Transcripción de documentos
eStore-IO-16s.book Seite 1 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
ENERGY & LIGHTING
BATTERIES
DA Batteri
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 162
SV
Batteri
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 183
NO Batteri
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 204
eStore
FI
Akku
RU
Батарея
PL
Akumulator
SK
Batéria
CS
Baterie
EN Battery
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 8
DE
Batterie
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .30
FR Batterie
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
ES
Batería
PT
Bateria
IT
Batteria
NL
Accu
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .75
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 119
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 225
Инструкция по монтажу и эксплуатации 246
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 269
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 314
HU Akkumulátor
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 336
eStore-IO-16s.book Seite 75 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
eStore
Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación
y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de
vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas
instrucciones.
Índice
1
Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
2
Indicaciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
3
Volumen de entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
6
Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
7
Fijar eStore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
8
Conexión de la eStore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
9
Antes del primer uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
10
Uso de la eStore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
11
Limpieza de la eStore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
12
Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
13
Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
14
Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
15
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
ES
75
eStore-IO-16s.book Seite 76 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
Explicación de los símbolos
1
D
!
!
A
I
76
eStore
Explicación de los símbolos
¡PELIGRO!
Indicación de seguridad: su incumplimiento acarrea la muerte
o graves lesiones.
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡ATENCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear
lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el
correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
ES
eStore-IO-16s.book Seite 77 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
eStore
2
Indicaciones generales de seguridad
Indicaciones generales de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes
casos:
• desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas, a sobretensión y a
sobrecorriente;
• modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante;
• uso con otra finalidad distinta a la descrita en las instrucciones.
Al utilizar aparatos eléctricos, respete las siguientes normas básicas de seguridad
para protegerse de:
• descargas eléctricas
• peligro de incendio
• lesiones
2.1
Seguridad básica
D
!
¡PELIGRO!
• En caso de incendio, utilice un extintor adecuado para aparatos eléctricos.
¡ADVERTENCIA!
• Si el aparato o el cable de conexión presentan daños visibles, no debe
poner en marcha el aparato.
• Solo personal especializado puede realizar reparaciones en el aparato. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar
lugar a situaciones de considerable peligro.
• Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar el aparato de forma segura, no tienen
permitido utilizar este aparato sin la vigilancia y las instrucciones de
una persona sobre la que recae tal responsabilidad.
• Los aparatos eléctricos no son juguetes.
Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.
• Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
ES
77
eStore-IO-16s.book Seite 78 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
Volumen de entrega
A
eStore
¡AVISO!
• Antes de la puesta en funcionamiento, compare el valor de tensión
indicado en la placa de características con el suministro de energía
existente.
• Asegúrese de que no haya otros objetos que causen un cortocircuito
en los contactos del aparato.
• Preste atención a que los bornes rojo y negro nunca entren en contacto.
• Si los cables atraviesan paredes con bordes afilados, utilice conductos
para cables o guías de cable.
• No coloque cables sueltos ni doblados en extremo sobre materiales
conductores de electricidad (metales).
2.2
Seguridad durante el funcionamiento del aparato
D
¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
!
!
¡ADVERTENCIA!
• No toque directamente con las manos cables sin aislamiento. Esto se
aplica especialmente en el caso de aparatos que funcionen con la red
de corriente alterna.
• Monte el aparato únicamente en recintos cerrados y bien ventilados.
¡ATENCIÓN!
• No utilice este aparato
– en entornos con contenido de sal, húmedos o mojados,
– en las proximidades de vapores agresivos,
– en las proximidades de materiales inflamables,
– en áreas con riesgo de explosión.
• No tire de los cables.
3
Volumen de entrega
• Batería eStore
• Instrucciones de montaje y uso
78
ES
eStore-IO-16s.book Seite 79 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
eStore
4
Accesorios
Accesorios
Disponibles como accesorios y piezas de repuesto (no incluidos en el volumen de
entrega):
Nombre de las piezas
Número de
artículo
Juego de cable BUS eStore
RJ11 y adhesivo de identificación de eStore
Para la conexión entre varias eStores cuando se utiliza el bus eStore
9102900279
Juego de configuración eStore
Cable USB y CD de datos
Para la instalación de varias eStores (solo Installer)
9102900281
Juego de cable BUS eStore-eCore
Cable LAN CAT5, RJ45
Para la conexión entre eStore y eCore
9102900280
Cable BUS eStore-MPC01
Para la conexión entre eStore y MPC01
9102200197
Cable BUS eStore-MCA
9103530048
Para la conexión entre eStore y cargadores MCA cuando no se utiliza
ningún MPC01
Fusible de repuesto de 250 A
Serie Mega de Littelfuse, distancia entre orificios 50,8 mm
9102900282
Juego de estribo de sujeción eStore, vertical
Para montar eStore en vertical
9102900289
Juego de estribo de sujeción eStore, horizontal
Para montar eStore en horizontal
9102900290
ES
79
eStore-IO-16s.book Seite 80 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
Uso adecuado
5
eStore
Uso adecuado
eStore sirve como fuente de tensión de 12 V en sistemas eléctricos de caravanas,
autocaravanas, vehículos industriales y aplicaciones estacionarias. eCore no se
puede utilizar para fines médicos.
En combinación con un inversor, por ejemplo eCore, también se pueden alimentar
otros aparatos con 230 Vw.
No es posible su uso como batería de arranque. eStore no se puede conectar directamente con la batería de arranque. Conectando en paralelo varias baterías eStore,
la corriente disponible puede ser suficiente para asistir a la batería de arranque. Se
pueden conectar en paralelo hasta ocho eStores para aumentar la capacidad total
instalada hasta 800 Ah.
Las asas integradas permiten transportar fácilmente la eStore.
6
Descripción técnica
6.1
Descripción general
eStore es una batería de iones de litio, exenta de mantenimiento, concebida para alimentar sistemas de 12 Vg. eStore tiene un interruptor interno y un fusible de 250 A.
En combinación con un sistema de gestión de baterías, eStore ofrece las siguientes
funciones:
• monitoreo de las celdas de las baterías
• monitoreo de la tensión de las baterías
• monitoreo de la temperatura de las celdas de las baterías por medio de un sensor
de temperatura integrado
• comunicación entre varias baterías eStore
eStore puede cargarse con cargadores de como eCore o la serie PerfectCharge
MCA. Se autoriza la utilización de cargadores de otros fabricantes. Para asegurarse
de que el interruptor principal interno permanezca cerrado durante la carga en condiciones normales, el cargador debe cumplir los siguientes requisitos:
1. Tensión final de carga: entre 13,8 V y 14,0 V
2. Potencia máxima de salida: 40 A por batería eStore conectada (se recomienda
30 A)
Para aumentar la capacidad total se pueden conectar hasta 8 eStores en paralelo. La
corriente conjunta de salida no debe superar los 250 A.
80
ES
eStore-IO-16s.book Seite 81 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
eStore
I
6.2
Descripción técnica
B
NOTA
Una batería eStore puede suministrar durante un tiempo breve una
corriente de 250 A. La corriente continua no debe superar los 200 A.
Una corriente de descarga continua de más de 200 A procedente de
una eStore puede reducir la vida útil. Utilice dos o más eStores si se
necesita constantemente una corriente superior a 200 A.
Elementos de indicación y de mando
Pos. en
fig. 1,
página 3
Denominación
Explicación
1
Interruptor principal
Activa (cierra) y desactiva (abre) el interruptor
principal interno
2
LED de estado
Apagado: El sistema de gestión de baterías
está apagado debido a que está activado el
modo de almacenamiento o a una descarga
excesiva
Intermitente en verde: sistema de gestión de
baterías activo, interruptor principal activado
o encendido (cerrado)
Intermitente en amarillo: sistema de gestión
de baterías activo, interruptor principal desactivado o apagado (abierto)
Intermitente en rojo: fallo en el funcionamiento
ES
3
Puerto del bus eStore
4
Puerto LIN para la conexión a cargadores PerfectCharge MCA y MPC01
5
Puerto USB para configuración
6
Puerto del bus CAN
81
eStore-IO-16s.book Seite 82 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
Fijar eStore
6.3
eStore
Fusible y conexiones
Pos. en
fig. 2,
página 3
Denominación
Explicación
1
Polo negativo
Borne M8 para cargadores y consumidores
2
Fusible interno
250 A – orificios de fijación con una distancia
de 50,8 mm
3
Polo positivo
Borne M8 para cargadores y consumidores
7
!
