Transcripción de documentos
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 1 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
REFRIGERATION
DESIGN
DM20D, DM20F
EN Drawer Minibar
Installation and Operating Manual. . . . . . . 10
FR
Minibar à tiroir
ES
Cajón minibar
PT
Minibar de gaveta
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .39
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .54
WARNING
Cancer and Reproductive Harm
www.P65Warnings.ca.gov
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 2 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
© 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is
protected by copyright and design law. The underlying technical design and the
products contained herein may be protected by design, patent or be patent
pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
All rights are reserved.
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 3 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
1
1
2
3
2
1
2
3
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 4 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
3
1
2
3
E
P
4
SET
4
1
4
2
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 5 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
5
A
B
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
C
D
200 cm²
(31 in²)
200 cm²
(31 in²)
5
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 6 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
6
1
1
2
2
6
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 7 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
7 A
B
1
2
1
C
2
3
8 A
1
68
1
B
1
2
7
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 8 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
9 A
B
3
2
1
1
C
1
0
D
1
2
1
4
3
8
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 9 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
160.4 mm
(6.31 in.)
DM20F
384 mm (15.1 in.)
357 mm (14.1 in.)
.)
365 mm (14.4 in.)
mm (1 in
365 mm (14.4 in.)
O25.4
357 mm (14.1 in.)
384 mm (15.1 in.)
314 mm (12.4 in.)
125 mm
(4.9 in.)
428 mm (16.9 in.)
400 mm (15.7 in.)
369 mm (14.5 in.)
71 mm (2.8 in.) 31 mm (1.2 in.)
DM20D
398 mm
369 mm (14.5 in.)
71 mm (2.8 in.) 31 mm (1.2 in.)
125 mm
(4.9 in.)
a
9
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 10 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Explanation of symbols
DM20
Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure
that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product.
By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully and that you understand and
agree to abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this product only for the intended purpose and application
and in accordance with the instructions, guidelines, and warnings as set forth in this product manual as well as in accordance with all applicable laws and regulations. A failure to read and follow the instructions and warnings set forth herein may result in an injury to yourself and
others, damage to your product or damage to other property in the vicinity. This product manual, including the instructions, guidelines, and
warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit
documents.dometic.com, dometic.com.
Contents
1
Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3
Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
5
Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
8
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9
Cleaning and maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
10
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
11
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1
D
!
10
Explanation of symbols
DANGER!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in death or serious injury.
EN
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 11 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
!
A
I
Safety instructions
CAUTION!
Safety instruction: Indicates a hazardous situation that, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE!
Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
2
Safety instructions
2.1
General safety
!
WARNING! Failure to obey these warnings could result in death
or serious injury.
Electrocution hazard
• Ensure that the minibar has been installed by a qualified technician in
accordance with the Dometic installation manual.
• Do not operate the minibar if it is visibly damaged.
• If this minibar's power cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, service agent or a similarly qualified person in order to
prevent safety hazards.
• This minibar may only be repaired by qualified personnel. Inadequate
repairs may cause serious hazards.
• When positioning the minibar, ensure the supply cord is not trapped
or damaged.
• Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
Fire hazard
• The refrigerant in the refrigerant circuit is highly flammable.
In the event of any damage to the refrigerant circuit:
– Switch off the minibar.
– Avoid naked flames and sparks.
– Air the room well.
• Keep ventilation openings, in the minibar enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
EN
11
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 12 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Safety instructions
DM20
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the
defrosting process, other than those recommended by the
manufacturer.
• Do not open the refrigerant circuit under any circumstances.
• Do not use electrical devices inside the minibar unless they are
recommended by the manufacturer for that purpose.
Explosion hazard
• Do not store any explosive substances, such as spray cans with
propellants, in the minibar.
Health hazard
• This minibar can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the minibar in a safe way and understand
the hazards involved.
• Children shall not play with the minibar.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload the
minibar.
!
CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or
moderate injury.
Risk of crushing
• Do not put your fingers into the hinge.
Health hazard
• Foodstuff may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
A
NOTICE! Damage hazard
• Check that the voltage specification on the type plate is the same as
that of the power supply.
• The minibar is not suitable for storing substances which are caustic or
contain solvents.
• The insulation of the cooling device contains flammable cyclopentane
and requires special disposal procedures. Deliver the cooling device
at the end of its life-cycle to an appropriate recycling center.
• Keep the drainage outlet clean at all times.
12
EN
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 13 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
Safety instructions
• Only carry the minibar upright.
2.2
Operating the minibar safely
D
DANGER! Failure to obey these warnings will result in death or
serious injury.
Electrocution hazard
• Do not touch exposed cables with your bare hands.
!
CAUTION! Failure to obey these cautions could result in minor or
moderate injury.
Electrocution hazard
• Before starting the minibar, ensure that the power supply line and the
plug are dry.
Health hazard
• Make sure that you only put items in the minibar which may be chilled
at the selected temperature.
• Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
• Opening the door for long periods can cause significant increase of
the temperature in the compartments of the minibar.
• Clean regularly surfaces that can come in contact with food and
accessible drainage systems.
• If the minibar is left empty for long periods:
– Switch off the minibar.
– Defrost the minibar.
– Clean and dry the minibar.
– Leave the door open to prevent mould developing within the
minibar.
A
NOTICE! Damage hazard
• Do not place it near naked flames or other heat sources (heaters, direct
sunlight, gas ovens etc.).
• Never immerse the minibar in water.
• Protect the minibar and the cable against heat and moisture.
• Make sure that foodstuffs do not touch the walls of the cooling area.
EN
13
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 14 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Scope of delivery
3
DM20
Scope of delivery
The following main alternatives are obtainable:
• Minibar DM20D with door panel, without lock
• Minibar DM20D with door panel, with lock
• Minibar DM20F without door panel, without lock
• Minibar DM20F without door panel, with lock
Quantity
4
Description
1
Minibar
1
AC connection cable
2
Screw 4 x 45 mm (0.16 x 1.77 in., installation)
2
Screw 4 x 25 mm (0.16 x 0.98 in., installation of the front feet)
2
Screw M4 x 45 mm (M4 1.77 in., handle installation)
2
Plug (Installation)
1
Handle
DM20D only
2
Plug (Handle installation)
DM20D only
2
Plug (Wooden panel)
DM20F wooden version only
1
Lock decor (Wooden panel)
DM20F wooden version with lock
only
2
Key
Lock version only
1
Installation and Operating manual
Intended use
The refrigeration appliance (also referred to as minibar) is intended to be used in
household and similar applications such as:
• Staff kitchens in stores, offices and other work areas
• Farmhouses
• By clients in hotels, motels and other residential type environments
• Bed and breakfast type environments
• Catering and similar non-retail applications
The minibar is not suitable for installation in caravans or mobile homes.
14
EN
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 15 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
Technical description
The minibar is intended for installation in a piece of cabinetry or an installation niche.
The minibar is designed exclusively for cooling and storing of beverages and foods
in closed containers.
The minibar is not suitable for storing fresh foods and medicine or freezing foodstuffs.
This minibar is only suitable for the intended purpose and application in accordance
with these instructions.
This manual provides information that is necessary for proper installation and/or
operation of the minibar. Poor installation and/or improper operating or maintenance will result in unsatisfactory performance and a possible failure.
The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the product
resulting from:
• Incorrect assembly or connection, including excess voltage
• Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts
provided by the manufacturer
• Alterations to the product without express permission from the manufacturer
• Use for purposes other than those described in this manual
Dometic reserves the right to change product appearance and product
specifications.
5
Technical description
The minibar has a drawer with room for 12 cans (plus snacks bars).
On delivery the provided shelves and compartments are positioned so that the
device can be operated in an energy-efficient manner.
The minibar DM20D comes with a anthracite panel and pull handle.
The minibar DM20F is delivered without panel and is prepared for fitting the hotel's
own door decor.
Its cooling system is a non-wearing Peltier cooling system.
A lock is optionally available.
EN
15
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 16 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Technical description
5.1
DM20
Description of the device
Front side
No. in
fig. 1, page 3
Description
1
Lock (optional)
2
Handle (DM20D only)
3
Door panel (DM20D only)
Rear side
No. in
fig. 2, page 3
Description
1
Drip tray
2
Mains adapter
Control panel (inside the device)
No. in
fig. 3, page 4
Description
1
Lamp
2
Error LED
3
Status LED
4
Setting button
Main drawer
No. in
fig. 4, page 4
16
Description
1
Divider
2
Bottle finger
EN
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 17 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
6
!
6.1
Installation
Installation
CAUTION! Health hazard
To avoid a hazard due to instability of the device, it must be fixed in
accordance with the instructions.
Notes on mounting into furniture
You can mount the minibar in four ways into furniture. Choose your favoured
alternative (fig. 5, page 5).
Observe the following:
• The cut-out dimensions H x W x D are:
– DM20D: 385 x 404 x 428 mm (15.2 x 15.9 x 16.9 in.)
– DM20F: 385 x 404 x 426+d mm (15.2 x 15.9 x 16.8 +d in.)
d is the thickness of the hotel‘s own decor
• The clearance between the minibar‘s back and the furniture wall should be
approx. 10 mm (0.39 in.).
• The ventilation openings for the chosen alternative have to be produced (fig. 5,
page 5).
• Air passing through the inlet air duct must not be heated by any heat sources
(heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
➤ Fix the refrigerator in place using suitable screws (fig. 6 1 and 2, page 6).
6.2
Connecting the minibar electrically
➤ Plug the AC connection cable into the AC voltage socket and connect it to the
AC mains supply.
✔ The status LED lights up.
✔ The minibar starts cooling the interior.
6.3
Mounting hotel's own door decor (DM20F only)
The hotel's own door decor has to comply with the following requirements:
• Maximum weight: 2 kg (4.4 lb.)
• Maximum thickness: 14 mm (0.55 in.)
➤ Fasten the decor with four screws.
EN
17
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 18 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Installation
6.4
DM20
Mounting the lock (lock version only)
➤ Drill a hole with a diameter of 35 mm (1.4 in.) into the decor.
➤ Mount the lock together with the lock decor.
6.5
Mounting the lock (no lock version only)
Disassembling the drawer (fig. 7, page 7)
➤ Open the drawer completely.
➤ Press the rail lock (A 1).
➤ Pull the drawer out of the cabinet.
➤ Remove the gasket (B 1).
➤ Remove the lock cover (B 2).
➤ Remove the plugs (C 1) from the screws of the door handle (C 3).
➤ Unscrew the screws (C 2) of the door handle (C 3).
➤ Remove the door handle (C 3).
Drilling the holes (fig. 8, page 7)
➤ Drill a hole with a diameter of 25 mm (0.98 in.) through the decor and the door
(A 1).
➤ Unscrew the screws (B 1) of the decor frame (B 2).
➤ Remove the decor frame (B 2).
Assembling the lock (fig. 9, page 8)
➤ Put the new lock cover (A 1) into place.
➤ Put the decor (B 1) into the decor frame (B 3).
➤ Screw the decor frame (B 3) onto the door (B 2).
➤ Install the door lock (C 1).
➤ Install the lock catch in the cabinet (D 1).
Assembling the drawer (fig. 0, page 8)
➤ Push the gasket (1) on the decor frame (2).
18
EN
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 19 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
Operation
➤ Screw the door handle (4) onto the door.
➤ Push the plugs (3) on the screws of the door handle (4).
➤ Push the drawer into the cabinet.
7
A
7.1
Operation
NOTICE! Damage hazard
The lamp can only be replaced by the manufacturer, a service agent or
similarly qualified person to avoid hazard.
Saving energy
• Only open the minibar as often and for as long as necessary.
• Avoid unnecessarily low temperature settings.
• For optimal energy consumption, position the shelves and drawers according to
their position on delivery.
• On a regularly basis, make sure the door seal still fits properly.
• Clean dust and dirt from the condenser at regular intervals.
7.2
Using the minibar
The minibar starts cooling when connected to power. During normal operation the
Status LED is glowing. If an error occurs the Error LED is blinking (see chapter “Troubleshooting” on page 20).
7.3
Setting the temperature
To avoid food waste, note the following:
• Keep temperature fluctuation as low as possible. Only open the minibar as often
and for as long as necessary. Store the foodstuff in such a way that the air can still
circulate well.
• The minibar is equipped with an automatic temperature regulation function.
Select the average of the possible temperature values.
• Adjust the temperature to the quantity and type of the foodstuff.
The minibar is set by default to a cooling temperature of 7 °C (47 °F) at an ambient
temperature of 25 °C (77 °F).
EN
19
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 20 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Troubleshooting
DM20
You can use the setting button (fig. 3 4, page 4) to set the cooling temperature to
one of three values: 5 °C, 12 °C and 7 °C (41 °F, 54 °F and 45 °F).
Thereby the temperature will be changed in the order 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C
(41 °F … 54 °F … 45 °F … 41 °F) etc.
➤ Press the setting button (fig. 3 4, page 4) and keep it pressed for 5 s, until the
lamp (fig. 3 1, page 4) starts to blink.
➤ Press immediately the setting button (fig. 3 4, page 4) again.
✔ The lamp (fig. 3 1, page 4) indicates the setting temperature:
– 5 °C (41 °F): the lamp flashes five times in three intervals
– 12 °C (54 °F): the lamp flashes once in three intervals
– 7 °C ( 45 °F): the lamp flashes three times in three intervals
I
8
NOTE
The minibar sets the cooling temperature automatically to 7 °C (47 °F),
when it is connected to a power source.
Troubleshooting
Fault
Possible cause
Suggested remedy
Device does not
function, Status LED
does not glow.
No voltage present in
the AC voltage socket.
Try using another plug socket.
The mains adapter is
defective.
Contact service agent.
The device does not
cool (plug is inserted,
Status LED glows).
The cooling element is
defective.
Contact service agent.
The Error LED flashes
once per second.
Temperature sensor is
defective.
Contact service agent.
The Error LED flashes
twice per second.
The fan is defective.
Contact service agent.
Device does not cool
sufficiently, Status LED
glows, Error LED does
not glow.
The cooling element is
defective.
Contact service agent.
Poor ventilation
Check the ventilation.
Clean the filter underneath the device.
20
EN
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 21 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
9
A
Cleaning and maintenance
Cleaning and maintenance
NOTICE! Damage hazard
• Never clean the cooler under running water or in dish water.
• Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning
as these can damage the cooler.
➤ Occasionally clean the device interior and exterior with a damp cloth.
➤ Make sure that the air inlet and outlet vents on the device are free of any dust and
dirt, so that heat can be released and the device is not damaged.
➤ Occasionally clean the inlet filter.
➤ If you find water in the drip tray (fig. 2 1, page 3) check whether the drainage
system is blocked.
A
10
NOTICE! Damage hazard
The lamp can only be replaced by the manufacturer, a service agent or
similarly qualified person to avoid hazard.
Warranty
Refer to the sections below for information about warranty and warranty support in
the US, Canada, and all other regions.
10.1
United States and Canada
LIMITED WARRANTY AVAILABLE AT
DOMETIC.COM/WARRANTY.
IF YOU HAVE QUESTIONS, OR TO OBTAIN A COPY OF THE LIMITED WARRANTY
FREE OF CHARGE, CONTACT:
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
5155 VERDANT DRIVE
ELKHART, INDIANA 46516
1-800-544-4881
[email protected]
EN
21
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 22 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Disposal
10.2
DM20
All Other Regions
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the
manufacturer’s branch in your region (dometic.com/dealer) or your retailer.
For repair and warranty processing, please include the following documents when
you send in the device:
• A copy of the receipt with purchasing date
• A reason for the claim or description of the fault
11
Disposal
➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins, wherever
possible.
M
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling center
or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the
applicable disposal regulations.
12
Technical data
The refrigerant circuit contains R600a.
This product contains fluorinated greenhouse gases.
The cooling unit is hermetically sealed.
DM 20D
Voltage:
Cooling capacity:
Category:
Total volume:
Energy efficiency class:
Power consumption
(at ambient temperature of +25 °C
(77 °F), +12 °C (54 °F) refrigerator):
22
DM 20F
100 – 120 Vw, 50/60 Hz
max. 20 °C (68 °F) below ambient temperature
adjustable in three steps: +5 °C, +7 °C, +12 °C
(41 °F, 45 °F, 54 °F)
Cellar
20 l (21.1 US liq.qt.)
G
0.368 kWh/24 h
EN
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 23 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
Technical data
DM 20D
DM 20F
Climatic class:
Intended ambient temperature use:
Noise emission:
Refrigerant quantity:
Dimensions main drawer W x D x H:
Dimensions H x W x D
(see also fig. a, page 9):
Weight:
EN
N
+16 °C to +32 °C
(+61 °F to +90 °F)
0 dB(A)
24 g (0.85 oz.)
285 x 228.5 x 112 mm
(11.2 x 9 x 4.4 in.)
365 x 384 x 428 mm
(14.4 x 15.1 x 16.9 in.)
365 x 384 x 398 mm
(14.4 x 15.1 x 15.7 in.)
12.3 kg (27.1 lb.)
23
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 24 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Signification des symboles
DM20
Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que
vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec ce produit.
En utilisant le produit, vous confirmez par la présente que vous avez lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements
et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser
ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions, directives et avertissements figurant dans le
manuel du produit, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations applicables. Si vous ne lisez et ne respectez pas les instructions et les
avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou
d’endommager d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la
documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit,
rendez-vous sur documents.dometic.com, dometic.com.
Sommaire
1
Signification des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4
Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5
Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
7
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11
Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1
D
!
24
Signification des symboles
DANGER !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui entraîne
la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
FR
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 25 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
Consignes de sécurité
!
ATTENTION !
Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut
entraîner des blessures de gravité moyenne ou légère si elle n’est pas
évitée.
A
I
AVIS !
Remarque signalant une situation qui peut entraîner des dommages
matériels si elle n’est pas évitée.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
2
Consignes de sécurité
2.1
Sécurité générale
!
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en garde peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Risque d’électrocution
• Assurez-vous que le minibar a été installé par un technicien qualifié
conformément au manuel d’installation de Dometic.
• Si le minbar présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service.
• Si le câble de raccordement du minibar est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un agent de service ou une personne de
qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
• Seul un opérateur qualifié est habilité à effectuer des réparations sur le
minibar. Toute réparation mal effectuée risquerait d’entraîner de
graves dangers.
• Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation lors
de la mise en place du minibar.
• Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation
portables à l’arrière de l’appareil.
FR
25
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 26 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Consignes de sécurité
DM20
Risque d’incendie
• Le réfrigérant du circuit frigorifique s’enflamme facilement.
En cas d’endommagement du circuit frigorifique :
– Éteignez le minibar.
– Évitez toute flamme nue et/ou étincelle.
– Aérez bien la pièce.
• Veillez à ce que les orifices de ventilation situés sur le châssis du minibar ou dans la structure intégrée ne soient pas obstrués.
• N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de décongélation, outre ceux recommandés par le
fabricant.
• N’ouvrez jamais le circuit frigorifique.
• N’utilisez aucun appareil électrique à l’intérieur du minibar, sauf s’ils
sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
Risque d’explosion
• Ne stockez aucune substance explosive, telle que des aérosols contenant des propulsifs dans le minibar.
Risque pour la santé
• Ce minibar peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont
sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du minibar en toute sécurité et comprennent les risques impliqués.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec le minibar.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent remplir et vider le minibar.
!
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Risque d’écrasement
• Ne touchez pas la charnière.
Risque pour la santé
• Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
26
FR
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 27 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
A
Consignes de sécurité
AVIS ! Risque d’endommagement
• Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond
à l’alimentation électrique dont vous disposez.
• Ne stockez aucune substance corrosive ou contenant des solvants
dans le minibar.
• L’isolation de l’appareil de réfrigération contient des gaz inflammables et nécessite des procédures d’élimination spéciales. À la fin
de son cycle de vie, remettez l’appareil de réfrigération à un centre de
recyclage approprié.
• Veillez à ce que l’ouverture d’évacuation soit toujours propre.
• Portez uniquement le minibar en position verticale.
2.2
Consignes de sécurité relatives au fonctionnement du
minibar
D
DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des
blessures graves, voire mortelles.
Risque d’électrocution
• Ne touchez jamais les lignes électriques dénudées avec les mains
nues.
!
ATTENTION ! Le non-respect de ces mises en garde peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
Risque d’électrocution
• Avant de mettre le minibar en service, assurez-vous que le câble et la
prise d’alimentation électrique sont secs.
Risque pour la santé
• Ne stockez aucun objet ou aliment susceptible de geler la température sélectionnée dans le minibar.
• Les aliments doivent être conservés dans leur emballage d’origine ou
dans des récipients appropriés.
• Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments du minibar.
• Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments, ainsi que les systèmes de drainage accessibles.
FR
27
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 28 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Contenu de la livraison
DM20
• Si le minibar reste vide pendant une période prolongée :
– Éteignez le minibar.
– Dégivrez le minibar.
– Nettoyez et séchez le minibar.
– Laissez la porte ouverte pour éviter que des moisissures ne se forment à l’intérieur du minibar.
A
AVIS ! Risque d’endommagement
• Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.).
• N’immergez jamais le minibar dans l’eau.
• Tenez le minibar et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
• Veillez à ce que la nourriture ne touche pas les parois du compartiment de réfrigération.
3
Contenu de la livraison
Les principales solutions suivantes sont disponibles :
• Minibar DM20D avec décor de porte, sans serrure
• Minibar DM20D avec décor de porte et serrure
• Minibar DM20F sans décor de porte ni serrure
• Minibar DM20F sans décor de porte, avec serrure
Quantité
28
Description
1
Minibar
1
Câble de raccordement au courant alternatif
2
Vis 4 x 45 mm (0,16 x 1,77 po., montage)
2
Vis 4 x 25 mm (0,16 x 0,98 po., montage des pieds avant)
2
Vis M4 x 45 mm (M4 x 1,77 po., montage de la poignée)
2
Connecteur (montage)
1
Poignée
2
Connecteur (montage de la poignée) DM20D uniquement
2
Connecteur (panneau en bois)
1
Décor avec verrou (panneau en bois) DM20F version bois avec serrure
uniquement
DM20D uniquement
DM20F version bois uniquement
FR
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 29 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
Usage conforme
Quantité
4
Description
2
Clé
1
Instructions de montage et de service
Version avec verrou uniquement
Usage conforme
L’appareil de réfrigération (également appelé minibar) est destiné à être utilisé dans
des applications domestiques et similaires, telles que :
• Dans les réfectoires des magasins, bureaux et autres lieux de travail
• Dans les maisons d’hôtes
• Par les clients des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
• les gîtes et environnements similaires
• la restauration et les applications similaires non liées à la vente au détail
Le minibar n’est pas adapté à une installation dans les caravanes ou mobile-homes.
Le minibar est destiné à être installé dans un meuble ou une cavité murale dédiée.
Le minibar est conçu exclusivement pour le refroidissement et le stockage de boissons et d’aliments dans des récipients fermés.
Le minibar n’est pas adapté au stockage d’aliments surgelés et de médicaments ni à
la congélation d’aliments.
Ce minibar convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément
au présent manuel d’instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à l’utilisation correcte du minibar. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage
résultant :
• d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension
• d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les
pièces de rechange d’origine fournies par le fabricant
• de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant
• d’usages différents de ceux décrits dans le manuel
Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit.
FR
29
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 30 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Description technique
5
DM20
Description technique
Le minibar dispose d’un tiroir pouvant accueillir 12 canettes (plus des snacks).
À la livraison, les clayettes et les compartiments prévus sont positionnés de manière
à ce que l’appareil puisse fonctionner de manière efficace sur le plan énergétique.
Le minibar DM20D est livré avec un décor anthracite et une poignée.
Le minibar DM20F est livré sans décor et est préparé pour être intégré au décor de
la porte de l’hôtel.
Il est équipé d’un système de refroidissement Peltier sans usure.
Un verrou est proposé en option.
5.1
Description de l’appareil
Façade
Pos. dans
fig. 1, page 3
Description
1
Verrou (en option)
2
Poignée (DM20D uniquement)
3
Décor de porte (DM20D uniquement)
Panneau arrière
Pos. dans
fig. 2, page 3
Description
1
Égouttoir
2
Bloc d’alimentation
Panneau de commande (à l’intérieur de l’appareil)
Pos. dans
fig. 3, page 4
30
Description
1
Lampe
2
LED erreur
FR
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 31 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
Installation
Pos. dans
fig. 3, page 4
Description
3
LED d’état
4
Bouton de réglage
Tiroir principal
Pos. dans
fig. 4, page 4
6
!
6.1
Description
1
Séparateur
2
Doigt pour bouteilles
Installation
ATTENTION ! Risque pour la santé
Pour éviter tout risque dû à l’instabilité de l’appareil, celui-ci doit être fixé
conformément aux instructions.
Remarques relatives au montage dans un meuble
Le minibar peut être intégré de quatre manières dans un meuble. Choisissez votre
option préférée (fig. 5, page 5).
Tenez compte des instructions suivantes :
• Les dimensions de découpe H x L x P sont les suivantes :
– DM 20D : 385 x 404 x 428 mm (15,2 x 15,9 x 16,9 po.)
– DM 20F : 385 x 404 x 426 + d mm (15,2 x 15,9 x 16,8 + d po.)
d représente l’épaisseur du décor de la porte de l’hôtel
• L’espace entre l’arrière du minibar et le meuble doit être d’environ 10 mm
(0,39 po.).
• Les ouvertures d’aération requises pour l’option choisie doivent être réalisées
(fig. 5, page 5).
• L’air passant par le tuyau d’entrée d’air ne doit être réchauffé par aucune source
de chaleur (radiateurs, rayonnement solaire direct, fours à gaz, etc.).
➤ Fixez le réfrigérateur en place avec des vis adaptées (fig. 6 1 et 2, page 6).
FR
31
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 32 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Installation
6.2
DM20
Raccordement électrique du minibar
➤ Branchez le câble de raccordement CA dans la prise de courant alternatif et raccordez-le au réseau alternatif.
✔ La LED état s’allume.
✔ L’intérieur du minibar commence à être réfrigéré.
6.3
Montage du décor de la porte de l’hôtel (DM20F uniquement)
Le décor de la porte de l’hôtel doit satisfaire aux exigences suivantes :
• Poids maximum : 2 kg (4,4 lb.)
• Épaisseur maximale : 14 mm ( 0,55 po.)
➤ Fixez le décor avec quatre vis.
6.4
Montage du verrou (version avec verrou uniquement)
➤ Percez un trou de 35 mm (1,4 po.) de diamètre dans le décor.
➤ Montez le verrou avec le décor pour verrou.
6.5
Montage du verrou (version sans verrou uniquement)
Démontage du tiroir (fig. 7, page 7)
➤ Ouvrez complètement le tiroir.
➤ Appuyez sur le verrou du rail (A 1).
➤ Tirez le tiroir pour le sortir de l’armoire.
➤ Retirez le joint (B 1).
➤ Retirez le couvercle de la serrure (B 2).
➤ Retirez les deux connecteurs (C 1) des vis de la poignée de la porte (C 3).
➤ Dévissez les deux vis (C 2) de la poignée de la porte (C 3).
➤ Retirez la poignée de la porte (C 3).
32
FR
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 33 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
Utilisation
Perçage des trous (fig. 8, page 7)
➤ Percez un trou de 25 mm (0,98 po.) de diamètre dans le décor et dans la porte
(A 1) .
➤ Dévissez les vis (B 1) du cadre du décor (B 2).
➤ Retirez le cadre du décor (B 2).
Montage du verrou (fig. 9, page 8)
➤ Mettez le nouveau cache de verrou (A 1) en place.
➤ Placez le décor (B 1) dans le cadre du décor (B 3).
➤ Vissez le cadre du décor (B 3) sur la porte (B 2).
➤ Montez le verrou de la porte (C 1).
➤ Montez le pêne de la serrure sur l’armoire (D 1).
Montage du tiroir (fig. 0, page 8)
➤ Placez le joint d’étanchéité (1) sur le cadre du décor (2).
➤ Vissez la poignée de la porte (4) sur la porte.
➤ Placez les deux connecteurs (3) sur les vis de la poignée de la porte (4).
➤ Introduisez le tiroir dans l’armoire.
7
A
7.1
Utilisation
AVIS ! Risque d’endommagement
La lampe doit uniquement être remplacée par le fabricant, un technicien
du service après-vente ou toute autre personne de qualification similaire
afin d’éviter tout danger.
Économie d’énergie
• Ouvrez uniquement le minibar lorsque c’est nécessaire et le moins longtemps
possible.
• Évitez une température intérieure inutilement basse.
• Pour une consommation d’énergie optimale, positionnez les clayettes et les
tiroirs conformément à leur position à la livraison.
FR
33
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 34 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Utilisation
DM20
• Vérifiez régulièrement que le joint de la porte est correctement positionné.
• Nettoyez régulièrement le condenseur pour enlever la poussière et les salissures.
7.2
Utilisation du minibar
Le minibar commence à refroidir dès qu’il est raccordé à une alimentation. En fonctionnement normal, la LED d’état est allumée. En cas d’erreur, la LED erreur clignote
(voir chapitre « Guide de dépannage », page 35).
7.3
Réglage de la température
Pour éviter de gâcher des aliments, notez les éléments suivants :
• Évitez autant que possible les variations de température. Ouvrez uniquement le
minibar lorsque c’est nécessaire et le moins longtemps possible. Entreposez les
aliments de sorte que l’air puisse circuler librement entre eux.
• Le minibar est équipé d’une fonction de régulation automatique de la température. Sélectionnez la moyenne des valeurs de température possibles.
• Ajustez la température en fonction de la quantité et de la nature des aliments.
Par défaut, le minibar est réglé sur une température de refroidissement de 7 °C
(47 °F) à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
Vous pouvez utiliser le bouton de réglage (fig. 3 4, page 4) pour régler la température de refroidissement sur l’une des trois valeurs disponibles : 5 °C, 12 °C et 7 °C
(41 °F, 54 °F et 45 °F).
Ce faisant, la température est modifiée dans l’ordre suivant : 5 °C … 12 °C … 7 °C …
5 °C (41 °F … 54 °F … 45 °F … 41 °F), etc.
➤ Appuyez sur le bouton de réglage (fig. 3 4, page 4) et maintenez-le enfoncé
pendant 5 secondes jusqu’à ce que la lampe (fig. 3 1, page 4) commence à clignoter.
➤ Appuyez immédiatement une nouvelle fois sur le bouton de réglage (fig. 3 4,
page 4).
✔ La lampe (fig. 3 1, page 4) indique la température réglée :
– 5 °C (41 °F) : la lampe clignote cinq fois à trois intervalles
– 12 °C (54 °F) : la lampe clignote une fois à trois intervalles
– 7 °C (45 °F) : la lampe clignote trois fois à trois intervalles
I
34
REMARQUE
Le minibar règle automatiquement la température de refroidissement
sur 7 °C (47 °F) lorsqu’il est raccordé à une source d’alimentation.
FR
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 35 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
8
Guide de dépannage
Guide de dépannage
Panne
Cause possible
Solution proposée
L’appareil ne foncLa prise de tension alter- Essayez une autre prise.
tionne pas, la LED d’état native n’est pas sous
n’est pas allumée.
tension.
L’adaptateur secteur est Contactez un agent de service.
défectueux.
L’appareil ne réfrigère
pas (le connecteur est
branché, la LED d’état
est allumée).
L’élément réfrigérant est Contactez un agent de service.
défectueux.
La LED erreur clignote
une fois par seconde.
Le capteur de température est défectueux.
La LED erreur clignote
deux fois par seconde.
Le ventilateur est défec- Contactez un agent de service.
tueux.
Contactez un agent de service.
L’appareil ne refroidit
L’élément réfrigérant est Contactez un agent de service.
pas suffisamment, la
défectueux.
LED d’état est allumée,
Aération insuffisante
Contrôlez l’aération.
la LED d’erreur n’est pas
Nettoyez le filtre situé en dessous de
allumée.
l’appareil.
9
A
Nettoyage et entretien
AVIS ! Risque d'endommagement !
• Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas
non plus dans l'eau.
• N'utilisez pour le nettoyage ni produits abrasifs ni objets durs qui
pourraient endommager la glacière.
➤ Nettoyez de temps à autre l’appareil à l’intérieur et à l’extérieur avec un chiffon
humide.
➤ Assurez-vous que les ouvertures d'aération et de ventilation de l'appareil ne sont
pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le
fonctionnement soit évacuée et que l'appareil ne soit pas endommagé.
➤ De temps en temps, nettoyez le filtre d’entrée.
FR
35
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 36 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Garantie
DM20
➤ S’il y a de l’eau dans l’égouttoir (fig. 2 1, page 3), vérifiez si le système d’écoulement est obstrué.
A
10
AVIS ! Risque d’endommagement
La lampe doit uniquement être remplacée par le fabricant, un technicien
du service après-vente ou toute autre personne de qualification similaire
afin d’éviter tout danger.
Garantie
Consultez les sections ci-dessous pour de plus amples informations relatives à la
garantie et l’assistance dans le cadre de la garantie aux États-Unis, au Canada et dans
toutes les autres régions.
10.1
États-Unis et Canada
GARANTIE LIMITÉE DISPONIBLE À
DOMETIC.COM/WARRANTY.
POUR TOUTE QUESTION OU POUR OBTENIR UNE COPIE GRATUITE DE LA
GARANTIE LIMITÉE, CONTACTER :
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
5155 VERDANT DR
ELKHART, INDIANA 46516
1-800-544-4881 OPT. 1
10.2
Toutes les autres régions
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous
adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (dometic.com/dealer) ou à
votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la
garantie :
• une copie de la facture avec la date d'achat
• le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement
36
FR
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 37 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
11
Mise au rebut
Mise au rebut
➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informezvous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
12
Caractéristiques techniques
Le circuit frigorifique contient du R600a.
Contient des gaz à effet de serre fluorés
Equipement hermétiquement scellé
DM20D
Tension :
Puissance frigorifique :
Catégorie :
Volume total :
Classe d’efficacité énergétique :
Puissance absorbée
(à une température ambiante de
+25 °C (77 °F), réfrigération +12 °C
(54 °F)) :
Classe climatique :
Utilisation prévue à température
ambiante :
Émissions sonores :
Quantité de réfrigérant :
FR
DM20F
100–120 Vw, 50/60 Hz
max. 20 °C (68 °F) en dessous de la température
ambiante
réglable en trois étapes : +5 °C, +7 °C, +12 °C
(41 °F, 45 °F, 54 °F)
Cave
20 l (21,1 quarts américains)
G
0,368 kWh/24 h
N
+16 °C à +32 °C
(+61 °F à +90 °F)
0 dB(A)
24 g (0,85 oz.)
37
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 38 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Caractéristiques techniques
DM20
DM20D
Dimensions tiroir principal L x P x H :
Dimensions h x L x l
(voir également fig. a, page 9):
Poids :
38
DM20F
285 x 228,5 x 112 mm
(11,2 x 9 x 4,4 po.)
365 x 384 x 428 mm
(14,4 x 15,1 x 16,9 po.)
365 x 384 x 398 mm
(14,4 x 15,1 x 15,7 po.)
12,3 kg (27,1 lb.)
FR
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 39 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
Explicación de los símbolos
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este producto.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y
acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de
acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede
causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo
las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener
información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com, dometic.com.
Índice
1
Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3
Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5
Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7
Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
10
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
11
Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
1
D
!
ES
Explicación de los símbolos
¡PELIGRO!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
es causa de muerte o heridas graves.
¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar la muerte o heridas graves.
39
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 40 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Indicaciones de seguridad
!
A
I
DM20
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar heridas leves o de consideración.
¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar
daños materiales.
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
2
Indicaciones de seguridad
2.1
Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
• Asegúrese de que el minibar sea instalado por un técnico cualificado
de acuerdo con el manual de instalación de Dometic.
• No ponga el minibar en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
• Si el cable de conexión de este minibar está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona
con cualificación similar para evitar posibles peligros.
• Este minibar solo puede ser reparado por personal cualificado. Las
reparaciones realizadas incorrectamente pueden generar situaciones
de considerable peligro.
• Cuando ubique el minibar, asegúrese de que el cable de suministro
eléctrico no se haya quedado atrapado o esté dañado.
• No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás
del aparato.
40
ES
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 41 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
Indicaciones de seguridad
Peligro de incendio
• El refrigerante del circuito de refrigeración es muy inflamable.
En caso de daños en el circuito de refrigeración:
– Apague el minibar.
– Evite el fuego abierto y las chispas.
– Ventile bien la habitación.
• Mantenga las aberturas de ventilación, tanto del minibar como de la
estructura en la esté empotrado, libres de obstrucciones.
• No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
• No abra nunca el circuito de refrigeración.
• No utilice dispositivos eléctricos en el interior del minibar a no ser que
estén recomendados por el fabricante.
Peligro de explosión
• No guarde en el minibar sustancias explosivas, tales como aerosoles
propelentes.
Riesgo para la salud
• Este minibar puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión
o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera
segura y entendiendo los riesgos asociados.
• No deje que los niños jueguen con el minibar.
• Los menores no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento de usuario sin la debida supervisión.
• Los menores de 3 a 8 años pueden introducir y extraer productos del
minibar.
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Riesgo de aplastamiento
• No introduzca la mano en el tope de la tapa.
Riesgo para la salud
• Los alimentos solo se pueden guardar en los envases originales o en
recipientes adecuados.
ES
41
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 42 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Indicaciones de seguridad
A
DM20
¡AVISO! Peligro de daños
• Compare el valor de tensión indicado en la placa de características
con el suministro de energía existente.
• Este minibar no es apto para almacenar sustancias corrosivas o que
contengan disolventes.
• El aislamiento de la nevera contiene ciclopentano y requiere una gestión de residuos especial. Deposite el aparato de refrigeración en un
centro de reciclaje adecuado al finalizar su vida útil.
• Mantenga siempre limpias las aberturas de desagüe.
• Traslade el minibar siempre en posición vertical.
2.2
Uso seguro del minibar
D
¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede acarrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
• No toque los cables sin aislamiento directamente con las manos.
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Riesgo de electrocución
• Antes de poner el minibar en funcionamiento, asegúrese de que el
cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
Riesgo para la salud
• Asegúrese de guardar en el minibar solamente aquellos productos
que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
• Los alimentos solo se pueden almacenar con su envase original o en
recipientes adecuados.
• Dejar la puerta abierta durante un período prolongado puede producir un incremento considerable de la temperatura en los compartimentos del minibar.
• Limpie periódicamente las superficies que puedan entrar en contacto
con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
42
ES
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 43 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
Volumen de entrega
• Si el minibar se deja vacío durante un tiempo prolongado:
– Apague el minibar.
– Descongele el minibar.
– Limpie y seque el minibar.
– Deje la puerta abierta para evitar que se genere moho dentro del
minibar.
A
¡AVISO! Peligro de daños
• No coloque el aparato cerca de llamas directas ni de otras fuentes de
calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
• No sumerja nunca el minibar en agua.
• Proteja el minibar y los cables contra el calor y la humedad.
• Preste atención a que los alimentos no toquen ninguna pared del interior de la nevera.
3
Volumen de entrega
Están disponibles las siguientes opciones principales:
• Minibar DM20D con panel de puerta y sin cerradura
• Minibar DM20D con panel de puerta y con cerradura
• Minibar DM20F sin panel de puerta y sin cerradura
• Minibar DM20F sin panel de puerta y con cerradura
Cantidad
ES
Descripción
1
Minibar
1
Cable de conexión de corriente alterna
2
Tornillo de 4 x 45 mm (0,16 x 1,77 in., montaje)
2
Tornillo de 4 x 25 mm (0,16 x 0,98 in., montaje de las patas delanteras)
2
Tornillo M4 x 45 mm (M4 1,77 in, montaje del tirador)
2
Embellecedor (montaje)
1
Asa
Solo para DM20D
2
Embellecedor (montaje del tirador)
Solo para DM20D
2
Embellecedor (panel de madera)
Solo para DM20F en versión de
madera
1
Panel decorativo para cerradura
(panel de madera)
Solo para DM20F en versión de
madera con cerradura
43
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 44 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Uso previsto
Cantidad
4
DM20
Descripción
2
Llave
1
Instrucciones de montaje y uso
Solo para versión con cerrojo
Uso previsto
Este aparato de refrigeración (también llamado minibar) ha sido diseñado para un
uso doméstico o entornos similares, como:
• Cocinas de personal situadas en tiendas, oficinas y otras zonas de trabajo
• Casas rurales
• Clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial
• Ambientes de tipo “bed and breakfast”
• Catering y aplicaciones similares no comerciales
El minibar no es adecuado para ser instalado en caravanas o autocaravanas.
El minibar está concebido para ser instalado en un armario o en un nicho de instalación.
El minibar está diseñado exclusivamente para enfriar y almacenar bebidas y alimentos en recipientes cerrados.
El minibar no es adecuado para almacenar alimentos frescos o medicamentos ni
para congelar alimentos.
Este minibar solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas
instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación y/o
funcionamiento del minibar. Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento
inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.
El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto ocasionados por:
• Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión
• Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales proporcionadas por el fabricante
• Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
• Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones
44
ES
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 45 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
Descripción técnica
Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del
producto.
5
Descripción técnica
El minibar tiene un cajón con capacidad para 12 latas (y espacio para aperitivos).
Los estantes y compartimentos suministrados de fábrica están situados de manera
que el aparato pueda funcionar de forma eficiente desde el punto de vista energético.
El minibar DM20D incluye un panel de antracita y tirador.
El minibar DM20F no incluye panel y está preparado para ajustarse a la puerta del
mobiliario del hotel.
Utiliza un sistema de refrigeración Peltier sin desgaste.
Disponible con cerradura opcional.
5.1
Descripción del aparato
Lado frontal
N.º en
fig. 1, página 3
Descripción
1
Cerradura (opcional)
2
Tirador (solo en DM20D)
3
Panel para puerta (solo en DM20D)
Lado posterior
N.º en
fig. 2, página 3
ES
Descripción
1
Bandeja de goteo
2
Adaptador de corriente
45
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 46 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Instalación
DM20
Panel de control (dentro del aparato)
N.º en
fig. 3, página 4
Descripción
1
Lámpara
2
LED de error
3
LED de estado
4
Botón de ajuste
Cajón principal
N.º en
fig. 4, página 4
6
!
6.1
Descripción
1
Divisor
2
Sujetabotellas
Instalación
¡ATENCIÓN! Riesgo para la salud
Para evitar peligros causados por la inestabilidad del aparato, este
deberá fijarse tal como se indica en las instrucciones.
Indicaciones para el montaje en el mobiliario
El minibar se puede montar en el mobiliario existente de cuatro maneras distintas.
Elija la alternativa más adecuada (fig. 5, página 5).
Tenga en cuenta lo siguiente:
• Las dimensiones del hueco son (Al x An x P):
– DM20D: 385 x 404 x 428 mm (15,2 x 15,9 x 16,9 in)
– DM20F: 385 x 404 x 426 + d mm (15,2 x 15,9 x 16,8 + d in)
d es el grosor del panel decorativo del hotel
• La separación entre la parte trasera del minibar y la pared del mueble debe ser de
10 mm (0,39 in) aproximadamente.
• Será necesario realizar las aberturas de ventilación para la alternativa escogida
(fig. 5, página 5).
46
ES
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 47 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
Instalación
• La ventilación del conducto de aire de entrada no debe estar afectada por ninguna fuente de calor (calefactores, luz directa del sol, hornos de gas, etc.).
➤ Fije la nevera utilizando tornillos adecuados (fig. 6 1 y 2, página 6).
6.2
Conexión eléctrica del minibar
➤ Enchufe el cable de conexión de corriente alterna en la clavija de CA y conecte
esta a la red de corriente alterna.
✔ El LED de estado se ilumina.
✔ El interior del minibar se empieza a refrigerar.
6.3
Montaje del panel decorativo del hotel (solo DM20F)
La decoración de puerta del hotel debe cumplir los siguientes requisitos:
• Peso máximo: 2 kg (4,4 lb)
• Grosor máximo: 14 mm (0,55 in)
➤ Fije el panel decorativo con cuatro tornillos.
6.4
Montaje de la cerradura (versión con cerradura)
➤ Realice un orificio de 35 mm (1,4 in) de diámetro en el panel decorativo.
➤ Monte la cerradura junto con el panel decorativo de la cerradura.
6.5
Montaje de la cerradura (versión sin cerradura)
Desmontaje del cajón (fig. 7, página 7)
➤ Abra el cajón completamente.
➤ Presione el bloqueo del riel (A 1).
➤ Extraiga el cajón del armazón.
➤ Retire la junta (B 1).
➤ Retire la cubierta de la cerradura (B 2).
➤ Retire los embellecedores (C 1) de los tornillos del tirador de la puerta (C 3).
➤ Extraiga los tornillos (C 2) del tirador de la puerta (C 3).
➤ Retire el tirador (C 3).
ES
47
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 48 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Manejo
DM20
Realización de los orificios (fig. 8, página 7)
➤ Realice un orificio de 25 mm (0,98 in) de diámetro en el panel decorativo y en la
puerta (A 1).
