (60 ºC) para prevenir el crecimiento de bacterias. 9. Mantenga el nivel del agua durante el funcionamiento. Aproximadamente cada 2 horas retire los recipientes de comida y revise el nivel del agua. Agregue agua caliente si es necesario. 1 ż H ż 2 I H Perilla controladora de calor. La posición “0” corresponde a apagado. I Luz indicadora de energía. Se ilumina cuando el receptáculo está encendido. B Puerta de acceso al drenaje. Cubre la válvula de drenaje. C Válvula de drenaje. Vacía el agua del o los receptáculos. Manual para operadores de estaciones para comida caliente Signature Server® 2 LIMPIEZA PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras Las superficies y comidas calientes pueden quemar la piel. Deje que las superficies calientes se enfríen antes de manipularlas. Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie diariamente su equipo. AVISO: 1. 2. 3. 4. No use productos de limpieza cáusticos, lana de acero ni productos de uso comercial para la eliminación de carbonatos a fin de limpiar el equipo. Enjuague completamente el equipo con agua tras limpiarlo. Apague el equipo y desenchúfelo antes de limpiarlo. Use guantes, mitones o tomaollas para protegerse las manos cuando retire los recipientes de comida caliente. Deje que el equipo se enfríe totalmente antes de limpiarlo. Gire la(s) válvula(s) de drenaje a la posición abierta. Drene el agua. 5. Use un paño húmedo o esponja sumergida en agua jabonosa para limpiar el interior del receptáculo y la parte externa del equipo. 6. Enjuague completamente el equipo con agua limpia tras limpiarlo. 7. Gire la válvula de drenaje a la posición cerrada. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Podría deberse a El equipo no se calienta lo suficiente. Voltaje de la unidad bajo o incorrecto. No hay suficiente agua en el receptáculo. Curso de acción Verifique que el suministro de voltaje corresponda al voltaje nominal indicado en la placa identificatoria del equipo. Si no es así, pida a personal eléctrico calificado que instale el suministro de voltaje correcto. Agregue la cantidad correcta de agua. Consulte la sección Funcionamiento del receptáculo caliente de este manual. Manual para operadores de estaciones para comida caliente Signature Server® 3 CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos. The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía. Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com. SERVICIO Y REPARACIÓN En Vollrath.com encontrará las piezas que puedan ser reparadas. Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath. Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad. www.vollrath.com The Vollrath Company, L.L.C. 1236 North 18th Street Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU. Tel. principal: 800.624.2051 o 920.457.4851 Fax principal: 800.752.5620 o 920.459.6573 Servicio al cliente: 800,628.0830 Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560 © Servicios de asistencia técnica [email protected] Productos de inducción: 800.825.6036 Productos de calentamiento para mostrador: 800.354.1970 Tostadores: 800.309.2250 Todos los demás productos: 800.628.0832 2019 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 352393-1 ml 12/12/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Vollrath Signature Server® Hot Food Stations Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario