Insignia NS-SBAR-A Manual de usuario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Insignia NS-SBAR-A es una barra de sonido para cine en casa que ofrece un sonido potente y envolvente, ideal para mejorar la experiencia de entretenimiento. Con sus altavoces activos incorporados, proporciona un sonido claro y preciso, mientras que la compatibilidad con tarjetas inalámbricas Rocketboost™ permite ampliar el sistema de audio fácilmente. Las tecnologías Audyssey integradas, como el volumen dinámico, garantizan una experiencia de audio optimizada. Además, su diseño elegante y compacto la convierte en una opción discreta y atractiva para cualquier sala de estar.

Insignia NS-SBAR-A es una barra de sonido para cine en casa que ofrece un sonido potente y envolvente, ideal para mejorar la experiencia de entretenimiento. Con sus altavoces activos incorporados, proporciona un sonido claro y preciso, mientras que la compatibilidad con tarjetas inalámbricas Rocketboost™ permite ampliar el sistema de audio fácilmente. Las tecnologías Audyssey integradas, como el volumen dinámico, garantizan una experiencia de audio optimizada. Además, su diseño elegante y compacto la convierte en una opción discreta y atractiva para cualquier sala de estar.

Barra de sonido para cine en casa
NS-SBAR/NS-SBAR-A
GUÍA DEL USUARIO
NS-SBAR_11-0299_MAN_SP_V4.book Page i Thursday, March 31, 2011 8:02 AM
ii
www.insigniaproducts.com
Contents
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Cuidados para su barra de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Para usar cerca de un televisor o una computadora . . . . . . . . . . . . . . . 2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sistema de altavoces activos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Listo para la tarjeta inalámbrica Rocketboost™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
¿Qué es Rocketboost™? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tecnologías Audyssey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elementos de la barra de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Panel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preparación de su barra de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Conexión a una fuente de sonido externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conexión de un subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación del soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación de las patas de la barra de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uso de su barra de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Encendido de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Silenciamiento del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Selección de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajuste del volumen dinámico Audyssey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso de Rocketboost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
¿Cómo puedo usar Rocketboost con la barra de sonido? . . . . . . . . . . 7
Configuración inicial de Rocketboost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Escuchando música de otros productos Rocketboost . . . . . . . . . . . . . 8
Envío de audio de la barra de sonido a otros productos Rocketboost 8
Escuchando el audio de la barra de sonido en otro salón o con
auriculares con tecnología Rocketboost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Información adicional de la configuración de Rocketboost . . . . . . . . 9
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
NS-SBAR_11-0299_MAN_SP_V4.book Page ii Thursday, March 31, 2011 8:02 AM
iii
Contents
www.insigniaproducts.com
Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
NS-SBAR_11-0299_MAN_SP_V4.book Page iii Thursday, March 31, 2011 8:02 AM
iv
Contents
www.insigniaproducts.com
NS-SBAR_11-0299_MAN_SP_V4.book Page iv Thursday, March 31, 2011 8:02 AM
1
www.insigniaproducts.com
NS-SBAR/NS-SBAR-A
Barra de sonido para cine en casa
Introducción
Felicitaciones por su compra de un producto
Insignia de alta calidad. Su sistema de altavoces de
cine en casa NS-SBAR o NS-SBAR-A representa el
más moderno diseño de barras de sonido para cine
en casa y está concebido para brindar un
rendimiento confiable y sin problemas. Éste le
proveerá un rendimiento excepcional y muchos
años para disfrutar de su sonido. Asegúrese de leer
completamente este manual para obtener el
rendimiento máximo de su nuevo sistema de barra
de sonido.
Información de seguridad
Instrucciones importantes
de seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8 No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más
ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija
se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente,
consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
9 Evite caminar sobre el cable de alimentación o
que éste sea aplastado especialmente en los
enchufes, los receptáculos y el punto donde
éste sale del aparato.
10 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y
accesorios especificados por el fabricante.
11 Use solamente con carros, bases,
trípodes, plataformas, o mesas
especificadas por el fabricante o
que se vendan con el producto.
Cuando se usa un carro, debe tener
precaución al mover la
combinación del carro y el aparato para evitar
lesionarse si el conjunto se da vuelta.
12 Desconecte este aparato durante tormentas de
rayos o cuando no se utilice por un periodo de
tiempo extendido.
13 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. Si se requiere reparar el
aparato cuando éste ha sido dañado de
cualquier manera, como cuando se ha dañado
el cable de corriente o el enchufe, o se ha
derramado líquido u objetos han caído dentro
del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la
lluvia o humedad, cuando éste no funciona
normalmente o cuando se ha caído.
14 Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no exponga su barra de sonido a la
lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no
coloque objetos llenos de líquidos, tales como
vasijas, sobre ella.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de
desconexión. El enchufe deberá permanecer
listo para su uso.