I
Fijar eStore
¡ADVERTENCIA!
eStore no se puede asegurar con correas o medios similares por encima
de la cubierta de plástico, pues ello dañaría la eStore.
NOTA
Si se utilizan varias eStores: configúrelas y márquelas antes de montarlas
en el vehículo. Véase el capítulo “Conectar varias eStores” en la
página 87.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones respecto al lugar de montaje:
• eStore se puede montar en posición vertical (fig. a, página 6) u horizontal
(fig. b, página 7) sobre una superficie plana y estable.
• eStore no se debe montar en las proximidades de materiales inflamables.
• El lugar de montaje debe estar protegido frente a humedad y polvo.
• Deje por lo menos 2 cm de espacio libre en torno a la eStore y encárguese de
procurar una buena ventilación. El montaje debe evitar las bajas temperaturas en
servicio de invierno (carga), para así garantizar un funcionamiento continuo.
82
ES
eStore-IO-16s.book Seite 83 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
eStore
Fijar eStore
• Por motivos de seguridad, durante el montaje (al realizar perforaciones, al atornillar, etc.) preste atención al recorrido de los mazos de cables, conducciones y
otros componentes, especialmente cuando no estén a la vista, y a que se
encuentren en la zona de montaje.
• Si se instala más de una eStore, deje por lo menos 1 cm de espacio entre ellas.
➤ Elija un lugar de montaje adecuado y fije allí la eStore.
➤ Montaje vertical: Utilice las bases de fijación (fig. a, página 6) integradas.
Hay disponibles estribos de sujeción a juego como accesorios (véase capítulo
“Accesorios” en la página 79).
➤ Montaje horizontal: Asegure la eStore con dos correas o cintas por encima del
aparato (fig. b, página 7). Introduzca las correas o cintas entre las asas y las
bases de fijación y sujételas a la superficie de montaje. Con ello se garantiza que
eStore no se mueva cuando el vehículo esté en marcha.
Hay disponibles estribos de sujeción a juego como accesorios (véase capítulo
“Accesorios” en la página 79).
ES
83
eStore-IO-16s.book Seite 84 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
Conexión de la eStore
8
Conexión de la eStore
8.1
Abrir la cubierta de los polos
eStore
➤ Desbloquee el cierre presionando ligeramente el pasador situado en el centro
(fig. 3 1, página 3).
Tenga cuidado de no presionarlo del todo.
➤ Afloje la tapa (fig. 3 2, página 3).
➤ Retire el cierre desbloqueado (fig. 3 3, página 3).
➤ Preste también atención a las posiciones del cierre (fig. 4, página 4):
– 1: desbloqueado
– 2: listo para el funcionamiento
– 3: bloqueado
8.2
Cerrar la cubierta de los polos
➤ Corra el pasador del cierre hacia atrás.
➤ Coloque el cierre listo para el uso (fig. 5 1, página 4).
➤ Cierre la tapa (fig. 5 2, página 4).
➤ Bloquee el cierre presionando ligeramente el pasador situado en el centro de la
tapa (fig. 5 3, página 4).
Tenga cuidado de no presionarlo del todo.
8.3
I
Activación de eStore
NOTA
eStore se entrega en el modo de almacenamiento, concebido para evitar que se produzca una autodescarga durante el almacenamiento. Para
utilizar eStore, primero se ha de activar eStore.
➤ Abra la cubierta de los polos (véase el capítulo “Abrir la cubierta de los polos” en
la página 84).
➤ Conecte el polo positivo (fig. 2 1, página 3) y el negativo (fig. 2 2, página 3)
a una batería de corriente baja de 12 Vg o a un cargador.
✓ El LED de estado (fig. 1 2, página 3) parpadea en amarillo.
✓ eStore está activada.
84
ES
eStore-IO-16s.book Seite 85 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
eStore
8.4
A
Conexión de la eStore
Conectar el cable de conexión
¡AVISO!
• Conecte únicamente aparatos con una tensión nominal de 12 Vg.
• Al conectar los aparatos a la eStore, preste atención a que la polaridad sea la correcta y respete las instrucciones dadas al respecto.
• Asegúrese de que los aparatos que quiera conectar estén apagados.
➤ Encienda (abra) el interruptor principal de la eStore pulsando el interruptor principal (fig. 1 1, página 3).
➤ Abra la tapa (capítulo “Abrir la cubierta de los polos” en la página 84).
➤ Conecte el cable positivo al polo positivo (fig. 2 3, página 3).
➤ Apriete el tornillo del polo a un par entre 13 y 15 Nm.
➤ Cierre la tapa (capítulo “Cerrar la cubierta de los polos” en la página 84).
➤ Abra la tapa del polo negativo (capítulo “Abrir la cubierta de los polos” en la
página 84).
➤ Conecte el cable negativo al polo negativo (fig. 2 1, página 3).
➤ Apriete el tornillo del polo a un par de 13 – 15 Nm.
➤ Cierre la tapa del polo negativo (capítulo “Cerrar la cubierta de los polos” en la
página 84).
➤ Apague (cierre) el interruptor principal de la eStore pulsando el interruptor principal (fig. 1 1, página 3).
ES
85
eStore-IO-16s.book Seite 86 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
Conexión de la eStore
8.5
eStore
Conexión de aparatos
➤ Apague todos los aparatos, en especial los que estén conectados a eStore.
➤ Encienda (abra) el interruptor principal de la eStore pulsando el interruptor principal (fig. 1 1, página 3).
➤ Conecte el aparato de 12 Vg a eStore.
➤ Apague (cierre) el interruptor principal de la eStore pulsando el interruptor principal (fig. 1 1, página 3).
➤ Encienda el aparato de 12 Vg.
8.6
Conexión del cable de datos
Para transferir datos, puede conectar la eStore de la siguiente forma:
• a eCore a través del bus CAN
• a un cargador PerfectCharge MCA a través del bus LIN/CI
• a un cargador PerfectCharge MCA a través del bus LIN/CI mediante MPC01
Con la conexión de datos se pueden controlar y visualizar parámetros como tensión,
temperatura y estado de carga. Para más detalles, consulte las instrucciones de uso
del aparato en cuestión.
➤ Establezca la conexión de datos según lo requiera la configuración de su aparato.
86
ES
eStore-IO-16s.book Seite 87 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
eStore
8.7
Conexión de la eStore
Conectar varias eStores
Se pueden conectar en paralelo hasta ocho eStores para aumentar la capacidad
total hasta a 800 Ah. La figura muestra la conexión de datos de tres eStores conectadas entre sí (fig. 6, página 4).
I
NOTA
• Para poder conectar varias eStores entre sí se necesita, por lo
menos, un cable BUS y el juego de configuración de eStore (véase el
capítulo “Accesorios” en la página 79).
• Las eStores conectadas entre sí se deben ajustar con el configurador
eStore (capítulo “Conexión del cable BUS y configuración” en la
página 87). Si solo se utiliza una eStore, no es necesario ajustar nada.
eStore viene ajustada de fábrica para su uso como batería individual.
• Asegúrese de que, una vez instaladas, todas las eStores estén totalmente cargadas.
La primera eStore funciona como maestro desempeñando las siguientes funciones:
• controla el interruptor principal de las otras eStores (fig. 6, página 4)
• conecta los cargadores a través de CAN/LIN
Las demás eStores funcionan como esclavos y son controladas por el maestro.
Conexión del cable BUS y configuración
Para la configuración se necesita un PC con conexión USB y el configurador eStore.
Según sea la situación de montaje, puede resultar conveniente configurar y marcar
las eStores antes de montarlas en el vehículo.
➤ Asegúrese de que la eStore no se encuentre en el modo de memoria (LED de
estado intermitente).
➤ Enchufe el cable USB del PC en el puerto USB (fig. 1 5, página 3) de la primera
eStore (maestro).
➤ Configure el maestro, véase capítulo “Configurar las eStores conectadas” en la
página 88.
➤ Coloque el adhesivo de identificación (fig. 6 6, página 4) en el maestro
(fig. 6 1, página 4).
➤ Desenchufe el cable USB del maestro.
➤ Enchufe el cable USB del PC en el puerto USB del primer esclavo.
ES
87
eStore-IO-16s.book Seite 88 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
Conexión de la eStore
eStore
➤ Coloque el adhesivo de identificación (fig. 6 3, página 4) en el esclavo
(fig. 6 2, página 4).
➤ Configure también los demás esclavos.
➤ Conecte entre sí las eStores con los cables BUS (fig. 6 4, página 4).
8.8
Configurar las eStores conectadas
➤ En caso necesario, instale el ModbusReader “mbreader_setup.exe” del CD de
datos en el PC.
➤ Copie el archivo “eStore_Configuration_utility_FM739.mbc” del CD de datos
en el disco duro del PC.
➤ Abra el archivo “eStore_Configuration_utility_FM739.mbc”.
✓ Se abre el configurador de la eStore (fig. 7, página 5).
➤ Pulse STRG + F o seleccione el comando Find COM (fig. 8 1, página 5) en el
menú “Connection”.
➤ Seleccione el nuevo número de puerto, en el ejemplo COM18 (fig. 8 2,
página 5).
➤ Pulse STRG + P o seleccione COM Parameters (fig. 8 3, página 5) en el
menú “Connections”.
➤ Se abre la ventana COM Settings.
➤ En la lista de selección Parity (fig. 8 4, página 5) seleccione el valor Even .
➤ Haga clic en OK (fig. 8 5, página 5).
➤ En el campo Pack Address introduzca el número de la eStore, por ejemplo “1”
para el maestro (fig. 9 1, página 5).
➤ Pulse "F2" o seleccione el comando Connect (fig. 8 6, página 5) en el menú
“Connection”.
➤ Pulse la tecla Enter.
➤ En el campo Total Pack Number introduzca el número de todas las eStores,
por ejemplo “3” si se desea conectar un total de tres aparatos (fig. 9 2,
página 5).
➤ Pulse la tecla Enter.
➤ En el campo Parallel Pack Number introduzca el número de todas las eStores,
por ejemplo “3” si se desea conectar un total de tres aparatos (fig. 9 3,
página 5).
88
ES
eStore-IO-16s.book Seite 89 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
eStore
Antes del primer uso
Nota: El valor de “Total Pack Number” y el de “Parallel Pack Number” deben
ser idénticos.
➤ Pulse la tecla Enter.
➤ Introduzca la contraseña 3331 (fig. 9 4, página 5).
➤ Pulse la tecla Enter.
➤ Coloque el adhesivo de identificación (fig. 9 5, página 5).
Nota: El número de la última eStore debe ser idéntico al número total de las
eStores.
9
Antes del primer uso
I
NOTA
Asegúrese de que, una vez instaladas, las eStores estén totalmente cargadas, pues una descarga podría provocar daños.
ES
89
eStore-IO-16s.book Seite 90 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
Uso de la eStore
10
A
I
90
eStore
Uso de la eStore
¡AVISO!
No deje el eStore descargado.
En caso de que el interruptor principal se abra debido a una descarga
excesiva, vuelva a cargar la eStore lo más rápido posible (como máximo
en 5 días). De lo contrario la eStore conmutará a modo de almacenamiento y puede sufrir daños.
NOTA
Siga las siguientes indicaciones para prolongar la vida útil de la eStore:
• Evite este tipo de descargas tan grandes que el interruptor principal
se abra (véase capítulo “Tensiones de funcionamiento e interruptor
principal” en la página 91).
• No cargue la batería ni la almacene a una temperatura excesivamente alta o excesivamente baja;
• Evite que se dé permanentemente una descarga alta (> 200 A).
ES
eStore-IO-16s.book Seite 91 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
eStore
10.1
Uso de la eStore
Tensiones de funcionamiento e interruptor principal
El sistema de gestión de baterías (BMS) de eStore evalúa el estado de cada una de
las celdas de la batería y determina cuándo debe protegerse la batería abriendo el
interruptor principal.
El interruptor principal trabaja de la forma siguiente:
Estado de eStore
Comportamiento del interruptor principal
Descarga
< 30 A, 11 – 12 V: el interruptor principal se abre
> 30 A, 10 – 11,8 V: el interruptor principal se abre
Estos valores son orientativos. La tensión de apertura del interruptor
principal depende de los parámetros internos, como la tensión y la
temperatura de las celdas, así como de la corriente de descarga.
Los valores de corriente indicados son para cada eStore individual.
Carga
La tensión de apertura del interruptor principal depende de los
parámetros internos, como la tensión y la temperatura de las celdas,
así como de la corriente de carga. La tensión máxima antes de que
se abra el interruptor principal es de 15,2 V. La carga con los parámetros de carga recomendados en funcionamiento normal garantiza que el interruptor principal permanezca cerrado.
Véase capítulo “Cargar eStore” en la página 91 para los parámetros
de carga recomendados.
10.2
A
I
ES
Cargar eStore
¡AVISO!
eStore puede cargarse con cargadores como eCore o PerfectCharge
MCA (seleccione el modo Power y consulte las instrucciones de uso del
cargador para seleccionar la posición adecuada del interruptor dip). Se
autoriza la utilización de cargadores de otros fabricantes. El interruptor
principal permanece cerrado durante la carga en condiciones normales
siempre que se respeten los siguientes parámetros de carga:
• Tensión final de carga: entre 13,8 V y 14,0 V
• Potencia máxima de salida: 40 A por batería eStore conectada (se
recomienda 30 A)
NOTA
Respete las instrucciones de uso del cargador que se utilice.
91
eStore-IO-16s.book Seite 92 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
Limpieza de la eStore
10.3
Sustitución del fusible
I
NOTA
Utilice, como máximo, un fusible de 250 A con una distancia de
50,8 mm entre los agujeros.
eStore
Para cambiar el fusible, proceda como se indica a continuación:
➤ Abra la tapa del polo positivo (capítulo “Abrir la cubierta de los polos” en la
página 84).
➤ Retire las tuercas y las arandelas del fusible (fig. 0 1, página 6).
➤ Cambie el fusible (fig. 0 2, página 6).
➤ Fije el nuevo fusible con las tuercas y arandelas (fig. 0 1, página 6). Apriete las
tuercas a un par entre 13 y 15 Nm.
➤ Cierre la tapa del polo positivo (capítulo “Cerrar la cubierta de los polos” en la
página 84).
10.4
I
Almacenamiento de la eStore
NOTA
• Almacene la eStore en un lugar fresco y seco.
• Evite guardarla de forma permanente a altas temperaturas, pues con
ello se acorta su vida útil.
• Recargue la eStore cada 3 meses.
• Si va a almacenarla durante un periodo prolongado (p. ej., si se
guarda el vehículo durante el invierno):
– Retire todos los consumidores.
– Cargue la eStore.
– Abra el interruptor principal.
Ello evita que la eStore se descargue demasiado y sufra daños.
11
Limpieza de la eStore
A
¡AVISO!
No utilice ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro en la
limpieza, ya que podría dañar el producto.
➤ Limpie de vez en cuando el producto con un paño húmedo.
92
ES
eStore-IO-16s.book Seite 93 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
eStore
12
Solución de averías
Solución de averías
Avería
Causa
Solución
No hay tensión
en los bornes de
la batería.
El interruptor principal está apagado (abierto).
➤ Conecte (cierre) el interruptor
principal.
El fusible está estropeado.
➤ Cambie el fusible (véase capítulo “Sustitución del fusible” en
la página 92).
eStore está en el modo de
memoria.
➤ Active eStore.
eStore no está correctamente
configurada.
➤ Configure eStore.
eStore ist stark tiefentladen.
➤ Recargue la eStore con una
corriente de carga < 10 A.
Nota: No utilice ningún sistema
de carga inteligente (estando el
interruptor principal encendido,
no hay tensión en los bornes.
Los cargadores de batería inteligentes no se ponen en funcionamiento si no se dispone de
tensión).
➤ Diríjase a un distribuidor autorizado.
eStore está averiada.
➤ Diríjase a un distribuidor autorizado.
ES
93
eStore-IO-16s.book Seite 94 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
Solución de averías
eStore
Avería
Causa
Solución
El LED de estado
no parpadea.
eStore está en el modo de
memoria.
➤ Active eStore.
eStore está muy descargada.
➤ Recargue la eStore con una
corriente de carga < 10 A.
Nota: No utilice ningún sistema
de carga inteligente (estando el
interruptor principal encendido,
no hay tensión en los bornes.
Los cargadores de batería inteligentes no se ponen en funcionamiento si no se dispone de
tensión).
➤ Diríjase a un distribuidor autorizado.
eStore está averiada.
➤ Diríjase a un distribuidor autorizado.
El LED de estado eStore está configurada para
➤ Enchufe los cables de la eStore.
parpadea en rojo. conectar varias eStores y los
cables BUS no están enchufados.
94
eStore está casi totalmente descargada.
➤ Cargue eStore.
eStore está sobrecargada.
➤ Desenchufe los cargadores de
eStore.
➤ Compruebe la tensión de carga
del cargador de batería.
eStore está averiada.
➤ Diríjase a un distribuidor autorizado.
ES
eStore-IO-16s.book Seite 95 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
eStore
Solución de averías
Avería
Causa
Solución
eStore no reacciona cuando se
enciende el interruptor principal.
eStore está en el modo de
memoria.
➤ Active eStore.
El interruptor
principal se
conecta (se cierra) y se vuelve a
desconectar
(abrir) inmediatamente.
ES
eStore4 está casi totalmente des- ➤ Recargue la eStore con una
cargada.
corriente de carga < 10 A.
Nota: No utilice ningún sistema
de carga inteligente (estando el
interruptor principal encendido,
no hay tensión en los bornes.
Los cargadores de batería inteligentes no se ponen en funcionamiento si no se dispone de
tensión).
➤ Diríjase a un distribuidor autorizado.
eStore está configurada como
esclavo y no como maestro.
➤ Utilice el interruptor principal
del maestro eStore (eStore configurada como #1)
La configuración para conectar
varias eStores es incorrecta.
➤ Compruebe la configuración.
eStore está averiada.
➤ Diríjase a un distribuidor autorizado.
eStore está casi totalmente descargada.
➤ Cargue eStore.
eStore está sobrecargada.
➤ Desenchufe los cargadores de
eStore.
➤ Compruebe la tensión de carga
del cargador de batería.
La corriente de carga es demasiado alta.
➤ Disminuya la corriente de carga.
La corriente de descarga es
demasiado alta.
➤ Reduzca la carga de solicitación.
➤ Compruebe la temperatura de
la eStore.
➤ Cargue eStore.
eStore está averiada.
➤ Diríjase a un distribuidor autorizado.
95
eStore-IO-16s.book Seite 96 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
Garantía legal
Avería
eStore
Causa
Solución
“Warning eStore” La temperatura de eStore es
aparece en el
demasiado baja.
panel de control
de eCore.
➤ Compruebe el LED de estado
del cargador.
➤ Compruebe la temperatura de
eStore.
➤ Caliente el entorno.
La temperatura de eStore es
demasiado alta.
➤ Compruebe el LED de estado
del cargador.
➤ Compruebe la temperatura de
eStore.
➤ Enfríe el entorno.
13
Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la
sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones)
o a su establecimiento especializado.
Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:
• una copia de la factura con fecha de compra,
• el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.
96
ES
eStore-IO-16s.book Seite 97 Freitag, 24. Februar 2017 6:29 18
eStore
14
Gestión de residuos
Gestión de residuos
➤ Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el
centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las
normas pertinentes de eliminación de materiales.
B
¡Proteja el medio ambiente!
Las baterías y pilas no son basura doméstica.
Entregue las baterías defectuosas o las pilas vacías en un establecimiento
o deposítelas en un contenedor especializado.
15
Datos técnicos
eStore
N.° de art.:
Tensión nominal:
Rango de temperatura de funcionamiento
(en caso de descarga):
Rango de temperatura para la carga
Con eCore:
Con otros cargadores:
Capacidad nominal:
Dimensiones L x A x H:
Peso:
9102900224
13,2 Vg
de –30 °C (con rendimiento reducido) a
+55 °C
de –10 °C a +55 °C
de 0 °C a +40 °C
100 Ah
315 x 160 x 285 mm
17 kg
Homologación/certificados:
IEC 62133
UN 38.3
UN 3480
ES
97