Dometic DM20D, DM20F (refrigerant R134a) Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

ES
Explicación de los símbolos DM20
52
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que ins-
tala, utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este producto.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y
acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la apli-
cación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de
acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede
causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo
las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener
información actualizada sobre el producto, visite la página www.dometic.com.
Índice
1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
8 Resolución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
11 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
1 Explicación de los símbolos
D
!
¡PELIGRO!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
es causa de muerte o heridas graves.
¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar la muerte o heridas graves.
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 52 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
ES
DM20 Indicaciones de seguridad
53
!
A
I
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría
acarrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
Asegúrese de que el minibar sea instalado por un técnico cualificado
de acuerdo con el manual de instalación de Dometic.
No ponga el minibar en funcionamiento si presenta desperfectos visi-
bles.
Si el cable de conexión de este minibar está dañado, debe ser reem-
plazado por el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona
con cualificación similar para evitar posibles peligros.
Este minibar solo puede ser reparado por personal cualificado. Las
reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a
situaciones de considerable peligro.
Peligro de incendio
El refrigerante del circuito de refrigeración es muy inflamable.
En caso de daños en el circuito de refrigeración:
Apague el minibar.
Evite el fuego abierto y las chispas.
Ventile bien la habitación.
Peligro de explosión
No guarde en el minibar sustancias explosivas, tales como aerosoles
propelentes.
¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita,
puede causar heridas leves o de consideración.
¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar
daños materiales.
NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 53 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
ES
Indicaciones de seguridad DM20
54
Riesgo para la salud
Este minibar puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y per-
sonas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión
o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera
segura y entendiendo los riesgos asociados.
No deje que los niños jueguen con el minibar.
Los menores no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento de usua-
rio sin la debida supervisión.
Los menores de 3 a 8 años pueden introducir y extraer productos del
minibar.
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Riesgo de aplastamiento
No introduzca la mano en el tope de la tapa.
Riesgo para la salud
Los alimentos solo se pueden guardar en los envases originales o en
recipientes adecuados.
A
¡AVISO! Peligro de daños
Compare el valor de tensión indicado en la placa de características
con el suministro de energía existente.
Este minibar no es apto para almacenar sustancias corrosivas o que
contengan disolventes.
El aislamiento de la nevera contiene ciclopentano y requiere una ges-
tión de residuos especial. Deposite el aparato de refrigeración en un
centro de reciclaje adecuado al finalizar su vida útil.
Mantenga siempre limpias las aberturas de desagüe.
No abra nunca el circuito de refrigeración.
Traslade el minibar siempre en posición vertical.
2.2 Uso seguro del minibar
D
¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede
acarrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
No toque los cables sin aislamiento directamente con las manos.
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 54 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
ES
DM20 Indicaciones de seguridad
55
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría
acarrear lesiones moderadas o leves.
Riesgo de electrocución
Antes de poner el minibar en funcionamiento, asegúrese de que el
cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos.
Riesgo para la salud
Asegúrese de guardar en el minibar solamente aquellos productos
que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada.
Los alimentos solo se pueden almacenar con su envase original o en
recipientes adecuados.
Dejar la puerta abierta durante un período prolongado puede produ-
cir un incremento considerable de la temperatura en los comparti-
mentos del minibar.
Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto
con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
Si el minibar se deja vacío durante un tiempo prolongado:
Apague el minibar.
Descongele el minibar.
Limpie y seque el minibar.
Deje la puerta abierta para evitar que se genere moho dentro del
minibar.
A
¡AVISO! Peligro de daños
Coloque los objetos más pesados, por ejemplo, botellas o latas, úni-
camente en la puerta del minibar o en la rejilla inferior.
No utilice dispositivos eléctricos en el interior del minibar a no ser que
estén recomendados por el fabricante.
No coloque el aparato cerca de llamas abiertas ni de otras fuentes de
calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén obstruidos.
No sumerja nunca el minibar en agua.
Proteja el minibar y los cables contra el calor y la humedad.
Preste atención a que los alimentos no toquen ninguna pared del inte-
rior de la nevera.
I
NOTA
Con una temperatura ambiente de entre +15 °C y +25 °C, seleccione
el ajuste de refrigeración medio.
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 55 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
ES
Volumen de entrega DM20
56
3 Volumen de entrega
Están disponibles las siguientes opciones principales:
Minibar DM20D con panel de puerta y sin cerradura
Minibar DM20D con panel de puerta y con cerradura
Minibar DM20F sin panel de puerta y sin cerradura
Minibar DM20F sin panel de puerta y con cerradura
4 Uso previsto
Este aparato de refrigeración (también llamado minibar) está diseñado para funcio-
nar en edificios cerrados, como por ejemplo:
En cocinas de personal situadas en tiendas, oficinas y otras zonas de trabajo
En el sector agrícola
En hoteles, moteles y otros alojamientos
En establecimientos de tipo “bed and breakfast”
En empresas de restauración o actividades similares al por mayor
Cantidad Descripción
1 Minibar
1 Cable de conexión de corriente alterna
2 Tornillo de 4 x 45 mm (montaje)
2 Tornillo de 4 x 25 mm (montaje de las patas delanteras)
2 Tornillo M4 x 45 mm (montaje del tirador)
2 Embellecedor (montaje)
1 Tirador Solo para DM20D
2 Embellecedor (montaje del tirador) Solo para DM20D
2 Embellecedor (panel de madera) Solo para DM20F en versión de
madera
1 Panel decorativo para cerradura
(panel de madera)
Solo para DM20F en versión de
madera con cerradura
2 Leyenda Solo para versión con cerrojo
1 Instrucciones de montaje y uso
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 56 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
ES
DM20 Descripción técnica
57
El minibar no es adecuado para ser instalado en caravanas o autocaravanas.
El minibar está concebido para ser instalado en un armario o en un nicho de instala-
ción.
El minibar está diseñado exclusivamente para enfriar y almacenar bebidas y alimen-
tos en recipientes cerrados.
El minibar no es adecuado para almacenar alimentos frescos o medicamentos ni
para congelar alimentos.
Este minibar solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas
instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación y/o
funcionamiento del minibar. Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento
inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.
El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto oca-
sionados por:
Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión
Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las ori-
ginales proporcionadas por el fabricante
Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri-
cante
Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones
Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del
producto.
5 Descripción técnica
El minibar tiene un cajón con capacidad para 12 latas (y espacio para aperitivos).
Los estantes y compartimentos suministrados de fábrica están situados de manera
que el aparato pueda funcionar de forma eficiente desde el punto de vista energé-
tico.
El minibar DM20D incluye un panel de antracita y tirador.
El minibar DM20F no incluye panel y está preparado para ajustarse a la puerta del
mobiliario del hotel.
Utiliza un sistema de refrigeración Peltier sin desgaste.
Disponible con cerradura opcional.
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 57 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
ES
Descripción técnica DM20
58
5.1 Descripción del aparato
Lado frontal
Lado posterior
Panel de control (dentro del aparato)
Cajón principal
N.º en
fig. 1, página 3
Descripción
1 Cerradura (opcional)
2 Tirador (solo en DM20D)
3 Panel para puerta (solo en DM20D)
N.º en
fig. 2, página 3
Descripción
1 Bandeja de goteo
2 Adaptador de corriente
N.º en
fig. 3, página 4
Descripción
1 Lámpara
2 LED de error
3 LED de estado
4 Botón de ajuste
N.º en
fig. 4, página 4
Descripción
1Divisor
2 Sujetabotellas
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 58 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
ES
DM20 Instalación
59
6Instalación
!
6.1 Indicaciones para el montaje en el mobiliario
El minibar se puede montar en el mobiliario existente de cuatro maneras distintas.
Elija la alternativa más adecuada (fig. 5, página 5).
Tenga en cuenta lo siguiente:
Las dimensiones del hueco son (Al x An x P):
DM20D: 385 x 404 x 428 mm
DM20F: 385 x 404 x 426 + d mm
d es el grosor del panel decorativo del hotel
La separación entre la parte trasera del minibar y la pared del mueble debe ser de
10 mm aproximadamente.
Será necesario realizar las aberturas de ventilación para la alternativa escogida
(fig. 5, página 5).
La ventilación del conducto de aire de entrada no debe estar afectada por nin-
guna fuente de calor (calefactores, luz directa del sol, hornos de gas, etc.).
Fije la nevera utilizando tornillos adecuados (fig. 6 1 y 2, página 6).
6.2 Conexión eléctrica del minibar
Enchufe el cable de conexión de corriente alterna en la clavija de CA y conecte
esta a la red de corriente alterna.
El LED de estado se ilumina.
El interior del minibar se empieza a refrigerar.
6.3 Montaje del panel decorativo del hotel (solo DM20F)
La decoración de puerta del hotel debe cumplir los siguientes requisitos:
Peso máximo: 2 kg
Grosor máximo: 14 mm
Fije el panel decorativo con cuatro tornillos.
¡ATENCIÓN! Riesgo para la salud
Para evitar peligros causados por la inestabilidad del aparato, este
deberá fijarse tal como se indica en las instrucciones.
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 59 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
ES
Instalación DM20
60
6.4 Montaje de la cerradura (versión con cerradura)
Realice un orificio de 35 mm de diámetro en el panel decorativo.
Monte la cerradura junto con el panel decorativo de la cerradura.
6.5 Montaje de la cerradura (versión sin cerradura)
Desmontaje del cajón (fig. 7, página 7)
Abra el cajón completamente.
Presione el bloqueo del riel (A1).
Extraiga el cajón del armazón.
Retire la junta (B1).
Retire la cubierta de la cerradura (B2).
Retire los embellecedores (C1) de los tornillos del tirador de la puerta (C3).
Extraiga los tornillos (C2) del tirador de la puerta (C3).
Retire el tirador (C3).
Realización de los orificios (fig. 8, página 7)
Realice un orificio de 25 mm de diámetro en el panel decorativo y en la puerta
(A1).
Extraiga los tornillos (B1) del marco decorativo (B2).
Retire el marco decorativo (B2).
Montaje de la cerradura (fig. 9, página 8)
Coloque la cubierta de la cerradura nueva (A1) en su lugar.
Coloque el panel decorativo (B1) dentro del marco decorativo (B3).
Atornille el marco decorativo (B3) a la puerta (B2).
Instale la cerradura de la puerta (C1).
Instale el cerradero en el armazón (D1).
Montaje del cajón (fig. 0, página 8)
Coloque la junta (1) en el marco del panel decorativo (2).
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 60 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
ES
DM20 Manejo
61
Atornille el tirador (4) a la puerta.
Coloque los embellecedores (3) sobre los tornillos del tirador de la puerta (4).
Introduzca el cajón en el armario.
7Manejo
A
7.1 Ahorro de energía
Abra el minibar solamente el tiempo y las veces que sea necesario.
Antes de introducir alimentos calientes en el aparato, deje que se enfríen.
No regule una temperatura innecesariamente baja en el interior.
Para un consumo de energía óptimo, coloque los estantes y cajones en la misma
posición que ocupan en el momento de la entrega.
Compruebe periódicamente que la junta de la puerta encaja correctamente.
Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador.
7.2 Uso del minibar
El minibar empieza a enfriar cuando se conecta a la corriente. Durante el funciona-
miento normal, el LED está iluminado. Si se produce un error, el LED de error parpa-
dea (véase capítulo “Resolución de problemas” en la página 63).
7.3 Ajustar la temperatura
Tenga en cuenta lo siguiente para no desperdiciar alimentos:
Procure que las oscilaciones de temperatura sean mínimas. Abra el minibar sola-
mente el tiempo y las veces que sea necesario. Almacene los alimentos de
manera que no impidan una buena circulación del aire.
El minibar dispone de una función de regulación automática de la temperatura.
Seleccione el promedio de los posibles valores de temperatura.
Ajuste la temperatura a la cantidad y el tipo de alimentos.
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona
con cualificación similar podrá cambiar la bombilla con el fin de evitar
peligros.
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 61 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
ES
Manejo DM20
62
El minibar viene ajustado de fábrica a una temperatura de refrigeración de 7 °C con
una temperatura ambiente de 25 °C.
Puede utilizar el botón de ajuste (fig. 3 4, página 4) para fijar la temperatura de
refrigeración a uno de los tres valores siguientes: 5 °C, 12 °C y 7 °C.
Con cada pulsación, la temperatura cambiará en este orden: 5 °C … 12 °C …
C…C etc.
Pulse el botón de ajuste (fig. 3 4, página 4) y manténgalo apretado durante
5 segundos hasta que la lámpara interior (fig. 3 1, página 4) empiece a parpa-
dear.
Vuela a pulsar inmediatamente el botón de ajuste (fig. 3 4, página 4).
La lámpara interior (fig. 3 1, página 4) indica la temperatura fijada:
5 °C: la lámpara parpadea cinco veces en tres intervalos
12 °C: la lámpara parpadea una vez en tres intervalos
7 °C: la lámpara parpadea tres veces en tres intervalos
I
NOTA
El minibar ajusta la temperatura de refrigeración automáticamente a
7 °C cuando se conecta a la corriente.
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 62 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
ES
DM20 Resolución de problemas
63
8 Resolución de problemas
9 Limpieza y cuidado
A
Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño
húmedo.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están
limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el
funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado.
Fallo Posible causa Propuesta de solución
El aparato no funciona,
el LED de estado no se
ilumina.
No hay tensión en el
enchufe de corriente
alterna.
Intente utilizar otro enchufe.
El adaptador de red
eléctrica está averiado.
Contacte con un técnico de manteni-
miento.
El aparato no enfría (la
clavija está conectada,
el LED de estado está
encendido).
El elemento refrigera-
dor está averiado.
Contacte con un técnico de manteni-
miento.
El LED de error parpa-
dea una vez por
segundo.
El sensor de tempera-
tura está averiado.
Contacte con un técnico de manteni-
miento.
El LED de error parpa-
dea dos veces por
segundo.
El ventilador está ave-
riado.
Contacte con un técnico de manteni-
miento.
En aparato no enfría lo
suficiente, el LED de
estado está encendido
y el LED de error no está
encendido.
El elemento refrigera-
dor está averiado.
Contacte con un técnico de manteni-
miento.
Mala ventilación Compruebe la ventilación.
Limpie el filtro que hay debajo del apa-
rato.
¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales!
Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa
en agua jabonosa.
No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan
arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza.
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 63 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
ES
Garantía DM20
64
Limpie el filtro de entrada de vez en cuando.
Si hay agua en la bandeja de goteo (fig. 2 1, página 3), compruebe si el sistema
de desagüe está bloqueado.
A
10 Garantía
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su
establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (véase
dometic.com/dealer).
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los
siguientes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
11 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
12 Datos técnicos
Encontrará la declaración de conformidad UE actual para su aparato en la página
correspondiente al producto en dometic.com o directamente a través del fabricante
(véase dometic.com/dealer).
Encontrará más información sobre el producto a través del código QR de la etiqueta
energética (ver figuras) o en el sitio eprel.ec.europa.eu.
El circuito de refrigeración contiene R134a.
Contiene gases de efecto invernadero fluorados
¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona
con cualificación similar podrá cambiar la bombilla con el fin de evitar
peligros.
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 64 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17
ES
DM20 Datos técnicos
65
Aparato sellado herméticamente
DM 20D DM 20F
Tensión: 220 – 240 Vw, 50/60 Hz
Potencia de refrigeración: máx. 20 °C por debajo de la temperatura ambiente
(regulable en tres niveles: +5 °C, +7 °C, +12 °C)
Categoría: Bodega
Volumen total: 20 l
Clase de eficiencia energética: G
Consumo de potencia
(a temperatura ambiente de
+25 °C, refrigerador a +12 °C):
0,368 kWh/24 h
Clase climática: N
Uso previsto a temperatura
ambiente:
De +16 °C a +32 °C
Emisión acústica: 15 dB(A)
Cantidad de refrigerante: 48 g
Equivalente de CO
2
: 0,069 t
Índice GWP (Global warming
potential):
1430
Dimensiones del cajón principal
An x P x Al:
285 x 228,5 x 112 mm
Dimensiones H x A x P
(véase también fig. a, página 9):
365 x 384 x 428 mm 365 x 384 x 398 mm
Peso: 12,3 kg
Inspección/certificados:
DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 65 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17

Transcripción de documentos

DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 52 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17 Explicación de los símbolos DM20 Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con este producto. Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página www.dometic.com. Índice 1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 4 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 6 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 7 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 8 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 9 Limpieza y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 10 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 11 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 1 D ! 52 Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, es causa de muerte o heridas graves. ¡ADVERTENCIA! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar la muerte o heridas graves. ES DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 53 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17 DM20 ! A I Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar heridas leves o de consideración. ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. 2 Indicaciones de seguridad 2.1 Seguridad general ! ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Riesgo de electrocución • Asegúrese de que el minibar sea instalado por un técnico cualificado de acuerdo con el manual de instalación de Dometic. • No ponga el minibar en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. • Si el cable de conexión de este minibar está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona con cualificación similar para evitar posibles peligros. • Este minibar solo puede ser reparado por personal cualificado. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. Peligro de incendio • El refrigerante del circuito de refrigeración es muy inflamable. En caso de daños en el circuito de refrigeración: – Apague el minibar. – Evite el fuego abierto y las chispas. – Ventile bien la habitación. Peligro de explosión • No guarde en el minibar sustancias explosivas, tales como aerosoles propelentes. ES 53 DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 54 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17 Indicaciones de seguridad DM20 Riesgo para la salud • Este minibar puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados. • No deje que los niños jueguen con el minibar. • Los menores no deberán limpiar ni realizar el mantenimiento de usuario sin la debida supervisión. • Los menores de 3 a 8 años pueden introducir y extraer productos del minibar. ! ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Riesgo de aplastamiento • No introduzca la mano en el tope de la tapa. Riesgo para la salud • Los alimentos solo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. A ¡AVISO! Peligro de daños • Compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente. • Este minibar no es apto para almacenar sustancias corrosivas o que contengan disolventes. • El aislamiento de la nevera contiene ciclopentano y requiere una gestión de residuos especial. Deposite el aparato de refrigeración en un centro de reciclaje adecuado al finalizar su vida útil. • Mantenga siempre limpias las aberturas de desagüe. • No abra nunca el circuito de refrigeración. • Traslade el minibar siempre en posición vertical. 2.2 Uso seguro del minibar D ¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede acarrear la muerte o lesiones graves. Riesgo de electrocución • No toque los cables sin aislamiento directamente con las manos. 54 ES DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 55 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17 DM20 ! Indicaciones de seguridad ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Riesgo de electrocución • Antes de poner el minibar en funcionamiento, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija de enchufe estén secos. Riesgo para la salud • Asegúrese de guardar en el minibar solamente aquellos productos que puedan enfriarse a la temperatura seleccionada. • Los alimentos solo se pueden almacenar con su envase original o en recipientes adecuados. • Dejar la puerta abierta durante un período prolongado puede producir un incremento considerable de la temperatura en los compartimentos del minibar. • Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles. • Si el minibar se deja vacío durante un tiempo prolongado: – Apague el minibar. – Descongele el minibar. – Limpie y seque el minibar. – Deje la puerta abierta para evitar que se genere moho dentro del minibar. A ¡AVISO! Peligro de daños • Coloque los objetos más pesados, por ejemplo, botellas o latas, únicamente en la puerta del minibar o en la rejilla inferior. • No utilice dispositivos eléctricos en el interior del minibar a no ser que estén recomendados por el fabricante. • No coloque el aparato cerca de llamas abiertas ni de otras fuentes de calor (calefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.). • Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén obstruidos. • No sumerja nunca el minibar en agua. • Proteja el minibar y los cables contra el calor y la humedad. • Preste atención a que los alimentos no toquen ninguna pared del interior de la nevera. I ES NOTA • Con una temperatura ambiente de entre +15 °C y +25 °C, seleccione el ajuste de refrigeración medio. 55 DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 56 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17 Volumen de entrega 3 DM20 Volumen de entrega Están disponibles las siguientes opciones principales: • Minibar DM20D con panel de puerta y sin cerradura • Minibar DM20D con panel de puerta y con cerradura • Minibar DM20F sin panel de puerta y sin cerradura • Minibar DM20F sin panel de puerta y con cerradura Cantidad 4 Descripción 1 Minibar 1 Cable de conexión de corriente alterna 2 Tornillo de ∅ 4 x 45 mm (montaje) 2 Tornillo de ∅ 4 x 25 mm (montaje de las patas delanteras) 2 Tornillo M4 x 45 mm (montaje del tirador) 2 Embellecedor (montaje) 1 Tirador Solo para DM20D 2 Embellecedor (montaje del tirador) Solo para DM20D 2 Embellecedor (panel de madera) Solo para DM20F en versión de madera 1 Panel decorativo para cerradura (panel de madera) Solo para DM20F en versión de madera con cerradura 2 Leyenda Solo para versión con cerrojo 1 Instrucciones de montaje y uso Uso previsto Este aparato de refrigeración (también llamado minibar) está diseñado para funcionar en edificios cerrados, como por ejemplo: • En cocinas de personal situadas en tiendas, oficinas y otras zonas de trabajo • En el sector agrícola • En hoteles, moteles y otros alojamientos • En establecimientos de tipo “bed and breakfast” • En empresas de restauración o actividades similares al por mayor 56 ES DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 57 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17 DM20 Descripción técnica El minibar no es adecuado para ser instalado en caravanas o autocaravanas. El minibar está concebido para ser instalado en un armario o en un nicho de instalación. El minibar está diseñado exclusivamente para enfriar y almacenar bebidas y alimentos en recipientes cerrados. El minibar no es adecuado para almacenar alimentos frescos o medicamentos ni para congelar alimentos. Este minibar solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas instrucciones. Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación y/o funcionamiento del minibar. Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles fallos. El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto ocasionados por: • Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión • Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales proporcionadas por el fabricante • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. 5 Descripción técnica El minibar tiene un cajón con capacidad para 12 latas (y espacio para aperitivos). Los estantes y compartimentos suministrados de fábrica están situados de manera que el aparato pueda funcionar de forma eficiente desde el punto de vista energético. El minibar DM20D incluye un panel de antracita y tirador. El minibar DM20F no incluye panel y está preparado para ajustarse a la puerta del mobiliario del hotel. Utiliza un sistema de refrigeración Peltier sin desgaste. Disponible con cerradura opcional. ES 57 DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 58 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17 Descripción técnica 5.1 DM20 Descripción del aparato Lado frontal N.º en fig. 1, página 3 Descripción 1 Cerradura (opcional) 2 Tirador (solo en DM20D) 3 Panel para puerta (solo en DM20D) Lado posterior N.º en fig. 2, página 3 Descripción 1 Bandeja de goteo 2 Adaptador de corriente Panel de control (dentro del aparato) N.º en fig. 3, página 4 Descripción 1 Lámpara 2 LED de error 3 LED de estado 4 Botón de ajuste Cajón principal N.º en fig. 4, página 4 58 Descripción 1 Divisor 2 Sujetabotellas ES DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 59 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17 DM20 6 ! 6.1 Instalación Instalación ¡ATENCIÓN! Riesgo para la salud Para evitar peligros causados por la inestabilidad del aparato, este deberá fijarse tal como se indica en las instrucciones. Indicaciones para el montaje en el mobiliario El minibar se puede montar en el mobiliario existente de cuatro maneras distintas. Elija la alternativa más adecuada (fig. 5, página 5). Tenga en cuenta lo siguiente: • Las dimensiones del hueco son (Al x An x P): – DM20D: 385 x 404 x 428 mm – DM20F: 385 x 404 x 426 + d mm d es el grosor del panel decorativo del hotel • La separación entre la parte trasera del minibar y la pared del mueble debe ser de 10 mm aproximadamente. • Será necesario realizar las aberturas de ventilación para la alternativa escogida (fig. 5, página 5). • La ventilación del conducto de aire de entrada no debe estar afectada por ninguna fuente de calor (calefactores, luz directa del sol, hornos de gas, etc.). ➤ Fije la nevera utilizando tornillos adecuados (fig. 6 1 y 2, página 6). 6.2 Conexión eléctrica del minibar ➤ Enchufe el cable de conexión de corriente alterna en la clavija de CA y conecte esta a la red de corriente alterna. ✓ El LED de estado se ilumina. ✓ El interior del minibar se empieza a refrigerar. 6.3 Montaje del panel decorativo del hotel (solo DM20F) La decoración de puerta del hotel debe cumplir los siguientes requisitos: • Peso máximo: 2 kg • Grosor máximo: 14 mm ➤ Fije el panel decorativo con cuatro tornillos. ES 59 DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 60 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17 Instalación 6.4 DM20 Montaje de la cerradura (versión con cerradura) ➤ Realice un orificio de 35 mm de diámetro en el panel decorativo. ➤ Monte la cerradura junto con el panel decorativo de la cerradura. 6.5 Montaje de la cerradura (versión sin cerradura) Desmontaje del cajón (fig. 7, página 7) ➤ Abra el cajón completamente. ➤ Presione el bloqueo del riel (A 1). ➤ Extraiga el cajón del armazón. ➤ Retire la junta (B 1). ➤ Retire la cubierta de la cerradura (B 2). ➤ Retire los embellecedores (C 1) de los tornillos del tirador de la puerta (C 3). ➤ Extraiga los tornillos (C 2) del tirador de la puerta (C 3). ➤ Retire el tirador (C 3). Realización de los orificios (fig. 8, página 7) ➤ Realice un orificio de 25 mm de diámetro en el panel decorativo y en la puerta (A 1). ➤ Extraiga los tornillos (B 1) del marco decorativo (B 2). ➤ Retire el marco decorativo (B 2). Montaje de la cerradura (fig. 9, página 8) ➤ Coloque la cubierta de la cerradura nueva (A 1) en su lugar. ➤ Coloque el panel decorativo (B 1) dentro del marco decorativo (B 3). ➤ Atornille el marco decorativo (B 3) a la puerta (B 2). ➤ Instale la cerradura de la puerta (C 1). ➤ Instale el cerradero en el armazón (D 1). Montaje del cajón (fig. 0, página 8) ➤ Coloque la junta (1) en el marco del panel decorativo (2). 60 ES DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 61 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17 DM20 Manejo ➤ Atornille el tirador (4) a la puerta. ➤ Coloque los embellecedores (3) sobre los tornillos del tirador de la puerta (4). ➤ Introduzca el cajón en el armario. 7 A 7.1 Manejo ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona con cualificación similar podrá cambiar la bombilla con el fin de evitar peligros. Ahorro de energía • Abra el minibar solamente el tiempo y las veces que sea necesario. • Antes de introducir alimentos calientes en el aparato, deje que se enfríen. • No regule una temperatura innecesariamente baja en el interior. • Para un consumo de energía óptimo, coloque los estantes y cajones en la misma posición que ocupan en el momento de la entrega. • Compruebe periódicamente que la junta de la puerta encaja correctamente. • Elimine regularmente el polvo y la suciedad del condensador. 7.2 Uso del minibar El minibar empieza a enfriar cuando se conecta a la corriente. Durante el funcionamiento normal, el LED está iluminado. Si se produce un error, el LED de error parpadea (véase capítulo “Resolución de problemas” en la página 63). 7.3 Ajustar la temperatura Tenga en cuenta lo siguiente para no desperdiciar alimentos: • Procure que las oscilaciones de temperatura sean mínimas. Abra el minibar solamente el tiempo y las veces que sea necesario. Almacene los alimentos de manera que no impidan una buena circulación del aire. • El minibar dispone de una función de regulación automática de la temperatura. Seleccione el promedio de los posibles valores de temperatura. • Ajuste la temperatura a la cantidad y el tipo de alimentos. ES 61 DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 62 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17 Manejo DM20 El minibar viene ajustado de fábrica a una temperatura de refrigeración de 7 °C con una temperatura ambiente de 25 °C. Puede utilizar el botón de ajuste (fig. 3 4, página 4) para fijar la temperatura de refrigeración a uno de los tres valores siguientes: 5 °C, 12 °C y 7 °C. Con cada pulsación, la temperatura cambiará en este orden: 5 °C … 12 °C … 7 °C … 5 °C etc. ➤ Pulse el botón de ajuste (fig. 3 4, página 4) y manténgalo apretado durante 5 segundos hasta que la lámpara interior (fig. 3 1, página 4) empiece a parpadear. ➤ Vuela a pulsar inmediatamente el botón de ajuste (fig. 3 4, página 4). ✓ La lámpara interior (fig. 3 1, página 4) indica la temperatura fijada: – 5 °C: la lámpara parpadea cinco veces en tres intervalos – 12 °C: la lámpara parpadea una vez en tres intervalos – 7 °C: la lámpara parpadea tres veces en tres intervalos I 62 NOTA El minibar ajusta la temperatura de refrigeración automáticamente a 7 °C cuando se conecta a la corriente. ES DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 63 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17 DM20 8 Resolución de problemas Resolución de problemas Fallo Posible causa Propuesta de solución El aparato no funciona, el LED de estado no se ilumina. No hay tensión en el enchufe de corriente alterna. Intente utilizar otro enchufe. El adaptador de red eléctrica está averiado. Contacte con un técnico de mantenimiento. El aparato no enfría (la clavija está conectada, el LED de estado está encendido). El elemento refrigerador está averiado. Contacte con un técnico de mantenimiento. El LED de error parpadea una vez por segundo. El sensor de temperatura está averiado. Contacte con un técnico de mantenimiento. El LED de error parpadea dos veces por segundo. El ventilador está averiado. Contacte con un técnico de mantenimiento. En aparato no enfría lo El elemento refrigerasuficiente, el LED de dor está averiado. estado está encendido Mala ventilación y el LED de error no está encendido. Contacte con un técnico de mantenimiento. 9 A Compruebe la ventilación. Limpie el filtro que hay debajo del aparato. Limpieza y cuidado ¡AVISO! ¡Peligro de ocasionar daños materiales! • Nunca limpie la nevera bajo el chorro de agua corriente ni inmersa en agua jabonosa. • No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos que puedan arañar o deteriorar el aparato durante su limpieza. ➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño húmedo. ➤ Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado. ES 63 DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 64 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17 Garantía DM20 ➤ Limpie el filtro de entrada de vez en cuando. ➤ Si hay agua en la bandeja de goteo (fig. 2 1, página 3), compruebe si el sistema de desagüe está bloqueado. A 10 ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona con cualificación similar podrá cambiar la bombilla con el fin de evitar peligros. Garantía Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer). Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: • una copia de la factura con fecha de compra, • el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 11 Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. 12 Datos técnicos Encontrará la declaración de conformidad UE actual para su aparato en la página correspondiente al producto en dometic.com o directamente a través del fabricante (véase dometic.com/dealer). Encontrará más información sobre el producto a través del código QR de la etiqueta energética (ver figuras) o en el sitio eprel.ec.europa.eu. El circuito de refrigeración contiene R134a. Contiene gases de efecto invernadero fluorados 64 ES DometicDM20D-DM20F_IOM_4445101914_EMEA16_20x-xx-xx.book Seite 65 Dienstag, 22. Dezember 2020 5:30 17 DM20 Datos técnicos Aparato sellado herméticamente DM 20D Tensión: Potencia de refrigeración: Categoría: DM 20F 220 – 240 Vw, 50/60 Hz máx. 20 °C por debajo de la temperatura ambiente (regulable en tres niveles: +5 °C, +7 °C, +12 °C) Bodega Volumen total: 20 l Clase de eficiencia energética: G Consumo de potencia (a temperatura ambiente de +25 °C, refrigerador a +12 °C): 0,368 kWh/24 h Clase climática: Uso previsto a temperatura ambiente: Emisión acústica: N De +16 °C a +32 °C 15 dB(A) Cantidad de refrigerante: Equivalente de CO2: 48 g 0,069 t Índice GWP (Global warming potential): Dimensiones del cajón principal An x P x Al: Dimensiones H x A x P (véase también fig. a, página 9): Peso: 1430 285 x 228,5 x 112 mm 365 x 384 x 428 mm 365 x 384 x 398 mm 12,3 kg Inspección/certificados: ES 65
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Dometic DM20D, DM20F (refrigerant R134a) Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para