Cuidados para su barra de
sonido
Ubicación
El gabinete de su barra de sonido está hecho de
plástico y por lo tanto es sensible a temperaturas
extremas y humedad, no lo coloque en lugares
expuestos a la luz directa del sol o lugares
húmedos, tales como cerca de un aire
acondicionado, humificadores, baños, o cocinas.
Advertencia
Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, no desarme la unidad
No hay partes reparables por el
usuario en el interior. Refiera
cualquier reparación a personal
de servicio calificado.
Para reducir el riesgo de
incendio o choque eléctrico, no
exponga su barra de sonido a la
lluvia o humedad. Hay voltajes
altos peligrosos dentro de la
caja.
No abra el gabinete de la unidad.
Cuidado
Para evitar un choque eléctrico, introduzca la clavija ancha del
enchufe del cable de alimentación en la ranura ancha de un
tomacorriente. Si el enchufe no entra, solicite a un electricista
certificado que cambie el tomacorriente obsoleto. No modifique
el enchufe del cable de alimentación ya que se anulará esta
característica de seguridad.
Cuando reemplace una fuente de alimentación con enchufe
directo o una conectada con un cable separable, el reemplazo
debe ser exactamente igual o uno que sea recomendado por el
fabricante.
La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se
encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad
alertarle de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en
el interior de su reproductor que podría tener potencia suficiente
para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
NS-SBAR_11-0299_MAN_SP_V4.book Page 1 Thursday, March 31, 2011 8:02 AM
2
NS-SBAR/NS-SBAR-A Barra de sonido para cine en casa
www.insigniaproducts.com
No coloque agua ni otros líquidos cerca de la
barra de sonido. Si se derrama líquido sobre la
barra de sonido, se puede dañar.
La barra de sonido debe ser colocada en una
superficie firme y plana libre de vibración o
montada en una pared (refiérase a la sección
“Instalación del soporte para montaje en pared”
en la página 6). No coloque la barra de sonido en
una superficie irregular o inestable, donde pueda
caerse y causar daños.
Para usar cerca de un televisor o una
computadora
Algunos televisores y monitores de computadora
antiguos, son dispositivos magnéticamente
sensibles y tienen mayor probabilidad de sufrir
decoloración o distorsión de imagen cuando se
colocan altavoces convencionales cerca de ellos. Si
los problemas de decoloración continúan, trate de
alejar la barra de sonido de su televisor o monitor.
Caractesticas
Sistema de altavoces activos
Esta unidad le provee un sistema de sonido de alta
calidad en un diseño delgado, complementando
perfectamente los televisores de pantalla plana de
hoy en día.
Listo para la tarjeta inalámbrica
Rocketboost™
Instalar una tarjeta inalámbrica Rocketboost ™ (la
tarjeta se vende por separado) permite que este
producto envíe y reciba audio inalámbrico con sus
otros productos Rocketboost™.
¿Qué es Rocketboost™?
Rocketboost™ es el audio digital inalámbrico
extensible.
Los productos con la tecnología Rocketboost™ le
permiten extender su experiencia sonora por
toda su casa.
Rocketboost™ no interfiere con otros productos
inalámbricos domésticos.
Rocketboost™ es un audio digital sin compresión
compatible con todos los formatos de audio tal
como Dolby TrueHD y DTS-HD Master Audio
utilizados por Blu-ray.
Cuando vea el logotipo de Rocketboost™ en un
producto, éste ha sido diseñado para funcionar con
otros
productos Rocketboost™, sin importar quien los
haya fabricado.
Tecnologías Audyssey
Ecualizador Audyssey
El ecualizador Audyssey corrige
problemas que surgen de los
transductores y cajas de altavoces y está calibrado
para tomar en cuenta los problemas típicos en un
ambiente de escucha.
Ecualizador dinámico Audyssey
Cuando el volumen se encuentra
abajo, el ecualizador dinámico
Audyssey mantiene la respuesta de graves
percibida y el balance de tono.
Volumen dinámico Audyssey
El volumen dinámico Audyssey
elimina picos de volumen, tales
como comerciales estruendosos o explosiones de
películas, y aumenta los diálogos suaves, de tal
manera que es más fácil de escuchar.
Audyssey BassXT
Audyssey BassXT provee graves
más profundos monitoreando
inteligentemente la entrada de señales de audio y
extendiendo los graves a su límites máximos. Esto
permite que el sistema produzca frecuencias más
bajas de lo que normalmente es posible.
Elementos de la barra de
sonido
Contenido del paquete
Barra de sonido
Patas de la barra de sonido
•Control remoto
Pilas AAA (2)
Soportes de montaje en pared
Plantilla de montaje en pared
Cable de alimentación de CA
Fuente de alimentación
•Cable RCA estéreo
•Cable INcontrol
Guía del usuario
NS-SBAR_11-0299_MAN_SP_V4.book Page 2 Thursday, March 31, 2011 8:02 AM
3
NS-SBAR/NS-SBAR-A Barra de sonido para cine en casa
www.insigniaproducts.com
Panel superior
Elemento Descripción
Botón de encendido/apagado/emparejamiento de
dispositivo inalámbrico
Indicador de encendido
Permite encender la barra de sonido. Presione de nuevo para apagar su barra de sonido.
También se utiliza para unir dispositivos inalámbricos Rocketboost.
El indicador de encendido de la barra de sonido se iluminará color verde si su interruptor de estado del
concentrador (Hub Status) está en la posición de activado ( Enabled) y se ilumina color azul si el interruptor del
estado del concentrador (Hub Status) de la barra de sonido está en la posición de desactivado (Disabled).
Botón de entrada
Permite alternar entre los dispositivos de audio conectados a la barra de sonido (la entrada de TV o AUX).
Si la tarjeta inalámbrica Rocketboost está instalada y se presiona el botón se alternará entre las entradas de
televisor, auxiliar y Rocketboost.
Botón de siguiente fuente inalámbrica Rocketboost
Cuando se usa Rocketboost, permite alternar entre las distintas fuentes de sonido Rocketboost.
Indicador de volumen dinámico Audyssey
Tres colores diferentes indican los tres niveles de ajuste:
Sin luz indica que el volumen dinámico Audyssey está desactivado.
Verde indica que el volumen dinámico Audyssey está ajustado en leve.
Amarillo indica que el volumen dinámico Audyssey está ajustado en medio.
Rojo indica que el volumen dinámico Audyssey está ajustado en fuerte.
Bajar volumen
Permite bajar el volumen.
Subir volumen
Permite subir el volumen.
1
2
3
4
5
6
NS-SBAR_11-0299_MAN_SP_V4.book Page 3 Thursday, March 31, 2011 8:02 AM
4
NS-SBAR/NS-SBAR-A Barra de sonido para cine en casa
www.insigniaproducts.com
Panel frontal
Panel posterior
Elemento Descripción
Indicador del control
remoto
Parpadea color rojo cuando se reciben los comandos del control remoto.
Ranura lista para la
tarjeta inalámbrica
Rocketboost
Acepta una tarjeta inalámbrica Rocketboost (se vende por separado). Remueva la cubierta para tener acceso.
1
2
INTERNAL EXTERNAL
Elemento Descripción
Toma de alimentación
Conecte el cable de la fuente de alimentación en esta toma.
Toma de salida del
subwoofer analógico
Conecte un subwoofer activo (no incluido) en esta toma.
Toma para dispositivo
auxiliar
Conecte una fuente de sonido externa, tal como un reproductor de MP3, en esta toma.
ENTRADA DE AUDIO
IZQ./DER.
Conecte la salida de audio de un televisor o equipo de sonido en estas tomas.
Interruptor de modo de
subwoofer
Deslice a la posición INTERNAL (Interno) cuando se usa el subwoofer activo interno Audyssey BassXT. Deslice a la posición EXTERNAL (Externo) si está
usando un subwoofer externo.
1
2
3
4
5
NS-SBAR_11-0299_MAN_SP_V4.book Page 4 Thursday, March 31, 2011 8:02 AM
5
NS-SBAR/NS-SBAR-A Barra de sonido para cine en casa
www.insigniaproducts.com
Control remoto
Preparación de su barra de
sonido
Conexión a una fuente de sonido externa
Para conectar la unidad a una fuente de sonido
externa:
1 Conecte un cable de audio (con conectores
RCA) en las tomas de salida de audio izq./der.
(AUDIO OUT L/R) en el televisor, equipo de
sonido u otra fuente de sonido.
Interruptor de estado
del concentrador
Rocketboost
Habilita/deshabilita la operación del modo del concentrador Rocketboost. Refiérase a la sección “Configuración inicial de Rocketboost” en la página 7
para obtener más información. (Nota: está función sólo está disponible cuando se ha instalado una tarjeta Rocketboost.)
Toma INcontrol
Use el cable INcontrol suministrado con la barra de sonido para conectarlo entre la toma INcontol en la barra de sonido y la toma INcontrol en el
televisor
Elemento Descripción
6
7
Elemento Descripción
(Encendido)
Permite encender su barra de sonido. Presione de
nuevo para apagar su barra de sonido.
ENTRADA
Permite alternar entre los dispositivos de audio
conectados a la barra de sonido (la entrada de TV o
AUX).
Si la tarjeta inalámbrica Rocketboost está instalada y
se presiona el botón se alternará entre las entradas de
televisor, auxiliar y Rocketboost.
SILENCIAR
Permite silenciar la barra de sonido. Presione de nuevo
para reanudar el volumen normal.
Botón de siguiente
fuente inalámbrica
Rocketboost
Cuando se usa Rocketboost, permite alternar entre las
distintas fuentes de sonido Rocketboost.
Nivel de subwoofer –
Permite bajar el nivel del subwoofer.
Nivel de subwoofer +
Permite subir el nivel del subwoofer.
Volumen de altavoz
Permite bajar el volumen de la barra de sonido.
Volumen de altavoz +
Permite subir el volumen de la barra de sonido.
Volumen dinámico
Audyssey desactivado
Permite desactivar el control de volumen dinámico
Audyssey.
Volumen dinámico
Audyssey leve
Permite ajustar el control de volumen dinámico
Audyssey a leve.
Volumen dinámico
Audyssey medio
Permite ajustar el control de volumen dinámico
Audyssey a medio.
Volumen dinámico
Audyssey fuerte
Permite ajustar el control de volumen dinámico
Audyssey a fuerte.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
INTERNAL EXTERNAL
NS-SBAR_11-0299_MAN_SP_V4.book Page 5 Thursday, March 31, 2011 8:02 AM
6
NS-SBAR/NS-SBAR-A Barra de sonido para cine en casa
www.insigniaproducts.com
2 Conecte el otro extremo de los cables a las
tomas de entrada de audio izq./der. (AUDIO IN
L/R) en la barra de sonido. También se puede
conectar otra fuente de audio tal como un
reproductor de mp3, a la toma de dispositivo
auxiliar (AUX), usando un cable de audio de 3.5
mm a 3.5 mm.
3 Presione el botón INPUT (Entrada) para
seleccionar la fuente de sonido que guste.
Conexión de un subwoofer
Para conectar un subwoofer a la barra de sonido:
1 En la parte posterior de la barra de sonido,
deslice el interruptor Subwoofer Mode (Modo
de subwoofer) a la posición EXTERNAL
[Externo] (refiérase a la sección “Panel posterior”
en la página 4).
2 Enchufe su subwoofer en la toma Subwoofer
Output (Salida de subwoofer) en la parte
posterior de la barra de sonido.
3 Encienda su subwoofer.
Conexión de la alimentación
Para conectar alimentación a su barra de sonido:
1 Conecte la fuente de alimentación a la toma de
la fuente de alimentación en la barra de sonido.
2 Conecte un extremo del cable de alimentación
CA a la fuente de alimentación y conecte el otro
extremo en el tomacorriente de CA. El indicador
de apagado en la barra de sonido se iluminará.
Instalación del soporte para montaje en
pared
Se pueden usar los soportes de montaje en pared
(A y B) para montar esta barra de sonido en una
pared.
Para instalar la barra de sonido en una pared:
1 Fije las partes del soporte ‘A’ a la barra de sonido
con los tornillos (incluidos).
2 Use la plantilla del soporte para determinar la
posición en la pared para las partes del soporte
'B’. Fije las partes del soporte 'B’ a la pared con
cuatro tornillos (no incluidos). Deberá usar
anclajes de pared adecuados si está montando
la unidad en paneles de yeso, concreto u otros
tipos de pared.
3 Fije la barra de sonido a la pared deslizándolo
hacia abajo y asegúrese de que esté bien fijado
entre las partes del soporte ‘A’ y ‘B’.
Instalación de las patas de la barra de sonido
Si no se monta la barra de sonido en una pared,
necesitará fijar las patas (incluidas) a la barra de
sonido para que se quede de manera uniforme en
una superficie plana.
Nota
La barra de sonido incluye un altavoz de graves
habilitado con Audyssey BassXT que provee una
respuesta de graves que cumple con las necesidades
de música y películas. Para aún más graves, se puede
agregar un subwoofer externo (se vende por
separado).
Nota
Con el accesorio de tarjeta lista para Rocketboost
instalada (se vende por separado), se puede usar
Rocketboost para conectarse a un subwoofer
equipado con Rocketboost. Refiérase a la sección
“Uso de Rocketboost” en la página 7 para obtener
más información.
Advertencia
Una instalación inadecuada podría resultar en
lesiones graves o daños a su barra de sonido. Si es
necesario, favor buscar la asistencia de un
profesional.
A
A
A
Wall
BB
Wall
Soundbar
B
A
B
A
Wall
Soundbar
B
A
NS-SBAR_11-0299_MAN_SP_V4.book Page 6 Thursday, March 31, 2011 8:02 AM
7
NS-SBAR/NS-SBAR-A Barra de sonido para cine en casa
www.insigniaproducts.com
Para instalar las patas de la barra de sonido:
1 Voltee la barra de sonido.
2 Remueva la protección del adhesivo de las patas
(2) para la barra de sonido.
3 Alinee las patas de la barra de sonido con los
agujeros de la parte inferior de la barra de
sonido y presione las patas en la parte inferior
de la barra de sonido.
Uso de su barra de sonido
Encendido de la unidad
Presione el botón Power (Encendido) en la parte
superior de la unidad o presione el botón Power
(Encendido) en el control remoto para encender
la barra de sonido.
Presione el botón Power (Encendido) en la parte
superior de la unidad o presione el botón Power
(Encendido) en el control remoto para apagar la
barra de sonido.
Ajuste del volumen
Presione el botón Volume Up para subir el
volumen o el botón Volume Down para bajar el
volumen.
- O -
Usando el control remoto, presione Volume + para
subir el volumen o Volume para bajarlo.
Silenciamiento del sonido
Presione el botón MUTE (Silenciar) en el control
remoto o en la barra de sonido para silenciar el
sonido. Presione el botón Volume + (Volumen +) o
el botón MUTE (Silenciar) para restaurar el sonido.
Selección de entradas
Para elegir entre las entradas disponibles de la barra
de sonido, presione el botón INPUT (Entrada) en el
control remoto o en la parte superior de la barra de
sonido.
Para seleccionar las fuentes de audio inalámbricas
en la red Rocketboost use el botón Wireless Next
Source en el control remoto o en la barra de sonido.
Ajuste del volumen dinámico Audyssey
El volumen dinámico Audyssey elimina picos de
volumen, tales como comerciales estruendosos o
explosiones de películas, y aumenta los diálogos
suaves, de tal manera que es más fácil de escuchar.
Tres niveles de volumen dinámico le ayudan a
ajustarse a distintas situaciones sonoras.
Volumen dinámico Audyssey Leve: se debe usar
cuando se desea ver una película con la familia.
Sólo reducirá las explosiones más fuertes y se
amplificará únicamente el diálogo más suave.
Volumen dinámico Audyssey medio: le
recomendamos esto como su elección
predefinida. Este es un buen nivel para ver
televisión normalmente. El volumen de los
comerciales y de las estaciones sonará igual.
Volumen dinámico Audyssey fuerte: este tiene
el impacto más grande en el volumen. Este es más
útil cuando se ven películas o televisión muy
tarde en la noche mientras otros duermen. Las
explosiones se reducen dramáticamente mientras
que los momentos cayados se aumentan.
Uso de Rocketboost
Cuando aparece el logotipo de Rocketboost en un
producto, éste ha sido diseñado para funcionar con
otros productos Rocketboost independientemente
de quien sea el fabricante del producto.
¿Cómo puedo usar Rocketboost con la barra
de sonido?
Después de instalar la tarjeta inalámbrica
Rocketboost (RF-RBCARD, vendida por separado), la
barra de sonido puede recibir cualquier flujo de
audio de Rocketboost de sus otros productos
Rocketboost. Por ejemplo, se puede reproducir
música de fuentes de audio que se encuentran en
otros salones.
Además, la tarjeta inalámbrica Rocketboost se
puede usar para enviar audio desde la barra de
sonido. Por ejemplo, se puede conectar su
subwoofer, usando tecnología inalámbrica
Rocketboost en lugar de cables. Podrá aprender
más sobre los productos Rocketboost en
www.rocketboost.com.
Configuración inicial de Rocketboost
Remueva la cubierta de la parrilla del altavoz frontal
de la barra de sonido e inserte una tarjeta
inalámbrica Rocketboost (RF-RBCARD, vendida por
separado). Para remover la cubierta de la parrilla,
agárrela por las orillas brillantes de la cubierta de la
parrilla con ambas manos y tire hacia delante
uniformemente. El conector de la tarjeta está
marcado para que sólo se pueda instalar de una
forma. Cuando se inserte la tarjeta asegúrese de
que esté orientada de forma que el logotipo de
Rocketboost en la tarjeta esté orientado en su
dirección.
Nota
Sólo está disponible cuando se ha instalado una
tarjeta inalámbrica Rocketboost.
Barra de sonido
Patas de la barra
de sonido
Patas de la barra
de sonido
Nota
Cada red Rocketboost debe contener un dispositivo
llamado concentrador, el cual dirige el tráfico de
información en la red y asiste a que los equipos se
conecten a la red. La red sólo puede tener un
concentrador, que se selecciona usando el
interruptor de estado del concentrador en la parte
posterior de todos los transmisores Rocketboost.
NS-SBAR_11-0299_MAN_SP_V4.book Page 7 Thursday, March 31, 2011 8:02 AM
8
NS-SBAR/NS-SBAR-A Barra de sonido para cine en casa
www.insigniaproducts.com
Si está configurando su red por primera vez elija
uno de sus transmisores Rocketboost para que sea
su concentrador ajustando el interruptor de estado
del concentrador (Hub Status) a la posición Enable
(Habilitar). Por ejemplo, si quiere que la barra de
sonido sea el concentrador, ajuste el interruptor
Hub Status (Estado del concentrador) en la barra
de sonido a la posición Enable (Habilitar).
Si ya tiene una red Rocketboost establecida, mueva
el interruptor de estado del concentrador (Hub
Status) en la barra de sonido a la posición Disable
(Deshabilitar).
El indicador de encendido de la barra de sonido se
iluminará color verde si su interruptor de estado del
concentrador (Hub Status) está en la posición de
activado ( Enabled) y se ilumina color azul si el
interruptor de estado del concentrador (Hub
Status) está en la posición de desactivado
(Disabled).
Para establecer comunicaciones con otros
equipos Rocketboost:
1 Si es posible, mueva su dispositivo concentrador
Rocketboost actual, o el dispositivo Rocketboost
al cual se quiere emparejar al mismo salón en
que se encuentra la barra de sonido.
2 Presione Power (Encendido) en la barra de
sonido para encenderla.
3 Presione Power (Encendido) en su otro equipo
Rocketboost para encenderlo.
4 Mantenga presionado el botón Power/Join
(Encendido/Emparejamiento) en la barra de
sonido para iniciar el modo de emparejamiento
y mantenga presionado el botón Power/Join
(Encendido/Emparejamiento) en su otro equipo
Rocketboost (los equipos se mantendrán en el
modo de emparejamiento por 30 segundos). El
indicador LED de encendido de ambos
productos comenzará a parpadear rápidamente.
Cuando el emparejamiento se ha realizado
con éxito, los indicadores LED en ambos
productos dejarán de parpadear y se
mantendrán encendidos.
Si el emparejamiento no se realiza en 30
segundos, el indicador LED de encendido de la
barra de sonido comenzará a parpadear más
lentamente. En este caso, repita los pasos
anteriores.
Escuchando música de otros productos
Rocketboost
Para escuchar música de otros productos
Rocketboost:
1 Presione Power (Encendido) en la barra de
sonido para encenderla.
2 Encienda su otro dispositivo transmisor
Rocketboost (vendido por separado) y
asegúrese de que la fuente de audio conectada
a ese dispositivo está activa.
3 Presione Next Source (Siguiente fuente) en el
control remoto para seleccionar la fuente de
entrada Rocketboost.
Si hay múltiples fuentes Rocketboost, quizás
tenga que presionar el botón de siguiente
fuente Next Source) en la barra de sonido
para encontrar la fuente que desea escuchar.
Cada vez que presione el botón, alternará
entre las fuentes Rocketboost disponibles.
Envío de audio de la barra de sonido a otros
productos Rocketboost
La señal de audio de la barra de sonido, ya sea de
televisión o auxiliar, se envía automáticamente a la
red Rocketboost.
La barra de sonido envía dos señales de audio
separadas en la red Rocketboost:
- Una de las señales de audio está diseñada para ser
usada con un subwoofer. Esta señal tiene sólo bajo
contenido de frecuencias graves y el nivel de
volumen de esta señal se ajusta al mismo volumen
de la banda. De esa forma su barra de sonido y su
subwoofer se encuentran ajustados correctamente
al mismo nivel de volumen y el nivel de volumen
del subwoofer se puede controlar fácilmente con el
control de volumen de la barra de sonido.
- La segunda señal de audio está diseñada para
escuchar al audio de la barra de sonido en un
segundo salón o con auriculares que tienen su
propio control de volumen. El nivel de volumen de
esta señal se encuentra fijo y no cambia con el
control de volumen de la barra de sonido. Por
ejemplo, esta señal se usaría si se escucha la señal
de audio de la barra de sonido en otro salón y el
amplificador de ese salón cuenta con su control de
volumen propio.
Ambas señales de audio se envían
automáticamente por la red Rocketboost. Todos los
receptores Rocketboost pueden recibir ambas
señales. Presione el botón Next Source (Siguiente
fuente) en su otro producto Rocketboost hasta que
se escuche la señal que busca (por ejemplo, la señal
de baja frecuencia del subwoofer.)
Para conectar un subwoofer usando
Rocketboost:
1 Ajuste el interruptor de modo de subwoofer
(Subwoofer Mode Switch) en la parte posterior
de la barra de sonido a la posición EXTERNAL
(Externo).
2 Conecte un transmisor/receptor Rocketboost
(RF-RBAUX, vendido por separado) a su
subwoofer. Realice esto conectando la señal de
salida de RF-RBAUX a la señal de entrada del
subwoofer.
Nota
Cada equipo Rocketboost nuevo que se agregue a su
red Rocketboost tiene que “emparejarse” a su
concentrador Rocketboost.
Nota
Se puede conectar de forma inalámbrica a un
subwoofer con tecnología Rocketboost o a un
subwoofer regular con cables. Las siguientes
instrucciones son para conectarse a un subwoofer
regular con cables. Si se está usando un subwoofer
equipado con tecnología Rocketboost, refiérase a la
guía del usuario para ese producto.
Nota
Se necesitará usar el cable adaptador de RCA doble
suministrado con el RF-RBAUX. Cuando haga esto
conecte ya sea la señal de audio izquierdo (blanco) o
derecho (rojo) en su subwoofer.
NS-SBAR_11-0299_MAN_SP_V4.book Page 8 Thursday, March 31, 2011 8:02 AM
9
NS-SBAR/NS-SBAR-A Barra de sonido para cine en casa
www.insigniaproducts.com
3 Siga los pasos para establecer la comunicación
con otros dispositivos Rocketboost (ver
anteriormente) para conectar el RF-RBAUX a su
red Rocketboost.
4 Encienda su barra de sonido y subwoofer y
toque música o vea una película en la que se
pueda escuchar fácilmente los sonidos graves.
5 Presione el botón Next Source (Siguiente
fuente) en el RF-RBAUX para seleccionar la señal
de audio de subwoofer de la barra de sonido.
Podría tener que presionar Next Source (Fuente
siguiente) varias veces hasta que escuche el
audio de subwoofer de la barra de sonido.
6 La barra de sonido envía una señal de
subwoofer (volumen controlado por la barra de
sonido) y una señal de audio para otro salón (el
volumen no se controla por la barra de sonido).
Para confirmar que está conectado a la señal del
subwoofer, use el control remoto de la barra de
sonido para subir y bajar el volumen y escuche
para asegurarse de que el nivel de volumen del
subwoofer cambia. Si no es así, presione Next
Source (Siguiente fuente) en el RF-RBAUX para
seleccionar la otra señal de audio de la barra de
sonido. También, cuando se conecta el
RF-RBAUX a la señal del subwoofer, el indicador
LED verde del volumen dinámico Audyssey
parpadeará tres veces.
Escuchando el audio de la barra de sonido en
otro salón o con auriculares con tecnología
Rocketboost
Para escuchar el audio de la barra de sonido en
otro salón o con auriculares con tecnología
Rocketboost:
1 Conecte y configure su otro producto
Rocketboost (refiérase a la guía del usuario de
ese producto para obtener más detalles).
2 Encienda su barra de sonido y reproduzca
cualquier audio.
3 Presione el botón Next Source (Siguiente
fuente) en su otro dispositivo Rocketboost hasta
que escuche la señal de audio de la barra de
sonido. Podría tener que presionar Next Source
(Fuente siguiente) varias veces hasta que
escuche el audio de la barra de sonido. También,
cuando se conecta por primera vez el RF-RBAUX
a la señal de la barra de sonido, el indicador LED
rojo del volumen dinámico Audyssey
parpadeará tres veces.
Información adicional de la configuración de
Rocketboost
La barra de sonido está preconfigurada con las
señales de audio de Rocketboost activadas para el
segundo salón. Los usuarios que no necesitan
enviar estas señales por la red Rocketboost (por
ejemplo si no se está usando la señal de audio del
segundo salón a partir de la barra de sonido)
pueden apagar una de estas señales.
Para desactivar la señal del subwoofer:
1 En la barra de sonido, presione los botones
Wireless Next Source (Siguiente fuente
inalámbrica) y subir volumen por cinco
segundos o más.
2 El indicador LED verde de volumen dinámico
Audyssey parpadeará brevemente para mostrar
que la señal del subwoofer ahora está
desactivada.
Para activar la señal del subwoofer:
1 En la barra de sonido, presione los botones
Wireless Next Source (Siguiente fuente
inalámbrica) y subir volumen por cinco
segundos o más.
2 El indicador LED verde del volumen dinámico
Audyssey parpadeará brevemente para mostrar
que la señal del subwoofer ahora está activada.
Para desactivar la señal del segundo salón:
1 En la barra de sonido, presione los botones
Wireless Next Source (Siguiente fuente
inalámbrica) y bajar volumen por cinco
segundos o más.
2 El indicador LED rojo de volumen dinámico
Audyssey parpadeará brevemente dos veces
para mostrar que la señal del segundo salón
ahora está desactivada.
Para activar la señal del segundo salón:
1 En la barra de sonido, presione los botones
Wireless Next Source (Siguiente fuente
inalámbrica) y bajar volumen por cinco
segundos o más.
2 El indicador LED rojo del volumen dinámico
Audyssey parpadeará brevemente para mostrar
que la señal del segundo salón ahora está
activada.
NS-SBAR_11-0299_MAN_SP_V4.book Page 9 Thursday, March 31, 2011 8:02 AM
10
NS-SBAR/NS-SBAR-A Barra de sonido para cine en casa
www.insigniaproducts.com
Cuidado y mantenimiento
Utilice las siguientes pautas para mantener la
apariencia de su barra de sonido:
Utilice un paño suave y seco para limpiar la barra
de sonido.
Evite usar detergentes fuertes o líquidos de
limpieza.
No aspire ninguno de los componentes de la
barra de sonido, ya que puede causar daño
permanente.
Localización y corrección de
fallas
Revise la siguiente información para ver cuál es la
posible causa y solución de un problema antes de
ponerse en contacto con el centro de servicio o el
distribuidor más cercano para reparar la unidad.
Especificaciones
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La
operación de este producto está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan
causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado como
dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas en un
ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la
señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el equipo alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de
los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado
para obtener ayuda.
Síntoma Solucn
La barra de sonido no
enciende
Conecte firmemente el cable de la fuente de
alimentación desde la fuente de alimentación de
CA a la barra de sonido y el cable de alimentación
de CA desde la fuente de alimentación de CA a un
tomacorriente de CA.
No hay sonido
Asegúrese de que todas las conexiones están bien
hechas.
•Presione el botón Volume + (Subir volumen).
•Presione el botón INPUT (Entrada) para
seleccionar la fuente de sonido correcta.
Si está usando la entrada Rocketboost, presione el
botón Next Source (Siguiente fuente) para
selecciona otra fuente de sonido.
No hay comunicación
entre la barra de sonido y
su dispositivo Rocketboost
Asegúrese de que el interruptor de estado del
concentrador (Hub Status) en el
transmisor/receptor esté ajustado correctamente.
Asegúrese de que los indicadores de encendido en
el transmisor/receptor y en la barra de sonido
estén iluminados fijamente de color azul/verde. Si
los indicadores de encendido parpadean
lentamente, significa que no hay enlaces activos
entre los dispositivos. Desconecte los cables de
alimentación de CA, y conéctelos de nuevo e
intente establecer el enlace de nuevo (refiérase a
“Para establecer comunicaciones con otros
equipos Rocketboost:” en la página 8).
El control remoto no
funciona
Reemplace las pilas
Utilice el control remoto más cerca de la barra de
sonido.
El sonido de los canales
izquierdo y derecho está
invertido
Revise las conexiones de los canales izquierdo y
derecho y conéctelos correctamente.
Longitud 38 pulg. (965 mm)
Profundidad 4.6 pulg. (117 mm) sin el soporte de montaje
en pared
5.5 pulg. (139.7 mm) con el soporte de
montaje en pared
Altura 3.4 pulg. (86 mm) sin los pies de montaje
4.3 pulg. (109.2 mm) con los pies de montaje
Potencia total 120 W (< 3% DHT+N)
Potencia por canal 30 W en los canales izq. y der.
60 W en el subwoofer
Altavoces 2 x 0.75” tweeters
2 x 2” medios
2 x 3.5” woofers
NS-SBAR_11-0299_MAN_SP_V4.book Page 10 Thursday, March 31, 2011 8:02 AM
11
NS-SBAR/NS-SBAR-A Barra de sonido para cine en casa
www.insigniaproducts.com
Garantía limitada de un año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo (“Producto”), que éste se
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en
su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este
Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de
productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía.
Esta garantía no cubre Productos reconstruidos. Si notifica a
Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto
cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos
de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere
la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de
mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal
que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el
periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su
recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró.
Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que
el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por
correo su recibo original y el Producto a la dirección postal
especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en
su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor
con una pantalla de 30 pulgadas o más, por favor comuníquese
al teléfono: 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y
corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico
certificado por Insignia a su casa. Si el técnico certificado por
Insignia no puede corregir el problema durante la primera
llamada, se le prestará un televisor Insignia (con el tamaño y las
características determinadas por Insignia) sin costo alguno, hasta
que su televisor sea reparado y regresado. Esta posibilidad se
ofrece únicamente a los compradores de un televisor Insignia
con residencia en los Estados Unidos.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto
en los Estados Unidos, en Canadá y en México.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos
Accidentes
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una
compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se
encuentran) o con todas sus fallas
Consumibles, tales como fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO. INSIGNIA NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS.
INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y
IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO
PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR
PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE
PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente por favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645
E.U.A.
© 2011 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial
de BBY Solutions Inc., registrada en algunos países. Todos los
otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales
de sus respectivos dueños.
NS-SBAR_11-0299_MAN_SP_V4.book Page 11 Thursday, March 31, 2011 8:02 AM
www.insigniaproducts.com (877) 467-4289
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2011 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions, Inc., registrada en algunos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
ESPAÑOL
11-0299
NS-SBAR_11-0299_MAN_SP_V4.book Page -1 Thursday, March 31, 2011 8:02 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Insignia NS-SBAR-A Manual de usuario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Insignia NS-SBAR-A es una barra de sonido para cine en casa que ofrece un sonido potente y envolvente, ideal para mejorar la experiencia de entretenimiento. Con sus altavoces activos incorporados, proporciona un sonido claro y preciso, mientras que la compatibilidad con tarjetas inalámbricas Rocketboost™ permite ampliar el sistema de audio fácilmente. Las tecnologías Audyssey integradas, como el volumen dinámico, garantizan una experiencia de audio optimizada. Además, su diseño elegante y compacto la convierte en una opción discreta y atractiva para cualquier sala de estar.