Vollrath Drop-in, Hot Dry Wells Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual del operador
Empotrados calientes con receptáculos secos
©
2017 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 350730-1 ml 6/29/17
Inscriba su producto en Vollrath.com/ProductRegister
Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y
familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL
FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos
para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y
comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de
seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente.
Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que
provocará o puede provocar lesiones graves o letales.
AVISO: Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que
provocará o puede provocar lesiones leves o importantes si
se ignora el aviso.
Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al
equipo:
Este equipo debe ser instalado por personal calificado.
Enchúfelo sólo en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje
nominal sea el indicado en la placa identificatoria.
AVISO: NO modifique el cable ni el enchufe en el empotrado.
Modificar cualquier componente puede dañar el
empotrado o provocar lesiones, e invalidará la garantía.
Consulte la hoja de especificaciones en Vollrath.com
para ver las especificaciones eléctricas.
No use un cable de extensión con este equipo. No enchufe este
equipo en una regleta eléctrica ni cable de múltiples tomas.
Este equipo debe utilizarse sólo en posición plana y nivelada.
No rocíe con líquidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte
externa del equipo.
Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas,
quemadores eléctricos o calor excesivo.
No use fuentes de más de 6" (15,2 cm) de profundidad.
No debe usarse con fuentes plásticas.
No opere el equipo si presenta daños o problemas de
funcionamiento.
No deje el equipo operando solo.
Desenchufe el equipo y deje que se enfríe antes de limpiarlo o
trasladarlo.
No lo limpie con lana de acero.
FUNCIÓN Y PROPÓSITO
Este empotrado está diseñado para mantener recipientes de comida a
temperaturas de servicio adecuadas. Las estaciones de alimentos
calientes no están diseñadas ni tienen el propósito de cocer alimentos
crudos ni de recalentar comida preparada. La comida debe prepararse y
colocarse en las estaciones de alimentos a temperaturas de servicio
adecuadas. Este equipo no está diseñado para uso doméstico,
industrial ni de laboratorio.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Núm. de artículo No. de receptáculos
FC-4DH-01120-I
Uno
FC-4DH-01208-I
FC-4DH-01120-T
FC-4DH-01208-T
FC-4DH-02120-I
Dos
FC-4DH-02208-I
FC-4DH-02120-T
FC-4DH-02208-T
FC-4DH-03120-I
Tres
FC-4DH-03208-I
FC-4DH-03120-T
FC-4DH-03208-T
FC-4DH-04208-I
Cuatro
FC-4DH-04208-T
FC-4DH-05208-I
Cinco
FC-4DH-05208-T
FC-4DH-06208-I
Seis
FC-4DH-06208-T
2 Empotrados calientes con receptáculos Manual del operador
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES FUNCIONAMIENTO
AVISO: No use fuentes de más de 6" (15,2 cm) de profundidad.
AVISO: no debe usarse con fuentes plásticas
1. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente cuyo voltaje nominal
corresponda al indicado en la placa identificatoria.
2. Gire el control de temperatura hasta el ajuste máximo de calor.
Cubra el o los receptáculos. Precaliente durante 30 minutos.
3. Coloque los recipientes de comida caliente por sobre los 140 °F
(60 °C), en el equipo precalentado.
4. Reduzca el ajuste de calor hasta un nivel que permita mantener una
temperatura de conservación segura y la calidad del alimento.
AVISO: Supervise atentamente la temperatura de los alimentos
para mantenerlos seguros. El Servicio de Salud Pública de
los Estados Unidos (United States Public Health Service)
recomienda mantener los alimentos a un mínimo de 140 ºF
(60 ºC) para prevenir el crecimiento de bacterias.
5. Use guantes, mitones o tomaollas para protegerse las manos
cuando retire recipientes de comida caliente.
LIMPIEZA
Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie
diariamente el equipo.
AVISO: No use productos de limpieza cáusticos, lana de acero ni
productos de uso comercial para la eliminación de
carbonatos a fin de limpiar el equipo. Enjuague
completamente el equipo con agua tras limpiarlo.
1. Retire los recipientes de comida caliente. Use guantes, mitones o
tomaollas para protegerse las manos.
2. Gire el control de temperatura hasta el ajuste “0”.
3. Desenchufe el empotrado.
4. Deje que el empotrado se enfríe totalmente.
5. Retire la protección desde la base del empotrado.
6. Lave a mano la protección en agua jabonosa.
7. Seque la protección.
8. Use un paño húmedo o esponja sumergida en agua jabonosa para
limpiar el interior del receptáculo y la parte externa del equipo.