➤ Extraiga los tornillos (B 1) del marco decorativo (B 2).
➤ Retire el marco decorativo (B 2).
Montaje de la cerradura (fig. 9, página 8)
➤ Coloque la cubierta de la cerradura nueva (A 1) en su lugar.
➤ Coloque el panel decorativo (B 1) dentro del marco decorativo (B 3).
➤ Atornille el marco decorativo (B 3) a la puerta (B 2).
➤ Instale la cerradura de la puerta (C 1).
➤ Instale el cerradero en el armazón (D 1).
Montaje del cajón (fig. 0, página 8)
➤ Coloque la junta (1) en el marco del panel decorativo (2).
➤ Atornille el tirador (4) a la puerta.
➤ Coloque los embellecedores (3) sobre los tornillos del tirador de la puerta (4).
➤ Introduzca el cajón en el armario.
7
A
7.1
Manejo
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona
con cualificación similar podrá cambiar la bombilla con el fin de evitar
peligros.
Ahorro de energía
• Abra el minibar solamente el tiempo y las veces que sea necesario.
• No regule una temperatura innecesariamente baja en el interior.
• Para un consumo de energía óptimo, coloque los estantes y cajones en la misma
posición que ocupan en el momento de la entrega.
• Compruebe periódicamente que la junta de la puerta encaja correctamente.
48
ES
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 49 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
Manejo
• Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador.
7.2
Uso del minibar
El minibar empieza a enfriar cuando se conecta a la corriente. Durante el funcionamiento normal, el LED está iluminado. Si se produce un error, el LED de error parpadea (véase capítulo “Resolución de problemas” en la página 50).
7.3
Ajuste de la temperatura
Tenga en cuenta lo siguiente para no desperdiciar alimentos:
• Procure que las oscilaciones de temperatura sean mínimas. Abra el minibar solamente el tiempo y las veces que sea necesario. Almacene los alimentos de
manera que no impidan una buena circulación del aire.
• El minibar dispone de una función de regulación automática de la temperatura.
Seleccione el promedio de los posibles valores de temperatura.
• Ajuste la temperatura a la cantidad y el tipo de alimentos.
El minibar viene ajustado de fábrica a una temperatura de refrigeración de 7 °C
(47 °F) con una temperatura ambiente de 25 °C (77 °F).
Puede utilizar el botón de ajuste (fig. 3 4, página 4) para fijar la temperatura de
refrigeración a uno de los tres valores siguientes: 5 °C, 12 °C y 7 °C (41 °F, 54 °F y
45 °F).
Con cada pulsación, la temperatura cambiará en este orden: 5 °C … 12 °C …
7 °C … 5 °C (41 °F … 54 °F … 45 °F … 41 °F) etc.
➤ Pulse el botón de ajuste (fig. 3 4, página 4) y manténgalo apretado durante
5 segundos hasta que la lámpara interior (fig. 3 1, página 4) empiece a parpadear.
➤ Vuela a pulsar inmediatamente el botón de ajuste (fig. 3 4, página 4).
✔ La lámpara interior (fig. 3 1, página 4) indica la temperatura fijada:
– 5 °C (41 °F): la lámpara parpadea cinco veces en tres intervalos
– 12 °C (54 °F): la lámpara parpadea una vez en tres intervalos
– 7 °C (45 °F): la lámpara parpadea tres veces en tres intervalos
I
ES
NOTA
El minibar ajusta la temperatura de refrigeración automáticamente a
7 °C (47 °F), cuando se conecta a la corriente.
49
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 50 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Resolución de problemas
8
DM20
Resolución de problemas
Fallo
Posible causa
Propuesta de solución
El aparato no funciona,
el LED de estado no se
ilumina.
No hay tensión en el
enchufe de corriente
alterna.
Intente utilizar otro enchufe.
El adaptador de red
eléctrica está averiado.
Contacte con un técnico de mantenimiento.
El aparato no enfría (la
clavija está conectada,
el LED de estado está
encendido).
El elemento refrigerador está averiado.
Contacte con un técnico de mantenimiento.
El LED de error parpadea una vez por
segundo.
El sensor de temperatura está averiado.
Contacte con un técnico de mantenimiento.
El LED de error parpadea dos veces por
segundo.
El ventilador está averiado.
Contacte con un técnico de mantenimiento.
En aparato no enfría lo El elemento refrigerasuficiente, el LED de
dor está averiado.
estado está encendido
Mala ventilación
y el LED de error no está
encendido.
Contacte con un técnico de mantenimiento.
9
A
Compruebe la ventilación.
Limpie el filtro que hay debajo del aparato.
Limpieza y cuidado
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
• Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa
en agua jabonosa.
• No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan
arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño
húmedo.
➤ Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están
limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el
funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado.
50
ES
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 51 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
Garantía
➤ Limpie el filtro de entrada de vez en cuando.
➤ Si hay agua en la bandeja de goteo (fig. 2 1, página 3), compruebe si el sistema
de desagüe está bloqueado.
A
10
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona
con cualificación similar podrá cambiar la bombilla con el fin de evitar
peligros.
Garantía
Consulte las siguientes secciones para obtener información sobre garantía y asistencia para garantía en EE.UU., Canadá y el resto de regiones.
10.1
Estados Unidos y Canadá
GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN
DOMETIC.COM/WARRANTY.
SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA SIN COSTO DE LA
GARANTÍA LIMITADA, CONTACTE A:
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
5155 VERDANT DR
ELKHART, INDIANA 46516
+1-800-544-4881 OPCIÓN 1
10.2
Otras regiones
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (dometic.com/dealer) o a su establecimiento
especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
• una copia de la factura con fecha de compra
• el motivo de la reclamación o una descripción de la avería
ES
51
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 52 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Gestión de residuos
11
DM20
Gestión de residuos
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
12
Datos técnicos
El circuito de refrigeración contiene R600a.
Contiene gases de efecto invernadero fluorados
Aparato sellado herméticamente
DM 20D
Tensión:
Potencia de refrigeración:
Categoría:
Volumen total:
Clase de eficiencia energética:
Consumo de potencia
(a temperatura ambiente de +25 °C
(77 °F), refrigerador a +12 °C
(54 °F)):
Clase climática:
Uso previsto a temperatura
ambiente:
Emisión acústica:
Cantidad de refrigerante:
Dimensiones del cajón principal
An x P x Al:
52
DM 20F
100–120 Vw, 50/60 Hz
20 °C (68 °F) máx. por debajo de la temperatura
ambiente
regulable en tres niveles: +5 °C, +7 °C, +12 °C
(41 °F, 45 °F, 54 °F)
Bodega
20 l (21,1 US liq qt)
G
0,368 kWh/24 h
N
De +16 °C a +32 °C
(de +61 °F a +90 °F)
0 dB(A)
24 g (0,85 oz)
285 x 228,5 x 112 mm
(11,2 x 9 x 4,4 in)
ES
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 53 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
Dimensiones H x A x P
(véase también fig. a, página 9):
Peso:
ES
Datos técnicos
DM 20D
DM 20F
365 x 384 x 428 mm
(14,4 x 15,1 x 16,9 in)
365 x 384 x 398 mm
(14,4 x 15,1 x 15,7 in)
12,3 kg (27,1 lb)
53
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 54 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Explicação dos símbolos
DM20
Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta
instalação, utilização e manutenção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto.
Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os
termos e condições estabelecidos no presente manual. Aceita utilizar este produto exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina
e de acordo com as instruções, orientações e avisos estabelecidos neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos
aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimentos pessoais ou causar ferimentos a terceiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poderão ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações
atualizadas do produto, visite documents.dometic.com, dometic.com.
Índice
1
Explicação dos símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3
Material fornecido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4
Utilização adequada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5
Descrição técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6
Montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
7
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8
Resolução de falhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9
Limpeza e manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
10
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
11
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
12
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
1
D
!
54
Explicação dos símbolos
PERIGO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que leva à
morte ou a ferimentos graves se não for evitada.
AVISO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode
levar à morte ou a ferimentos graves se não for evitada.
PT
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 55 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
!
A
I
Indicações de segurança
PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança sobre uma situação de perigo que pode
levar a ferimentos ligeiros ou moderados se não for evitada.
NOTA!
Indicação sobre uma situação que leva a danos materiais se não for
evitada.
OBSERVAÇÃO
Informações complementares sobre a operação do produto.
2
Indicações de segurança
2.1
Princípios básicos de segurança
!
AVISO! O incumprimento destes avisos poderá resultar em
morte ou ferimentos graves.
Risco de eletrocussão
• Certifique-se de que o minibar foi instalado de acordo com as instruções de montagem por um técnico qualificado.
• Não coloque o minibar em funcionamento se este apresentar danos
visíveis.
• Se o cabo de alimentação do minibar estiver danificado, terá de ser
substituído pelo fabricante, pelo agente de assistência técnica ou por
uma pessoa com qualificações equivalentes, a fim de evitar perigos.
• As reparações neste minibar só podem ser realizadas por técnicos
qualificados. Reparações inadequadas podem originar perigos graves.
• Ao colocar o minibar, certifique-se de que o cabo de alimentação não
fica preso nem é danificado.
• Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis na
parte de trás do aparelho.
PT
55
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 56 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Indicações de segurança
DM20
Perigo de incêndio
• O agente de refrigeração no circuito de refrigeração é altamente inflamável.
Em caso de danos no circuito de refrigeração:
– Desligue o minibar.
– Evite chamas abertas e faíscas.
– Ventile bem o espaço.
• Mantenha as aberturas de ventilação existentes no compartimento do
minibar ou na estrutura encastrada sempre desobstruídas.
• Não utilize ferramentas mecânicas ou outros meios de acelerar o processo de descongelamento para além dos recomendados pelo fabricante.
• Não abra, em caso algum, o circuito de refrigeração.
• Não utilize aparelhos elétricos dentro do minibar, exceto se esses
aparelhos forem recomendados pelo fabricante para o efeito.
Perigo de explosão
• Não guarde no minibar substâncias com risco de explosão, tais como,
por exemplo, latas de spray com gás carburante.
Risco para a saúde
• Este minibar pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem
experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou receberem
instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos implicados.
• As crianças não podem brincar com o minibar.
• A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem
supervisão.
• Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos podem encher e esvaziar
o minibar.
!
PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá
resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Risco de esmagamento
• Não mexa no encosto da tampa com os dedos.
Risco para a saúde
• Os alimentos devem ser armazenados exclusivamente nas embalagens originais ou em recipientes adequados.
56
PT
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 57 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
A
Indicações de segurança
NOTA! Risco de danos
• Verifique se a indicação de tensão na chapa de características corresponde à da fonte de alimentação existente.
• O minibar não se destina ao armazenamento de substâncias corrosivas ou que contenham solventes.
• O isolamento do aparelho de refrigeração contém ciclopentano inflamável e requer medidas de eliminação especiais. No fim da respetiva
vida útil, encaminhe o aparelho de refrigeração para um centro de
reciclagem adequado.
• Mantenha a abertura de escoamento sempre limpa.
• Transporte o minibar apenas na posição vertical.
2.2
Utilização segura do minibar
D
PERIGO! O incumprimento destes avisos resultará em morte ou
ferimentos graves.
Risco de eletrocussão
• Nunca toque em cabos não blindados com as mãos desprotegidas.
!
PRECAUÇÃO! O incumprimento destas advertências poderá
resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Risco de eletrocussão
• Antes de colocar o minibar em funcionamento, certifique-se de que a
conexão e a ficha estão secas.
Risco para a saúde
• Certifique-se de que coloca no minibar apenas produtos que possam
ser refrigerados à temperatura selecionada.
• Os géneros alimentícios só podem ser guardados nas embalagens
originais ou em recipientes adequados.
• Abrir a porta durante longos períodos pode provocar um aumento
significativo da temperatura nos compartimentos do minibar.
• Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com
géneros alimentícios e os sistemas de drenagem acessíveis.
PT
57
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 58 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Material fornecido
DM20
• Se o minibar ficar vazio durante longos períodos:
– Desligue o minibar.
– Descongele o minibar.
– Limpe e seque o minibar.
– Deixe a porta aberta para impedir o crescimento de bolor no interior do minibar.
A
NOTA! Risco de danos
• Não coloque o aparelho nas proximidades de chamas abertas ou
outras fontes de calor (aquecedores, radiação solar direta, fogões a
gás, etc.).
• Nunca mergulhe o minibar em água.
• Proteja o minibar e o cabo do calor e da humidade.
• Certifique-se de que os alimentos não entram em contacto com as
paredes do espaço de refrigeração.
3
Material fornecido
Estão disponíveis as seguinte alternativas principais:
• Minibar DM20D com painel da porta, sem fechadura
• Minibar DM20D com painel da porta, com fechadura
• Minibar DM20F sem painel da porta, sem fechadura
• Minibar DM20F sem painel da porta, com fechadura
Quantidade Descrição
58
1
Minibar
1
Cabo de conexão de corrente alternada
2
Parafuso 4 x 45 mm (0,16 x 1,77 pol., instalação)
2
Parafuso 4 x 25 mm (0,16 x 0,98 pol., instalação dos pés frontais)
2
Parafuso M4 x 45 mm (M4 1,77 pol., instalação do puxador)
2
Ficha (instalação)
1
Pega
Apenas DM20D
2
Ficha (instalação da pega)
Apenas DM20D
2
Ficha (painel de madeira)
Apenas DM20F na versão em
madeira
PT
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 59 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
Utilização adequada
Quantidade Descrição
4
1
Decoração para a fechadura (painel
de madeira)
Apenas DM20F na versão em
madeira com fechadura
2
Chave
Apenas versão com fechadura
1
Manual de montagem e operação
Utilização adequada
O aparelho de refrigeração (também designado “minibar”) está concebido para ser
utilizado em aplicações domésticas e semelhantes, tais como:
• Na cozinha do pessoal em estabelecimentos comerciais, escritórios e outros
espaços de trabalho
• Quintas
• Por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial
• Ambientes do tipo “bed and breakfast”
• Aplicações do ramo de catering e em aplicações semelhantes do comércio grossista
O minibar não é adequado para ser montado em caravanas ou autocaravanas.
O minibar está concebido para a instalação num móvel ou num nicho de instalação.
O minibar destina-se exclusivamente à refrigeração e ao armazenamento de bebidas
e alimentos em recipientes fechados.
O minibar não se destina ao armazenamento de alimentos frescos e de medicamentos nem ao congelamento de alimentos.
Este minibar destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base
nestas instruções.
Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma instalação e/ou
a uma operação adequadas do minibar. Uma instalação e/ou uma operação ou
manutenção incorretas causarão um desempenho insatisfatório e uma possível avaria.
O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuízos no produto resultantes de:
• Montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensões
• Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais fornecidas pelo fabricante
PT
59
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 60 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Descrição técnica
DM20
• Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
• Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual
A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto.
5
Descrição técnica
O minibar possui uma gaveta com espaço para 12 latas (mais barras snack).
Aquando da entrega, as prateleiras e os compartimentos fornecidos estão posicionados de tal modo que o aparelho possa ser operado de forma energeticamente eficiente.
O minibar DM20D inclui um painel de antracite e um puxador.
O minibar DM20F é fornecido sem painel e preparado para a instalação da decoração de porta própria do hotel.
O seu sistema de refrigeração é uma refrigeração de Peltier sem desgaste.
Está disponível como opção uma fechadura.
5.1
Designação do aparelho
Lado anterior
N.º na
fig. 1, página 3
Descrição
1
Fechadura (opcional)
2
Puxador (DM20D only)
3
Painel da porta (apenas DM20D)
Lado posterior
N.º na
fig. 2, página 3
60
Descrição
1
Cuba coletora
2
Adaptador de rede
PT
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 61 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
Montagem
Painel de comando (no interior do aparelho)
N.º na
fig. 3, página 4
Descrição
1
Luz
2
LED de erro
3
LED de estado
4
Botão de ajuste
Gaveta principal
N.º na
fig. 4, página 4
Descrição
1
Separador
2
Sistema de fixação de garrafas
6
!
6.1
Montagem
PRECAUÇÃO! Risco para a saúde
Para evitar riscos devido à instabilidade do aparelho, este tem de ser
fixado de acordo com as instruções.
Instruções para montagem num móvel
O minibar pode ser montado num móvel de quatro formas. Selecione a sua alternativa preferida (fig. 5, página 5).
Respeite o seguinte:
• As dimensões do corte A x L x P devem ser as seguintes:
– DM20D: 385 x 404 x 428 mm (15,2 x 15,9 x 16,9 pol.)
– DM20F: 385 x 404 x 426+d mm (15,2 x 15,9 x 16,8 +d pol.)
“d” refere-se à espessura da decoração própria do hotel
• O espaço entre a parte posterior do minibar e a parede do móvel deve ser de
aproximadamente 10 mm (0,39 pol).
• É necessário fazer as aberturas de ventilação para a alternativa selecionada
(fig. 5, página 5).
PT
61
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 62 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Montagem
DM20
• O ar que passa através da conduta de ar de entrada não pode ser aquecido por
nenhuma fonte de calor (aquecedores, luz solar direta, fornos a gás, etc.).
➤ Fixe o frigorífico com parafusos adequados (fig. 6 1 e 2, página 6).
6.2
Efetuar a ligação elétrica do minibar
➤ Ligue o cabo de conexão de corrente alternada à tomada de tensão CA e
conecte-o a uma rede de corrente alternada.
✔ O LED de estado acende.
✔ O minibar começa a refrigerar o interior.
6.3
Montar a decoração de porta própria do hotel (apenas DM20F)
A decoração de porta própria do hotel tem que respeitar os seguintes requisitos:
• Peso máximo: 2 kg (4,4 lb.)
• Espessura máxima: 14 mm (0,55 pol.)
➤ Fixe a decoração com quatro parafusos.
6.4
Montar a fechadura (apenas versão com fechadura)
➤ Faça um furo com um diâmetro de 35 mm (1,4 pol.) na decoração.
➤ Monte a fechadura juntamente com a respetiva decoração.
6.5
Montar a fechadura (apenas versão sem fechadura)
Desmontar a gaveta (fig. 7, página 7)
➤ Abra totalmente a gaveta.
➤ Exerça pressão no bloqueio da calha (A 1).
➤ Retire a gaveta do armário.
➤ Retire a vedação (B 1).
➤ Retire a cobertura da fechadura (B 2).
➤ Retire as tampas (C 1) dos parafusos do puxador da porta (C 3).
➤ Desaparafuse os parafusos (C 2) do puxador da porta (C 3).
62
PT
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 63 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
Operação
➤ Retire o puxador da porta (C 3).
Fazer os furos (fig. 8, página 7)
➤ Faça um furo com um diâmetro de 25 mm (0,98 pol.) através da decoração e da
porta (A 1).
➤ Desaparafuse os parafusos (B 1) da armação da decoração (B 2).
➤ Retire a armação da decoração (B 2).
Montar a fechadura (fig. 9, página 8)
➤ Coloque a cobertura da fechadura nova (A 1) no devido local.
➤ Coloque a decoração (B 1) na armação da decoração (B 3).
➤ Aparafuse a armação da decoração (B 3) na porta (B 2).
➤ Instale a fechadura na porta (C 1).
➤ Instale o engate da fechadura no armário (D 1).
Montar a gaveta (fig. 0, página 8)
➤ Instale a vedação (1) na armação da decoração (2).
➤ Aparafuse a pega (4) na porta.
➤ Coloque as tampas (3) nos parafusos da pega da porta (4).
➤ Coloque a gaveta no armário.
7
A
7.1
Operação
NOTA! Risco de danos
Para evitar perigos, a lâmpada só pode ser substituída pelo fabricante,
por um agente de serviços autorizado ou por uma pessoa com qualificação semelhante.
Poupar energia
• Abra o minibar apenas as vezes que forem necessárias e apenas durante o tempo
necessário.
• Evite temperaturas internas desnecessariamente baixas.
PT
63
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 64 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Operação
DM20
• Para um consumo de energia otimizado, posicione as prateleiras e as gavetas na
posição original de entrega.
• Verifique regularmente se a vedação da porta ainda está corretamente
encaixada.
• Limpe o pó e a sujidade do condensador regularmente.
7.2
Usar o minibar
O minibar começa a refrigerar quando é ligado à corrente. Durante a operação normal, o LED de estado está aceso. Se ocorrer um erro, o LED de erro pisca (ver capítulo “Resolução de falhas” na página 65).
7.3
Definir a temperatura
Para evitar desperdício alimentar, observe o seguinte:
• Mantenha as oscilações de temperatura o mais reduzidas possível. Abra o minibar apenas as vezes que forem necessárias e apenas durante o tempo necessário. Armazene os alimentos de modo a que o ar continue a circular bem.
• O minibar está equipado com uma função de regulação da temperatura automática. Selecione a média dos valores de temperatura possíveis.
• Ajuste a temperatura à quantidade e ao tipo de alimentos.
Por defeito, o minibar está ajustado para uma temperatura de refrigeração de 7 °C
(47 °F) a uma temperatura ambiente de 25 °C (77 °F).
Pode utilizar o botão de ajuste (fig. 3 4, página 4) para definir a temperatura de
refrigeração com um destes três valores: 5 °C, 12 °C e 7 °C (41 °F, 54 °F e 45 °F).
Assim, a temperatura mudará na seguinte ordem: 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C
(41 °F … 54 °F … 45 °F … 41 °F), etc.
➤ Prima o botão de ajuste (fig. 3 4, página 4) e mantenha-o premido durante 5 s
até a lâmpada (fig. 3 1, página 4) começar a piscar.
➤ Prima de imediato o botão de ajuste (fig. 3 4, página 4) novamente.
✔ A lâmpada (fig. 3 1, página 4) indica a temperatura selecionada:
– 5 °C (41 °F): a lâmpada pisca cinco vezes em três intervalos
– 12 °C (54 °F): a lâmpada pisca uma vez em três intervalos
– 7 °C (45 °F): a lâmpada pisca três vezes em três intervalos
64
PT
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 65 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
I
8
Resolução de falhas
OBSERVAÇÃO
O minibar ajusta automaticamente a temperatura de refrigeração para
7 °C (47 °F), quando é ligado a uma fonte de energia.
Resolução de falhas
Falha
Possível causa
Sugestão de solução
O aparelho não funciona, o LED de estado
não acende.
Não existe tensão na
tomada de tensão de
corrente alternada.
Tente novamente noutra tomada.
O adaptador de rede
está danificado.
Contacte o agente de assistência técnica.
O aparelho não refriO elemento de refrigegera (ficha inserida na
ração está avariado.
tomada, LED de estado
acesso).
Contacte o agente de assistência técnica.
O LED de erro pisca
uma vez por segundo.
O sensor da temperatura está avariado.
Contacte o agente de assistência técnica.
O LED de erro pisca
duas vezes por
segundo.
O ventilador está danifi- Contacte o agente de assistência téccado.
nica.
O aparelho não refriO elemento de refrigegera o suficiente, o LED ração está avariado.
de estado acende, o
Ventilação fraca.
LED de erro não
acende.
9
A
Contacte o agente de assistência técnica.
Verifique a ventilação.
Limpe o filtro por baixo do aparelho.
Limpeza e manutenção
NOTA! Perigo de danos!
• Nunca limpe a geleira debaixo de água corrente nem dentro de
água de lavar a loiça.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objectos duros para a
limpeza, uma vez que podem danificar a geleira.
➤ De vez em quando, limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano
húmido.
PT
65
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 66 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Garantia
DM20
➤ Certifique-se que as aberturas de ventilação e extracção de ar do aparelho estão
livres de pó e sujidade para que, durante o funcionamento, o ar quente possa ser
extraído e o aparelho não seja danificado.
➤ Limpe ocasionalmente o filtro de entrada.
➤ Se detetar a presença de água na cuba coletora (fig. 2 1, página 3) verifique se
o sistema de escoamento está obstruído.
A
10
NOTA! Risco de danos
Para evitar perigos, a lâmpada só pode ser substituída pelo fabricante,
por um agente de serviços autorizado ou por uma pessoa com qualificação semelhante.
Garantia
Consulte as secções que se seguem para se informar sobre a garantia e o suporte de
garantia nos EUA, no Canadá e em todas as outras regiões.
10.1
Estados Unidos e Canadá
GARANTIA LIMITADA DISPONÍVEL EM:
DOMETIC.COM/WARRANTY.
SE TIVER DÚVIDAS, OU PARA OBTER UMA CÓPIA DA GARANTIA LIMITADA SEM
CUSTOS, ENTRE EM CONTATO:
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
5155 VERDANT DR
ELKHART, INDIANA 46516
+1-800-544-4881 OPÇÃO 1
10.2
Todas as outras regiões
É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor,
dirija-se ao à representaçãodo fabricante no seu país (dometic.com/dealer) ou seu
revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em
conjunto:
• uma cópia da factura com a data de aquisição
66
PT
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 67 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
DM20
Eliminação
• um motivo de reclamação ou uma descrição da falha
11
Eliminação
➤ Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo
contentor de reciclagem.
M
Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por
favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou
revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
12
Dados técnicos
O circuito de refrigeração contém R600a.
Contém gases fluorados com efeito de estufa
Equipamento hermeticamente fechado
DM 20D
Tensão:
Potência de refrigeração:
Categoria:
Volume total:
Classe de eficiência energética:
Consumo
(a uma temperatura ambiente de
+25 °C (77 °F), frigorífico a +12 °C
(54 °F)):
Classe de climatização:
Temperatura ambiente com a utilização prevista:
Emissão de ruído:
PT
DM 20F
100–120 Vw, 50/60 Hz
máx. 20 °C (68 °F) abaixo da temperatura ambiente
ajustável em três valores: +5 °C, +7 °C, +12 °C
(41 °F, 45 °F, 54 °F)
cave
20 l (21,1 qt. líq. EUA)
G
0,368 kWh/24 h
N
+16 °C a +32 °C
(+61 °F a +90 °F)
0 dB(A)
67
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 68 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13
Dados técnicos
DM20
DM 20D
Quantidade de agente de refrigeração:
Dimensões da gaveta principal
L x P x A:
Dimensões A x L x P
(ver também fig. a, página 9):
Peso:
68
DM 20F
24 g (0,85 oz.)
285 x 228,5 x 112 mm
(11,2 x 9 x 4,4 pol.)
365 x 384 x 428 mm
(14,4 x 15,1 x 16,9 pol.)
365 x 384 x 398 mm
(14,4 x 15,1 x 15,7 pol.)
12,3 kg (27,1 lb.)
PT
YOUR LOCAL
DEALER
YOUR LOCAL
SUPPORT
YOUR LOCAL
SALES OFFICE
dometic.com/dealer
dometic.com/contact
dometicĶ ,*ű0)"0Ŗ,= "s
*+-)"1")&01*#*+"1& *+-,&"0ķ4%& % *+-/&0"1%"*+"1& /*2-ķ ,"#*2,!&,1%"-2)& 9)&,$0*#ĸ
DOMETIC GROUP AB "+3E/,0$1,ĉčŖĉďĉčČ*),4"!",
4445103431
dometic.com
54-391-MAD65C
2021-04-29
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445103431_AMER(en-fr-es-pt)_xxxx-xx-xx.book Seite 69 Donnerstag, 29. April 2021 1:24 13