Transcripción de documentos
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101915_AMER(en-fr-es)_20x-xx-xx.book Seite 39 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:06 17
DM20
Explicación de los símbolos
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este producto.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y
acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de
acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede
causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo
las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener
información actualizada sobre el producto, visite la página www.dometic.com.
Índice
1
Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3
Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5
Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7
Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
9
Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
10
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
11
Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
1
D
!
ES
Explicación de los símbolos
¡PELIGRO!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
es causa de muerte o heridas graves.
¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar la muerte o heridas graves.
39
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101915_AMER(en-fr-es)_20x-xx-xx.book Seite 40 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:06 17
Indicaciones de seguridad
!
A
I
DM20
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar heridas leves o de consideración.
¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar
daños materiales.
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
2
Indicaciones de seguridad
2.1
Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
• Asegúrese de que el minibar sea instalado por un técnico cualificado
de acuerdo con el manual de instalación de Dometic.
• No ponga el minibar en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
• Si el cable de conexión de este minibar está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona
con cualificación similar para evitar posibles peligros.
• Este minibar solo puede ser reparado por personal cualificado. Las
reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a
situaciones de considerable peligro.
Peligro de incendio
• El refrigerante del circuito de refrigeración es muy inflamable.
En caso de daños en el circuito de refrigeración:
– Apague el minibar.
– Evite el fuego abierto y las chispas.
– Ventile bien la habitación.
Peligro de explosión
• No guarde en el minibar sustancias explosivas, tales como aerosoles
propelentes.
40
ES
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101915_AMER(en-fr-es)_20x-xx-xx.book Seite 41 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:06 17
DM20
Indicaciones de seguridad
Riesgo para la salud
• Este minibar puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión
o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera
segura y entendiendo los riesgos asociados.
• No deje que los niños jueguen con el minibar.
• Los menores no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento de usuario sin la debida supervisión.
• Los menores de 3 a 8 años pueden introducir y extraer productos del
minibar.
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Riesgo de aplastamiento
• No introduzca la mano en el tope de la tapa.
Riesgo para la salud
• Los alimentos solo se pueden guardar en los envases originales o en
recipientes adecuados.
A
¡AVISO! Peligro de daños
• Compare el valor de tensión indicado en la placa de características
con el suministro de energía existente.
• Este minibar no es apto para almacenar sustancias corrosivas o que
contengan disolventes.
• El aislamiento de la nevera contiene ciclopentano y requiere una gestión de residuos especial. Deposite el aparato de refrigeración en un
centro de reciclaje adecuado al finalizar su vida útil.
• Mantenga siempre limpias las aberturas de desagüe.
• No abra nunca el circuito de refrigeración.
• Traslade el minibar siempre en posición vertical.
2.2
Uso seguro del minibar
D
¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede
acarrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
• No toque los cables sin aislamiento directamente con las manos.
ES
41
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101915_AMER(en-fr-es)_20x-xx-xx.book Seite 42 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:06 17
Indicaciones de seguridad
!
DM20
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Riesgo de electrocución
• Antes de poner el minibar en funcionamiento, asegúrese de que el
cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
Riesgo para la salud
• Asegúrese de guardar en el minibar solamente aquellos productos
que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
• Los alimentos solo se pueden almacenar con su envase original o en
recipientes adecuados.
• Dejar la puerta abierta durante un período prolongado puede producir un incremento considerable de la temperatura en los compartimentos del minibar.
• Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto
con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
• Si el minibar se deja vacío durante un tiempo prolongado:
– Apague el minibar.
– Descongele el minibar.
– Limpie y seque el minibar.
– Deje la puerta abierta para evitar que se genere moho dentro del
minibar.
A
¡AVISO! Peligro de daños
• Coloque los objetos más pesados, por ejemplo, botellas o latas, únicamente en la puerta del minibar o en la rejilla inferior.
• No utilice dispositivos eléctricos en el interior del minibar a no ser que
estén recomendados por el fabricante.
• No coloque el aparato cerca de llamas abiertas ni de otras fuentes de
calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
• Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén obstruidos.
• No sumerja nunca el minibar en agua.
• Proteja el minibar y los cables contra el calor y la humedad.
• Preste atención a que los alimentos no toquen ninguna pared del interior de la nevera.
I
42
NOTA
• Con una temperatura ambiente de entre +15 °C y +25 °C, seleccione
el ajuste de refrigeración medio.
ES
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101915_AMER(en-fr-es)_20x-xx-xx.book Seite 43 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:06 17
DM20
3
Volumen de entrega
Volumen de entrega
Están disponibles las siguientes opciones principales:
• Minibar DM20D con panel de puerta y sin cerradura
• Minibar DM20D con panel de puerta y con cerradura
• Minibar DM20F sin panel de puerta y sin cerradura
• Minibar DM20F sin panel de puerta y con cerradura
Cantidad
4
Descripción
1
Minibar
1
Cable de conexión de corriente alterna
2
Tornillo de ø4 x 45 mm (ø0,16 x 1,77 in, montaje)
2
Tornillo de ∅ 4 x 25 mm (ø0,16 x 0,98 in, montaje de las patas delanteras)
2
Tornillo M4 x 45 mm (M4 1,77 in, montaje del tirador)
2
Embellecedor (montaje)
1
Tirador
Solo para DM20D
2
Embellecedor (montaje del tirador)
Solo para DM20D
2
Embellecedor (panel de madera)
Solo para DM20F en versión de
madera
1
Panel decorativo para cerradura
(panel de madera)
Solo para DM20F en versión de
madera con cerradura
2
Leyenda
Solo para versión con cerrojo
1
Instrucciones de montaje y uso
Uso previsto
Este aparato de refrigeración (también llamado minibar) está diseñado para funcionar en edificios cerrados, como por ejemplo:
• En cocinas de personal situadas en tiendas, oficinas y otras zonas de trabajo
• En el sector agrícola
• En hoteles, moteles y otros alojamientos
• En establecimientos de tipo “bed and breakfast”
• En empresas de restauración o actividades similares al por mayor
ES
43
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101915_AMER(en-fr-es)_20x-xx-xx.book Seite 44 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:06 17
Descripción técnica
DM20
El minibar no es adecuado para ser instalado en caravanas o autocaravanas.
El minibar está concebido para ser instalado en un armario o en un nicho de instalación.
El minibar está diseñado exclusivamente para enfriar y almacenar bebidas y alimentos en recipientes cerrados.
El minibar no es adecuado para almacenar alimentos frescos o medicamentos ni
para congelar alimentos.
Este minibar solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas
instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación y/o
funcionamiento del minibar. Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento
inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.
El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto ocasionados por:
• Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión
• Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales proporcionadas por el fabricante
• Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
• Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones
Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del
producto.
5
Descripción técnica
El minibar tiene un cajón con capacidad para 12 latas (y espacio para aperitivos).
Los estantes y compartimentos suministrados de fábrica están situados de manera
que el aparato pueda funcionar de forma eficiente desde el punto de vista energético.
El minibar DM20D incluye un panel de antracita y tirador.
El minibar DM20F no incluye panel y está preparado para ajustarse a la puerta del
mobiliario del hotel.
Utiliza un sistema de refrigeración Peltier sin desgaste.
Disponible con cerradura opcional.
44
ES
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101915_AMER(en-fr-es)_20x-xx-xx.book Seite 45 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:06 17
DM20
5.1
Descripción técnica
Descripción del aparato
Lado frontal
N.º en
fig. 1, página 3
Descripción
1
Cerradura (opcional)
2
Tirador (solo en DM20D)
3
Panel para puerta (solo en DM20D)
Lado posterior
N.º en
fig. 2, página 3
Descripción
1
Bandeja de goteo
2
Adaptador de corriente
Panel de control (dentro del aparato)
N.º en
fig. 3, página 4
Descripción
1
Lámpara
2
LED de error
3
LED de estado
4
Botón de ajuste
Cajón principal
N.º en
fig. 4, página 4
ES
Descripción
1
Divisor
2
Sujetabotellas
45
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101915_AMER(en-fr-es)_20x-xx-xx.book Seite 46 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:06 17
Instalación
6
!
6.1
DM20
Instalación
¡ATENCIÓN! Riesgo para la salud
Para evitar peligros causados por la inestabilidad del aparato, este
deberá fijarse tal como se indica en las instrucciones.
Indicaciones para el montaje en el mobiliario
El minibar se puede montar en el mobiliario existente de cuatro maneras distintas.
Elija la alternativa más adecuada (fig. 5, página 5).
Tenga en cuenta lo siguiente:
• Las dimensiones del hueco son (Al x An x P):
– DM20D: 385 x 404 x 428 mm (15,2 x 15,9 x 16,9 in)
– DM20F: 385 x 404 x 426 + d mm (15,2 x 15,9 x 16,8 + d in)
d es el grosor del panel decorativo del hotel
• La separación entre la parte trasera del minibar y la pared del mueble debe ser de
10 mm (0,39 in) aproximadamente.
• Será necesario realizar las aberturas de ventilación para la alternativa escogida
(fig. 5, página 5).
• La ventilación del conducto de aire de entrada no debe estar afectada por ninguna fuente de calor (calefactores, luz directa del sol, hornos de gas, etc.).
➤ Fije la nevera utilizando tornillos adecuados (fig. 6 1 y 2, página 6).
6.2
Conexión eléctrica del minibar
➤ Enchufe el cable de conexión de corriente alterna en la clavija de CA y conecte
esta a la red de corriente alterna.
✓ El LED de estado se ilumina.
✓ El interior del minibar se empieza a refrigerar.
6.3
Montaje del panel decorativo del hotel (solo DM20F)
La decoración de puerta del hotel debe cumplir los siguientes requisitos:
• Peso máximo: 2 kg (4,4 lb)
• Grosor máximo: 14 mm (0,55 in)
➤ Fije el panel decorativo con cuatro tornillos.
46
ES
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101915_AMER(en-fr-es)_20x-xx-xx.book Seite 47 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:06 17
DM20
6.4
Instalación
Montaje de la cerradura (versión con cerradura)
➤ Realice un orificio de 35 mm (1,4 in) de diámetro en el panel decorativo.
➤ Monte la cerradura junto con el panel decorativo de la cerradura.
6.5
Montaje de la cerradura (versión sin cerradura)
Desmontaje del cajón (fig. 7, página 7)
➤ Abra el cajón completamente.
➤ Presione el bloqueo del riel (A 1).
➤ Extraiga el cajón del armazón.
➤ Retire la junta (B 1).
➤ Retire la cubierta de la cerradura (B 2).
➤ Retire los embellecedores (C 1) de los tornillos del tirador de la puerta (C 3).
➤ Extraiga los tornillos (C 2) del tirador de la puerta (C 3).
➤ Retire el tirador (C 3).
Realización de los orificios (fig. 8, página 7)
➤ Realice un orificio de 25 mm (0,98 in) de diámetro en el panel decorativo y en la
puerta (A 1).
➤ Extraiga los tornillos (B 1) del marco decorativo (B 2).
➤ Retire el marco decorativo (B 2).
Montaje de la cerradura (fig. 9, página 8)
➤ Coloque la cubierta de la cerradura nueva (A 1) en su lugar.
➤ Coloque el panel decorativo (B 1) dentro del marco decorativo (B 3).
➤ Atornille el marco decorativo (B 3) a la puerta (B 2).
➤ Instale la cerradura de la puerta (C 1).
➤ Instale el cerradero en el armazón (D 1).
Montaje del cajón (fig. 0, página 8)
➤ Coloque la junta (1) en el marco del panel decorativo (2).
ES
47
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101915_AMER(en-fr-es)_20x-xx-xx.book Seite 48 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:06 17
Manejo
DM20
➤ Atornille el tirador (4) a la puerta.
➤ Coloque los embellecedores (3) sobre los tornillos del tirador de la puerta (4).
➤ Introduzca el cajón en el armario.
7
A
7.1
Manejo
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona
con cualificación similar podrá cambiar la bombilla con el fin de evitar
peligros.
Ahorro de energía
• Abra el minibar solamente el tiempo y las veces que sea necesario.
• Antes de introducir alimentos calientes en el aparato, deje que se enfríen.
• No regule una temperatura innecesariamente baja en el interior.
• Para un consumo de energía óptimo, coloque los estantes y cajones en la misma
posición que ocupan en el momento de la entrega.
• Compruebe periódicamente que la junta de la puerta encaja correctamente.
• Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador.
7.2
Uso del minibar
El minibar empieza a enfriar cuando se conecta a la corriente. Durante el funcionamiento normal, el LED está iluminado. Si se produce un error, el LED de error parpadea (véase capítulo “Resolución de problemas” en la página 50).
7.3
Ajustar la temperatura
Tenga en cuenta lo siguiente para no desperdiciar alimentos:
• Procure que las oscilaciones de temperatura sean mínimas. Abra el minibar solamente el tiempo y las veces que sea necesario. Almacene los alimentos de
manera que no impidan una buena circulación del aire.
• El minibar dispone de una función de regulación automática de la temperatura.
Seleccione el promedio de los posibles valores de temperatura.
• Ajuste la temperatura a la cantidad y el tipo de alimentos.
48
ES
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101915_AMER(en-fr-es)_20x-xx-xx.book Seite 49 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:06 17
DM20
Manejo
El minibar viene ajustado de fábrica a una temperatura de refrigeración de 7 °C
(47 °F) con una temperatura ambiente de 25 °C (77 °F).
Puede utilizar el botón de ajuste (fig. 3 4, página 4) para fijar la temperatura de
refrigeración a uno de los tres valores siguientes: 5 °C, 12 °C y 7 °C (41 °F, 54 °F y
45 °F).
Con cada pulsación, la temperatura cambiará en este orden: 5 °C … 12 °C …
7 °C … 5 °C (41 °F … 54 °F … 45 °F … 41 °F) etc.
➤ Pulse el botón de ajuste (fig. 3 4, página 4) y manténgalo apretado durante
5 segundos hasta que la lámpara interior (fig. 3 1, página 4) empiece a parpadear.
➤ Vuela a pulsar inmediatamente el botón de ajuste (fig. 3 4, página 4).
✓ La lámpara interior (fig. 3 1, página 4) indica la temperatura fijada:
– 5 °C (41 °F): la lámpara parpadea cinco veces en tres intervalos
– 12 °C (54 °F): la lámpara parpadea una vez en tres intervalos
– 7 °C (45 °F): la lámpara parpadea tres veces en tres intervalos
I
ES
NOTA
El minibar ajusta la temperatura de refrigeración automáticamente a
7 °C (47 °F), cuando se conecta a la corriente.
49
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101915_AMER(en-fr-es)_20x-xx-xx.book Seite 50 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:06 17
Resolución de problemas
8
DM20
Resolución de problemas
Fallo
Posible causa
Propuesta de solución
El aparato no funciona,
el LED de estado no se
ilumina.
No hay tensión en el
enchufe de corriente
alterna.
Intente utilizar otro enchufe.
El adaptador de red
eléctrica está averiado.
Contacte con un técnico de mantenimiento.
El aparato no enfría (la
clavija está conectada,
el LED de estado está
encendido).
El elemento refrigerador está averiado.
Contacte con un técnico de mantenimiento.
El LED de error parpadea una vez por
segundo.
El sensor de temperatura está averiado.
Contacte con un técnico de mantenimiento.
El LED de error parpadea dos veces por
segundo.
El ventilador está averiado.
Contacte con un técnico de mantenimiento.
En aparato no enfría lo El elemento refrigerasuficiente, el LED de
dor está averiado.
estado está encendido
Mala ventilación
y el LED de error no está
encendido.
Contacte con un técnico de mantenimiento.
9
A
Compruebe la ventilación.
Limpie el filtro que hay debajo del aparato.
Limpieza y cuidado
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
• Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa
en agua jabonosa.
• No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan
arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño
húmedo.
➤ Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están
limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el
funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado.
50
ES
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101915_AMER(en-fr-es)_20x-xx-xx.book Seite 51 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:06 17
DM20
Garantía
➤ Limpie el filtro de entrada de vez en cuando.
➤ Si hay agua en la bandeja de goteo (fig. 2 1, página 3), compruebe si el sistema
de desagüe está bloqueado.
A
10
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona
con cualificación similar podrá cambiar la bombilla con el fin de evitar
peligros.
Garantía
Consulte las siguientes secciones para obtener información sobre garantía y asistencia para garantía en EE.UU., Canadá y el resto de regiones.
10.1
Estados Unidos y Canadá
GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE EN
DOMETIC.COM/WARRANTY.
SI TIENE PREGUNTAS O DESEA OBTENER UNA COPIA SIN COSTO DE LA
GARANTÍA LIMITADA, CONTACTE A:
DOMETIC CORPORATION
CUSTOMER SUPPORT CENTER
5155 VERDANT DR
ELKHART, INDIANA 46516
+1-800-544-4881 OPCIÓN 1
10.2
Otras regiones
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (dometic.com/dealer) o a su establecimiento
especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
• una copia de la factura con fecha de compra
• el motivo de la reclamación o una descripción de la avería
ES
51
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101915_AMER(en-fr-es)_20x-xx-xx.book Seite 52 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:06 17
Gestión de residuos
11
DM20
Gestión de residuos
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
12
Datos técnicos
El circuito de refrigeración contiene R134a.
Contiene gases de efecto invernadero fluorados
Aparato sellado herméticamente
DM 20D
Tensión:
Potencia de refrigeración:
Categoría:
Volumen total:
Clase de eficiencia energética:
Consumo de potencia
(a temperatura ambiente de +25 °C
(77 °F), refrigerador a +12 °C
(54 °F)):
52
DM 20F
100 – 120 Vw, 50/60 Hz
20 °C (68 °F) máx. por debajo de la temperatura
ambiente
regulable en tres niveles: +5 °C, +7 °C, +12 °C
(41 °F, 45 °F, 54 °F)
Bodega
20 l (21,1 US liq qt)
G
0,368 kWh/24 h
ES
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101915_AMER(en-fr-es)_20x-xx-xx.book Seite 53 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:06 17
DM20
Datos técnicos
DM 20D
DM 20F
Clase climática:
Uso previsto a temperatura
ambiente:
Emisión acústica:
Cantidad de refrigerante:
Equivalente de CO2:
N
De +16 °C a +32 °C
(de +61 °F a +90 °F)
15 dB(A)
48 g (1,7 oz)
0,069 t (0,0076 tn sh)
Índice GWP (Global warming
potential):
Dimensiones del cajón principal
An x P x Al:
Dimensiones H x A x P
(véase también fig. a, página 9):
Peso:
1430
285 x 228,5 x 112 mm
(11,2 x 9 x 4,4 in)
365 x 384 x 428 mm
(14,4 x 15,1 x 16,9 in)
365 x 384 x 398 mm
(14,4 x 15,1 x 15,7 in)
12,3 kg (27,1 lb)
Inspección/certificados:
ES
53