Transcripción de documentos
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 38 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
Explicación de los símbolos
DM50NTE
Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento
del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas.
En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también
estas instrucciones.
El fabricante declina toda responsabilidad por los daños causados por el uso
inadecuado o por el uso incorrecto del aparato.
Índice
1
Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3
Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
4
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
5
Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
7
Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8
Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
10
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
11
Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
12
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
1
!
!
38
Explicación de los símbolos
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
ES
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 39 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
DM50NTE
A
I
Indicaciones de seguridad
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
2
Indicaciones de seguridad
2.1
Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA! RIESGO PARA LA SALUD.
!
ES
•
No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
•
Solo el personal cualificado podrá realizar reparaciones en el aparato.
Reparaciones inadecuados pueden llevar a peligros considerables.
•
Los niños a partir de 8 años y las personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o bien con falta de experiencia y
conocimientos suficientes, pueden utilizar este aparato bajo supervisión o si han recibido la instrucción adecuada para el uso seguro del
aparato y conocen a los posibles peligros que este puede entrañar.
•
Los niños sin supervisión tampoco tienen permitido realizar la limpieza
y el mantenimiento de usuarios.
•
Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños menores
de 8 años.
•
Controle a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
•
Si el cable de conexión de este aparato está dañado, el fabricante, su
servicio de atención al cliente o una persona con cualificación similar
debe reemplazarlo para evitar posibles peligros.
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.
•
No guarde en el aparato sustancias con peligro de explosión, tales
como aerosoles con agente espumante inflamable.
39
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 40 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
Indicaciones de seguridad
!
!
A
DM50NTE
¡ATENCIÓN! DESCARGAS ELÉCTRICAS.
•
Desconecte el aparato de la red
– antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento
– después de cada uso
¡ATENCIÓN! RIESGO PARA LA SALUD.
•
Los alimentos solo se pueden almacenar con su envase original o en
recipientes adecuados.
¡AVISO! DAÑOS MATERIALES.
•
Conecte el aparato a la red de corriente alterna con el cable de conexión de corriente alterna.
•
Compruebe que el valor de tensión indicado en la placa de características se corresponde con el del suministro de energía.
•
El aparato de refrigeración no es adecuado para transportar materiales cáusticos o materiales que contengan disolventes.
•
No desenchufe nunca la clavija de la caja de enchufe tirando del
cable.
2.2
Seguridad durante el funcionamiento del aparato
A
¡AVISO! DAÑOS MATERIALES.
40
•
No utilice ningún aparato eléctrico dentro de la nevera, a no ser que
el aparato en cuestión haya sido recomendado para ello por el fabricante.
•
No coloque el aparato cerca de una llama o una fuente de calor (calefacción, luz solar directa, estufas de gas, etc.).
•
¡Peligro de sobrecalentamiento!
Asegúrese que en todo momento exista suficiente ventilación para
que no se acumule el calor originado durante el uso. Asegúrese también de que el aparato guarde la suficiente distancia respecto a paredes u objetos, de forma que el aire pueda circular.
•
Evite que se obstruyan las aberturas de ventilación.
•
No introduzca líquidos ni hielo en el recipiente interior.
•
No sumerja nunca el aparato en agua.
•
Proteja el aparato y los cables contra el calor y la humedad.
ES
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 41 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
DM50NTE
3
Volumen de entrega
Volumen de entrega
Están disponibles las siguientes opciones principales:
•
Minibar DM50NTE D con panel de puerta y sin cerradura
•
Minibar DM50NTE D con panel de puerta y con cerradura
•
Minibar DM50NTE F sin panel de puerta y sin cerradura
•
Minibar DM50NTE F sin panel de puerta y con cerradura
•
Minibar DM50NTE F UPOE sin panel de puerta, con cerradura y con alimentación universal por Ethernet
Cantidad
4
Descripción
1
Minibar
1
Cable para conexión de corriente alterna
(solo en la versión de CA)
4
Tornillo de ø4 x 45 mm (montaje)
4
Embellecedor (montaje)
1
Tirador
Solo DM50NTE D
2
Embellecedor (montaje del tirador)
Solo DM50NTE D
1
Filtro de entrada
6
Tornillo de ø3 x 12 mm (ø0,12 x 0,47 in)
para la instalación del filtro
2
Embellecedor (panel de madera)
Solo para DM50NTE F en
versión de madera
1
Panel decorativo para cerradura (panel de
madera)
Solo para DM50NTE F en
versión de madera con cerradura
2
Llave
Solo para versión con cerrojo
1
Instrucciones de montaje y uso
Uso adecuado
Los minibares DM50NTE D y DM50NTE F están diseñados para ser instalados dentro de un mueble y son aptos para enfriar bebidas y alimentos.
ES
41
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 42 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
Descripción técnica
DM50NTE
Solo para la versión de corriente alterna
El aparato está diseñado para el uso con suministro de corriente alterna.
Solo para la versión UPOE
El aparato está diseñado para el uso con alimentación universal a través de Ethernet
(UPOE).
Esta nevera está concebida para el uso doméstico o usos similares, como
por ejemplo:
•
en las cocinas destinadas al personal en establecimientos comerciales, oficinas u
otros recintos de trabajo
•
en el trabajo en el campo
•
para los huéspedes de hoteles, moteles u otros tipos de alojamiento
•
en pensiones con desayuno
•
en servicios de catering y otras aplicaciones semejantes
!
5
¡ATENCIÓN! RIESGO PARA LA SALUD.
Compruebe si la potencia de refrigeración del aparato cumple los requisitos de los alimentos o medicamentos que desea enfriar.
Descripción técnica
El minibar tiene un cajón principal para botellas y latas, y un cajón pequeño para
botellines y aperitivos. El cajón principal tiene capacidad para 33 botellas de una
altura máxima de 28 cm (11,02 in).
El minibar DM50NTE D incluye un panel de antracita y tirador.
El minibar DM50NTE F no incluye panel y está preparado para ajustarse a la puerta
del mobiliario del hotel.
Disponible con cerradura opcional.
42
ES
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 43 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
DM50NTE
5.1
Descripción técnica
Descripción del aparato
Panel frontal
N.º en
fig. 1, página 2
Descripción
1
Cerradura (opcional)
2
Tirador (solo en DM50NTE D)
3
Panel para puerta (solo en DM50NTE D)
Lado posterior
DM50NTE D/F
N.º en
fig. 2, página 2
Descripción
1
Adaptador de corriente
2
Clavija 12 Vg
3
Bandeja de goteo
4
Caloducto
DM50NTE D/F UPOE
N.º en
fig. 3, página 3
ES
Descripción
1
Puerto Ethernet para entrada de 48 Vg
2
Caja de alimentación UPOE principal
3
Bandeja de goteo
4
Caloducto
43
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 44 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
Instalación
DM50NTE
Panel de control (dentro del aparato)
N.º en
fig. 4, página 3
Descripción
1
Lámpara
2
LED de error
3
LED de estado de alimentación eléctrica
4
Botón de ajuste
Cajón principal
N.º en
fig. 5, página 4
Descripción
1
Divisor ancho
2
Separador
3
Divisor pequeño
4
Sujetabotellas
Cajón pequeño
N.º en
fig. 6, página 4
Descripción
1
Divisor giratorio
2
Soporte para botellines
6
Instalación
6.1
Indicaciones para el montaje en el mobiliario
El minibar se puede montar en el mobiliario existente de cuatro maneras distintas.
Elija la alternativa más adecuada según se indica en fig. 7, página 5.
Tenga en cuenta lo siguiente:
44
ES
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 45 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
DM50NTE
Instalación
•
Las dimensiones del hueco son (Al x An x P):
– DM50NTE D: 428 x 560 x 504 mm (16,85 x 22,05 x 19,84 in)
– DM50NTE F: 428 x 560 x (502 + d) mm (16,85 x 22,05 x (19,76 + d) in)
d es el grosor del panel decorativo del hotel
•
La separación entre la parte trasera del minibar y la pared del mueble debe ser de
15 mm (0,59 in), aproximadamente.
•
Las aberturas de ventilación para la alternativa escogida se efectuarán según se
indica en fig. 7, página 5.
•
La ventilación del conducto de aire de entrada no debe estar afectada por ninguna fuente de calor (calefactores, luz directa del sol, hornos de gas, etc.).
6.2
Realización de una abertura de ventilación
fig. 9, página 6
➤ Realice una abertura de ventilación de 75 x 550 mm (2,95 x 21,65 in) en la parte
inferior del mueble en el que vaya a instalar el minibar.
Mida la distancia de 504 mm (19,84 in) desde la puerta del minibar sin incluir
el panel decorativo que pueda haber.
6.3
Montaje del minibar en un mueble
N.º en
fig. 0, página 6
Descripción
1
Tornillo de ø4 x 45 mm (ø0,16 x 1,77 in)
2
Embellecedor
➤ Fije el minibar con los cuatro tornillos de ø4 x 45 mm (ø0,16 x 1,77 in) (fig. 0 1,
página 6).
➤ Introduzca los cuatro embellecedores (fig. 0 2, página 6) en los orificios.
6.4
Conexión eléctrica del minibar
DM50NTE D/F UPOE
➤ Conecte el puerto Ethernet del minibar a un puerto Ethernet que funcione según
la especificación UPOE.
ES
45
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 46 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
Instalación
DM50NTE
DM50NTE D/F sin UPOE
➤ Enchufe el cable de conexión de corriente alterna en la clavija de CA y conecte
esta a la red de corriente alterna.
✓ El LED de estado de alimentación se enciende.
✓ La lámpara se enciende y el minibar empieza a refrigerar el interior.
6.5
Montaje de la decoración de puerta del hotel (solo
DM50NTE F)
La decoración de puerta del hotel debe cumplir los siguientes requisitos:
•
Peso máximo: 2 kg (4,41 lbs)
•
Grosor máximo: 14 mm (0,55 in)
➤ Fije el panel decorativo con cuatro tornillos.
6.6
Montaje de la cerradura (versión con cerradura)
➤ Realice un orificio de 35 mm (1,38 in) de diámetro en el panel decorativo.
➤ Monte la cerradura junto con el panel decorativo de la cerradura.
6.7
Montaje de la cerradura (versión sin cerradura)
Desmontaje del cajón (fig. a, página 7)
➤ Abra el cajón completamente (A).
➤ Presione el bloqueo del riel (A 1).
➤ Extraiga el cajón del armario (B).
Solo para DM50NTE D:
➤ Retire los embellecedores (C 1) de los dos tornillos (C 2) del tirador de la
puerta (C 3).
➤ Desatornille los dos tornillos (C 2) del tirador.
➤ Retire el tirador (C 3).
➤ Retire la junta.
➤ Retire la cubierta de la cerradura.
46
ES
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 47 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
DM50NTE
Manejo
Realización de los orificios (fig. b, página 7)
➤ Realice un orificio (A 1) de 23,6 mm (0,93 in) de diámetro a través del panel
decorativo (solo en DM50NTE D) y la puerta.
➤ Desatornille los doce tornillos (B 1) del marco decorativo (B 2) (solo en
DM50NTE D).
➤ Retire el marco decorativo (solo en DM50NTE D).
Montaje de la cerradura (fig. c, página 8)
➤ Coloque la cubierta de la cerradura nueva (A 1) en su lugar.
➤ Coloque el panel decorativo (B 1) dentro del marco.
➤ Atornille (B 2) el marco decorativo (B 3) a la puerta.
➤ Instale la cerradura de la puerta (C 1).
➤ Instale el cerradero (D 1) en el armario.
Montaje del cajón (fig. d, página 8)
➤ Coloque la junta (1) en el marco del panel decorativo (2).
➤ Atornille el tirador (4) a la puerta.
➤ Coloque los embellecedores (3) sobre los tornillos del tirador de la puerta (4).
➤ Introduzca el cajón en el armario.
7
Manejo
7.1
Consejos para el ahorro de energía
•
No abra la nevera con mayor frecuencia de la necesaria.
•
No deje la nevera abierta más tiempo del necesario.
7.2
Uso del minibar
El minibar empieza a enfriar cuando se conecta a la corriente. Durante el funcionamiento normal, el LED de estado de alimentación eléctrica está encendido. Si se produce un error, el LED de error parpadea (véase capítulo “Solución de averías” en la
página 49).
ES
47
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 48 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
Manejo
7.3
DM50NTE
Uso de la función de ajuste de temperatura
El minibar viene ajustado de fábrica a una temperatura de refrigeración de 7 °C
(44,6 °F) con temperatura ambiente de 25 °C (77 °F).
Utilice el botón de ajuste (fig. 4 4, página 3) para fijar la temperatura de refrigeración a uno de los tres valores disponible (5 °C, 12 °C y 7 °C (41 °F, 53,6 °F y
44,6 °F)).
Con cada pulsación, la temperatura cambiará en este orden: 5 °C … 12 °C …
7 °C … 5 °C (41 °F … 53,6 °F … 44,6 °F … 41 °F) etc.
➤ Pulse el botón de ajuste (fig. 4 4, página 3) y manténgalo apretado durante 5 s,
hasta que la lámpara interior (fig. 4 1, página 3) parpadee.
➤ Vuela a pulsar inmediatamente el botón de ajuste (fig. 4 4, página 3).
✓ La lámpara interior (fig. 4 1, página 3) indica la temperatura fijada:
– 5 °C (41 °F): la lámpara parpadea cinco veces en tres intervalos
– 12 °C (53,6 °F): la lámpara parpadea una vez en tres intervalos
– 7 °C (44,6 °F): la lámpara parpadea tres veces en tres intervalos
I
48
NOTA
El minibar ajusta la temperatura de refrigeración automáticamente a
7 °C (44,6 °F) cuando se conecta a la corriente.
ES
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 49 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
DM50NTE
8
Solución de averías
Solución de averías
Fallo
Posible causa
Propuesta de solución
El aparato no funciona,
el LED de estado de alimentación eléctrica no
se ilumina.
No hay tensión en el
enchufe de corriente
alterna.
Intente utilizar otro enchufe.
No hay tensión en la clavija de UPOE.
El adaptador de red
eléctrica está averiado.
Solo un centro de reparación autorizado puede realizar la reparación.
El elemento refrigeraEl aparato no enfría (la
clavija está conectada, dor está averiado.
el LED de estado de alimentación eléctrica está
encendido).
Solo un centro de reparación autorizado puede realizar la reparación.
El LED de error parpadea una vez por
segundo.
El sensor de temperatura está averiado.
Solo un centro de reparación autorizado puede realizar la reparación.
El LED de error parpadea dos veces por
segundo.
El ventilador está averiado.
Solo un centro de reparación autorizado puede realizar la reparación.
En aparato no enfría lo El elemento refrigerasuficiente, el LED de
dor está averiado.
estado de alimentación
Mala ventilación
eléctrica está encendido y el LED de error
no está encendido.
Solo un centro de reparación autorizado puede realizar la reparación.
ES
Compruebe la ventilación.
Limpie el filtro que hay debajo del aparato.
49
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 50 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
Limpieza y cuidado
9
!
A
DM50NTE
Limpieza y cuidado
¡ADVERTENCIA! DESCARGAS ELÉCTRICAS.
Desconecte siempre el aparato de la red de corriente antes de proceder
a la limpieza o al mantenimiento de la misma.
¡AVISO! DAÑOS MATERIALES.
• Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa
en agua jabonosa.
• No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros, pues
podrían dañar la nevera.
➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior del aparato con un paño
húmedo.
➤ Asegúrese de que las aberturas de entrada y salida de aire del aparato no contengan polvo y estén limpias para que el calor pueda salir y el aparato no se estropee.
➤ Limpie el filtro de entrada de vez en cuando.
➤ Si hay agua en la bandeja de goteo (fig. 3 3, página 3), compruebe si el sistema
de desagüe está bloqueado.
10
Garantía limitada
GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN
DOMETIC.COM/WARRANTY.
SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA SIN COSTO DE LA GARANTÍA LIMITADA, CONTACTE A:
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
1120 NORTH MAIN STREET
ELKHART, INDIANA, USA 46514
+1-800-544-4881 OPCIÓN 3
50
ES
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 51 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
DM50NTE
11
Gestión de residuos
Gestión de residuos
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
12
Datos técnicos
DM50NTE D
Tensión:
Potencia de refrigeración:
Categoría:
DM50NTE F
110 Vw, 60 Hz (excepto DM50NTE UPOE);
Conexión por Ethernet de 48 V (solo DM50NTE
UPOE)
21 °C (69,8 °F) máx. por debajo de la temperatura
ambiente
(regulable en tres niveles: 5 °C, 7 °C, 12 °C (41 °F,
44.6 °F, 53,6 °F))
2 (bodega)
Capacidad bruta:
50 l
Capacidad:
45 l
Clase de eficiencia energética:
A+
Consumo de corriente:
Clase climática:
Temperatura ambiente:
Emisión de ruidos (potencia del
sonido):
Cantidad de refrigerante:
Equivalente de CO2:
91 kWh/año
N
+16 °C a +32 °C (+60,8 °F a +89,6 °F)
0 dB(A)
64 g (0,14 lbs)
0,092 t (202,83 lbs)
Índice GWP (Global Warming Potential):
1430
Dimensiones del cajón principal An x
P x Al:
430 x 330 x 302 mm (16,93 x 12,99 x 11,89 in)
Dimensiones del cajón pequeño An x
P x Al:
159 x 285 x 88 mm (6,26 x 11,22 x 3,46 in)
ES
51
DM50NTEX-UPoE-IO-4s.book Seite 52 Donnerstag, 14. März 2019 1:51 13
Datos técnicos
Dimensiones A x P x H (véase también
fig. 8, página 6):
Peso:
DM50NTE
DM50NTE D
DM50NTE F
550 x 517 x 418 mm
(21,65 x 20,35 x
16,46 in)
550 x 489 x 418 mm
(21,65 x 19,25 x
16,46 in)
23,5 kg (51,81 lbs)
23,0 kg (50,71 lbs)
Homologación/certificados:
El circuito de refrigeración contiene R134a.
Contiene gases de efecto invernadero fluorados
Aparato sellado herméticamente
52
ES