9. Use una esponja o paño húmedo para eliminar el agua jabonosa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
A
TORNILLO DE MANO. Afianza el empotrado a la superficie de
montaje.
B
CONTROL DE TEMPERATURA. Se usa para fijar o ajustar la
temperatura del receptáculo. Mientras más grande o más
pequeño sea el número, más alta o más baja es la temperatura
respectivamente. La posición de “0” corresponde a apagado.
C
LUZ INDICADORA DE ENERGÍA. Se ilumina cuando el
receptáculo está en el modo de calentamiento.
A
B
C
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al
interior de la unidad, ya que ello podría causar una descarga
eléctrica.
No llene excesivamente las fuentes ni bandejas. El líquido podría hacer
contacto con los componentes eléctricos y causar un cortocircuito o
una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras
No toque la comida y líquidos calientes ni las superficies de
calentamiento cuando el equipo esté calentando o
funcionando.
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras
Las superficies y comidas calientes pueden quemar la piel.
Deje que las superficies calientes se enfríen antes de
manipularlas.
Problema Podría deberse a Solución
El empotrado no calienta a la
temperatura correcta.
Voltaje de la unidad bajo o incorrecto.
Verifique que el voltaje del empotrado coincida con el voltaje nominal
indicado en la placa identificatoria. Si no es así, pida a un electricista
calificado que instale el suministro de voltaje correcto.
Empotrados calientes con receptáculos Manual del operador 3
Esta página se dejó intencionalmente en blanco
©
2017 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 350730-1 ml 6/29/17
www.vollrath.com
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU.
Tel. principal: 800.624.2051 ó 920.457.4851
Fax principal: 800.752.5620 ó 920.459.6573
Servicio al cliente: 800.628.0830
Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560
Servicios de asistencia técnica:
Productos de inducción: 800.825.6036
Productos de calentamiento para mostrador:
800.354.1970
Todos los demás productos: 800.628.0832
SERVICIO Y REPARACIÓN
En Vollrath.com encontrará las piezas que puedan ser reparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades
directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el
comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad.
CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía
por escrito a los compradores para dichos usos.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en
nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el
recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante
la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía.
Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com.

Transcripción de documentos

Manual del operador Empotrados calientes con receptáculos secos Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente. ADVERTENCIA Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o puede provocar lesiones graves o letales. PRECAUCIÓN AVISO: Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o puede provocar lesiones leves o importantes si se ignora el aviso. Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo: • Este equipo debe ser instalado por personal calificado. • Enchúfelo sólo en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje nominal sea el indicado en la placa identificatoria. AVISO: NO modifique el cable ni el enchufe en el empotrado. Modificar cualquier componente puede dañar el empotrado o provocar lesiones, e invalidará la garantía. Consulte la hoja de especificaciones en Vollrath.com para ver las especificaciones eléctricas. • No use un cable de extensión con este equipo. No enchufe este equipo en una regleta eléctrica ni cable de múltiples tomas. • Este equipo debe utilizarse sólo en posición plana y nivelada. • No rocíe con líquidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte externa del equipo. • Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas, quemadores eléctricos o calor excesivo. • No use fuentes de más de 6" (15,2 cm) de profundidad. • No debe usarse con fuentes plásticas. • No opere el equipo si presenta daños o problemas de funcionamiento. • No deje el equipo operando solo. • Desenchufe el equipo y deje que se enfríe antes de limpiarlo o trasladarlo. • No lo limpie con lana de acero. Núm. de artículo FC-4DH-01120-I FC-4DH-01208-I FC-4DH-01120-T FC-4DH-01208-T FC-4DH-02120-I FC-4DH-02208-I FC-4DH-02120-T FC-4DH-02208-T FC-4DH-03120-I FC-4DH-03208-I FC-4DH-03120-T FC-4DH-03208-T FC-4DH-04208-I FC-4DH-04208-T FC-4DH-05208-I FC-4DH-05208-T FC-4DH-06208-I FC-4DH-06208-T No. de receptáculos Uno Dos Tres Cuatro Cinco Seis FUNCIÓN Y PROPÓSITO Este empotrado está diseñado para mantener recipientes de comida a temperaturas de servicio adecuadas. Las estaciones de alimentos calientes no están diseñadas ni tienen el propósito de cocer alimentos crudos ni de recalentar comida preparada. La comida debe prepararse y colocarse en las estaciones de alimentos a temperaturas de servicio adecuadas. Este equipo no está diseñado para uso doméstico, industrial ni de laboratorio. Inscriba su producto en Vollrath.com/ProductRegister © 2017 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 350730-1 ml 6/29/17 CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al interior de la unidad, ya que ello podría causar una descarga eléctrica. No llene excesivamente las fuentes ni bandejas. El líquido podría hacer contacto con los componentes eléctricos y causar un cortocircuito o una descarga eléctrica. A B A B C C PRECAUCIÓN TORNILLO DE MANO. Afianza el empotrado a la superficie de montaje. CONTROL DE TEMPERATURA. Se usa para fijar o ajustar la temperatura del receptáculo. Mientras más grande o más pequeño sea el número, más alta o más baja es la temperatura respectivamente. La posición de “0” corresponde a apagado. LUZ INDICADORA DE ENERGÍA. Se ilumina cuando el receptáculo está en el modo de calentamiento. Peligro de quemaduras No toque la comida y líquidos calientes ni las superficies de calentamiento cuando el equipo esté calentando o funcionando. AVISO: No use fuentes de más de 6" (15,2 cm) de profundidad. AVISO: no debe usarse con fuentes plásticas 1. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria. 2. Gire el control de temperatura hasta el ajuste máximo de calor. Cubra el o los receptáculos. Precaliente durante 30 minutos. 3. Coloque los recipientes de comida caliente por sobre los 140 °F (60 °C), en el equipo precalentado. 4. Reduzca el ajuste de calor hasta un nivel que permita mantener una temperatura de conservación segura y la calidad del alimento. AVISO: Supervise atentamente la temperatura de los alimentos para mantenerlos seguros. El Servicio de Salud Pública de los Estados Unidos (United States Public Health Service) recomienda mantener los alimentos a un mínimo de 140 ºF (60 ºC) para prevenir el crecimiento de bacterias. 5. Use guantes, mitones o tomaollas para protegerse las manos cuando retire recipientes de comida caliente. LIMPIEZA PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras Las superficies y comidas calientes pueden quemar la piel. Deje que las superficies calientes se enfríen antes de manipularlas. Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie diariamente el equipo. AVISO: No use productos de limpieza cáusticos, lana de acero ni productos de uso comercial para la eliminación de carbonatos a fin de limpiar el equipo. Enjuague completamente el equipo con agua tras limpiarlo. 1. Retire los recipientes de comida caliente. Use guantes, mitones o tomaollas para protegerse las manos. 2. Gire el control de temperatura hasta el ajuste “0”. 3. Desenchufe el empotrado. 4. Deje que el empotrado se enfríe totalmente. 5. Retire la protección desde la base del empotrado. 6. Lave a mano la protección en agua jabonosa. 7. Seque la protección. 8. Use un paño húmedo o esponja sumergida en agua jabonosa para limpiar el interior del receptáculo y la parte externa del equipo. 9. Use una esponja o paño húmedo para eliminar el agua jabonosa. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Podría deberse a El empotrado no calienta a la temperatura correcta. Voltaje de la unidad bajo o incorrecto. 2 Solución Verifique que el voltaje del empotrado coincida con el voltaje nominal indicado en la placa identificatoria. Si no es así, pida a un electricista calificado que instale el suministro de voltaje correcto. Empotrados calientes con receptáculos Manual del operador Esta página se dejó intencionalmente en blanco Empotrados calientes con receptáculos Manual del operador 3 SERVICIO Y REPARACIÓN En Vollrath.com encontrará las piezas que puedan ser reparadas. Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath. Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad. CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos. The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía. Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com. www.vollrath.com The Vollrath Company, L.L.C. 1236 North 18th Street Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU. Tel. principal: 800.624.2051 ó 920.457.4851 Fax principal: 800.752.5620 ó 920.459.6573 Servicio al cliente: 800.628.0830 Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560 © Servicios de asistencia técnica: [email protected] Productos de inducción: 800.825.6036 Productos de calentamiento para mostrador: 800.354.1970 Todos los demás productos: 800.628.0832 2017 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 350730-1 ml 6/29/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Vollrath Drop-in, Hot Dry Wells Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario