Dometic DM50NTE, DM50NTE UPOE Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
ES
Explicación de los símbolos DM50NTE
38
Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento
del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también
estas instrucciones.
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso
inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
Índice
1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
4 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
10 Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
11 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
12 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
1 Explicación de los símbolos
!
!
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 38 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
ES
DM50NTE Indicaciones de seguridad
39
A
I
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA! RIESGO PARA LA SALUD.
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visi-
bles.
Solo el personal cualificado podrá realizar reparaciones en el aparato.
Reparaciones inadecuados pueden llevar a peligros considerables.
Los niños a partir de 8 años y las personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o bien con falta de experiencia y
conocimientos suficientes, pueden utilizar este aparato bajo supervi-
sión o si han recibido la instrucción adecuada para el uso seguro del
aparato y conocen a los posibles peligros que este puede entrañar.
Los niños sin supervisión tampoco tienen permitido realizar la limpieza
y el mantenimiento de usuarios.
Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños menores
de 8 años.
Controle a los niños para asegurarse de que no jueguen con el apa-
rato.
Si el cable de conexión de este aparato está dañado, el fabricante, su
servicio de atención al cliente o una persona con cualificación similar
debe reemplazarlo para evitar posibles peligros.
!
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión, tales
como aerosoles con agente espumante inflamable.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 39 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
ES
Indicaciones de seguridad DM50NTE
40
!
¡ATENCIÓN! DESCARGAS ELÉCTRICAS.
Desconecte el aparato de la red
antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento
después de cada uso
!
¡ATENCIÓN! RIESGO PARA LA SALUD.
Los alimentos solo se pueden almacenar con su envase original o en
recipientes adecuados.
A
¡AVISO! DAÑOS MATERIALES.
Conecte el aparato a la red de corriente alterna con el cable de cone-
xión de corriente alterna.
Compruebe que el valor de tensión indicado en la placa de caracterís-
ticas se corresponde con el del suministro de energía.
El aparato de refrigeración no es adecuado para transportar materia-
les cáusticos o materiales que contengan disolventes.
No desenchufe nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del
cable.
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
A
¡AVISO! DAÑOS MATERIALES.
No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que
el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabri-
cante.
No coloque el aparato cerca de una llama o una fuente de calor (cale-
facción, luz solar directa, estufas de gas, etc.).
¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese que en todo momento exista suficiente ventilación para
que no se acumule el calor originado durante el uso. Asegúrese tam-
bién de que el aparato guarde la suficiente distancia respecto a pare-
des u objetos, de forma que el aire pueda circular.
Evite que se obstruyan las aberturas de ventilación.
No introduzca líquidos ni hielo en el recipiente interior.
No sumerja nunca el aparato en agua.
Proteja el aparato y los cables contra el calor y la humedad.
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 40 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
ES
DM50NTE Volumen de entrega
41
3 Volumen de entrega
Están disponibles las siguientes opciones principales:
Minibar DM50NTE D con panel de puerta y sin cerradura
Minibar DM50NTE D con panel de puerta y con cerradura
Minibar DM50NTE F sin panel de puerta y sin cerradura
Minibar DM50NTE F sin panel de puerta y con cerradura
Minibar DM50NTE F UPOE sin panel de puerta, con cerradura y con alimenta-
ción universal por Ethernet
4Uso adecuado
Los minibares DM50NTE D y DM50NTE F están diseñados para ser instalados den-
tro de un mueble y son aptos para enfriar bebidas y alimentos.
Cantidad Descripción
1 Minibar
1 Cable para conexión de corriente alterna
(solo en la versión de CA)
4 Tornillo de ø4 x 45 mm (montaje)
4 Embellecedor (montaje)
1 Tirador Solo DM50NTE D
2 Embellecedor (montaje del tirador) Solo DM50NTE D
1 Filtro de entrada
6 Tornillo de ø3 x 12 mm (ø0,12 x 0,47 in)
para la instalación del filtro
2 Embellecedor (panel de madera) Solo para DM50NTE F en
versión de madera
1 Panel decorativo para cerradura (panel de
madera)
Solo para DM50NTE F en
versión de madera con cerra-
dura
2 Llave Solo para versión con cerrojo
1 Instrucciones de montaje y uso
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 41 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
ES
Descripción técnica DM50NTE
42
Solo para la versión de corriente alterna
El aparato está diseñado para el uso con suministro de corriente alterna.
Solo para la versión UPOE
El aparato está diseñado para el uso con alimentación universal a través de Ethernet
(UPOE).
Esta nevera está concebida para el uso doméstico o usos similares, como
por ejemplo:
en las cocinas destinadas al personal en establecimientos comerciales, oficinas u
otros recintos de trabajo
en el trabajo en el campo
para los huéspedes de hoteles, moteles u otros tipos de alojamiento
en pensiones con desayuno
en servicios de catering y otras aplicaciones semejantes
!
5 Descripción técnica
El minibar tiene un cajón principal para botellas y latas, y un cajón pequeño para
botellines y aperitivos. El cajón principal tiene capacidad para 33 botellas de una
altura máxima de 28 cm (11,02 in).
El minibar DM50NTE D incluye un panel de antracita y tirador.
El minibar DM50NTE F no incluye panel y está preparado para ajustarse a la puerta
del mobiliario del hotel.
Disponible con cerradura opcional.
¡ATENCIÓN! RIESGO PARA LA SALUD.
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple los requi-
sitos de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 42 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
ES
DM50NTE Descripción técnica
43
5.1 Descripción del aparato
Panel frontal
Lado posterior
DM50NTE D/F
DM50NTE D/F UPOE
N.º en
fig. 1, página 2
Descripción
1 Cerradura (opcional)
2 Tirador (solo en DM50NTE D)
3 Panel para puerta (solo en DM50NTE D)
N.º en
fig. 2, página 2
Descripción
1 Adaptador de corriente
2 Clavija 12 Vg
3 Bandeja de goteo
4 Caloducto
N.º en
fig. 3, página 3
Descripción
1 Puerto Ethernet para entrada de 48 Vg
2 Caja de alimentación UPOE principal
3 Bandeja de goteo
4 Caloducto
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 43 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
ES
Instalación DM50NTE
44
Panel de control (dentro del aparato)
Cajón principal
Cajón pequeño
6Instalación
6.1 Indicaciones para el montaje en el mobiliario
El minibar se puede montar en el mobiliario existente de cuatro maneras distintas.
Elija la alternativa más adecuada según se indica en fig. 7, página 5.
Tenga en cuenta lo siguiente:
N.º en
fig. 4, página 3
Descripción
1Lámpara
2 LED de error
3 LED de estado de alimentación eléctrica
4 Botón de ajuste
N.º en
fig. 5, página 4
Descripción
1 Divisor ancho
2Separador
3 Divisor pequeño
4 Sujetabotellas
N.º en
fig. 6, página 4
Descripción
1 Divisor giratorio
2 Soporte para botellines
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 44 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
ES
DM50NTE Instalación
45
Las dimensiones del hueco son (Al x An x P):
DM50NTE D: 428 x 560 x 504 mm (16,85 x 22,05 x 19,84 in)
DM50NTE F: 428 x 560 x (502 + d) mm (16,85 x 22,05 x (19,76 + d) in)
d es el grosor del panel decorativo del hotel
La separación entre la parte trasera del minibar y la pared del mueble debe ser de
15 mm (0,59 in), aproximadamente.
Las aberturas de ventilación para la alternativa escogida se efectuarán según se
indica en fig. 7, página 5.
La ventilación del conducto de aire de entrada no debe estar afectada por nin-
guna fuente de calor (calefactores, luz directa del sol, hornos de gas, etc.).
6.2 Realización de una abertura de ventilación
fig. 9, página 6
Realice una abertura de ventilación de 75 x 550 mm (2,95 x 21,65 in) en la parte
inferior del mueble en el que vaya a instalar el minibar.
Mida la distancia de 504 mm (19,84 in) desde la puerta del minibar sin incluir
el panel decorativo que pueda haber.
6.3 Montaje del minibar en un mueble
Fije el minibar con los cuatro tornillos de ø4 x 45 mm (ø0,16 x 1,77 in) (fig. 0 1,
página 6).
Introduzca los cuatro embellecedores (fig. 0 2, página 6) en los orificios.
6.4 Conexión eléctrica del minibar
DM50NTE D/F UPOE
Conecte el puerto Ethernet del minibar a un puerto Ethernet que funcione según
la especificación UPOE.
N.º en
fig. 0, página 6
Descripción
1 Tornillo de ø4 x 45 mm (ø0,16 x 1,77 in)
2 Embellecedor
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 45 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
ES
Instalación DM50NTE
46
DM50NTE D/F sin UPOE
Enchufe el cable de conexión de corriente alterna en la clavija de CA y conecte
esta a la red de corriente alterna.
El LED de estado de alimentación se enciende.
La lámpara se enciende y el minibar empieza a refrigerar el interior.
6.5 Montaje de la decoración de puerta del hotel (solo
DM50NTE F)
La decoración de puerta del hotel debe cumplir los siguientes requisitos:
Peso máximo: 2 kg (4,41 lbs)
Grosor máximo: 14 mm (0,55 in)
Fije el panel decorativo con cuatro tornillos.
6.6 Montaje de la cerradura (versión con cerradura)
Realice un orificio de 35 mm (1,38 in) de diámetro en el panel decorativo.
Monte la cerradura junto con el panel decorativo de la cerradura.
6.7 Montaje de la cerradura (versión sin cerradura)
Desmontaje del cajón (fig. a, página 7)
Abra el cajón completamente (A).
Presione el bloqueo del riel (A1).
Extraiga el cajón del armario (B).
Solo para DM50NTE D:
Retire los embellecedores (C1) de los dos tornillos (C2) del tirador de la
puerta (C3).
Desatornille los dos tornillos (C2) del tirador.
Retire el tirador (C3).
Retire la junta.
Retire la cubierta de la cerradura.
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 46 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
ES
DM50NTE Manejo
47
Realización de los orificios (fig. b, página 7)
Realice un orificio (A1) de 23,6 mm (0,93 in) de diámetro a través del panel
decorativo (solo en DM50NTE D) y la puerta.
Desatornille los doce tornillos (B1) del marco decorativo (B2) (solo en
DM50NTE D).
Retire el marco decorativo (solo en DM50NTE D).
Montaje de la cerradura (fig. c, página 8)
Coloque la cubierta de la cerradura nueva (A1) en su lugar.
Coloque el panel decorativo (B1) dentro del marco.
Atornille (B2) el marco decorativo (B3) a la puerta.
Instale la cerradura de la puerta (C1).
Instale el cerradero (D1) en el armario.
Montaje del cajón (fig. d, página 8)
Coloque la junta (1) en el marco del panel decorativo (2).
Atornille el tirador (4) a la puerta.
Coloque los embellecedores (3) sobre los tornillos del tirador de la puerta (4).
Introduzca el cajón en el armario.
7Manejo
7.1 Consejos para el ahorro de energía
No abra la nevera con mayor frecuencia de la necesaria.
No deje la nevera abierta más tiempo del necesario.
7.2 Uso del minibar
El minibar empieza a enfriar cuando se conecta a la corriente. Durante el funciona-
miento normal, el LED de estado de alimentación eléctrica está encendido. Si se pro-
duce un error, el LED de error parpadea (véase capítulo “Solución de averías” en la
página 49).
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 47 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
ES
Manejo DM50NTE
48
7.3 Uso de la función de ajuste de temperatura
El minibar viene ajustado de fábrica a una temperatura de refrigeración de 7 °C
(44,6 °F) con temperatura ambiente de 25 °C (77 °F).
Utilice el botón de ajuste (fig. 4 4, página 3) para fijar la temperatura de refrigera-
ción a uno de los tres valores disponible (5 °C, 12 °C y 7 °C (41 °F, 53,6 °F y
44,6 °F)).
Con cada pulsación, la temperatura cambiará en este orden: 5 °C … 12 °C …
7 °C … 5 °C (41 °F … 53,6 °F … 44,6 °F … 41 °F) etc.
Pulse el botón de ajuste (fig. 4 4, página 3) y manténgalo apretado durante 5 s,
hasta que la lámpara interior (fig. 4 1, página 3) parpadee.
Vuela a pulsar inmediatamente el botón de ajuste (fig. 4 4, página 3).
La lámpara interior (fig. 4 1, página 3) indica la temperatura fijada:
5 °C (41 °F): la lámpara parpadea cinco veces en tres intervalos
12 °C (53,6 °F): la lámpara parpadea una vez en tres intervalos
7 °C (44,6 °F): la lámpara parpadea tres veces en tres intervalos
I
NOTA
El minibar ajusta la temperatura de refrigeración automáticamente a
7 °C (44,6 °F) cuando se conecta a la corriente.
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 48 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
ES
DM50NTE Solución de averías
49
8 Solución de averías
Fallo Posible causa Propuesta de solución
El aparato no funciona,
el LED de estado de ali-
mentación eléctrica no
se ilumina.
No hay tensión en el
enchufe de corriente
alterna.
Intente utilizar otro enchufe.
No hay tensión en la cla-
vija de UPOE.
El adaptador de red
eléctrica está averiado.
Solo un centro de reparación autori-
zado puede realizar la reparación.
El aparato no enfría (la
clavija está conectada,
el LED de estado de ali-
mentación eléctrica está
encendido).
El elemento refrigera-
dor está averiado.
Solo un centro de reparación autori-
zado puede realizar la reparación.
El LED de error parpa-
dea una vez por
segundo.
El sensor de tempera-
tura está averiado.
Solo un centro de reparación autori-
zado puede realizar la reparación.
El LED de error parpa-
dea dos veces por
segundo.
El ventilador está ave-
riado.
Solo un centro de reparación autori-
zado puede realizar la reparación.
En aparato no enfría lo
suficiente, el LED de
estado de alimentación
eléctrica está encen-
dido y el LED de error
no está encendido.
El elemento refrigera-
dor está averiado.
Solo un centro de reparación autori-
zado puede realizar la reparación.
Mala ventilación Compruebe la ventilación.
Limpie el filtro que hay debajo del apa-
rato.
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 49 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
ES
Limpieza y cuidado DM50NTE
50
9 Limpieza y cuidado
!
A
Limpie de vez en cuando el interior y el exterior del aparato con un paño
húmedo.
Asegúrese de que las aberturas de entrada y salida de aire del aparato no conten-
gan polvo y estén limpias para que el calor pueda salir y el aparato no se estro-
pee.
Limpie el filtro de entrada de vez en cuando.
Si hay agua en la bandeja de goteo (fig. 3 3, página 3), compruebe si el sistema
de desagüe está bloqueado.
10 Garantía limitada
GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN
DOMETIC.COM/WARRANTY.
SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA SIN COSTO DE LA GARAN-
TÍA LIMITADA, CONTACTE A:
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
1120 NORTH MAIN STREET
ELKHART, INDIANA, USA 46514
+1-800-544-4881 OPCIÓN 3
¡ADVERTENCIA! DESCARGAS ELÉCTRICAS.
Desconecte siempre el aparato de la red de corriente antes de proceder
a la limpieza o al mantenimiento de la misma.
¡AVISO! DAÑOS MATERIALES.
Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa
en agua jabonosa.
No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros, pues
podrían dañar la nevera.
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 50 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
ES
DM50NTE Gestión de residuos
51
11 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
12 Datos técnicos
DM50NTE D DM50NTE F
Tensión: 110 Vw, 60 Hz (excepto DM50NTE UPOE);
Conexión por Ethernet de 48 V (solo DM50NTE
UPOE)
Potencia de refrigeración: 21 °C (69,8 °F) máx. por debajo de la temperatura
ambiente
(regulable en tres niveles: 5 °C, 7 °C, 12 °C (41 °F,
44.6 °F, 53,6 °F))
Categoría: 2 (bodega)
Capacidad bruta: 50 l
Capacidad: 45 l
Clase de eficiencia energética: A+
Consumo de corriente: 91 kWh/año
Clase climática: N
Temperatura ambiente: +16 °C a +32 °C (+60,8 °F a +89,6 °F)
Emisión de ruidos (potencia del
sonido):
0dB(A)
Cantidad de refrigerante: 64 g (0,14 lbs)
Equivalente de CO
2
: 0,092 t (202,83 lbs)
Índice GWP (Global Warming Poten-
tial):
1430
Dimensiones del cajón principal An x
PxAl:
430 x 330 x 302 mm (16,93 x 12,99 x 11,89 in)
Dimensiones del cajón pequeño An x
PxAl:
159x285x88mm (6,26x11,22x3,46in)
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 51 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
ES
Datos técnicos DM50NTE
52
El circuito de refrigeración contiene R134a.
Contiene gases de efecto invernadero fluorados
Aparato sellado herméticamente
Dimensiones A x P x H (véase también
fig. 8, página 6):
550 x 517 x 418 mm
(21,65 x 20,35 x
16,46 in)
550 x 489 x 418 mm
(21,65 x 19,25 x
16,46 in)
Peso: 23,5 kg (51,81 lbs) 23,0 kg (50,71 lbs)
Homologación/certificados:
DM50NTE D DM50NTE F
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 52 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13

Transcripción de documentos

DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 38 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13 Explicación de los símbolos DM50NTE Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso inadecuado o por el uso incorrecto del aparato. Índice 1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 6 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 7 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 8 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 9 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 10 Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 11 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 12 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 1 ! ! 38 Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ES DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 39 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13 DM50NTE A I Indicaciones de seguridad ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. 2 Indicaciones de seguridad 2.1 Seguridad general ! ¡ADVERTENCIA! RIESGO PARA LA SALUD. ! ES • No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. • Solo el personal cualificado podrá realizar reparaciones en el aparato. Reparaciones inadecuados pueden llevar a peligros considerables. • Los niños a partir de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien con falta de experiencia y conocimientos suficientes, pueden utilizar este aparato bajo supervisión o si han recibido la instrucción adecuada para el uso seguro del aparato y conocen a los posibles peligros que este puede entrañar. • Los niños sin supervisión tampoco tienen permitido realizar la limpieza y el mantenimiento de usuarios. • Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • Controle a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Si el cable de conexión de este aparato está dañado, el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona con cualificación similar debe reemplazarlo para evitar posibles peligros. ¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. • No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión, tales como aerosoles con agente espumante inflamable. 39 DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 40 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13 Indicaciones de seguridad ! ! A DM50NTE ¡ATENCIÓN! DESCARGAS ELÉCTRICAS. • Desconecte el aparato de la red – antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento – después de cada uso ¡ATENCIÓN! RIESGO PARA LA SALUD. • Los alimentos solo se pueden almacenar con su envase original o en recipientes adecuados. ¡AVISO! DAÑOS MATERIALES. • Conecte el aparato a la red de corriente alterna con el cable de conexión de corriente alterna. • Compruebe que el valor de tensión indicado en la placa de características se corresponde con el del suministro de energía. • El aparato de refrigeración no es adecuado para transportar materiales cáusticos o materiales que contengan disolventes. • No desenchufe nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del cable. 2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato A ¡AVISO! DAÑOS MATERIALES. 40 • No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante. • No coloque el aparato cerca de una llama o una fuente de calor (calefacción, luz solar directa, estufas de gas, etc.). • ¡Peligro de sobrecalentamiento! Asegúrese que en todo momento exista suficiente ventilación para que no se acumule el calor originado durante el uso. Asegúrese también de que el aparato guarde la suficiente distancia respecto a paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular. • Evite que se obstruyan las aberturas de ventilación. • No introduzca líquidos ni hielo en el recipiente interior. • No sumerja nunca el aparato en agua. • Proteja el aparato y los cables contra el calor y la humedad. ES DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 41 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13 DM50NTE 3 Volumen de entrega Volumen de entrega Están disponibles las siguientes opciones principales: • Minibar DM50NTE D con panel de puerta y sin cerradura • Minibar DM50NTE D con panel de puerta y con cerradura • Minibar DM50NTE F sin panel de puerta y sin cerradura • Minibar DM50NTE F sin panel de puerta y con cerradura • Minibar DM50NTE F UPOE sin panel de puerta, con cerradura y con alimentación universal por Ethernet Cantidad 4 Descripción 1 Minibar 1 Cable para conexión de corriente alterna (solo en la versión de CA) 4 Tornillo de ø4 x 45 mm (montaje) 4 Embellecedor (montaje) 1 Tirador Solo DM50NTE D 2 Embellecedor (montaje del tirador) Solo DM50NTE D 1 Filtro de entrada 6 Tornillo de ø3 x 12 mm (ø0,12 x 0,47 in) para la instalación del filtro 2 Embellecedor (panel de madera) Solo para DM50NTE F en versión de madera 1 Panel decorativo para cerradura (panel de madera) Solo para DM50NTE F en versión de madera con cerradura 2 Llave Solo para versión con cerrojo 1 Instrucciones de montaje y uso Uso adecuado Los minibares DM50NTE D y DM50NTE F están diseñados para ser instalados dentro de un mueble y son aptos para enfriar bebidas y alimentos. ES 41 DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 42 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13 Descripción técnica DM50NTE Solo para la versión de corriente alterna El aparato está diseñado para el uso con suministro de corriente alterna. Solo para la versión UPOE El aparato está diseñado para el uso con alimentación universal a través de Ethernet (UPOE). Esta nevera está concebida para el uso doméstico o usos similares, como por ejemplo: • en las cocinas destinadas al personal en establecimientos comerciales, oficinas u otros recintos de trabajo • en el trabajo en el campo • para los huéspedes de hoteles, moteles u otros tipos de alojamiento • en pensiones con desayuno • en servicios de catering y otras aplicaciones semejantes ! 5 ¡ATENCIÓN! RIESGO PARA LA SALUD. Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple los requisitos de los alimentos o medicamentos que desea enfriar. Descripción técnica El minibar tiene un cajón principal para botellas y latas, y un cajón pequeño para botellines y aperitivos. El cajón principal tiene capacidad para 33 botellas de una altura máxima de 28 cm (11,02 in). El minibar DM50NTE D incluye un panel de antracita y tirador. El minibar DM50NTE F no incluye panel y está preparado para ajustarse a la puerta del mobiliario del hotel. Disponible con cerradura opcional. 42 ES DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 43 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13 DM50NTE 5.1 Descripción técnica Descripción del aparato Panel frontal N.º en fig. 1, página 2 Descripción 1 Cerradura (opcional) 2 Tirador (solo en DM50NTE D) 3 Panel para puerta (solo en DM50NTE D) Lado posterior DM50NTE D/F N.º en fig. 2, página 2 Descripción 1 Adaptador de corriente 2 Clavija 12 Vg 3 Bandeja de goteo 4 Caloducto DM50NTE D/F UPOE N.º en fig. 3, página 3 ES Descripción 1 Puerto Ethernet para entrada de 48 Vg 2 Caja de alimentación UPOE principal 3 Bandeja de goteo 4 Caloducto 43 DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 44 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13 Instalación DM50NTE Panel de control (dentro del aparato) N.º en fig. 4, página 3 Descripción 1 Lámpara 2 LED de error 3 LED de estado de alimentación eléctrica 4 Botón de ajuste Cajón principal N.º en fig. 5, página 4 Descripción 1 Divisor ancho 2 Separador 3 Divisor pequeño 4 Sujetabotellas Cajón pequeño N.º en fig. 6, página 4 Descripción 1 Divisor giratorio 2 Soporte para botellines 6 Instalación 6.1 Indicaciones para el montaje en el mobiliario El minibar se puede montar en el mobiliario existente de cuatro maneras distintas. Elija la alternativa más adecuada según se indica en fig. 7, página 5. Tenga en cuenta lo siguiente: 44 ES DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 45 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13 DM50NTE Instalación • Las dimensiones del hueco son (Al x An x P): – DM50NTE D: 428 x 560 x 504 mm (16,85 x 22,05 x 19,84 in) – DM50NTE F: 428 x 560 x (502 + d) mm (16,85 x 22,05 x (19,76 + d) in) d es el grosor del panel decorativo del hotel • La separación entre la parte trasera del minibar y la pared del mueble debe ser de 15 mm (0,59 in), aproximadamente. • Las aberturas de ventilación para la alternativa escogida se efectuarán según se indica en fig. 7, página 5. • La ventilación del conducto de aire de entrada no debe estar afectada por ninguna fuente de calor (calefactores, luz directa del sol, hornos de gas, etc.). 6.2 Realización de una abertura de ventilación fig. 9, página 6 ➤ Realice una abertura de ventilación de 75 x 550 mm (2,95 x 21,65 in) en la parte inferior del mueble en el que vaya a instalar el minibar. Mida la distancia de 504 mm (19,84 in) desde la puerta del minibar sin incluir el panel decorativo que pueda haber. 6.3 Montaje del minibar en un mueble N.º en fig. 0, página 6 Descripción 1 Tornillo de ø4 x 45 mm (ø0,16 x 1,77 in) 2 Embellecedor ➤ Fije el minibar con los cuatro tornillos de ø4 x 45 mm (ø0,16 x 1,77 in) (fig. 0 1, página 6). ➤ Introduzca los cuatro embellecedores (fig. 0 2, página 6) en los orificios. 6.4 Conexión eléctrica del minibar DM50NTE D/F UPOE ➤ Conecte el puerto Ethernet del minibar a un puerto Ethernet que funcione según la especificación UPOE. ES 45 DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 46 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13 Instalación DM50NTE DM50NTE D/F sin UPOE ➤ Enchufe el cable de conexión de corriente alterna en la clavija de CA y conecte esta a la red de corriente alterna. ✓ El LED de estado de alimentación se enciende. ✓ La lámpara se enciende y el minibar empieza a refrigerar el interior. 6.5 Montaje de la decoración de puerta del hotel (solo DM50NTE F) La decoración de puerta del hotel debe cumplir los siguientes requisitos: • Peso máximo: 2 kg (4,41 lbs) • Grosor máximo: 14 mm (0,55 in) ➤ Fije el panel decorativo con cuatro tornillos. 6.6 Montaje de la cerradura (versión con cerradura) ➤ Realice un orificio de 35 mm (1,38 in) de diámetro en el panel decorativo. ➤ Monte la cerradura junto con el panel decorativo de la cerradura. 6.7 Montaje de la cerradura (versión sin cerradura) Desmontaje del cajón (fig. a, página 7) ➤ Abra el cajón completamente (A). ➤ Presione el bloqueo del riel (A 1). ➤ Extraiga el cajón del armario (B). Solo para DM50NTE D: ➤ Retire los embellecedores (C 1) de los dos tornillos (C 2) del tirador de la puerta (C 3). ➤ Desatornille los dos tornillos (C 2) del tirador. ➤ Retire el tirador (C 3). ➤ Retire la junta. ➤ Retire la cubierta de la cerradura. 46 ES DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 47 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13 DM50NTE Manejo Realización de los orificios (fig. b, página 7) ➤ Realice un orificio (A 1) de 23,6 mm (0,93 in) de diámetro a través del panel decorativo (solo en DM50NTE D) y la puerta. ➤ Desatornille los doce tornillos (B 1) del marco decorativo (B 2) (solo en DM50NTE D). ➤ Retire el marco decorativo (solo en DM50NTE D). Montaje de la cerradura (fig. c, página 8) ➤ Coloque la cubierta de la cerradura nueva (A 1) en su lugar. ➤ Coloque el panel decorativo (B 1) dentro del marco. ➤ Atornille (B 2) el marco decorativo (B 3) a la puerta. ➤ Instale la cerradura de la puerta (C 1). ➤ Instale el cerradero (D 1) en el armario. Montaje del cajón (fig. d, página 8) ➤ Coloque la junta (1) en el marco del panel decorativo (2). ➤ Atornille el tirador (4) a la puerta. ➤ Coloque los embellecedores (3) sobre los tornillos del tirador de la puerta (4). ➤ Introduzca el cajón en el armario. 7 Manejo 7.1 Consejos para el ahorro de energía • No abra la nevera con mayor frecuencia de la necesaria. • No deje la nevera abierta más tiempo del necesario. 7.2 Uso del minibar El minibar empieza a enfriar cuando se conecta a la corriente. Durante el funcionamiento normal, el LED de estado de alimentación eléctrica está encendido. Si se produce un error, el LED de error parpadea (véase capítulo “Solución de averías” en la página 49). ES 47 DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 48 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13 Manejo 7.3 DM50NTE Uso de la función de ajuste de temperatura El minibar viene ajustado de fábrica a una temperatura de refrigeración de 7 °C (44,6 °F) con temperatura ambiente de 25 °C (77 °F). Utilice el botón de ajuste (fig. 4 4, página 3) para fijar la temperatura de refrigeración a uno de los tres valores disponible (5 °C, 12 °C y 7 °C (41 °F, 53,6 °F y 44,6 °F)). Con cada pulsación, la temperatura cambiará en este orden: 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C (41 °F … 53,6 °F … 44,6 °F … 41 °F) etc. ➤ Pulse el botón de ajuste (fig. 4 4, página 3) y manténgalo apretado durante 5 s, hasta que la lámpara interior (fig. 4 1, página 3) parpadee. ➤ Vuela a pulsar inmediatamente el botón de ajuste (fig. 4 4, página 3). ✓ La lámpara interior (fig. 4 1, página 3) indica la temperatura fijada: – 5 °C (41 °F): la lámpara parpadea cinco veces en tres intervalos – 12 °C (53,6 °F): la lámpara parpadea una vez en tres intervalos – 7 °C (44,6 °F): la lámpara parpadea tres veces en tres intervalos I 48 NOTA El minibar ajusta la temperatura de refrigeración automáticamente a 7 °C (44,6 °F) cuando se conecta a la corriente. ES DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 49 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13 DM50NTE 8 Solución de averías Solución de averías Fallo Posible causa Propuesta de solución El aparato no funciona, el LED de estado de alimentación eléctrica no se ilumina. No hay tensión en el enchufe de corriente alterna. Intente utilizar otro enchufe. No hay tensión en la clavija de UPOE. El adaptador de red eléctrica está averiado. Solo un centro de reparación autorizado puede realizar la reparación. El elemento refrigeraEl aparato no enfría (la clavija está conectada, dor está averiado. el LED de estado de alimentación eléctrica está encendido). Solo un centro de reparación autorizado puede realizar la reparación. El LED de error parpadea una vez por segundo. El sensor de temperatura está averiado. Solo un centro de reparación autorizado puede realizar la reparación. El LED de error parpadea dos veces por segundo. El ventilador está averiado. Solo un centro de reparación autorizado puede realizar la reparación. En aparato no enfría lo El elemento refrigerasuficiente, el LED de dor está averiado. estado de alimentación Mala ventilación eléctrica está encendido y el LED de error no está encendido. Solo un centro de reparación autorizado puede realizar la reparación. ES Compruebe la ventilación. Limpie el filtro que hay debajo del aparato. 49 DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 50 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13 Limpieza y cuidado 9 ! A DM50NTE Limpieza y cuidado ¡ADVERTENCIA! DESCARGAS ELÉCTRICAS. Desconecte siempre el aparato de la red de corriente antes de proceder a la limpieza o al mantenimiento de la misma. ¡AVISO! DAÑOS MATERIALES. • Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa. • No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros, pues podrían dañar la nevera. ➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior del aparato con un paño húmedo. ➤ Asegúrese de que las aberturas de entrada y salida de aire del aparato no contengan polvo y estén limpias para que el calor pueda salir y el aparato no se estropee. ➤ Limpie el filtro de entrada de vez en cuando. ➤ Si hay agua en la bandeja de goteo (fig. 3 3, página 3), compruebe si el sistema de desagüe está bloqueado. 10 Garantía limitada GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN DOMETIC.COM/WARRANTY. SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA SIN COSTO DE LA GARANTÍA LIMITADA, CONTACTE A: DOMETIC CORPORATION CUSTOMER SUPPORT CENTER 1120 NORTH MAIN STREET ELKHART, INDIANA, USA 46514 +1-800-544-4881 OPCIÓN 3 50 ES DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 51 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13 DM50NTE 11 Gestión de residuos Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 12 Datos técnicos DM50NTE D Tensión: Potencia de refrigeración: Categoría: DM50NTE F 110 Vw, 60 Hz (excepto DM50NTE UPOE); Conexión por Ethernet de 48 V (solo DM50NTE UPOE) 21 °C (69,8 °F) máx. por debajo de la temperatura ambiente (regulable en tres niveles: 5 °C, 7 °C, 12 °C (41 °F, 44.6 °F, 53,6 °F)) 2 (bodega) Capacidad bruta: 50 l Capacidad: 45 l Clase de eficiencia energética: A+ Consumo de corriente: Clase climática: Temperatura ambiente: Emisión de ruidos (potencia del sonido): Cantidad de refrigerante: Equivalente de CO2: 91 kWh/año N +16 °C a +32 °C (+60,8 °F a +89,6 °F) 0 dB(A) 64 g (0,14 lbs) 0,092 t (202,83 lbs) Índice GWP (Global Warming Potential): 1430 Dimensiones del cajón principal An x P x Al: 430 x 330 x 302 mm (16,93 x 12,99 x 11,89 in) Dimensiones del cajón pequeño An x P x Al: 159 x 285 x 88 mm (6,26 x 11,22 x 3,46 in) ES 51 DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 52 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13 Datos técnicos Dimensiones A x P x H (véase también fig. 8, página 6): Peso: DM50NTE DM50NTE D DM50NTE F 550 x 517 x 418 mm (21,65 x 20,35 x 16,46 in) 550 x 489 x 418 mm (21,65 x 19,25 x 16,46 in) 23,5 kg (51,81 lbs) 23,0 kg (50,71 lbs) Homologación/certificados: El circuito de refrigeración contiene R134a. Contiene gases de efecto invernadero fluorados Aparato sellado herméticamente 52 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Dometic DM50NTE, DM50NTE UPOE Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación