Insignia NS-RSW211 Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
NS-RSW211
Guía del usuario
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 1 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
2
www.insigniaproducts.com
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 2 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
3
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
www.insigniaproducts.com
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
Contenido
Introducción...................................................................... 3
Instrucciones importantes de seguridad................ 4
¿Qué es Rocketboost?.................................................... 6
Características................................................................... 6
Conexión de su subwoofer.......................................... 8
Mantenimiento de su sistema ..................................15
Localización y corrección de fallas..........................15
Especificaciones.............................................................17
Avisos legales..................................................................17
Garantía limitada de un año......................................21
Introducción
Felicitaciones por la compra del subwoofer inalámbrico Rocketboost. Este
producto puede ser usado cómo un subwoofer cableado estándar o se
puede actualizar a la tecnología inalámbrica cuando el subwoofer se usa
con otros productos Rocketboost (vendidos por separado).
La tecnología inalámbrica Rocketboost provee un sonido con calidad
digital sin compresión y es libre de interferencia, para que la excelente
calidad de audio del subwoofer sea la misma en el modo cableado o
inalámbrico.
Esta guía del usuario explica como instalar, operar correctamente y
obtener el mejor rendimiento de su subwoofer inalámbrico Rocketboost.
Lea esta guía cuidadosamente antes de instalar su subwoofer y
manténgala al alcance para una referencia rápida.
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 3 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
4
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
www.insigniaproducts.com
Contenido de la caja
La caja debe contener los siguientes artículos:
Instrucciones importantes de seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una
más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene
dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera
Rocketboost™ Wireless Subwoofer
NS-RSW211
User Guide
Quick Setup Guide
NS-RSW211 Wireless Subwoofer
Congratulations on your purchase of a
high-quality Insignia product. Your Wireless
Subwoofer represents the state of the art in
powered subwoofers and is designed for
reliable and trouble-free performance. Use this
guide for initial setup of your Wireless
Subwoofer. See your User Guide for more
information on using your Wireless Subwoofer.
Package contents
• NS-RSW211 Wireless Subwoofer
• User Guide
• Quick Setup Guide
Step 1 Connect the power cord to a 120 V power outlet.
Step 2 Turn on the power switch.
Your wireless subwoofer must now be joinedor wirelessly connected to a wireless
sender/receiver, so that audio can be sent from the wireless sender/receiver to the wireless
subwoofer.
ENGLISH 11-0309
To join your wireless subwoofer to your Rocketboost network:
1 Set the HUB switch on the wireless sender/receiver to DISABLE.
• The power indicators turn green when the HUB switch is set to ENABLE.
• The power indicators turn blue when the HUB switch is set to DISABLE.
2 Press and hold the POWER button on your Rocketboost Hub device for more than three seconds to put it
into joining mode. The power indicator starts blinking rapidly and the unit stays in joining mode for 30
seconds.
3 Press and hold the button on the wireless sender/receiver for more than three seconds so the Hub
device and wireless sender/receiver enter joining mode.
• The power indicators light steadily if the joining was successful.
• The power indicators blink slowly if the joining was not successful.
4 Press and hold the POWER button on your Rocketboost Hub device for more than three seconds to put it
into joining mode. The power indicator starts blinking rapidly and the unit stays in joining mode for 30
seconds.
5 Press and hold the button on the wireless subwoofer for more than three seconds so the Hub device
and wireless subwoofer enter joining mode.
• The power indicators light steadily if the joining was successful.
• The power indicators blink slowly if the joining was not successful.
• Rated Impedance: 3 ohms
• Rated frequency range: 50Hz-20KHz
• Rated power input: 75W
• Max power input: 100W
• Dimensions: 13.7 (H) × 13.6 (W) × 13.6 (D) inches (34.7 (H) × 34.5 (W) × 34.5 (D) cm)
• Weight: 10.4 lbs. (4.7 kg)
NOTE
One-year limited warranty
Visit www.insigniaproducts.com for details.
Contact Insignia:
For customer service, call 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
' 2011 BBY Solutions, Inc. All rights reserved. All rights reserved. INSIGNIA is a trademark of BBY Solutions, Inc.
Registered in some countries. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
Subwoofer inalámbrico
Guía del usuario
Guía de instalación rápida
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
uninsulated "dangerous voltage" within
the product's enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
DO NOT REMOVE SCREWS, COVERS OR THE CABINET.
NO USER SERVICING PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 4 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
5
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
www.insigniaproducts.com
clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado
no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para
reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado
especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste
sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados
por el fabricante.
12 Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se
utilice por un periodo de tiempo extendido.
13 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. El
servicio de reparación de este aparato se requiere cuando haya sido
dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído
dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad,
cuando éste no funciona normalmente o cuando se ha caído.
14 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este
equipo a la lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque
objetos llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre el equipo.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El enchufe
deberá permanecer listo para su uso.
Advertencia
lea las placas indicadoras situadas en la parte posterior
de la unidad para obtener información acerca de la
entrada de alimentación e información adicional de
seguridad.
Para evitar el riesgo de choque eléctrico e incendio y para
prevenir daños, coloque el aparato de manera que
disponga de ventilación adecuada.
Cuidado
Instale el sistema en un lugar nivelado, seco y que no sea
ni muy caliente ni muy frío. La temperatura apropiada es
entre 41 °F y 104 °F (5 °C y 40 °C).
Instale el sistema en un lugar con ventilación adecuada
para prevenir que el calor interno se acumule dentro de la
unidad.
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 5 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
6
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
www.insigniaproducts.com
¿Qué es Rocketboost?
Rocketboost es el audio digital inalámbrico extensible.
Los productos con la tecnología Rocketboost le permiten extender su
experiencia de escucha por toda su casa.
Rocketboost no interfiere con otros productos inalámbricos domésticos.
Rocketboost es un audio digital sin compresión compatible con todos los
formatos de audio tales como Dolby TrueHD y DTS-HD Master Audio
utilizados con Blu-ray.
Cuando aparece el logotipo de Rocketboost en un
producto, éste ha sido diseñado para funcionar con otros
productos Rocketboost, independientemente de quién sea
el fabricante del producto.
Características
Úselo como un subwoofer con cable o inalámbricamente usándolo con
otros productos Rocketboost (vendidos por separado).
Potencia del amplificador: 75 W
Woofer de 6.5”
Rango de frecuencia de 50 Hz a 200 Hz
Hasta 150 pies de alcance inalámbrico
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 6 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
7
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
www.insigniaproducts.com
Subwoofer inalámbrico (panel posterior)
# Característica Descripción
1
Indicador de
encendido
Se ilumina color rojo cuando el subwoofer se encuentra en el modo de suspensión. El
subwoofer ingresa automáticamente al modo de suspensión si deja de recibir una señal de
audio.
Cuando el interruptor de selección de entrada (INPUT SELECT) se encuentra en el modo
auxiliar, este indicador se iluminará color azul cuando el subwoofer recibe señales de audio por
la entrada auxiliar (AUX INPUT).
Cuando el interruptor de selección de entrada (INPUT SELECT) se encuentra en el modo
inalámbrico (Wireless), este indicador se iluminará color azul cuando el subwoofer se acopla a
una red Rocketboost. Si el subwoofer no es parte de una red el indicador parpadea lentamente.
Cuando el subwoofer se encuentra en modo de acoplamiento, el indicador parpadea
rápidamente. Refiérase a la sección “Conexión de su subwoofer con modo inalámbrico” en la
página 12 para obtener más información.
2
Indicador de estado
RCV
Este indicador sólo se usa cuando el interruptor de selección de entrada (INPUT SELECT) se
encuentra en el modo inalámbrico (Wireless).
Se ilumina color azul cuando se recibe audio de un transmisor inalámbrico Rocketboost.
Parpadea lentamente si la fuente actual que se escucha está silenciada.
Nota: este indicador no se iluminará si el transmisor inalámbrico Rocketboost conectado a su
fuente de audio está apagado. Si tiene múltiples fuentes en su red Rocketboost, presione el
botón NEXT SOURCE (Siguiente fuente) para encontrar la siguiente fuente disponible.
3
Mando de control del
volumen
Gire esta perilla para subir o bajar el volumen.
4
Botón Conectar Si el subwoofer inalámbrico se encuentra en suspensión, permite activar el altavoz
inalámbrico. Manténgalo presionado para iniciar el acoplamiento. Presione de nuevo para
entrar al modo de suspensión.
5
Botón de Fuente
siguiente
Permite seleccionar otros flujos de audio en su red inalámbrica Rocketboost. Cada vez que
presione el botón se cambiará a la siguiente fuente.
1
8
9
2
4
5
6
3
7
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 7 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
8
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
www.insigniaproducts.com
Conexión de su subwoofer
Conexn de la corriente
Para conectar la alimentación y encender su subwoofer inalámbrico:
1 Enchufe el cable de alimentación de CA en un tomacorriente de pared
de 120 V.
2 Haga clic en el interruptor Power (Encendido) a la derecha para
encender el subwoofer inalámbrico. El indicador de alimentación se
encenderá.
Elección de modo cableado o inalámbrico
Este producto puede ser usado cómo un subwoofer cableado estándar o
se puede actualizar a la tecnología inalámbrica cuando el subwoofer se
usa con otros productos Rocketboost. Si desea configurar el subwoofer en
el modo cableado, visite “Configuración y uso de su subwoofer en el
modo cableado” en la página 9. Si desea configurar el subwoofer en el
modo inalámbrico, visite “Configuración y uso de su subwoofer en el
modo inalámbrico” en la página 10.
6
Filtro pasa bajos Gire completamente en el sentido de las agujas del reloj para ajustar la frecuencia de corte del
filtro a 150 Hz y completamente en el sentido contrario de las agujas del reloj para ajustar la
frecuencia de corte del filtro a 80 Hz.
7
Interruptor de
selección de entrada
Seleccione la posición Aux (posición arriba) para usar el subwoofer en el modo de entrada
auxiliar cableado.
Seleccione la posición Wireless (posición abajo) para usar el subwoofer en el modo de entrada
inalámbrico.
8
Entrada Aux Cuando se use el subwoofer en el modo de entrada auxiliar o cableado, conecte la salida del
subwoofer a su receptor de AV en esta toma de entrada.
9
Interruptor de
encendido
Empuje hacia la derecha para encender la unidad. Empuje hacia la izquierda para apagar la
unidad.
# Característica Descripción
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 8 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
9
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
www.insigniaproducts.com
Configuración y uso de su subwoofer en el modo
cableado
Su subwoofer se puede usarmo un subwoofer cableado estándar con la
mayoría de receptores de AV.
Conexión de su subwoofer para el modo cableado
Para conectar su subwoofer para el modo cableado:
1 Conecte la salida de subwoofer de su receptor a la entrada Aux del
subwoofer usando un cable de subwoofer. Si su receptor no cuenta
con una salida de subwoofer, conecte la salida de preamplificador
izquierda o derecha de su receptor a la entrada Aux.
2 Asegúrese de que el interruptor de selección de entrada ( INPUT
SELECT ) en el subwoofer se encuentre en Aux (cableado).
Ajuste del filtro pasa bajos
Ajustar el filtro pasa bajos le permite seleccionar el rango de frecuencia
del sonido que el subwoofer reproducirá y amplificará. Girar la perilla en el
sentido contrario a las agujas del reloj a 80 Hz ajusta el subwoofer para
reproducir frecuencias inferiores a 80 Hz. Girar la perilla en el sentido de
las agujas del reloj a 150 Hz ajusta el subwoofer para reproducir
frecuencias inferiores a 150 Hz. El ajuste óptimo depende de los otros
altavoces que se usan con el subwoofer. Si no está seguro de cuál es el
ajuste óptimo, ajústelo a 150 Hz.
Escuchando música y ajustando el volumen
Para escuchar música y ajustar el volumen:
1 Encienda su subwoofer y la fuente de audio y toque música o vea una
película en la que se pueda escuchar fácilmente los sonidos graves.
2 Ajuste el nivel de volumen en su subwoofer inalámbrico girando la
perilla de volumen en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido
contrario a las agujas del reloj. El nivel se debe ajustar de forma que el
nivel de volumen de graves coincide con el nivel de volumen del resto
de su sistema de audio.
Una vez que se ha ajustado este nivel de volumen, lo puede dejar en
este ajuste. El volumen del subwoofer se ajustará automáticamente
cuando cambie el volumen de su fuente de audio.
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 9 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
10
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
www.insigniaproducts.com
Configuración y uso de su subwoofer en el modo
inalámbrico
¿Cómo funciona Rocketboost?
La tecnología Rocketboost puede conectar todos los dispositivos de
audio de su hogar para formar una red de audio en casa.
Los productos Rocketboost incluyen “transmisores,” que envían o
transmiten flujos de audio y “receptores,” que reciben el audio Esto le
permite escuchar música en su transmisor en otros salones usando su
receptor.
En una aplicación con subwoofer inalámbrico, el subwoofer inalámbrico
es un receptor Rocketboost. Un dispositivo transmisor de Rocketboost
necesita estar conectado a su receptor de AV o a otra fuente de audio para
enviar el canal de subwoofer al subwoofer inalámbrico.
La siguiente sección muestra ejemplos de configuraciones para distintos
tipos de fuentes de audio.
Ejemplos de configuraciones
El ajuste de su subwoofer para operación inalámbrica depende del
producto de audio que desea usar con su subwoofer. Por ejemplo, se
puede usar el subwoofer con su receptor de AV, con una barra de sonido
compatible con Rocketboost o aún directamente con su televisor
compatible con Rocketboost. Los siguientes diagramas muestran
ejemplos de configuraciones y otros productos Rocketboost que se
requieren para realizar su conexión inalámbrica. Para obtener información
adicional sobre la configuración inalámbrica de esos productos, refiérase
a las guías de usuario de esos productos.
El ejemplo 1 muestra un receptor de AV común conectado a un transmisor
inalámbrico Rocketboost RF-RBUSB, conectado de forma inalámbrica al
subwoofer (esta solución es compatible con la mayoría de receptores de
AV):
Receptor de AV común + transmisor/receptor inalámbrico Rocketboost RF-RBUSB
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 10 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
11
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
www.insigniaproducts.com
El ejemplo 2 muestra un receptor Insignia NS-AV511 equipado con una
tarjeta inalámbrica Rocketboost RF-RBCARD, conectada de forma
inalámbrica a su subwoofer:
El ejemplo 3 muestra una barra de sonido Insignia NS-SBAR-A equipado
con una tarjeta inalámbrica Rocketboost RF-RBCARD, conectada de forma
inalámbrica al subwoofer:
El ejemplo 4 muestra un televisor Insignia NS-32E859A11/NS-42E859A11
equipado con una tarjeta inalámbrica Rocketboost RF-RBCARD,
conectada de forma inalámbrica a su subwoofer:
Receptor de AV NS-AV511 + tarjeta inalámbrica Rocketboost RF-RBCARD
Barra de sonido NS-SBAR-A + tarjeta inalámbrica Rocketboost RF-RBCARD
Televisor Insignia NS-32E859A11/
NS-42E859A11 + tarjeta inalámbrica
Rocketboost RF-RBCARD
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 11 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
12
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
www.insigniaproducts.com
Conexión de su subwoofer con modo inalámbrico
Importante
Cada red Rocketboost debe contar con un dispositivo concentrador, el
cual asiste a los equipos para que se conecten a la red. La red sólo puede
tener un concentrador, el cual se habilita usando el interruptor de
concentrador en la parte posterior de todos los transmisores Rocketboost
y los transmisores/receptores inalámbricos.
El subwoofer inalámbrico es un receptor inalámbrico Rocketboost, no un
dispositivo concentrador. Para agregar este receptor inalámbrico a su red
Rocketboost, tiene que acoplarlo a su dispositivo concentrador. Esta
sección describe el proceso de acoplamiento.
Para establecer comunicaciones:
1 Presione el botón de encendido (Power) en el concentrador
Rocketboost para encenderlo.
2 Asegúrese de que el interruptor de selección de entrada ( INPUT
SELECT) en el subwoofer se encuentre en Wireless. (Inalámbrico).
3 Asegúrese de que el interruptor de encendido de su subwoofer esté
activado. Si el indicador de encendido se ilumina color rojo (Modo de
suspensión), presione brevemente el botón de conectar (CONNECT)
para encender su subwoofer (el indicador de encendido se ilumina
color azul).
4 Mantenga presionado el botón de encendido (Power) en el
concentrador Rocketboost por más de tres segundos para ponerlo en
el modo de acoplamiento. El indicador de encendido comienza a
parpadear rápidamente y la unidad permanecerá en el modo de
emparejamiento por 30 segundos.
5 Mantenga presionado el botón de conectar (CONNECT) en su
subwoofer por más de tres segundos para ponerlo en el modo de
acoplamiento.
Cuando el acoplamiento se ha realizado con éxito, los
indicadores de encendido en ambos productos dejarán de
parpadear y se mantendrán iluminados.
Importante
los concentradores siempre deben tener alimentación para que
su red pueda operar. El concentrador puede estar en el modo de
suspensión (ahorro de energía), pero debe quedar enchufado.
Nota
los dispositivos Rocketboost cuentan con su propia memoria.
Después de que los dispositivos se hayan enlazado una vez, se
recordarán a sí mismos y se enlazarán automáticamente cuando
los dispositivos se vuelvan a encender. Debido a esto, se pueden
enlazar todos los componentes de su red en el mismo salón antes
de instalarlos en sus ubicaciones permanentes por la casa.
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 12 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
13
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
www.insigniaproducts.com
Si el emparejamiento no se hace después de 30 segundos, los
indicadores LED de encendido comienzan a parpadear
lentamente. En este caso, repita los pasos anteriores.
Ajuste del filtro pasa bajos
Ajustar el filtro pasa bajos le permite seleccionar el rango de frecuencia
del sonido que el subwoofer reproducirá y amplificará. Girar la perilla en el
sentido contrario a las agujas del reloj a 80 Hz ajusta el subwoofer para
reproducir frecuencias inferiores a 80 Hz. Girar la perilla en el sentido de
las agujas del reloj a 150 Hz ajusta el subwoofer para reproducir
frecuencias inferiores a 150 Hz. El ajuste óptimo depende de los otros
altavoces que se usan con el subwoofer. Si no está seguro de cuál es el
ajuste óptimo, ajústelo a 150 Hz.
Si se está usando el subwoofer en el modo inalámbrico con un receptor de
AV o barra de sonido con Rocketboost (por ejemplo Insignia NS-AV511 o
NS-SBAR/NS-SBAR-A), no necesita ajustar el filtro pasa bajos. Estos
productos envían un flujo de audio previamente filtrado al subwoofer que
está ajustado para coincidir óptimamente con el rango de frecuencia de
esos productos.
Si está usando el subwoofer en el modo inalámbrico con los modelos de
televisor Insignia con Rocketboost NS-32E859A11 o NS-42E859A11, ajuste
el filtro pasa bajos a 150 Hz.
Escuchando música y ajustando el volumen
Para escuchar música y ajustar el volumen:
1 Encienda su subwoofer y la fuente de audio. El indicador LED de
encendido en el subwoofer se iluminará fijamente. Si está
parpadeando necesitará volver a acoplar el subwoofer a su dispositivo
concentrador Rocketboost. Refiérase a la sección “Conexión de su
subwoofer con modo inalámbrico” en la página12.
Nota
Algunos dispositivos concentradores Rocketboost usan una
interfaz grafica de usuario para asistir con el proceso de
acoplamiento (por ejemplo, el receptor de AV Insignia NS-AV511
y los televisores NS-32E859A11/NS-42E859A11). En este caso
siga la Guía del usuario para esos productos para acoplarlos de
forma inalámbrica al subwoofer inalámbrico.
Nota
Debe acoplar el subwoofer inalámbrico a su dispositivo
concentrador Rocketboost. Si tiene múltiples dispositivos
Rocketboost, el concentrador no puede ser el transmisor
Rocketboost que está conectado a la fuente de audio que desea
usar con su subwoofer. Sin embargo, después de acoplar el
subwoofer a su dispositivo concentrador, su subwoofer podrá
conectarse al transmisor que está usando con el subwoofer.
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 13 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
14
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
www.insigniaproducts.com
2 Reproduzca música o una película en la que se pueda escuchar
fácilmente el sonido grave.
3 Inicie con el nivel de volumen del subwoofer al máximo. Si no se
escucha el audio que coincide con la música o la película que se
reproduce, presione el botón Next Souce (Siguiente fuente) en el
subwoofer hasta que pueda escucharlo. Esto sucede porque los
receptores Rocketboost (incluyendo el subwoofer) pueden recibir
audio de cualquier transmisor Rocketboost en su red. Cada vez que
presione el botón Next Source (Siguiente fuente), el subwoofer
inalámbrico se mueve a la siguiente fuente de audio en su red.
4 Ajuste el nivel de volumen en su subwoofer inalámbrico girando la
perilla de volumen (Volume ) en el sentido de las agujas del reloj o en
el sentido contrario a las agujas del reloj. El nivel se debe ajustar de
forma que el nivel de volumen de graves coincide con el nivel de
volumen del resto de su sistema de audio.
5 Note que ciertos dispositivos con Rocketboost (por ejemplo, la barra
de sonido Insignia NS-SBAR/NS-SBAR-A) envían una señal de
subwoofer (el volumen lo controla el equipo transmisor) y una señal
de audio de segundo salón (el volumen no lo controla el equipo
transmisor). Para confirmar que se encuentra conectado a la señal de
subwoofer, suba y baje el volumen en el equipo transmisor (por
ejemplo la barra de sonido Insignia NS-SBAR/NS-SBAR-A) y escuche
para asegurarse de que cambie el nivel de volumen en el subwoofer. Si
no es así, presione Next Source (Siguiente fuente) en el subwoofer
para seleccionar la otra señal de audio del equipo transmisor.
Para obtener más información refiérase a la guía del usuario para su
otro producto con Rocketboost.
Apagado del sistema
Para apagar el sistema:
1 El subwoofer se cambiará automáticamente al modo de suspensión
cuando no hay una señal de audio presente después de un periodo de
expiración. Cuando la señal de audio se reanuda, el subwoofer se
activará automáticamente.
2 Si elije apagar completamente el subwoofer, presione el interruptor de
encendido (Power) hacia la izquierda (la posición apagada). El
indicador de encendido se apaga.
Nota
Si se usa el modo inalámbrico, su dispositivo concentrador
Rocketboost tiene que estar energizado para que su red
Rocketboost funcione. El concentrador puede estar en el modo
de suspensión (ahorro de energía), pero debe quedar enchufado.
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 14 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
15
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
www.insigniaproducts.com
Capacidades de red de Rocketboost
El número máximo de dispositivos Rocketboost en una red Rocketboost
es nueve. Si ya tiene nueve dispositivos y se intenta agregar otro, el
emparejamiento del dispositivo nuevo fallará.
El número máximo de flujos de audio que se pueden enviar
simultáneamente en la red Rocketboost es de:
5 flujos estéreo con calidad de CD, o
1 flujo estéreo con calidad HD + 3 con calidad de CD, o
2 flujos estéreo con calidad HD + 2 flujos estéreo con calidad de CD, o
3 flujos estéreo con calidad HD
Mantenimiento de su sistema
Use un paño suave humedecido con una solución ligera de detergente
suave y agua. Seque el dispositivo inmediatamente después con un paño
limpio. No use un paño abrasivo, diluyentes, alcohol u otros solventes
químicos, ya que pueden dañar el acabado o remover las letras del panel.
Localizacn y corrección de fallas
Verifique esta información para encontrar una posible solución antes de
llamar para obtener ayuda.
Localización y corrección de fallas generales
Cada red Rocketboost debe contar con sólo un dispositivo concentrador,
el cual asiste a otros dispositivos para que se conecten a la red.
Nota
Si desea remover un dispositivo de su red Rocketboost necesitará
volverse a unir a otro dispositivo concentrador (esto básicamente
crea una segunda red Rocketboost).
Nota
Los flujos de alta definición están disponibles si se usa el
transmisor inalámbrico del RF-RBKIT (el equipo básico de audio
inalámbrico de alta definición). Si su sistema se encuentra en un
estado de máximos flujos de audio, el indicador de modo de
Transmisor no se iluminará en los dispositivos transmisores
inalámbricos que han excedido el máximo. Para usar los flujos de
audio de esos dispositivos, apague uno de sus otros transmisores
inalámbricos.
Precauciones
No bloquee las aberturas de ventilación.
Si el cable de alimentación se ha dañado, deberá ser
reparado por un técnico calificado.
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 15 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
16
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
www.insigniaproducts.com
El subwoofer inalámbrico debe estar conectado de forma
inalámbrica o acoplado al dispositivo concentrador (refiérase a
la sección “Conexión de su subwoofer con modo inalámbrico”
en la página 12).
Se puede convertir cualquier transmisor inalámbrico o
transmisor/receptor inalámbrico Rocketboost en un
concentrador usando el interruptor de estado de concentrador
(HUB STATUS) o el interruptor de habilitación de concentrador
(HUB ENABLE) en la parte posterior del dispositivo. La red sólo
puede tener un concentrador.
El dispositivo concentrador debe tener alimentación para que
la red de audio funcione. El concentrador puede estar en el
modo de suspensión (modo de ahorro de energía), pero debe
mantenerse enchufado.
El dispositivo concentrador actual es el dispositivo con el
indicador de encendido iluminado color verde.
El rango de operación sin obstrucción de una red Rocketboost es 150 pies
(45 metros).
La red Rocketboost debe contener por lo menos un dispositivo transmisor
inalámbrico y un dispositivo receptor inalámbrico. El subwoofer
inalámbrico es un receptor inalámbrico y se usa con un transmisor
inalámbrico (vendido por separado).
Problema Solución
No hay comunicación entre el
transmisor Rocketboost y el
subwoofer.
Asegúrese de que los indicadores de encendido del dispositivo transmisor
Rocketboost y el subwoofer estén iluminados continuamente. Si los indicadores
están parpadeando, refiérase a la sección “Conexión de su subwoofer con modo
inalámbrico” en la página 12.
Si el proceso de emparejamiento falla, asegúrese de que sólo uno de sus
dispositivos Rocketboost tiene el interruptor de concentrador habilitado. Note que
el dispositivo concentrador es el único dispositivo con el indicador de encendido
iluminado color verde. Los dispositivos que no son concentradores tienen un
indicador de encendido iluminado color azul.
No hay sonido Revise el nivel de volumen del subwoofer inalámbrico o de las fuentes de audio
conectadas al transmisor inalámbrico.
Verifique que todos los cables de audio están conectados correctamente.
Asegúrese de que los indicadores de encendido del dispositivo transmisor y
receptor inalámbrico Rocketboost están iluminados continuamente. Si los
indicadores están parpadeando, refiérase a la sección “Conexión de su subwoofer
con modo inalámbrico” en la página 12.
Asegúrese de que la fuente de audio conectada a su transmisor inalámbrico está
activada (On).
Asegúrese de que el receptor inalámbrico o los dispositivos transmisores
inalámbricos no estén silenciados. La luz indicadora de modo de receptor parpadea
cuando se silencia el dispositivo.
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 16 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
17
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Subwoofer inalámbrico
Avisos legales
Información de FCC e IC:
Este dispositivo cumple con la parte 15 del reglamento de FCC y los
estándares de RSS exentos de licencia de la industria. Su utilización está
sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede
causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una
operación no deseada.
Advertencia: cualquier cambio o modificación a esta unidad que no esté
aprobada expresamente por la parte responsable por el cumplimiento
puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Interferencia de sonido Experimente con distintas orientaciones o ubicaciones de su dispositivo transmisor
inalámbrico.
Asegúrese de que su dispositivo transmisor inalámbrico se encuentra a más de 18
pulgadas de cualquier enrutador Wi-Fi que pueda tener.
Reduzca la distancia entre los dispositivos inalámbricos Rocketboost. La distancia
máxima es 150 pies (45 m), pero esta distancia se reduce según la señal
inalámbrica pasa por paredes u otras obstrucciones.
Es posible que otros dispositivos como teléfonos inalámbricos, hornos de
microondas, enrutadores inalámbricos, etc. puedan causar interferencia. Intente
apagar un dispositivo a la vez para determinar que dispositivo está causando la
interferencia.
Si su teléfono inalámbrico o enrutador inalámbrico está causando interferencia
intente cambiar el canal que está usando. Favor refiérase al manual del usuario de
su dispositivo.
Fuente de alimentación
120 V CA ~ 60 Hz / 0.9 A
Nivel máximo de señal de entrada de RCA
2 Vrms
Cruce
80 Hz - 150 Hz
Impedancia de altavoz
3 ohmios
Potencia de salida nominal (a 10% de DAT)
75 W
Dimensiones (Ancho ×Alto × Profundidad)
11 × 11 × 11 pulgadas
(28 × 28 × 28 cm)
Peso
10.4 lb (4.7 kg)
Problema Solución
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 17 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
18
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
www.insigniaproducts.com
Nota: este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para clasificarlo como dispositivo digital
de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y
utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si
este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal
de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y
apagando el equipo alternativamente, se recomienda al usuario corregir
la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al
que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para
obtener ayuda.
Declaración de exposición a la radiación de la FCC e IC
Este equipo se adhiere a los límites de exposición a radiación de la FCC e
IC establecidos a continuación para un ambiente controlado y es exento
de los límites de evaluación rutinarios en la sección 2.5 de RSS 102.
1. Este transmisor no debe estar compartiendo lugar u operando en
conjunto con cualquier otra antena o transmisor.
2. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de
radiofrecuencia de la FCC e IC especificados para un ambiente de acceso
libre. Este equipo debe ser instalado y operado con un mínimo de
distancia de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
El dispositivo es exento de los límites de evaluación rutinarios en la
sección 2.5 de RSS 102 y los usuarios pueden obtener información
canadiense sobre la exposición a radiofrecuencia del representante
canadiense Richardson Technical Services Inc. en Suite 304, 131
Wurtemburg St., Ottawa, Ontario, Canada. Tel: 613 562 3827
Rocketboost es una marca comercial de BBY Solutions, Inc.
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 18 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
19
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
www.insigniaproducts.com
Información para el usuario sobre cómo deshacerse del
equipo antiguo
Unión Europea
Nota: este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Este símbolo indica que el equipo eléctrico y electrónico no
debe ser desechado como desperdicio casero al final de su
vida útil. En su lugar, el producto debe ser llevado a un centro
de recolección para reciclarlo de acuerdo con las leyes
nacionales de su área.
Al despojarse de este producto correctamente, ayudará a
conservar los recursos naturales así como a prevenir
potenciales efectos negativos en el ambiente y la salud que de otra forma
se causarían al manejar de forma inapropiada del desecho de este
producto. Para obtener más información acerca del punto de recolección
y reciclaje de este producto, favor póngase en contacto con su oficina
municipal local, su servicio de desecho de desperdicios caseros o la tienda
donde compró el producto.
Se pueden aplicar multas por el despojo incorrecto de esta basura de
acuerdo con las leyes nacionales.
Otros países fuera de la Unión Europea
Si desea despojarse de este producto, favor hágalo de acuerdo con las
leyes nacionales aplicables u otras reglas en su país para el tratamiento de
equipo eléctrico o electrónico antiguo.
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 19 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
20
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
www.insigniaproducts.com
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 20 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
21
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
www.insigniaproducts.com
Garantía limitada de un año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este NS-RSW211
nuevo(“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra
en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del
Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor
autorizado de productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía
no cubre Productos reconstruidos. Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre
un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía
se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de
Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a
la tienda en donde lo compró. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el
Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección
postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original
o en un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 30
pulgadas o más, por favor comuníquese al teléfono: 1-888-BESTBUY. El soporte técnico
diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por
Insignia a su casa.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos, en
Canadá y en México.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos
Accidentes
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 21 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
22
Subwoofer inalámbrico Rocketboost™
www.insigniaproducts.com
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia
para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas
Consumibles, tales como fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE
COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN
CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR
PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A
ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A.
© 2011 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions Inc.,
registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas
comerciales de sus respectivos dueños.
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 22 Monday, May 16, 2011 8:38 AM
www.insigniaproducts.com (877) 467-4289
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2011 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions Inc., registrada en
algunos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
ESPAÑOL
11-0334
NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 24 Monday, May 16, 2011 8:38 AM

Transcripción de documentos

NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 1 Monday, May 16, 2011 8:38 AM Guía del usuario Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ NS-RSW211 NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 2 Monday, May 16, 2011 8:38 AM 2 www.insigniaproducts.com NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 3 Monday, May 16, 2011 8:38 AM Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ Contenido Introducción...................................................................... 3 Instrucciones importantes de seguridad................ 4 ¿Qué es Rocketboost?.................................................... 6 Características................................................................... 6 Conexión de su subwoofer .......................................... 8 Mantenimiento de su sistema ..................................15 Localización y corrección de fallas ..........................15 Especificaciones.............................................................17 Avisos legales..................................................................17 Garantía limitada de un año......................................21 Introducción Felicitaciones por la compra del subwoofer inalámbrico Rocketboost. Este producto puede ser usado cómo un subwoofer cableado estándar o se puede actualizar a la tecnología inalámbrica cuando el subwoofer se usa con otros productos Rocketboost (vendidos por separado). La tecnología inalámbrica Rocketboost provee un sonido con calidad digital sin compresión y es libre de interferencia, para que la excelente calidad de audio del subwoofer sea la misma en el modo cableado o inalámbrico. Esta guía del usuario explica como instalar, operar correctamente y obtener el mejor rendimiento de su subwoofer inalámbrico Rocketboost. Lea esta guía cuidadosamente antes de instalar su subwoofer y manténgala al alcance para una referencia rápida. www.insigniaproducts.com 3 NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 4 Monday, May 16, 2011 8:38 AM Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ Contenido de la caja La caja debe contener los siguientes artículos: User Guide Quick Setup Guide NS-RSW211 Wireless Subwoofer Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your Wireless Subwoofer represents the state of the art in powered subwoofers and is designed for reliable and trouble-free performance. Use this guide for initial setup of your Wireless Subwoofer. See your User Guide for more information on using your Wireless Subwoofer. Package contents • NS-RSW211 Wireless Subwoofer • User Guide • Quick Setup Guide Step 1 Connect the power cord to a 120 V power outlet. Step 2 Turn on the power switch. Your wireless subwoofer must now be joined or wirelessly connected to a wireless sender/receiver, so that audio can be sent from the wireless sender/receiver to the wireless subwoofer. To join your wireless subwoofer to your Rocketboost network: 1 Set the HUB switch on the wireless sender/receiver to DISABLE. • The power indicators turn green when the HUB switch is set to ENABLE. • The power indicators turn blue when the HUB switch is set to DISABLE. 2 Press and hold the POWER button on your Rocketboost Hub device for more than three seconds to put it into joining mode. The power indicator starts blinking rapidly and the unit stays in joining mode for 30 seconds. 3 Press and hold the button on the wireless sender/receiver for more than three seconds so the Hub device and wireless sender/receiver enter joining mode. • The power indicators light steadily if the joining was successful. • The power indicators blink slowly if the joining was not successful. 4 Press and hold the POWER button on your Rocketboost Hub device for more than three seconds to put it into joining mode. The power indicator starts blinking rapidly and the unit stays in joining mode for 30 seconds. 5 Press and hold the button on the wireless subwoofer for more than three seconds so the Hub device and wireless subwoofer enter joining mode. • The power indicators light steadily if the joining was successful. • The power indicators blink slowly if the joining was not successful. • Rated Impedance: 3 ohms • Rated frequency range: 50Hz-20KHz • Rated power input: 75W • Max power input: 100W • Dimensions: 13.7 (H) × 13.6 (W) × 13.6 (D) inches (34.7 (H) × 34.5 (W) × 34.5 (D) cm) • Weight: 10.4 lbs. (4.7 kg) NOTE One-year limited warranty Visit www.insigniaproducts.com for details. Contact Insignia: For customer service, call 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com ' 2011 BBY Solutions, Inc. All rights reserved. All rights reserved. INSIGNIA is a trademark of BBY Solutions, Inc. Registered in some countries. All other products and brand names are trademarks of their respective owners. ENGLISH 11-0309 Rocketboost™ Wireless Subwoofer NS-RSW211 Subwoofer inalámbrico Guía de instalación rápida Guía del usuario Instrucciones importantes de seguridad The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: DO NOT REMOVE SCREWS, COVERS OR THE CABINET. NO USER SERVICING PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. 1 2 3 4 5 6 7 Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie únicamente con un paño seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor. 9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera 4 www.insigniaproducts.com NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 5 Monday, May 16, 2011 8:38 AM Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ 10 11 12 13 14 15 clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato. Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido. Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. El servicio de reparación de este aparato se requiere cuando haya sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se ha caído. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque objetos llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre el equipo. El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El enchufe deberá permanecer listo para su uso. Advertencia • lea las placas indicadoras situadas en la parte posterior de la unidad para obtener información acerca de la entrada de alimentación e información adicional de seguridad. • Para evitar el riesgo de choque eléctrico e incendio y para prevenir daños, coloque el aparato de manera que disponga de ventilación adecuada. Cuidado • Instale el sistema en un lugar nivelado, seco y que no sea ni muy caliente ni muy frío. La temperatura apropiada es entre 41 °F y 104 °F (5 °C y 40 °C). • Instale el sistema en un lugar con ventilación adecuada para prevenir que el calor interno se acumule dentro de la unidad. www.insigniaproducts.com 5 NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 6 Monday, May 16, 2011 8:38 AM Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ ¿Qué es Rocketboost? • • • • Rocketboost es el audio digital inalámbrico extensible. Los productos con la tecnología Rocketboost le permiten extender su experiencia de escucha por toda su casa. Rocketboost no interfiere con otros productos inalámbricos domésticos. Rocketboost es un audio digital sin compresión compatible con todos los formatos de audio tales como Dolby TrueHD y DTS-HD Master Audio utilizados con Blu-ray. Cuando aparece el logotipo de Rocketboost en un producto, éste ha sido diseñado para funcionar con otros productos Rocketboost, independientemente de quién sea el fabricante del producto. Características Úselo como un subwoofer con cable o inalámbricamente usándolo con otros productos Rocketboost (vendidos por separado). • Potencia del amplificador: 75 W • Woofer de 6.5” • Rango de frecuencia de 50 Hz a 200 Hz • Hasta 150 pies de alcance inalámbrico 6 www.insigniaproducts.com NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 7 Monday, May 16, 2011 8:38 AM Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ Subwoofer inalámbrico (panel posterior) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 # Característica Descripción Indicador de encendido Se ilumina color rojo cuando el subwoofer se encuentra en el modo de suspensión. El subwoofer ingresa automáticamente al modo de suspensión si deja de recibir una señal de audio. Cuando el interruptor de selección de entrada (INPUT SELECT) se encuentra en el modo auxiliar, este indicador se iluminará color azul cuando el subwoofer recibe señales de audio por la entrada auxiliar (AUX INPUT). Cuando el interruptor de selección de entrada (INPUT SELECT) se encuentra en el modo inalámbrico (Wireless), este indicador se iluminará color azul cuando el subwoofer se acopla a una red Rocketboost. Si el subwoofer no es parte de una red el indicador parpadea lentamente. Cuando el subwoofer se encuentra en modo de acoplamiento, el indicador parpadea rápidamente. Refiérase a la sección “Conexión de su subwoofer con modo inalámbrico” en la página 12 para obtener más información. Indicador de estado RCV Este indicador sólo se usa cuando el interruptor de selección de entrada (INPUT SELECT) se encuentra en el modo inalámbrico (Wireless). Se ilumina color azul cuando se recibe audio de un transmisor inalámbrico Rocketboost. Parpadea lentamente si la fuente actual que se escucha está silenciada. Nota: este indicador no se iluminará si el transmisor inalámbrico Rocketboost conectado a su fuente de audio está apagado. Si tiene múltiples fuentes en su red Rocketboost, presione el botón NEXT SOURCE (Siguiente fuente) para encontrar la siguiente fuente disponible. 1 2 3 Mando de control del Gire esta perilla para subir o bajar el volumen. volumen Botón Conectar Si el subwoofer inalámbrico se encuentra en suspensión, permite activar el altavoz inalámbrico. Manténgalo presionado para iniciar el acoplamiento. Presione de nuevo para entrar al modo de suspensión. Botón de Fuente siguiente Permite seleccionar otros flujos de audio en su red inalámbrica Rocketboost. Cada vez que presione el botón se cambiará a la siguiente fuente. 4 5 www.insigniaproducts.com 7 NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 8 Monday, May 16, 2011 8:38 AM Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ # Característica Descripción Filtro pasa bajos Gire completamente en el sentido de las agujas del reloj para ajustar la frecuencia de corte del filtro a 150 Hz y completamente en el sentido contrario de las agujas del reloj para ajustar la frecuencia de corte del filtro a 80 Hz. Interruptor de selección de entrada Seleccione la posición Aux (posición arriba) para usar el subwoofer en el modo de entrada auxiliar cableado. Seleccione la posición Wireless (posición abajo) para usar el subwoofer en el modo de entrada inalámbrico. Entrada Aux Cuando se use el subwoofer en el modo de entrada auxiliar o cableado, conecte la salida del subwoofer a su receptor de AV en esta toma de entrada. Interruptor de encendido Empuje hacia la derecha para encender la unidad. Empuje hacia la izquierda para apagar la unidad. 6 7 8 9 Conexión de su subwoofer Conexión de la corriente Para conectar la alimentación y encender su subwoofer inalámbrico: 1 Enchufe el cable de alimentación de CA en un tomacorriente de pared de 120 V. 2 Haga clic en el interruptor Power (Encendido) a la derecha para encender el subwoofer inalámbrico. El indicador de alimentación se encenderá. Elección de modo cableado o inalámbrico Este producto puede ser usado cómo un subwoofer cableado estándar o se puede actualizar a la tecnología inalámbrica cuando el subwoofer se usa con otros productos Rocketboost. Si desea configurar el subwoofer en el modo cableado, visite “Configuración y uso de su subwoofer en el modo cableado” en la página 9. Si desea configurar el subwoofer en el modo inalámbrico, visite “Configuración y uso de su subwoofer en el modo inalámbrico” en la página 10. 8 www.insigniaproducts.com NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 9 Monday, May 16, 2011 8:38 AM Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ Configuración y uso de su subwoofer en el modo cableado Su subwoofer se puede usar cómo un subwoofer cableado estándar con la mayoría de receptores de AV. Conexión de su subwoofer para el modo cableado Para conectar su subwoofer para el modo cableado: 1 Conecte la salida de subwoofer de su receptor a la entrada Aux del subwoofer usando un cable de subwoofer. Si su receptor no cuenta con una salida de subwoofer, conecte la salida de preamplificador izquierda o derecha de su receptor a la entrada Aux. 2 Asegúrese de que el interruptor de selección de entrada ( INPUT SELECT ) en el subwoofer se encuentre en Aux (cableado). Ajuste del filtro pasa bajos Ajustar el filtro pasa bajos le permite seleccionar el rango de frecuencia del sonido que el subwoofer reproducirá y amplificará. Girar la perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj a 80 Hz ajusta el subwoofer para reproducir frecuencias inferiores a 80 Hz. Girar la perilla en el sentido de las agujas del reloj a 150 Hz ajusta el subwoofer para reproducir frecuencias inferiores a 150 Hz. El ajuste óptimo depende de los otros altavoces que se usan con el subwoofer. Si no está seguro de cuál es el ajuste óptimo, ajústelo a 150 Hz. Escuchando música y ajustando el volumen Para escuchar música y ajustar el volumen: 1 Encienda su subwoofer y la fuente de audio y toque música o vea una película en la que se pueda escuchar fácilmente los sonidos graves. 2 Ajuste el nivel de volumen en su subwoofer inalámbrico girando la perilla de volumen en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj. El nivel se debe ajustar de forma que el nivel de volumen de graves coincide con el nivel de volumen del resto de su sistema de audio. Una vez que se ha ajustado este nivel de volumen, lo puede dejar en este ajuste. El volumen del subwoofer se ajustará automáticamente cuando cambie el volumen de su fuente de audio. www.insigniaproducts.com 9 NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 10 Monday, May 16, 2011 8:38 AM Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ Configuración y uso de su subwoofer en el modo inalámbrico ¿Cómo funciona Rocketboost? La tecnología Rocketboost puede conectar todos los dispositivos de audio de su hogar para formar una red de audio en casa. Los productos Rocketboost incluyen “transmisores,” que envían o transmiten flujos de audio y “receptores,” que reciben el audio Esto le permite escuchar música en su transmisor en otros salones usando su receptor. En una aplicación con subwoofer inalámbrico, el subwoofer inalámbrico es un receptor Rocketboost. Un dispositivo transmisor de Rocketboost necesita estar conectado a su receptor de AV o a otra fuente de audio para enviar el canal de subwoofer al subwoofer inalámbrico. La siguiente sección muestra ejemplos de configuraciones para distintos tipos de fuentes de audio. Ejemplos de configuraciones El ajuste de su subwoofer para operación inalámbrica depende del producto de audio que desea usar con su subwoofer. Por ejemplo, se puede usar el subwoofer con su receptor de AV, con una barra de sonido compatible con Rocketboost o aún directamente con su televisor compatible con Rocketboost. Los siguientes diagramas muestran ejemplos de configuraciones y otros productos Rocketboost que se requieren para realizar su conexión inalámbrica. Para obtener información adicional sobre la configuración inalámbrica de esos productos, refiérase a las guías de usuario de esos productos. El ejemplo 1 muestra un receptor de AV común conectado a un transmisor inalámbrico Rocketboost RF-RBUSB, conectado de forma inalámbrica al subwoofer (esta solución es compatible con la mayoría de receptores de AV): Receptor de AV común + transmisor/receptor inalámbrico Rocketboost RF-RBUSB 10 www.insigniaproducts.com NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 11 Monday, May 16, 2011 8:38 AM Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ El ejemplo 2 muestra un receptor Insignia NS-AV511 equipado con una tarjeta inalámbrica Rocketboost RF-RBCARD, conectada de forma inalámbrica a su subwoofer: Receptor de AV NS-AV511 + tarjeta inalámbrica Rocketboost RF-RBCARD El ejemplo 3 muestra una barra de sonido Insignia NS-SBAR-A equipado con una tarjeta inalámbrica Rocketboost RF-RBCARD, conectada de forma inalámbrica al subwoofer: Barra de sonido NS-SBAR-A + tarjeta inalámbrica Rocketboost RF-RBCARD El ejemplo 4 muestra un televisor Insignia NS-32E859A11/NS-42E859A11 equipado con una tarjeta inalámbrica Rocketboost RF-RBCARD, conectada de forma inalámbrica a su subwoofer: Televisor Insignia NS-32E859A11/ NS-42E859A11 + tarjeta inalámbrica Rocketboost RF-RBCARD www.insigniaproducts.com 11 NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 12 Monday, May 16, 2011 8:38 AM Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ Conexión de su subwoofer con modo inalámbrico Importante Cada red Rocketboost debe contar con un dispositivo concentrador, el cual asiste a los equipos para que se conecten a la red. La red sólo puede tener un concentrador, el cual se habilita usando el interruptor de concentrador en la parte posterior de todos los transmisores Rocketboost y los transmisores/receptores inalámbricos. El subwoofer inalámbrico es un receptor inalámbrico Rocketboost, no un dispositivo concentrador. Para agregar este receptor inalámbrico a su red Rocketboost, tiene que acoplarlo a su dispositivo concentrador. Esta sección describe el proceso de acoplamiento. Importante los concentradores siempre deben tener alimentación para que su red pueda operar. El concentrador puede estar en el modo de suspensión (ahorro de energía), pero debe quedar enchufado. Nota los dispositivos Rocketboost cuentan con su propia memoria. Después de que los dispositivos se hayan enlazado una vez, se recordarán a sí mismos y se enlazarán automáticamente cuando los dispositivos se vuelvan a encender. Debido a esto, se pueden enlazar todos los componentes de su red en el mismo salón antes de instalarlos en sus ubicaciones permanentes por la casa. Para establecer comunicaciones: 1 Presione el botón de encendido (Power) en el concentrador Rocketboost para encenderlo. 2 Asegúrese de que el interruptor de selección de entrada ( INPUT SELECT) en el subwoofer se encuentre en Wireless. (Inalámbrico). 3 Asegúrese de que el interruptor de encendido de su subwoofer esté activado. Si el indicador de encendido se ilumina color rojo (Modo de suspensión), presione brevemente el botón de conectar (CONNECT) para encender su subwoofer (el indicador de encendido se ilumina color azul). 4 Mantenga presionado el botón de encendido (Power) en el concentrador Rocketboost por más de tres segundos para ponerlo en el modo de acoplamiento. El indicador de encendido comienza a parpadear rápidamente y la unidad permanecerá en el modo de emparejamiento por 30 segundos. 5 Mantenga presionado el botón de conectar (CONNECT) en su subwoofer por más de tres segundos para ponerlo en el modo de acoplamiento. • Cuando el acoplamiento se ha realizado con éxito, los indicadores de encendido en ambos productos dejarán de parpadear y se mantendrán iluminados. 12 www.insigniaproducts.com NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 13 Monday, May 16, 2011 8:38 AM Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ • Si el emparejamiento no se hace después de 30 segundos, los indicadores LED de encendido comienzan a parpadear lentamente. En este caso, repita los pasos anteriores. Nota Algunos dispositivos concentradores Rocketboost usan una interfaz grafica de usuario para asistir con el proceso de acoplamiento (por ejemplo, el receptor de AV Insignia NS-AV511 y los televisores NS-32E859A11/NS-42E859A11). En este caso siga la Guía del usuario para esos productos para acoplarlos de forma inalámbrica al subwoofer inalámbrico. Nota Debe acoplar el subwoofer inalámbrico a su dispositivo concentrador Rocketboost. Si tiene múltiples dispositivos Rocketboost, el concentrador no puede ser el transmisor Rocketboost que está conectado a la fuente de audio que desea usar con su subwoofer. Sin embargo, después de acoplar el subwoofer a su dispositivo concentrador, su subwoofer podrá conectarse al transmisor que está usando con el subwoofer. Ajuste del filtro pasa bajos Ajustar el filtro pasa bajos le permite seleccionar el rango de frecuencia del sonido que el subwoofer reproducirá y amplificará. Girar la perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj a 80 Hz ajusta el subwoofer para reproducir frecuencias inferiores a 80 Hz. Girar la perilla en el sentido de las agujas del reloj a 150 Hz ajusta el subwoofer para reproducir frecuencias inferiores a 150 Hz. El ajuste óptimo depende de los otros altavoces que se usan con el subwoofer. Si no está seguro de cuál es el ajuste óptimo, ajústelo a 150 Hz. Si se está usando el subwoofer en el modo inalámbrico con un receptor de AV o barra de sonido con Rocketboost (por ejemplo Insignia NS-AV511 o NS-SBAR/NS-SBAR-A), no necesita ajustar el filtro pasa bajos. Estos productos envían un flujo de audio previamente filtrado al subwoofer que está ajustado para coincidir óptimamente con el rango de frecuencia de esos productos. Si está usando el subwoofer en el modo inalámbrico con los modelos de televisor Insignia con Rocketboost NS-32E859A11 o NS-42E859A11, ajuste el filtro pasa bajos a 150 Hz. Escuchando música y ajustando el volumen Para escuchar música y ajustar el volumen: 1 Encienda su subwoofer y la fuente de audio. El indicador LED de encendido en el subwoofer se iluminará fijamente. Si está parpadeando necesitará volver a acoplar el subwoofer a su dispositivo concentrador Rocketboost. Refiérase a la sección “Conexión de su subwoofer con modo inalámbrico” en la página12. www.insigniaproducts.com 13 NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 14 Monday, May 16, 2011 8:38 AM Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ 2 Reproduzca música o una película en la que se pueda escuchar fácilmente el sonido grave. 3 Inicie con el nivel de volumen del subwoofer al máximo. Si no se escucha el audio que coincide con la música o la película que se reproduce, presione el botón Next Souce (Siguiente fuente) en el subwoofer hasta que pueda escucharlo. Esto sucede porque los receptores Rocketboost (incluyendo el subwoofer) pueden recibir audio de cualquier transmisor Rocketboost en su red. Cada vez que presione el botón Next Source (Siguiente fuente), el subwoofer inalámbrico se mueve a la siguiente fuente de audio en su red. 4 Ajuste el nivel de volumen en su subwoofer inalámbrico girando la perilla de volumen (Volume ) en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj. El nivel se debe ajustar de forma que el nivel de volumen de graves coincide con el nivel de volumen del resto de su sistema de audio. 5 Note que ciertos dispositivos con Rocketboost (por ejemplo, la barra de sonido Insignia NS-SBAR/NS-SBAR-A) envían una señal de subwoofer (el volumen lo controla el equipo transmisor) y una señal de audio de segundo salón (el volumen no lo controla el equipo transmisor). Para confirmar que se encuentra conectado a la señal de subwoofer, suba y baje el volumen en el equipo transmisor (por ejemplo la barra de sonido Insignia NS-SBAR/NS-SBAR-A) y escuche para asegurarse de que cambie el nivel de volumen en el subwoofer. Si no es así, presione Next Source (Siguiente fuente) en el subwoofer para seleccionar la otra señal de audio del equipo transmisor. Para obtener más información refiérase a la guía del usuario para su otro producto con Rocketboost. Apagado del sistema Para apagar el sistema: 1 El subwoofer se cambiará automáticamente al modo de suspensión cuando no hay una señal de audio presente después de un periodo de expiración. Cuando la señal de audio se reanuda, el subwoofer se activará automáticamente. 2 Si elije apagar completamente el subwoofer, presione el interruptor de encendido (Power) hacia la izquierda (la posición apagada). El indicador de encendido se apaga. Nota Si se usa el modo inalámbrico, su dispositivo concentrador Rocketboost tiene que estar energizado para que su red Rocketboost funcione. El concentrador puede estar en el modo de suspensión (ahorro de energía), pero debe quedar enchufado. 14 www.insigniaproducts.com NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 15 Monday, May 16, 2011 8:38 AM Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ Capacidades de red de Rocketboost El número máximo de dispositivos Rocketboost en una red Rocketboost es nueve. Si ya tiene nueve dispositivos y se intenta agregar otro, el emparejamiento del dispositivo nuevo fallará. Nota Si desea remover un dispositivo de su red Rocketboost necesitará volverse a unir a otro dispositivo concentrador (esto básicamente crea una segunda red Rocketboost). • • • • El número máximo de flujos de audio que se pueden enviar simultáneamente en la red Rocketboost es de: 5 flujos estéreo con calidad de CD, o 1 flujo estéreo con calidad HD + 3 con calidad de CD, o 2 flujos estéreo con calidad HD + 2 flujos estéreo con calidad de CD, o 3 flujos estéreo con calidad HD Nota Los flujos de alta definición están disponibles si se usa el transmisor inalámbrico del RF-RBKIT (el equipo básico de audio inalámbrico de alta definición). Si su sistema se encuentra en un estado de máximos flujos de audio, el indicador de modo de Transmisor no se iluminará en los dispositivos transmisores inalámbricos que han excedido el máximo. Para usar los flujos de audio de esos dispositivos, apague uno de sus otros transmisores inalámbricos. Mantenimiento de su sistema Use un paño suave humedecido con una solución ligera de detergente suave y agua. Seque el dispositivo inmediatamente después con un paño limpio. No use un paño abrasivo, diluyentes, alcohol u otros solventes químicos, ya que pueden dañar el acabado o remover las letras del panel. Precauciones • No bloquee las aberturas de ventilación. • Si el cable de alimentación se ha dañado, deberá ser reparado por un técnico calificado. Localización y corrección de fallas Verifique esta información para encontrar una posible solución antes de llamar para obtener ayuda. Localización y corrección de fallas generales • Cada red Rocketboost debe contar con sólo un dispositivo concentrador, el cual asiste a otros dispositivos para que se conecten a la red. www.insigniaproducts.com 15 NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 16 Monday, May 16, 2011 8:38 AM Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ • • • El subwoofer inalámbrico debe estar conectado de forma inalámbrica o acoplado al dispositivo concentrador (refiérase a la sección “Conexión de su subwoofer con modo inalámbrico” en la página 12). • Se puede convertir cualquier transmisor inalámbrico o transmisor/receptor inalámbrico Rocketboost en un concentrador usando el interruptor de estado de concentrador (HUB STATUS) o el interruptor de habilitación de concentrador (HUB ENABLE) en la parte posterior del dispositivo. La red sólo puede tener un concentrador. • El dispositivo concentrador debe tener alimentación para que la red de audio funcione. El concentrador puede estar en el modo de suspensión (modo de ahorro de energía), pero debe mantenerse enchufado. • El dispositivo concentrador actual es el dispositivo con el indicador de encendido iluminado color verde. El rango de operación sin obstrucción de una red Rocketboost es 150 pies (45 metros). La red Rocketboost debe contener por lo menos un dispositivo transmisor inalámbrico y un dispositivo receptor inalámbrico. El subwoofer inalámbrico es un receptor inalámbrico y se usa con un transmisor inalámbrico (vendido por separado). Problema Solución No hay comunicación entre el transmisor Rocketboost y el subwoofer. • Asegúrese de que los indicadores de encendido del dispositivo transmisor Rocketboost y el subwoofer estén iluminados continuamente. Si los indicadores están parpadeando, refiérase a la sección “Conexión de su subwoofer con modo inalámbrico” en la página 12. • Si el proceso de emparejamiento falla, asegúrese de que sólo uno de sus dispositivos Rocketboost tiene el interruptor de concentrador habilitado. Note que el dispositivo concentrador es el único dispositivo con el indicador de encendido iluminado color verde. Los dispositivos que no son concentradores tienen un indicador de encendido iluminado color azul. No hay sonido • Revise el nivel de volumen del subwoofer inalámbrico o de las fuentes de audio conectadas al transmisor inalámbrico. • Verifique que todos los cables de audio están conectados correctamente. • Asegúrese de que los indicadores de encendido del dispositivo transmisor y receptor inalámbrico Rocketboost están iluminados continuamente. Si los indicadores están parpadeando, refiérase a la sección “Conexión de su subwoofer con modo inalámbrico” en la página 12. • Asegúrese de que la fuente de audio conectada a su transmisor inalámbrico está activada (On). • Asegúrese de que el receptor inalámbrico o los dispositivos transmisores inalámbricos no estén silenciados. La luz indicadora de modo de receptor parpadea cuando se silencia el dispositivo. 16 www.insigniaproducts.com NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 17 Monday, May 16, 2011 8:38 AM Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ Problema Solución Interferencia de sonido • Experimente con distintas orientaciones o ubicaciones de su dispositivo transmisor inalámbrico. • Asegúrese de que su dispositivo transmisor inalámbrico se encuentra a más de 18 pulgadas de cualquier enrutador Wi-Fi que pueda tener. • Reduzca la distancia entre los dispositivos inalámbricos Rocketboost. La distancia máxima es 150 pies (45 m), pero esta distancia se reduce según la señal inalámbrica pasa por paredes u otras obstrucciones. • Es posible que otros dispositivos como teléfonos inalámbricos, hornos de microondas, enrutadores inalámbricos, etc. puedan causar interferencia. Intente apagar un dispositivo a la vez para determinar que dispositivo está causando la interferencia. • Si su teléfono inalámbrico o enrutador inalámbrico está causando interferencia intente cambiar el canal que está usando. Favor refiérase al manual del usuario de su dispositivo. Especificaciones Subwoofer inalámbrico Fuente de alimentación 120 V CA ~ 60 Hz / 0.9 A Nivel máximo de señal de entrada de RCA 2 Vrms Cruce 80 Hz - 150 Hz Impedancia de altavoz 3 ohmios Potencia de salida nominal (a 10% de DAT) 75 W Dimensiones (Ancho ×Alto × Profundidad) 11 × 11 × 11 pulgadas (28 × 28 × 28 cm) Peso 10.4 lb (4.7 kg) Avisos legales Información de FCC e IC: Este dispositivo cumple con la parte 15 del reglamento de FCC y los estándares de RSS exentos de licencia de la industria. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Advertencia: cualquier cambio o modificación a esta unidad que no esté aprobada expresamente por la parte responsable por el cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. www.insigniaproducts.com 17 NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 18 Monday, May 16, 2011 8:38 AM Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ • • • • Nota: este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para clasificarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. Declaración de exposición a la radiación de la FCC e IC Este equipo se adhiere a los límites de exposición a radiación de la FCC e IC establecidos a continuación para un ambiente controlado y es exento de los límites de evaluación rutinarios en la sección 2.5 de RSS 102. 1. Este transmisor no debe estar compartiendo lugar u operando en conjunto con cualquier otra antena o transmisor. 2. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia de la FCC e IC especificados para un ambiente de acceso libre. Este equipo debe ser instalado y operado con un mínimo de distancia de 20 cm entre el radiador y su cuerpo. El dispositivo es exento de los límites de evaluación rutinarios en la sección 2.5 de RSS 102 y los usuarios pueden obtener información canadiense sobre la exposición a radiofrecuencia del representante canadiense Richardson Technical Services Inc. en Suite 304, 131 Wurtemburg St., Ottawa, Ontario, Canada. Tel: 613 562 3827 Rocketboost es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. 18 www.insigniaproducts.com NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 19 Monday, May 16, 2011 8:38 AM Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ Información para el usuario sobre cómo deshacerse del equipo antiguo Unión Europea Nota: este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Este símbolo indica que el equipo eléctrico y electrónico no debe ser desechado como desperdicio casero al final de su vida útil. En su lugar, el producto debe ser llevado a un centro de recolección para reciclarlo de acuerdo con las leyes nacionales de su área. Al despojarse de este producto correctamente, ayudará a conservar los recursos naturales así como a prevenir potenciales efectos negativos en el ambiente y la salud que de otra forma se causarían al manejar de forma inapropiada del desecho de este producto. Para obtener más información acerca del punto de recolección y reciclaje de este producto, favor póngase en contacto con su oficina municipal local, su servicio de desecho de desperdicios caseros o la tienda donde compró el producto. Se pueden aplicar multas por el despojo incorrecto de esta basura de acuerdo con las leyes nacionales. Otros países fuera de la Unión Europea Si desea despojarse de este producto, favor hágalo de acuerdo con las leyes nacionales aplicables u otras reglas en su país para el tratamiento de equipo eléctrico o electrónico antiguo. www.insigniaproducts.com 19 NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 20 Monday, May 16, 2011 8:38 AM Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ 20 www.insigniaproducts.com NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 21 Monday, May 16, 2011 8:38 AM Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ Garantía limitada de un año Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este NS-RSW211 nuevo(“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reconstruidos. Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto. ¿Cómo se obtiene el servicio de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 30 pulgadas o más, por favor comuníquese al teléfono: 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa. ¿Dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos, en Canadá y en México. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación del cliente • Instalación • Ajustes de configuración • Daños cosméticos • Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos • Accidentes • Uso inapropiado • Abuso • Negligencia www.insigniaproducts.com 21 NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 22 Monday, May 16, 2011 8:38 AM Subwoofer inalámbrico Rocketboost™ • • • Uso comercial Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”). Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado • Conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Consumibles, tales como fusibles o baterías • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A. © 2011 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions Inc., registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. 22 www.insigniaproducts.com NS-RSW211_11-0334_MAN_SP_V1.fm Page 24 Monday, May 16, 2011 8:38 AM www.insigniaproducts.com (877) 467-4289 Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A. © 2011 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions Inc., registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. ESPAÑOL 11-0334
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Insignia NS-RSW211 Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario