Dometic eStore Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
eStore
Battery
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 8
Batterie
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .30
Batterie
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Batería
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .75
Bateria
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Batteria
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 119
Accu
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Batteri
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 162
Batteri
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 183
Batteri
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 204
Akku
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 225
Батарея
Инструкция по монтажу и эксплуатации 246
Akumulator
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 269
Batéria
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Baterie
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 314
Akkumulátor
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 336
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
BATTERIES
eStore-IO-16s.book Seite 1 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
eStore
75
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación
y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de
vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Índice
1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2 Indicaciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
6 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
7 Fijar eStore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
8 Conexión de la eStore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
9 Antes del primer uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
10 Uso de la eStore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
11 Limpieza de la eStore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
12 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
13 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
14 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
15 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
eStore-IO-16s.book Seite 75 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
Explicación de los símbolos eStore
76
1 Explicación de los símbolos
D
!
!
A
I
¡PELIGRO!
Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte
o graves lesiones.
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
eStore-IO-16s.book Seite 76 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
eStore Indicaciones generales de seguridad
77
2 Indicaciones generales de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas, a sobretensión y a
sobrecorriente;
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabri-
cante;
uso con otra finalidad distinta a la descrita en las instrucciones.
Al utilizar aparatos eléctricos, respete las siguientes normas básicas de seguridad
para protegerse de:
descargas eléctricas
peligro de incendio
lesiones
2.1 Seguridad básica
D
¡PELIGRO!
En caso de incendio, utilice un extintor adecuado para aparatos eléc-
tricos.
!
¡ADVERTENCIA!
Si el aparato o el cable de conexión presentan daños visibles, no debe
poner en marcha el aparato.
Solo personal especializado puede realizar reparaciones en el apa-
rato. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar
lugar a situaciones de considerable peligro.
Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físi-
cas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconoci-
miento, no pueden utilizar el aparato de forma segura, no tienen
permitido utilizar este aparato sin la vigilancia y las instrucciones de
una persona sobre la que recae tal responsabilidad.
Los aparatos eléctricos no son juguetes.
Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
eStore-IO-16s.book Seite 77 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
Volumen de entrega eStore
78
A
¡AVISO!
Antes de la puesta en funcionamiento, compare el valor de tensión
indicado en la placa de características con el suministro de energía
existente.
Asegúrese de que no haya otros objetos que causen un cortocircuito
en los contactos del aparato.
Preste atención a que los bornes rojo y negro nunca entren en con-
tacto.
Si los cables atraviesan paredes con bordes afilados, utilice conductos
para cables o guías de cable.
No coloque cables sueltos ni doblados en extremo sobre materiales
conductores de electricidad (metales).
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato
D
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
No toque directamente con las manos cables sin aislamiento. Esto se
aplica especialmente en el caso de aparatos que funcionen con la red
de corriente alterna.
!
¡ADVERTENCIA!
Monte el aparato únicamente en recintos cerrados y bien ventilados.
!
¡ATENCIÓN!
No utilice este aparato
en entornos con contenido de sal, húmedos o mojados,
en las proximidades de vapores agresivos,
en las proximidades de materiales inflamables,
en áreas con riesgo de explosión.
No tire de los cables.
3 Volumen de entrega
Batería eStore
Instrucciones de montaje y uso
eStore-IO-16s.book Seite 78 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
eStore Accesorios
79
4Accesorios
Disponibles como accesorios y piezas de repuesto (no incluidos en el volumen de
entrega):
Nombre de las piezas
Número de
artículo
Juego de cable BUS eStore
RJ11 y adhesivo de identificación de eStore
Para la conexión entre varias eStores cuando se utiliza el bus eStore
9102900279
Juego de configuración eStore
Cable USB y CD de datos
Para la instalación de varias eStores (solo Installer)
9102900281
Juego de cable BUS eStore-eCore
Cable LAN CAT5, RJ45
Para la conexión entre eStore y eCore
9102900280
Cable BUS eStore-MPC01
Para la conexión entre eStore y MPC01
9102200197
Cable BUS eStore-MCA
Para la conexión entre eStore y cargadores MCA cuando no se utiliza
ningún MPC01
9103530048
Fusible de repuesto de 250 A
Serie Mega de Littelfuse, distancia entre orificios 50,8 mm
9102900282
Juego de estribo de sujeción eStore, vertical
Para montar eStore en vertical
9102900289
Juego de estribo de sujeción eStore, horizontal
Para montar eStore en horizontal
9102900290
eStore-IO-16s.book Seite 79 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
Uso adecuado eStore
80
5Uso adecuado
eStore sirve como fuente de tensión de 12 V en sistemas eléctricos de caravanas,
autocaravanas, vehículos industriales y aplicaciones estacionarias. eCore no se
puede utilizar para fines médicos.
En combinación con un inversor, por ejemplo eCore, también se pueden alimentar
otros aparatos con 230 Vw.
No es posible su uso como batería de arranque. eStore no se puede conectar direc-
tamente con la batería de arranque. Conectando en paralelo varias baterías eStore,
la corriente disponible puede ser suficiente para asistir a la batería de arranque. Se
pueden conectar en paralelo hasta ocho eStores para aumentar la capacidad total
instalada hasta 800 Ah.
Las asas integradas permiten transportar fácilmente la eStore.
6 Descripción técnica
6.1 Descripción general
eStore es una batería de iones de litio, exenta de mantenimiento, concebida para ali-
mentar sistemas de 12 Vg. eStore tiene un interruptor interno y un fusible de 250 A.
En combinación con un sistema de gestión de baterías, eStore ofrece las siguientes
funciones:
monitoreo de las celdas de las baterías
monitoreo de la tensión de las baterías
monitoreo de la temperatura de las celdas de las baterías por medio de un sensor
de temperatura integrado
comunicación entre varias baterías eStore
eStore puede cargarse con cargadores de como eCore o la serie PerfectCharge
MCA. Se autoriza la utilización de cargadores de otros fabricantes. Para asegurarse
de que el interruptor principal interno permanezca cerrado durante la carga en con-
diciones normales, el cargador debe cumplir los siguientes requisitos:
1. Tensión final de carga: entre 13,8 V y 14,0 V
2. Potencia máxima de salida: 40 A por batería eStore conectada (se recomienda
30 A)
Para aumentar la capacidad total se pueden conectar hasta 8 eStores en paralelo. La
corriente conjunta de salida no debe superar los 250 A.
eStore-IO-16s.book Seite 80 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
eStore Descripción técnica
81
I
B
6.2 Elementos de indicación y de mando
NOTA
Una batería eStore puede suministrar durante un tiempo breve una
corriente de 250 A. La corriente continua no debe superar los 200 A.
Una corriente de descarga continua de más de 200 A procedente de
una eStore puede reducir la vida útil. Utilice dos o más eStores si se
necesita constantemente una corriente superior a 200 A.
Pos. en
fig. 1,
página 3
Denominación Explicación
1 Interruptor principal Activa (cierra) y desactiva (abre) el interruptor
principal interno
2 LED de estado Apagado: El sistema de gestión de baterías
está apagado debido a que está activado el
modo de almacenamiento o a una descarga
excesiva
Intermitente en verde: sistema de gestión de
baterías activo, interruptor principal activado
o encendido (cerrado)
Intermitente en amarillo: sistema de gestión
de baterías activo, interruptor principal des-
activado o apagado (abierto)
Intermitente en rojo: fallo en el funciona-
miento
3 Puerto del bus eStore
4 Puerto LIN para la conexión a cargadores PerfectCharge MCA y MPC01
5 Puerto USB para configuración
6 Puerto del bus CAN
eStore-IO-16s.book Seite 81 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
Fijar eStore eStore
82
6.3 Fusible y conexiones
7 Fijar eStore
!
I
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones respecto al lugar de montaje:
eStore se puede montar en posición vertical (fig. a, página 6) u horizontal
(fig. b, página 7) sobre una superficie plana y estable.
eStore no se debe montar en las proximidades de materiales inflamables.
El lugar de montaje debe estar protegido frente a humedad y polvo.
Deje por lo menos 2 cm de espacio libre en torno a la eStore y encárguese de
procurar una buena ventilación. El montaje debe evitar las bajas temperaturas en
servicio de invierno (carga), para así garantizar un funcionamiento continuo.
Pos. en
fig. 2,
página 3
Denominación Explicación
1 Polo negativo Borne M8 para cargadores y consumidores
2 Fusible interno 250 A – orificios de fijación con una distancia
de 50,8 mm
3 Polo positivo Borne M8 para cargadores y consumidores
¡ADVERTENCIA!
eStore no se puede asegurar con correas o medios similares por encima
de la cubierta de plástico, pues ello dañaría la eStore.
NOTA
Si se utilizan varias eStores: configúrelas y márquelas antes de montarlas
en el vehículo. Véase el capítulo “Conectar varias eStores” en la
página 87.
eStore-IO-16s.book Seite 82 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
eStore Fijar eStore
83
Por motivos de seguridad, durante el montaje (al realizar perforaciones, al atorni-
llar, etc.) preste atención al recorrido de los mazos de cables, conducciones y
otros componentes, especialmente cuando no estén a la vista, y a que se
encuentren en la zona de montaje.
Si se instala más de una eStore, deje por lo menos 1 cm de espacio entre ellas.
Elija un lugar de montaje adecuado y fije allí la eStore.
Montaje vertical: Utilice las bases de fijación (fig. a, página 6) integradas.
Hay disponibles estribos de sujeción a juego como accesorios (véase capítulo
“Accesorios” en la página 79).
Montaje horizontal: Asegure la eStore con dos correas o cintas por encima del
aparato (fig. b, página 7). Introduzca las correas o cintas entre las asas y las
bases de fijación y sujételas a la superficie de montaje. Con ello se garantiza que
eStore no se mueva cuando el vehículo esté en marcha.
Hay disponibles estribos de sujeción a juego como accesorios (véase capítulo
“Accesorios” en la página 79).
eStore-IO-16s.book Seite 83 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
Conexión de la eStore eStore
84
8Conexión de la eStore
8.1 Abrir la cubierta de los polos
Desbloquee el cierre presionando ligeramente el pasador situado en el centro
(fig. 3 1, página 3).
Tenga cuidado de no presionarlo del todo.
Afloje la tapa (fig. 3 2, página 3).
Retire el cierre desbloqueado (fig. 3 3, página 3).
Preste también atención a las posiciones del cierre (fig. 4, página 4):
1: desbloqueado
2: listo para el funcionamiento
–3: bloqueado
8.2 Cerrar la cubierta de los polos
Corra el pasador del cierre hacia atrás.
Coloque el cierre listo para el uso (fig. 5 1, página 4).
Cierre la tapa (fig. 5 2, página 4).
Bloquee el cierre presionando ligeramente el pasador situado en el centro de la
tapa (fig. 5 3, página 4).
Tenga cuidado de no presionarlo del todo.
8.3 Activación de eStore
I
Abra la cubierta de los polos (véase el capítulo “Abrir la cubierta de los polos” en
la página 84).
Conecte el polo positivo (fig. 2 1, página 3) y el negativo (fig. 2 2, página 3)
a una batería de corriente baja de 12 Vg o a un cargador.
El LED de estado (fig. 1 2, página 3) parpadea en amarillo.
eStore está activada.
NOTA
eStore se entrega en el modo de almacenamiento, concebido para evi-
tar que se produzca una autodescarga durante el almacenamiento. Para
utilizar eStore, primero se ha de activar eStore.
eStore-IO-16s.book Seite 84 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
eStore Conexión de la eStore
85
8.4 Conectar el cable de conexión
A
Encienda (abra) el interruptor principal de la eStore pulsando el interruptor prin-
cipal (fig. 1 1, página 3).
Abra la tapa (capítulo “Abrir la cubierta de los polos” en la página 84).
Conecte el cable positivo al polo positivo (fig. 2 3, página 3).
Apriete el tornillo del polo a un par entre 13 y 15 Nm.
Cierre la tapa (capítulo “Cerrar la cubierta de los polos” en la página 84).
Abra la tapa del polo negativo (capítulo “Abrir la cubierta de los polos” en la
página 84).
Conecte el cable negativo al polo negativo (fig. 2 1, página 3).
Apriete el tornillo del polo a un par de 13 – 15 Nm.
Cierre la tapa del polo negativo (capítulo “Cerrar la cubierta de los polos” en la
página 84).
Apague (cierre) el interruptor principal de la eStore pulsando el interruptor prin-
cipal (fig. 1 1, página 3).
¡AVISO!
Conecte únicamente aparatos con una tensión nominal de 12 Vg.
Al conectar los aparatos a la eStore, preste atención a que la polari-
dad sea la correcta y respete las instrucciones dadas al respecto.
Asegúrese de que los aparatos que quiera conectar estén apaga-
dos.
eStore-IO-16s.book Seite 85 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
Conexión de la eStore eStore
86
8.5 Conexión de aparatos
Apague todos los aparatos, en especial los que estén conectados a eStore.
Encienda (abra) el interruptor principal de la eStore pulsando el interruptor prin-
cipal (fig. 1 1, página 3).
Conecte el aparato de 12 Vg a eStore.
Apague (cierre) el interruptor principal de la eStore pulsando el interruptor prin-
cipal (fig. 1 1, página 3).
Encienda el aparato de 12 Vg.
8.6 Conexión del cable de datos
Para transferir datos, puede conectar la eStore de la siguiente forma:
a eCore a través del bus CAN
a un cargador PerfectCharge MCA a través del bus LIN/CI
a un cargador PerfectCharge MCA a través del bus LIN/CI mediante MPC01
Con la conexión de datos se pueden controlar y visualizar parámetros como tensión,
temperatura y estado de carga. Para más detalles, consulte las instrucciones de uso
del aparato en cuestión.
Establezca la conexión de datos según lo requiera la configuración de su apa-
rato.
eStore-IO-16s.book Seite 86 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
eStore Conexión de la eStore
87
8.7 Conectar varias eStores
Se pueden conectar en paralelo hasta ocho eStores para aumentar la capacidad
total hasta a 800 Ah. La figura muestra la conexión de datos de tres eStores conecta-
das entre sí (fig. 6, página 4).
I
La primera eStore funciona como maestro desempeñando las siguientes funciones:
controla el interruptor principal de las otras eStores (fig. 6 , página 4)
conecta los cargadores a través de CAN/LIN
Las demás eStores funcionan como esclavos y son controladas por el maestro.
Conexión del cable BUS y configuración
Para la configuración se necesita un PC con conexión USB y el configurador eStore.
Según sea la situación de montaje, puede resultar conveniente configurar y marcar
las eStores antes de montarlas en el vehículo.
Asegúrese de que la eStore no se encuentre en el modo de memoria (LED de
estado intermitente).
Enchufe el cable USB del PC en el puerto USB (fig. 1 5, página 3) de la primera
eStore (maestro).
Configure el maestro, véase capítulo “Configurar las eStores conectadas” en la
página 88.
Coloque el adhesivo de identificación (fig. 6 6, página 4) en el maestro
(fig. 6 1, página 4).
Desenchufe el cable USB del maestro.
Enchufe el cable USB del PC en el puerto USB del primer esclavo.
NOTA
Para poder conectar varias eStores entre sí se necesita, por lo
menos, un cable BUS y el juego de configuración de eStore (véase el
capítulo “Accesorios” en la página 79).
Las eStores conectadas entre sí se deben ajustar con el configurador
eStore (capítulo “Conexión del cable BUS y configuración” en la
página 87). Si solo se utiliza una eStore, no es necesario ajustar nada.
eStore viene ajustada de fábrica para su uso como batería individual.
Asegúrese de que, una vez instaladas, todas las eStores estén total-
mente cargadas.
eStore-IO-16s.book Seite 87 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
Conexión de la eStore eStore
88
Coloque el adhesivo de identificación (fig. 6 3, página 4) en el esclavo
(fig. 6 2, página 4).
Configure también los demás esclavos.
Conecte entre sí las eStores con los cables BUS (fig. 6 4, página 4).
8.8 Configurar las eStores conectadas
En caso necesario, instale el ModbusReader “mbreader_setup.exe” del CD de
datos en el PC.
Copie el archivo “eStore_Configuration_utility_FM739.mbc” del CD de datos
en el disco duro del PC.
Abra el archivo “eStore_Configuration_utility_FM739.mbc”.
Se abre el configurador de la eStore (fig. 7, página 5).
Pulse STRG + F o seleccione el comando Find COM (fig. 8 1, página 5) en el
menú “Connection”.
Seleccione el nuevo número de puerto, en el ejemplo COM18 (fig. 8 2,
página 5).
Pulse STRG + P o seleccione COM Parameters (fig. 8 3, página 5) en el
menú “Connections”.
Se abre la ventana COM Settings.
En la lista de selección Parity (fig. 8 4, página 5) seleccione el valor Even .
Haga clic en OK (fig. 8 5, página 5).
En el campo Pack Address introduzca el número de la eStore, por ejemplo “1”
para el maestro (fig. 9 1, página 5).
Pulse "F2" o seleccione el comando Connect (fig. 8 6, página 5) en el menú
“Connection”.
Pulse la tecla Enter.
En el campo Total Pack Number introduzca el número de todas las eStores,
por ejemplo “3” si se desea conectar un total de tres aparatos (fig. 9 2,
página 5).
Pulse la tecla Enter.
En el campo Parallel Pack Number introduzca el número de todas las eStores,
por ejemplo “3” si se desea conectar un total de tres aparatos (fig. 9 3,
página 5).
eStore-IO-16s.book Seite 88 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
eStore Antes del primer uso
89
Nota: El valor de “Total Pack Number” y el de “Parallel Pack Numberdeben
ser idénticos.
Pulse la tecla Enter.
Introduzca la contraseña 3331 (fig. 9 4, página 5).
Pulse la tecla Enter.
Coloque el adhesivo de identificación (fig. 9 5, página 5).
Nota: El número de la última eStore debe ser idéntico al número total de las
eStores.
9 Antes del primer uso
I
NOTA
Asegúrese de que, una vez instaladas, las eStores estén totalmente car-
gadas, pues una descarga podría provocar daños.
eStore-IO-16s.book Seite 89 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
Uso de la eStore eStore
90
10 Uso de la eStore
A
I
¡AVISO!
No deje el eStore descargado.
En caso de que el interruptor principal se abra debido a una descarga
excesiva, vuelva a cargar la eStore lo más rápido posible (como máximo
en 5 días). De lo contrario la eStore conmutará a modo de almacena-
miento y puede sufrir daños.
NOTA
Siga las siguientes indicaciones para prolongar la vida útil de la eStore:
Evite este tipo de descargas tan grandes que el interruptor principal
se abra (véase capítulo “Tensiones de funcionamiento e interruptor
principal” en la página 91).
No cargue la batería ni la almacene a una temperatura excesiva-
mente alta o excesivamente baja;
Evite que se dé permanentemente una descarga alta (> 200 A).
eStore-IO-16s.book Seite 90 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
eStore Uso de la eStore
91
10.1 Tensiones de funcionamiento e interruptor principal
El sistema de gestión de baterías (BMS) de eStore evalúa el estado de cada una de
las celdas de la batería y determina cuándo debe protegerse la batería abriendo el
interruptor principal.
El interruptor principal trabaja de la forma siguiente:
10.2 Cargar eStore
A
I
Estado de eStore Comportamiento del interruptor principal
Descarga < 30 A, 11 – 12 V: el interruptor principal se abre
> 30 A, 10 – 11,8 V: el interruptor principal se abre
Estos valores son orientativos. La tensión de apertura del interruptor
principal depende de los parámetros internos, como la tensión y la
temperatura de las celdas, así como de la corriente de descarga.
Los valores de corriente indicados son para cada eStore individual.
Carga La tensión de apertura del interruptor principal depende de los
parámetros internos, como la tensión y la temperatura de las celdas,
así como de la corriente de carga. La tensión máxima antes de que
se abra el interruptor principal es de 15,2 V. La carga con los pará-
metros de carga recomendados en funcionamiento normal garan-
tiza que el interruptor principal permanezca cerrado.
Véase capítulo “Cargar eStore” en la página 91 para los parámetros
de carga recomendados.
¡AVISO!
eStore puede cargarse con cargadores como eCore o PerfectCharge
MCA (seleccione el modo Power y consulte las instrucciones de uso del
cargador para seleccionar la posición adecuada del interruptor dip). Se
autoriza la utilización de cargadores de otros fabricantes. El interruptor
principal permanece cerrado durante la carga en condiciones normales
siempre que se respeten los siguientes parámetros de carga:
Tensión final de carga: entre 13,8 V y 14,0 V
Potencia máxima de salida: 40 A por batería eStore conectada (se
recomienda 30 A)
NOTA
Respete las instrucciones de uso del cargador que se utilice.
eStore-IO-16s.book Seite 91 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
Limpieza de la eStore eStore
92
10.3 Sustitución del fusible
I
Para cambiar el fusible, proceda como se indica a continuación:
Abra la tapa del polo positivo (capítulo “Abrir la cubierta de los polos” en la
página 84).
Retire las tuercas y las arandelas del fusible (fig. 0 1, página 6).
Cambie el fusible (fig. 0 2, página 6).
Fije el nuevo fusible con las tuercas y arandelas (fig. 0 1, página 6). Apriete las
tuercas a un par entre 13 y 15 Nm.
Cierre la tapa del polo positivo (capítulo “Cerrar la cubierta de los polos” en la
página 84).
10.4 Almacenamiento de la eStore
I
11 Limpieza de la eStore
A
Limpie de vez en cuando el producto con un paño húmedo.
NOTA
Utilice, como máximo, un fusible de 250 A con una distancia de
50,8 mm entre los agujeros.
NOTA
Almacene la eStore en un lugar fresco y seco.
Evite guardarla de forma permanente a altas temperaturas, pues con
ello se acorta su vida útil.
Recargue la eStore cada 3 meses.
Si va a almacenarla durante un periodo prolongado (p. ej., si se
guarda el vehículo durante el invierno):
Retire todos los consumidores.
Cargue la eStore.
Abra el interruptor principal.
Ello evita que la eStore se descargue demasiado y sufra daños.
¡AVISO!
No utilice ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro en la
limpieza, ya que podría dañar el producto.
eStore-IO-16s.book Seite 92 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
eStore Solución de averías
93
12 Solución de averías
Avería Causa Solución
No hay tensión
en los bornes de
la batería.
El interruptor principal está apa-
gado (abierto).
Conecte (cierre) el interruptor
principal.
El fusible está estropeado. Cambie el fusible (véase capí-
tulo “Sustitución del fusible” en
la página 92).
eStore está en el modo de
memoria.
Active eStore.
eStore no está correctamente
configurada.
Configure eStore.
eStore ist stark tiefentladen. Recargue la eStore con una
corriente de carga < 10 A.
Nota: No utilice ningún sistema
de carga inteligente (estando el
interruptor principal encendido,
no hay tensión en los bornes.
Los cargadores de batería inteli-
gentes no se ponen en funcio-
namiento si no se dispone de
tensión).
Diríjase a un distribuidor autori-
zado.
eStore está averiada. Diríjase a un distribuidor autori-
zado.
eStore-IO-16s.book Seite 93 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
Solución de averías eStore
94
El LED de estado
no parpadea.
eStore está en el modo de
memoria.
Active eStore.
eStore está muy descargada. Recargue la eStore con una
corriente de carga < 10 A.
Nota: No utilice ningún sistema
de carga inteligente (estando el
interruptor principal encendido,
no hay tensión en los bornes.
Los cargadores de batería inteli-
gentes no se ponen en funcio-
namiento si no se dispone de
tensión).
Diríjase a un distribuidor autori-
zado.
eStore está averiada. Diríjase a un distribuidor autori-
zado.
El LED de estado
parpadea en rojo.
eStore está configurada para
conectar varias eStores y los
cables BUS no están enchufados.
Enchufe los cables de la eStore.
eStore está casi totalmente des-
cargada.
Cargue eStore.
eStore está sobrecargada. Desenchufe los cargadores de
eStore.
Compruebe la tensión de carga
del cargador de batería.
eStore está averiada. Diríjase a un distribuidor autori-
zado.
Avería Causa Solución
eStore-IO-16s.book Seite 94 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
eStore Solución de averías
95
eStore no reac-
ciona cuando se
enciende el inte-
rruptor principal.
eStore está en el modo de
memoria.
Active eStore.
eStore4 está casi totalmente des-
cargada.
Recargue la eStore con una
corriente de carga < 10 A.
Nota: No utilice ningún sistema
de carga inteligente (estando el
interruptor principal encendido,
no hay tensión en los bornes.
Los cargadores de batería inteli-
gentes no se ponen en funcio-
namiento si no se dispone de
tensión).
Diríjase a un distribuidor autori-
zado.
eStore está configurada como
esclavo y no como maestro.
Utilice el interruptor principal
del maestro eStore (eStore con-
figurada como #1)
La configuración para conectar
varias eStores es incorrecta.
Compruebe la configuración.
eStore está averiada. Diríjase a un distribuidor autori-
zado.
El interruptor
principal se
conecta (se cie-
rra) y se vuelve a
desconectar
(abrir) inmediata-
mente.
eStore está casi totalmente des-
cargada.
Cargue eStore.
eStore está sobrecargada. Desenchufe los cargadores de
eStore.
Compruebe la tensión de carga
del cargador de batería.
La corriente de carga es dema-
siado alta.
Disminuya la corriente de carga.
La corriente de descarga es
demasiado alta.
Reduzca la carga de solicitación.
Compruebe la temperatura de
la eStore.
Cargue eStore.
eStore está averiada. Diríjase a un distribuidor autori-
zado.
Avería Causa Solución
eStore-IO-16s.book Seite 95 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
Garantía legal eStore
96
13 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones)
o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguien-
tes documentos:
una copia de la factura con fecha de compra,
el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
“Warning eStore”
aparece en el
panel de control
de eCore.
La temperatura de eStore es
demasiado baja.
Compruebe el LED de estado
del cargador.
Compruebe la temperatura de
eStore.
Caliente el entorno.
La temperatura de eStore es
demasiado alta.
Compruebe el LED de estado
del cargador.
Compruebe la temperatura de
eStore.
Enfríe el entorno.
Avería Causa Solución
eStore-IO-16s.book Seite 96 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ES
eStore Gestión de residuos
97
14 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
B
¡Proteja el medio ambiente!
Las baterías y pilas no son basura doméstica.
Entregue las baterías defectuosas o las pilas vacías en un establecimiento
o deposítelas en un contenedor especializado.
15 Datos técnicos
eStore
N.° de art.: 9102900224
Tensión nominal: 13,2 Vg
Rango de temperatura de funcionamiento
(en caso de descarga): de –30 °C (con rendimiento reducido) a
+55 °C
Rango de temperatura para la carga
Con eCore:
Con otros cargadores:
de1Ca +5C
deCa +4C
Capacidad nominal: 100 Ah
Dimensiones LxAxH: 315x160x285mm
Peso: 17 kg
Homologación/certificados:
IEC 62133
UN 38.3
UN 3480
eStore-IO-16s.book Seite 97 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18

Transcripción de documentos

eStore-IO-16s.book Seite 1 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 ENERGY & LIGHTING BATTERIES DA Batteri Monterings- og betjeningsvejledning. . . 162 SV Batteri Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 183 NO Batteri Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 204 eStore FI Akku RU Батарея PL Akumulator SK Batéria CS Baterie EN Battery Installation and Operating Manual. . . . . . . . 8 DE Batterie Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .30 FR Batterie Instructions de montage et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 ES Batería PT Bateria IT Batteria NL Accu Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .75 Instruções de montagem e manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 119 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 225 Инструкция по монтажу и эксплуатации 246 Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 269 Návod na montáž a uvedenie do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 314 HU Akkumulátor Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 336 eStore-IO-16s.book Seite 75 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 eStore Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice 1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 2 Indicaciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 3 Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 4 Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 5 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 6 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 7 Fijar eStore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 8 Conexión de la eStore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 9 Antes del primer uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 10 Uso de la eStore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 11 Limpieza de la eStore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 12 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 13 Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 14 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 15 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 ES 75 eStore-IO-16s.book Seite 76 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 Explicación de los símbolos 1 D ! ! A I 76 eStore Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte o graves lesiones. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ES eStore-IO-16s.book Seite 77 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 eStore 2 Indicaciones generales de seguridad Indicaciones generales de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas, a sobretensión y a sobrecorriente; • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante; • uso con otra finalidad distinta a la descrita en las instrucciones. Al utilizar aparatos eléctricos, respete las siguientes normas básicas de seguridad para protegerse de: • descargas eléctricas • peligro de incendio • lesiones 2.1 Seguridad básica D ! ¡PELIGRO! • En caso de incendio, utilice un extintor adecuado para aparatos eléctricos. ¡ADVERTENCIA! • Si el aparato o el cable de conexión presentan daños visibles, no debe poner en marcha el aparato. • Solo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. • Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar el aparato de forma segura, no tienen permitido utilizar este aparato sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad. • Los aparatos eléctricos no son juguetes. Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños. • Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. ES 77 eStore-IO-16s.book Seite 78 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 Volumen de entrega A eStore ¡AVISO! • Antes de la puesta en funcionamiento, compare el valor de tensión indicado en la placa de características con el suministro de energía existente. • Asegúrese de que no haya otros objetos que causen un cortocircuito en los contactos del aparato. • Preste atención a que los bornes rojo y negro nunca entren en contacto. • Si los cables atraviesan paredes con bordes afilados, utilice conductos para cables o guías de cable. • No coloque cables sueltos ni doblados en extremo sobre materiales conductores de electricidad (metales). 2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato D ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ! ! ¡ADVERTENCIA! • No toque directamente con las manos cables sin aislamiento. Esto se aplica especialmente en el caso de aparatos que funcionen con la red de corriente alterna. • Monte el aparato únicamente en recintos cerrados y bien ventilados. ¡ATENCIÓN! • No utilice este aparato – en entornos con contenido de sal, húmedos o mojados, – en las proximidades de vapores agresivos, – en las proximidades de materiales inflamables, – en áreas con riesgo de explosión. • No tire de los cables. 3 Volumen de entrega • Batería eStore • Instrucciones de montaje y uso 78 ES eStore-IO-16s.book Seite 79 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 eStore 4 Accesorios Accesorios Disponibles como accesorios y piezas de repuesto (no incluidos en el volumen de entrega): Nombre de las piezas Número de artículo Juego de cable BUS eStore RJ11 y adhesivo de identificación de eStore Para la conexión entre varias eStores cuando se utiliza el bus eStore 9102900279 Juego de configuración eStore Cable USB y CD de datos Para la instalación de varias eStores (solo Installer) 9102900281 Juego de cable BUS eStore-eCore Cable LAN CAT5, RJ45 Para la conexión entre eStore y eCore 9102900280 Cable BUS eStore-MPC01 Para la conexión entre eStore y MPC01 9102200197 Cable BUS eStore-MCA 9103530048 Para la conexión entre eStore y cargadores MCA cuando no se utiliza ningún MPC01 Fusible de repuesto de 250 A Serie Mega de Littelfuse, distancia entre orificios 50,8 mm 9102900282 Juego de estribo de sujeción eStore, vertical Para montar eStore en vertical 9102900289 Juego de estribo de sujeción eStore, horizontal Para montar eStore en horizontal 9102900290 ES 79 eStore-IO-16s.book Seite 80 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 Uso adecuado 5 eStore Uso adecuado eStore sirve como fuente de tensión de 12 V en sistemas eléctricos de caravanas, autocaravanas, vehículos industriales y aplicaciones estacionarias. eCore no se puede utilizar para fines médicos. En combinación con un inversor, por ejemplo eCore, también se pueden alimentar otros aparatos con 230 Vw. No es posible su uso como batería de arranque. eStore no se puede conectar directamente con la batería de arranque. Conectando en paralelo varias baterías eStore, la corriente disponible puede ser suficiente para asistir a la batería de arranque. Se pueden conectar en paralelo hasta ocho eStores para aumentar la capacidad total instalada hasta 800 Ah. Las asas integradas permiten transportar fácilmente la eStore. 6 Descripción técnica 6.1 Descripción general eStore es una batería de iones de litio, exenta de mantenimiento, concebida para alimentar sistemas de 12 Vg. eStore tiene un interruptor interno y un fusible de 250 A. En combinación con un sistema de gestión de baterías, eStore ofrece las siguientes funciones: • monitoreo de las celdas de las baterías • monitoreo de la tensión de las baterías • monitoreo de la temperatura de las celdas de las baterías por medio de un sensor de temperatura integrado • comunicación entre varias baterías eStore eStore puede cargarse con cargadores de como eCore o la serie PerfectCharge MCA. Se autoriza la utilización de cargadores de otros fabricantes. Para asegurarse de que el interruptor principal interno permanezca cerrado durante la carga en condiciones normales, el cargador debe cumplir los siguientes requisitos: 1. Tensión final de carga: entre 13,8 V y 14,0 V 2. Potencia máxima de salida: 40 A por batería eStore conectada (se recomienda 30 A) Para aumentar la capacidad total se pueden conectar hasta 8 eStores en paralelo. La corriente conjunta de salida no debe superar los 250 A. 80 ES eStore-IO-16s.book Seite 81 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 eStore I 6.2 Descripción técnica B NOTA Una batería eStore puede suministrar durante un tiempo breve una corriente de 250 A. La corriente continua no debe superar los 200 A. Una corriente de descarga continua de más de 200 A procedente de una eStore puede reducir la vida útil. Utilice dos o más eStores si se necesita constantemente una corriente superior a 200 A. Elementos de indicación y de mando Pos. en fig. 1, página 3 Denominación Explicación 1 Interruptor principal Activa (cierra) y desactiva (abre) el interruptor principal interno 2 LED de estado Apagado: El sistema de gestión de baterías está apagado debido a que está activado el modo de almacenamiento o a una descarga excesiva Intermitente en verde: sistema de gestión de baterías activo, interruptor principal activado o encendido (cerrado) Intermitente en amarillo: sistema de gestión de baterías activo, interruptor principal desactivado o apagado (abierto) Intermitente en rojo: fallo en el funcionamiento ES 3 Puerto del bus eStore 4 Puerto LIN para la conexión a cargadores PerfectCharge MCA y MPC01 5 Puerto USB para configuración 6 Puerto del bus CAN 81 eStore-IO-16s.book Seite 82 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 Fijar eStore 6.3 eStore Fusible y conexiones Pos. en fig. 2, página 3 Denominación Explicación 1 Polo negativo Borne M8 para cargadores y consumidores 2 Fusible interno 250 A – orificios de fijación con una distancia de 50,8 mm 3 Polo positivo Borne M8 para cargadores y consumidores 7 ! I Fijar eStore ¡ADVERTENCIA! eStore no se puede asegurar con correas o medios similares por encima de la cubierta de plástico, pues ello dañaría la eStore. NOTA Si se utilizan varias eStores: configúrelas y márquelas antes de montarlas en el vehículo. Véase el capítulo “Conectar varias eStores” en la página 87. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones respecto al lugar de montaje: • eStore se puede montar en posición vertical (fig. a, página 6) u horizontal (fig. b, página 7) sobre una superficie plana y estable. • eStore no se debe montar en las proximidades de materiales inflamables. • El lugar de montaje debe estar protegido frente a humedad y polvo. • Deje por lo menos 2 cm de espacio libre en torno a la eStore y encárguese de procurar una buena ventilación. El montaje debe evitar las bajas temperaturas en servicio de invierno (carga), para así garantizar un funcionamiento continuo. 82 ES eStore-IO-16s.book Seite 83 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 eStore Fijar eStore • Por motivos de seguridad, durante el montaje (al realizar perforaciones, al atornillar, etc.) preste atención al recorrido de los mazos de cables, conducciones y otros componentes, especialmente cuando no estén a la vista, y a que se encuentren en la zona de montaje. • Si se instala más de una eStore, deje por lo menos 1 cm de espacio entre ellas. ➤ Elija un lugar de montaje adecuado y fije allí la eStore. ➤ Montaje vertical: Utilice las bases de fijación (fig. a, página 6) integradas. Hay disponibles estribos de sujeción a juego como accesorios (véase capítulo “Accesorios” en la página 79). ➤ Montaje horizontal: Asegure la eStore con dos correas o cintas por encima del aparato (fig. b, página 7). Introduzca las correas o cintas entre las asas y las bases de fijación y sujételas a la superficie de montaje. Con ello se garantiza que eStore no se mueva cuando el vehículo esté en marcha. Hay disponibles estribos de sujeción a juego como accesorios (véase capítulo “Accesorios” en la página 79). ES 83 eStore-IO-16s.book Seite 84 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 Conexión de la eStore 8 Conexión de la eStore 8.1 Abrir la cubierta de los polos eStore ➤ Desbloquee el cierre presionando ligeramente el pasador situado en el centro (fig. 3 1, página 3). Tenga cuidado de no presionarlo del todo. ➤ Afloje la tapa (fig. 3 2, página 3). ➤ Retire el cierre desbloqueado (fig. 3 3, página 3). ➤ Preste también atención a las posiciones del cierre (fig. 4, página 4): – 1: desbloqueado – 2: listo para el funcionamiento – 3: bloqueado 8.2 Cerrar la cubierta de los polos ➤ Corra el pasador del cierre hacia atrás. ➤ Coloque el cierre listo para el uso (fig. 5 1, página 4). ➤ Cierre la tapa (fig. 5 2, página 4). ➤ Bloquee el cierre presionando ligeramente el pasador situado en el centro de la tapa (fig. 5 3, página 4). Tenga cuidado de no presionarlo del todo. 8.3 I Activación de eStore NOTA eStore se entrega en el modo de almacenamiento, concebido para evitar que se produzca una autodescarga durante el almacenamiento. Para utilizar eStore, primero se ha de activar eStore. ➤ Abra la cubierta de los polos (véase el capítulo “Abrir la cubierta de los polos” en la página 84). ➤ Conecte el polo positivo (fig. 2 1, página 3) y el negativo (fig. 2 2, página 3) a una batería de corriente baja de 12 Vg o a un cargador. ✓ El LED de estado (fig. 1 2, página 3) parpadea en amarillo. ✓ eStore está activada. 84 ES eStore-IO-16s.book Seite 85 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 eStore 8.4 A Conexión de la eStore Conectar el cable de conexión ¡AVISO! • Conecte únicamente aparatos con una tensión nominal de 12 Vg. • Al conectar los aparatos a la eStore, preste atención a que la polaridad sea la correcta y respete las instrucciones dadas al respecto. • Asegúrese de que los aparatos que quiera conectar estén apagados. ➤ Encienda (abra) el interruptor principal de la eStore pulsando el interruptor principal (fig. 1 1, página 3). ➤ Abra la tapa (capítulo “Abrir la cubierta de los polos” en la página 84). ➤ Conecte el cable positivo al polo positivo (fig. 2 3, página 3). ➤ Apriete el tornillo del polo a un par entre 13 y 15 Nm. ➤ Cierre la tapa (capítulo “Cerrar la cubierta de los polos” en la página 84). ➤ Abra la tapa del polo negativo (capítulo “Abrir la cubierta de los polos” en la página 84). ➤ Conecte el cable negativo al polo negativo (fig. 2 1, página 3). ➤ Apriete el tornillo del polo a un par de 13 – 15 Nm. ➤ Cierre la tapa del polo negativo (capítulo “Cerrar la cubierta de los polos” en la página 84). ➤ Apague (cierre) el interruptor principal de la eStore pulsando el interruptor principal (fig. 1 1, página 3). ES 85 eStore-IO-16s.book Seite 86 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 Conexión de la eStore 8.5 eStore Conexión de aparatos ➤ Apague todos los aparatos, en especial los que estén conectados a eStore. ➤ Encienda (abra) el interruptor principal de la eStore pulsando el interruptor principal (fig. 1 1, página 3). ➤ Conecte el aparato de 12 Vg a eStore. ➤ Apague (cierre) el interruptor principal de la eStore pulsando el interruptor principal (fig. 1 1, página 3). ➤ Encienda el aparato de 12 Vg. 8.6 Conexión del cable de datos Para transferir datos, puede conectar la eStore de la siguiente forma: • a eCore a través del bus CAN • a un cargador PerfectCharge MCA a través del bus LIN/CI • a un cargador PerfectCharge MCA a través del bus LIN/CI mediante MPC01 Con la conexión de datos se pueden controlar y visualizar parámetros como tensión, temperatura y estado de carga. Para más detalles, consulte las instrucciones de uso del aparato en cuestión. ➤ Establezca la conexión de datos según lo requiera la configuración de su aparato. 86 ES eStore-IO-16s.book Seite 87 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 eStore 8.7 Conexión de la eStore Conectar varias eStores Se pueden conectar en paralelo hasta ocho eStores para aumentar la capacidad total hasta a 800 Ah. La figura muestra la conexión de datos de tres eStores conectadas entre sí (fig. 6, página 4). I NOTA • Para poder conectar varias eStores entre sí se necesita, por lo menos, un cable BUS y el juego de configuración de eStore (véase el capítulo “Accesorios” en la página 79). • Las eStores conectadas entre sí se deben ajustar con el configurador eStore (capítulo “Conexión del cable BUS y configuración” en la página 87). Si solo se utiliza una eStore, no es necesario ajustar nada. eStore viene ajustada de fábrica para su uso como batería individual. • Asegúrese de que, una vez instaladas, todas las eStores estén totalmente cargadas. La primera eStore funciona como maestro desempeñando las siguientes funciones: • controla el interruptor principal de las otras eStores (fig. 6, página 4) • conecta los cargadores a través de CAN/LIN Las demás eStores funcionan como esclavos y son controladas por el maestro. Conexión del cable BUS y configuración Para la configuración se necesita un PC con conexión USB y el configurador eStore. Según sea la situación de montaje, puede resultar conveniente configurar y marcar las eStores antes de montarlas en el vehículo. ➤ Asegúrese de que la eStore no se encuentre en el modo de memoria (LED de estado intermitente). ➤ Enchufe el cable USB del PC en el puerto USB (fig. 1 5, página 3) de la primera eStore (maestro). ➤ Configure el maestro, véase capítulo “Configurar las eStores conectadas” en la página 88. ➤ Coloque el adhesivo de identificación (fig. 6 6, página 4) en el maestro (fig. 6 1, página 4). ➤ Desenchufe el cable USB del maestro. ➤ Enchufe el cable USB del PC en el puerto USB del primer esclavo. ES 87 eStore-IO-16s.book Seite 88 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 Conexión de la eStore eStore ➤ Coloque el adhesivo de identificación (fig. 6 3, página 4) en el esclavo (fig. 6 2, página 4). ➤ Configure también los demás esclavos. ➤ Conecte entre sí las eStores con los cables BUS (fig. 6 4, página 4). 8.8 Configurar las eStores conectadas ➤ En caso necesario, instale el ModbusReader “mbreader_setup.exe” del CD de datos en el PC. ➤ Copie el archivo “eStore_Configuration_utility_FM739.mbc” del CD de datos en el disco duro del PC. ➤ Abra el archivo “eStore_Configuration_utility_FM739.mbc”. ✓ Se abre el configurador de la eStore (fig. 7, página 5). ➤ Pulse STRG + F o seleccione el comando Find COM (fig. 8 1, página 5) en el menú “Connection”. ➤ Seleccione el nuevo número de puerto, en el ejemplo COM18 (fig. 8 2, página 5). ➤ Pulse STRG + P o seleccione COM Parameters (fig. 8 3, página 5) en el menú “Connections”. ➤ Se abre la ventana COM Settings. ➤ En la lista de selección Parity (fig. 8 4, página 5) seleccione el valor Even . ➤ Haga clic en OK (fig. 8 5, página 5). ➤ En el campo Pack Address introduzca el número de la eStore, por ejemplo “1” para el maestro (fig. 9 1, página 5). ➤ Pulse "F2" o seleccione el comando Connect (fig. 8 6, página 5) en el menú “Connection”. ➤ Pulse la tecla Enter. ➤ En el campo Total Pack Number introduzca el número de todas las eStores, por ejemplo “3” si se desea conectar un total de tres aparatos (fig. 9 2, página 5). ➤ Pulse la tecla Enter. ➤ En el campo Parallel Pack Number introduzca el número de todas las eStores, por ejemplo “3” si se desea conectar un total de tres aparatos (fig. 9 3, página 5). 88 ES eStore-IO-16s.book Seite 89 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 eStore Antes del primer uso Nota: El valor de “Total Pack Number” y el de “Parallel Pack Number” deben ser idénticos. ➤ Pulse la tecla Enter. ➤ Introduzca la contraseña 3331 (fig. 9 4, página 5). ➤ Pulse la tecla Enter. ➤ Coloque el adhesivo de identificación (fig. 9 5, página 5). Nota: El número de la última eStore debe ser idéntico al número total de las eStores. 9 Antes del primer uso I NOTA Asegúrese de que, una vez instaladas, las eStores estén totalmente cargadas, pues una descarga podría provocar daños. ES 89 eStore-IO-16s.book Seite 90 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 Uso de la eStore 10 A I 90 eStore Uso de la eStore ¡AVISO! No deje el eStore descargado. En caso de que el interruptor principal se abra debido a una descarga excesiva, vuelva a cargar la eStore lo más rápido posible (como máximo en 5 días). De lo contrario la eStore conmutará a modo de almacenamiento y puede sufrir daños. NOTA Siga las siguientes indicaciones para prolongar la vida útil de la eStore: • Evite este tipo de descargas tan grandes que el interruptor principal se abra (véase capítulo “Tensiones de funcionamiento e interruptor principal” en la página 91). • No cargue la batería ni la almacene a una temperatura excesivamente alta o excesivamente baja; • Evite que se dé permanentemente una descarga alta (> 200 A). ES eStore-IO-16s.book Seite 91 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 eStore 10.1 Uso de la eStore Tensiones de funcionamiento e interruptor principal El sistema de gestión de baterías (BMS) de eStore evalúa el estado de cada una de las celdas de la batería y determina cuándo debe protegerse la batería abriendo el interruptor principal. El interruptor principal trabaja de la forma siguiente: Estado de eStore Comportamiento del interruptor principal Descarga < 30 A, 11 – 12 V: el interruptor principal se abre > 30 A, 10 – 11,8 V: el interruptor principal se abre Estos valores son orientativos. La tensión de apertura del interruptor principal depende de los parámetros internos, como la tensión y la temperatura de las celdas, así como de la corriente de descarga. Los valores de corriente indicados son para cada eStore individual. Carga La tensión de apertura del interruptor principal depende de los parámetros internos, como la tensión y la temperatura de las celdas, así como de la corriente de carga. La tensión máxima antes de que se abra el interruptor principal es de 15,2 V. La carga con los parámetros de carga recomendados en funcionamiento normal garantiza que el interruptor principal permanezca cerrado. Véase capítulo “Cargar eStore” en la página 91 para los parámetros de carga recomendados. 10.2 A I ES Cargar eStore ¡AVISO! eStore puede cargarse con cargadores como eCore o PerfectCharge MCA (seleccione el modo Power y consulte las instrucciones de uso del cargador para seleccionar la posición adecuada del interruptor dip). Se autoriza la utilización de cargadores de otros fabricantes. El interruptor principal permanece cerrado durante la carga en condiciones normales siempre que se respeten los siguientes parámetros de carga: • Tensión final de carga: entre 13,8 V y 14,0 V • Potencia máxima de salida: 40 A por batería eStore conectada (se recomienda 30 A) NOTA Respete las instrucciones de uso del cargador que se utilice. 91 eStore-IO-16s.book Seite 92 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 Limpieza de la eStore 10.3 Sustitución del fusible I NOTA Utilice, como máximo, un fusible de 250 A con una distancia de 50,8 mm entre los agujeros. eStore Para cambiar el fusible, proceda como se indica a continuación: ➤ Abra la tapa del polo positivo (capítulo “Abrir la cubierta de los polos” en la página 84). ➤ Retire las tuercas y las arandelas del fusible (fig. 0 1, página 6). ➤ Cambie el fusible (fig. 0 2, página 6). ➤ Fije el nuevo fusible con las tuercas y arandelas (fig. 0 1, página 6). Apriete las tuercas a un par entre 13 y 15 Nm. ➤ Cierre la tapa del polo positivo (capítulo “Cerrar la cubierta de los polos” en la página 84). 10.4 I Almacenamiento de la eStore NOTA • Almacene la eStore en un lugar fresco y seco. • Evite guardarla de forma permanente a altas temperaturas, pues con ello se acorta su vida útil. • Recargue la eStore cada 3 meses. • Si va a almacenarla durante un periodo prolongado (p. ej., si se guarda el vehículo durante el invierno): – Retire todos los consumidores. – Cargue la eStore. – Abra el interruptor principal. Ello evita que la eStore se descargue demasiado y sufra daños. 11 Limpieza de la eStore A ¡AVISO! No utilice ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro en la limpieza, ya que podría dañar el producto. ➤ Limpie de vez en cuando el producto con un paño húmedo. 92 ES eStore-IO-16s.book Seite 93 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 eStore 12 Solución de averías Solución de averías Avería Causa Solución No hay tensión en los bornes de la batería. El interruptor principal está apagado (abierto). ➤ Conecte (cierre) el interruptor principal. El fusible está estropeado. ➤ Cambie el fusible (véase capítulo “Sustitución del fusible” en la página 92). eStore está en el modo de memoria. ➤ Active eStore. eStore no está correctamente configurada. ➤ Configure eStore. eStore ist stark tiefentladen. ➤ Recargue la eStore con una corriente de carga < 10 A. Nota: No utilice ningún sistema de carga inteligente (estando el interruptor principal encendido, no hay tensión en los bornes. Los cargadores de batería inteligentes no se ponen en funcionamiento si no se dispone de tensión). ➤ Diríjase a un distribuidor autorizado. eStore está averiada. ➤ Diríjase a un distribuidor autorizado. ES 93 eStore-IO-16s.book Seite 94 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 Solución de averías eStore Avería Causa Solución El LED de estado no parpadea. eStore está en el modo de memoria. ➤ Active eStore. eStore está muy descargada. ➤ Recargue la eStore con una corriente de carga < 10 A. Nota: No utilice ningún sistema de carga inteligente (estando el interruptor principal encendido, no hay tensión en los bornes. Los cargadores de batería inteligentes no se ponen en funcionamiento si no se dispone de tensión). ➤ Diríjase a un distribuidor autorizado. eStore está averiada. ➤ Diríjase a un distribuidor autorizado. El LED de estado eStore está configurada para ➤ Enchufe los cables de la eStore. parpadea en rojo. conectar varias eStores y los cables BUS no están enchufados. 94 eStore está casi totalmente descargada. ➤ Cargue eStore. eStore está sobrecargada. ➤ Desenchufe los cargadores de eStore. ➤ Compruebe la tensión de carga del cargador de batería. eStore está averiada. ➤ Diríjase a un distribuidor autorizado. ES eStore-IO-16s.book Seite 95 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 eStore Solución de averías Avería Causa Solución eStore no reacciona cuando se enciende el interruptor principal. eStore está en el modo de memoria. ➤ Active eStore. El interruptor principal se conecta (se cierra) y se vuelve a desconectar (abrir) inmediatamente. ES eStore4 está casi totalmente des- ➤ Recargue la eStore con una cargada. corriente de carga < 10 A. Nota: No utilice ningún sistema de carga inteligente (estando el interruptor principal encendido, no hay tensión en los bornes. Los cargadores de batería inteligentes no se ponen en funcionamiento si no se dispone de tensión). ➤ Diríjase a un distribuidor autorizado. eStore está configurada como esclavo y no como maestro. ➤ Utilice el interruptor principal del maestro eStore (eStore configurada como #1) La configuración para conectar varias eStores es incorrecta. ➤ Compruebe la configuración. eStore está averiada. ➤ Diríjase a un distribuidor autorizado. eStore está casi totalmente descargada. ➤ Cargue eStore. eStore está sobrecargada. ➤ Desenchufe los cargadores de eStore. ➤ Compruebe la tensión de carga del cargador de batería. La corriente de carga es demasiado alta. ➤ Disminuya la corriente de carga. La corriente de descarga es demasiado alta. ➤ Reduzca la carga de solicitación. ➤ Compruebe la temperatura de la eStore. ➤ Cargue eStore. eStore está averiada. ➤ Diríjase a un distribuidor autorizado. 95 eStore-IO-16s.book Seite 96 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 Garantía legal Avería eStore Causa Solución “Warning eStore” La temperatura de eStore es aparece en el demasiado baja. panel de control de eCore. ➤ Compruebe el LED de estado del cargador. ➤ Compruebe la temperatura de eStore. ➤ Caliente el entorno. La temperatura de eStore es demasiado alta. ➤ Compruebe el LED de estado del cargador. ➤ Compruebe la temperatura de eStore. ➤ Enfríe el entorno. 13 Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: • una copia de la factura con fecha de compra, • el motivo de la reclamación o una descripción de la avería. 96 ES eStore-IO-16s.book Seite 97 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18 eStore 14 Gestión de residuos Gestión de residuos ➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente. M Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales. B ¡Proteja el medio ambiente! Las baterías y pilas no son basura doméstica. Entregue las baterías defectuosas o las pilas vacías en un establecimiento o deposítelas en un contenedor especializado. 15 Datos técnicos eStore N.° de art.: Tensión nominal: Rango de temperatura de funcionamiento (en caso de descarga): Rango de temperatura para la carga Con eCore: Con otros cargadores: Capacidad nominal: Dimensiones L x A x H: Peso: 9102900224 13,2 Vg de –30 °C (con rendimiento reducido) a +55 °C de –10 °C a +55 °C de 0 °C a +40 °C 100 Ah 315 x 160 x 285 mm 17 kg Homologación/certificados: IEC 62133 UN 38.3 UN 3480 ES 97
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356

Dometic eStore Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación